Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/supermerill/SuperSlicer.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/localization/hu/TODO.po')
-rw-r--r--resources/localization/hu/TODO.po7477
1 files changed, 849 insertions, 6628 deletions
diff --git a/resources/localization/hu/TODO.po b/resources/localization/hu/TODO.po
index 1a3cd5fde..25d06d715 100644
--- a/resources/localization/hu/TODO.po
+++ b/resources/localization/hu/TODO.po
@@ -1,26 +1,11 @@
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:78 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:118
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:135
-#, possible-boost-format
-msgid " and will gradually speed-up to the above speeds over %1% layers"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1125
-msgid ""
-" Tab layout: all windows are in the application, all are selectable via a "
-"tab."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1123
-msgid "!! Can be unstable in some os distribution !!"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
+msgid "$ per hour"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
-msgid "$ per hour"
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l281
+msgid "% of perimeter flow"
msgstr ""
@@ -30,7 +15,7 @@ msgid "%1% is closing"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1392
#, possible-boost-format
msgid "%1% started after a crash"
msgstr ""
@@ -39,35 +24,49 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:910
#, possible-boost-format
#Similar to me: %1% will remember your action.
+# 2 changes: %s will remember your action.
+# translation: %s emlékezni fog a műveletére.
+# 7 changes: %s will remember your choice.
+# translation: %s emlékezni fog a választására.
# 11 changes: PrusaSlicer will remember your action.
# translation: A PrusaSlicer emlékezni fog a műveletére.
msgid "%1% will remember your action."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1756
#, possible-boost-format
#Similar to me: %1% will remember your choice.
+# 2 changes: %s will remember your choice.
+# translation: %s emlékezni fog a választására.
+# 7 changes: %s will remember your action.
+# translation: %s emlékezni fog a műveletére.
# 11 changes: PrusaSlicer will remember your choice.
# translation: A PrusaSlicer emlékezni fog a választására.
msgid "%1% will remember your choice."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3347 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1762
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:913
#, possible-boost-format
+#Similar to me: %1%: Don't ask me again
+# 2 changes: %s: Don't ask me again
+# translation: %s: Ne kérdezd újra
msgid "%1%: Don't ask me again"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3336
#, possible-boost-format
+#Similar to me: %1%: Open hyperlink
+# 3 changes: : Open hyperlink
+# translation: : Hiperhivatkozás megnyitása
msgid "%1%: Open hyperlink"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1393
#, possible-boost-format
#Similar to me: %5% crashed last time when attempting to set window position.\nWe are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain multiple-monitor setups.\nMore precise reason for the crash: \"%1%\".\nFor more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n\nTo avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". Otherwise, the application will most likely crash again next time.
# 11 changes: PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\nWe are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain multiple-monitor setups.\nMore precise reason for the crash: \"%1%\".\nFor more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n\nTo avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". Otherwise, the application will most likely crash again next time.
@@ -84,66 +83,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:459 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:464
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: %d perimeter: %.2f mm
-# 7 changes: %d lines: %.2f mm
-# translation: %d vonalhoz: %.2f mm
-msgid "%d perimeter: %.2f mm"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:388
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: %s flow rate is maximized
-# 4 changes: flow rate is maximized
-# translation: áramlási sebesség(e) maximalizálva van
-msgid "%s flow rate is maximized "
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:83 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:86
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: %s GUI initialization failed
-# 10 changes: PrusaSlicer GUI initialization failed
-# translation: A PrusaSlicer GUI inicializálása nem sikerült
-msgid "%s GUI initialization failed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:720
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: %s has encountered a localization error. Please report to %s team, what language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n\nThe application will now terminate.
-# 20 changes: PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n\nThe application will now terminate.
-# translation: A PrusaSlicer lokalizációs hibát észlelt. Kérjük, jelentse a PrusaSlicer csapatának, hogy melyik nyelv volt aktív, és melyik helyen szerint történt ez a probléma. Köszönöm.\n\nAz alkalmazás most leáll.
-msgid ""
-"%s has encountered a localization error. Please report to %s team, what "
-"language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n"
-"\n"
-"The application will now terminate."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: %s is not using the newest configuration available.\nConfiguration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA materials to be installed.
-# 11 changes: PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\nConfiguration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA materials to be installed.
-# translation: A PrusaSlicer nem a legújabb elérhető konfigurációt használja.\nA Konfigurációs Varázsló nem biztos, hogy a legújabb nyomtatókat, filamenteket és SLA anyagokat kínálja fel a telepítéshez.
-msgid ""
-"%s is not using the newest configuration available.\n"
-"Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
-"materials to be installed. "
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "%s Releases"
-msgstr ""
-
-
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
#Similar to me: %s requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \nwhile OpenGL version %1%, render %2%, vendor %3% was detected.
+# 6 changes: %s requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \nwhile OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected.
+# translation: A %s helyes futtatásához OpenGL 2.0-képes grafikus vezérlőre van szükség, \nmíg az OpenGL verzió %s, render %s, vendor %s érzékelésre került.
# 16 changes: PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \nwhile OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected.
# translation: A PrusaSlicer helyes futtatásához OpenGL 2.0 képes grafikus vezérlőre van szükség, \nmiközben az alábbiakat észleltük: OpenGL verzió %s, render %s, vendor %s.
msgid ""
@@ -152,195 +95,46 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: %s version
-# 3 changes: version
-# translation: verzió
-# 4 changes: %s error
-# translation: %s hiba
-# 4 changes: New version:
-# translation: Új verzió:
-msgid "%s version"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1563
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: %s website
-# 2 changes: %s &Website
-# translation: %s Weboldal
-msgid "%s website"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "%s wiki"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1299
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: %s's user interfaces comes in three variants:\nSimple, Advanced, and Expert.\nThe Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively.
-# 10 changes: PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\nSimple, Advanced, and Expert.\nThe Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively.
-# translation: A PrusaSlicer felhasználói felülete három változatban érhető el:\nEgyszerű, Haladó, és Szakértő.\nAz Egyszerű mód csak a 3D nyomtatáshoz szükséges leggyakrabban használt beállításokat jeleníti meg. A másik kettő fokozatosan kifinomultabb finomhangolást kínál, haladó, illetve szakértő felhasználók számára.
-msgid ""
-"%s's user interfaces comes in three variants:\n"
-"Simple, Advanced, and Expert.\n"
-"The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
-"regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
-"fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1997
-#Similar to me: &Generate
-# 3 changes: General
-# translation: Általános
-msgid "&Generate"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
-msgid "'As bridge' flow threshold"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
-msgid "'As bridge' speed threshold"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
-msgid ""
-"(even if the acceleration is set to 3000 in the print profile, if this is at "
-"1500, it won't export a gcode that will tell to go over 1500)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:145
-#, possible-boost-format
-msgid ""
-"(however, speed will never be reduced below %1%mm/s or up to %2%%% reduction)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:148
-#, possible-boost-format
-msgid "(however, speed will never be reduced below %1%mm/s)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
-msgid "0 (Simple connect)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
-msgid "2x10°"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1868
#Similar to me: 3D &Platter Tab
+# 1 changes: 3D &Plater Tab
+# translation: 3D &Tálca lap
# 4 changes: &Plater Tab
# translation: Tárgyasztal Fül
msgid "3D &Platter Tab"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:360 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:671 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:714
-msgid "3D view"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
-msgid "3x10°"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
-msgid "3x5°"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
-msgid "4x10°"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
-msgid "5x5°"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
-msgid ""
-"[Deprecated] Prefer using max_gcode_per_second instead, as it's much better "
-"when you have very different speeds for features.\n"
-"Too many too small commands may overload the firmware / connection. Put a "
-"higher value here if you see strange slowdown.\n"
-"Set zero to disable."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:884
+#: src/libslic3r/Print.cpp:885
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:886
+#: src/libslic3r/Print.cpp:887
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:124
-#, possible-boost-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"If estimated layer time is below ~%1%s"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:88
-#, possible-boost-format
-#Similar to me: \n\nIf estimated layer time is below ~%1%s, but still greater than ~%2%s, fan will run at a proportionally increasing speed between %3%%% and %4%%%
-# 32 changes: If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%.
-# translation: Ha a becsült rétegidő több, de még mindig ~%1%s alatt van, akkor a ventilátor arányosan csökkenő sebességgel fog működni %2%%% és %3%%% között.
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"If estimated layer time is below ~%1%s, but still greater than ~%2%s, fan "
-"will run at a proportionally increasing speed between %3%%% and %4%%%"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
msgid "_"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760
-#Similar to me: Above bridge flow ratio
-# 7 changes: Bridge flow ratio
-# translation: Híd áramlási arány
-msgid "Above bridge flow ratio"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid "Above the bridges"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
+msgid ""
+"A percentage of the perimeter flow (mm3/s) is used as a limit for the gap "
+"fill flow, and so the gapfill may reduce its speed when the gap fill "
+"extrusions became too thick. This allow you to use a high gapfill speed, to "
+"print the thin gapfill quickly and reduce the difference in flow rate for "
+"the gapfill.\n"
+"Set zero to deactivate."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5400
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Acceleration for travel moves (jumps between distant extrusion points).\n"
@@ -349,16 +143,11 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1089
-#Similar to me: Access via settings button in the top menu
-# 13 changes: New layout, access via settings button in the top menu
-# translation: Új elrendezés, a fülsáv elérése felső menüben található beállítások gombbal lehetséges
-msgid "Access via settings button in the top menu"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: Activate this option to modify the flow to acknowledge that the nozzle is round and the corners will have a round shape, and so change the flow to realize that and avoid over-extrusion. 100% is activated, 0% is deactivated and 50% is half-activated.\nNote: At 100% this changes the flow by ~5% over a very small distance (~nozzle diameter), so it shouldn't be noticeable unless you have a very big nozzle and a very precise printer.
+# 106 changes: Activate this option to modify the flow to acknowledge that the nozzle is round and the corners will have a round shape, and so change the flow to realize that and avoid over-extrusion. 100% is activated, 0% is deactivated and 50% is half-activated.\nNote: At 100% this changes the flow by ~5% over a very small distance (~nozzle diameter), so it shouldn't be noticeable unless you have a very big nozzle and a very precise printer.\nIt's very experimental, please report about the usefulness. It may be removed if there is no use for it.
+# translation: Aktiválja ezt az opciót az áramlás módosításához, hogy tudomásul vegye, hogy a fúvóka kerek, és a sarkok kerek alakúak lesznek, és így az áramlást úgy módosítsa, hogy ezt megvalósítsa, és elkerülje a túlzott extrudálást. A 100% aktiválva van, a 0% kikapcsolva, az 50% pedig félig aktiválva.\nMegjegyzés: 100%-nál ez ~5%-kal változtatja meg az áramlást egy nagyon kis távolságon (~fúvókaátmérő), így ez nem lehet észrevehető, hacsak nincs nagyon nagy fúvókája és nagyon precíz nyomtatója.\nEz nagyon kísérleti jellegű, kérjük, számolj be a hasznosságáról. Lehet, hogy eltávolítjuk, ha nincs rá szükség.
msgid ""
"Activate this option to modify the flow to acknowledge that the nozzle is "
"round and the corners will have a round shape, and so change the flow to "
@@ -369,71 +158,12 @@ msgid ""
"nozzle and a very precise printer."
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Add a M106 S255 (max speed for fan) for this amount of seconds before going "
-"down to the desired speed to kick-start the cooling fan.\n"
-"This value is used for a 0->100% speedup, it will go down if the delta is "
-"lower.\n"
-"Set to 0 to deactivate."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
-msgid ""
-"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
-"keeps adding perimeters until all overhangs are filled.\n"
-"!! this is a very slow algorithm !!\n"
-"If you use this setting, strongly consider also using overhangs_reverse."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
-"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
-"is supported.\n"
-"If you succeed in triggering the algorithm behind this setting, please send "
-"me a message. Personally, I think it's useless."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557
-msgid ""
-"Add one perimeter every odd layer. With this, infill is taken into the "
-"sandwich and you may be able to reduce drastically the infill/perimeter "
-"overlap setting. "
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
-#Similar to me: Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers).\n!! solid_over_perimeters may erase these surfaces !!
-# 54 changes: Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers).
-# translation: Adjon hozzá tömör kitöltést a ferde felületek közelében, hogy biztosítsa a függőleges héjvastagságot (felső+alsó szilárd rétegek).
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers).\n"
-"!! solid_over_perimeters may erase these surfaces !!"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
-msgid ""
-"Add this angle each layer to the base angle for infill. May be useful for "
-"art, or to be sure to hit every object's feature even with very low infill. "
-"Still experimental, tell me what makes it useful, or the problems that arise "
-"using it."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: advanced
# 1 changes: Advanced
# translation: Haladó
# 3 changes: Balanced
-# translation: Kiegyensúlyozott
+# translation: Kiegyenlített
msgid "advanced"
msgstr ""
@@ -442,64 +172,19 @@ msgid "Advanced Infill options"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3153
-msgid "Advanced wipe tower purge volume calculs"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
-#Similar to me: after last perimeter
-# 6 changes: External perimeter
-# translation: Külső kerület
-# 7 changes: external perimeters
-# translation: külső kerületek _ nyomtatásakor
-# 7 changes: External perimeters
-# translation: Külső kerületek
-msgid "after last perimeter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5578
-msgid "Algorithm"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5580
-msgid ""
-"Algorithm for the advanced wipe.\n"
-"Linear : volume = nozzle + volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)\n"
-"Quadratic: volume = nozzle + volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)+ "
-"volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)^3\n"
-"Hyperbola: volume = nozzle + volume_mult * (0.5+pigmentBefore) / "
-"(0.5+pigmentAfter)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
-msgid ""
-"All characters that are written here will be replaced by '_' when writing "
-"the gcode file name.\n"
-"If the first charater is '[' or '(', then this field will be considered as a "
-"regexp (enter '[^a-zA-Z0-9]' to only use ascii char)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
-msgid ""
-"All gaps, between the last perimeter and the infill, which are thinner than "
-"a perimeter will be filled by gapfill."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
#Similar to me: All surfaces
+# 3 changes: On surfaces
+# translation: Felületeken
+# 4 changes: Min surface
+# translation: Min. felület
# 4 changes: All top surfaces
# translation: Minden felső felület
msgid "All surfaces"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Search.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1009 src/slic3r/GUI/Search.cpp:628
#Similar to me: All tags
# 3 changes: All walls
# translation: Összes fal
@@ -507,7 +192,7 @@ msgid "All tags"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
msgid ""
"Allow all perimeters to overlap, instead of just external ones.\n"
"100% means that perimeters can overlap completly on top of each other.\n"
@@ -515,31 +200,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid "Allow empty layers"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171
-msgid "Allow fan delay on overhangs"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:322 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
-#, possible-boost-format
-#Similar to me: Allow just a single %1% instance
-# 11 changes: Allow just a single PrusaSlicer instance
-# translation: Csak egyetlen PrusaSlicer példány engedélyezése
-msgid "Allow just a single %1% instance"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
-msgid "Allow only one skirt loop"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
+#Similar to me: Allow outermost perimeter to overlap itself to avoid the use of thin walls. Note that flow isn't adjusted and so this will result in over-extruding and undefined behavior.\n100% means that perimeters can overlap completly on top of each other.\n0% will deactivate this setting
+# 105 changes: Allow outermost perimeter to overlap itself to avoid the use of thin walls. Note that flow isn't adjusted and so this will result in over-extruding and undefined behavior.
+# translation: Engedje meg, hogy a legkülső kerület átfedje önmagát, hogy elkerülje a vékony falak használatát. Vegye figyelembe, hogy az áramlás nincs beállítva, így ez túlnyúlást és meghatározatlan viselkedést fog eredményezni.
msgid ""
"Allow outermost perimeter to overlap itself to avoid the use of thin walls. "
"Note that flow isn't adjusted and so this will result in over-extruding and "
@@ -548,38 +212,10 @@ msgid ""
"0% will deactivate this setting"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5548
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Allow Slic3r to compute the purge volume via smart computations. Use the "
-"pigment% of each filament and following parameters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
-msgid ""
-"Allow the external perimeter to merge the thin walls in the path. You can "
-"deactivate this if you are using thin walls as a custom support, to reduce "
-"adhesion a little."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825
-msgid ""
-"Allow to create a brim over an island when it's inside a hole (or surrounded "
-"by an object)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215
-msgid "Also emit limits to G-code"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l46
#Similar to me: Also for all perimeters
# 9 changes: external perimeters
-# translation: külső kerületek _ nyomtatásakor
+# translation: külső kerületeket
# 9 changes: External perimeters
# translation: Külső kerületek
# 9 changes: Small perimeters
@@ -588,7 +224,7 @@ msgid "Also for all perimeters"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:353
#Similar to me: Always ask for unsaved changes in presets, when: \n- Closing Slic3r while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
# 6 changes: Always ask for unsaved changes in presets, when: \n- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
# translation: Mindig kérdezzen rá az előbeállítások el nem mentett módosításaira: \n- A PrusaSlicer bezárásakor, miközben egyes előbeállítások módosultak,\n- Új projekt betöltésekor, miközben egyes előbeállítások módosultak
@@ -601,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:344
#Similar to me: Always ask for unsaved changes in project, when: \n- Closing Slic3r,\n- Loading or creating a new project
# 6 changes: Always ask for unsaved changes in project, when: \n- Closing PrusaSlicer,\n- Loading or creating a new project
# translation: Mindig kérdezzen rá a projekt nem mentett változtatásaira: \n- A PrusaSlicer bezárásakor,\n- Új projekt betöltésekor, vagy létrehozásakor
@@ -615,39 +251,14 @@ msgid ""
"- Loading or creating a new project"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360
-msgid "Always keep current preset changes on a new project"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5939
-msgid "Amount of lift for travel."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
msgid "Anchor solid infill by X mm"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
-msgid "Anchored"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
msgid "Angle"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273
-msgid "Angle cost"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Apply on
# 3 changes: Apply
@@ -656,29 +267,21 @@ msgid "Apply on"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4637
#Similar to me: Are you sure you want to delete all substitutions?
# 16 changes: Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?
-# translation: Biztos benne, hogy törli a \"%1%\" nyomtatót?
+# translation: Biztos, hogy törölni szeretné a \"%1%\" nyomtatót?
# 20 changes: Are you sure you want to do it?
-# translation: Biztos benne, hogy meg akarja csinálni?
+# translation: Biztos, hogy ezt akarja csinálni?
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:968
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1194
-msgid "Artwork model by"
-msgstr ""
-
-
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
#, possible-boost-format
#Similar to me: As a workaround, you may run %1% with a software rendered 3D graphics by running %2%.exe with the --sw-renderer parameter.
+# 4 changes: As a workaround, you may run %s with a software rendered 3D graphics by running %s.exe with the --sw-renderer parameter.
+# translation: Megoldásként futtathatja a %s programot szoftveresen renderelt 3D grafikával, ha a %s.exe programot a --sw-renderer paraméterrel futtatja.
# 23 changes: As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter.
# translation: Alternatív megoldásként a PrusaSlicer szoftveresen renderelt 3D grafikával is használható, ha a prusa-slicer.exe programot a --sw-renderer paraméterrel indítja el.
msgid ""
@@ -687,60 +290,19 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280
-#, possible-boost-format
-msgid "Associate .3mf files to %1%"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
-#, possible-boost-format
-msgid "Associate .gcode files to %1%"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
-#, possible-boost-format
-msgid "Associate .stl files to %1%"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
-#, possible-boost-format
-msgid "at %1%%% over all bridges"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:104
-#, possible-boost-format
-msgid "at %1%%% over bridges"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:93
-#, possible-boost-format
-msgid "at %1%%% over external perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:68 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:70
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:109
-#, possible-boost-format
-msgid "at %1%%% over infill bridges"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:374
+msgid "Ask for 'new project' on 'Delete all'"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:101
#, possible-boost-format
+#Similar to me: at %1%%% over support interface surfaces
+# 14 changes: at %1%%% over top fill surfaces
+# translation: %1%%%-ban a felső töltőfelületek felett
msgid "at %1%%% over support interface surfaces"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:98
-#, possible-boost-format
-msgid "at %1%%% over top fill surfaces"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l39
msgid "At end"
msgstr ""
@@ -763,55 +325,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5579
-msgid "Auto-wipe algorithm"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5570
-#Similar to me: Auto-wipe multiplier
-# 7 changes: Extrusion multiplier
-# translation: Extrudáló szorzó
-msgid "Auto-wipe multiplier"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
-msgid "Automatic, only for small areas"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889
-msgid "Automatic, or anchored if too big"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
-msgid "Automatic, unless full"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:181
-#Similar to me: Automation
-# 4 changes: Duration
-# translation: Időtartam
-# 4 changes: Information
-# translation: Információ
-# 4 changes: Rotation
-# translation: Forgatás
-msgid "Automation"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4918
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4920
#Similar to me: BACK ARROW icon indicates that the values this widget control were changed and at least one is not equal to the last saved preset.\nClick to reset current all values to the last saved preset.
# 42 changes: BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\nClick to reset current value to the last saved preset.
-# translation: VISSZA NYÍL ikon azt jelzi, hogy az érték megváltozott, és nem egyenlő az utoljára mentett előbeállítással.\nKattintson az aktuális érték visszaállításához az utoljára mentett beállításra.
+# translation: A VISSZA NYÍL ikon azt jelzi, hogy az értéket megváltoztatták, és az nem egyezik meg az utolsó elmentett előbeállítással.\nKattintson a gombra az aktuális értéknek az utolsó elmentett előbeállításra történő visszaállításához.
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the values this widget control were changed "
"and at least one is not equal to the last saved preset.\n"
@@ -819,44 +336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
-#Similar to me: Base Layer height
-# 5 changes: First layer height
-# translation: Első réteg magasság
-# 5 changes: Layer height
-# translation: Réteg magasság
-msgid "Base Layer height"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399
-#Similar to me: Bed on thumbnail
-# 6 changes: Change thumbnail
-# translation: Bélyegkép módosítása
-msgid "Bed on thumbnail"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597
-#Similar to me: Bed temperature for layers after the first one. Set zero to disable bed temperature control commands in the output.
-# 8 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
-# translation: Tárgyasztal hőmérséklet az első réteg után. Ha ezt nullára állítja, akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó parancsok.
-# 25 changes: Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
-# translation: A fúvóka hőmérséklete az első réteg után. Állítsa ezt nullára, hogy a kimeneti G-kódban a hőmérsékletet befolyásoló parancsokat letiltsa.
-# 38 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
-# translation: Fűtött tárgyasztal hőmérséklete az első réteghez. Ha ezt nullára állítja, akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó parancsok.
-msgid ""
-"Bed temperature for layers after the first one. Set zero to disable bed "
-"temperature control commands in the output."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1951
-msgid "Bed/Extruder leveling"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5489
msgid ""
"Before extruding an external perimeter, this flag will place the nozzle a "
"bit inward and in advance of the seam position before unretracting. It will "
@@ -867,29 +347,6 @@ msgstr ""
msgid "Behavior"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
-msgid "Better bonding"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:106
-#, possible-boost-format
-msgid "between %1%%% %2%%% over bridges"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:95
-#, possible-boost-format
-msgid "between %1%%% %2%%% over external perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:111
-#, possible-boost-format
-msgid "between %1%%% %2%%% over infill bridges"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
msgid "Between extrusion role change G-code"
msgstr ""
@@ -907,44 +364,18 @@ msgstr ""
msgid "Blacklisted libraries loaded into %1% process:"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
-#Similar to me: Bridge acceleration
-# 7 changes: Bridge flow ratio
-# translation: Híd áramlási arány
-# 7 changes: Maximum accelerations
-# translation: Maximum gyorsulások
-msgid "Bridge acceleration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:57
-#Similar to me: Bridge calibration
-# 6 changes: Bridge flow ratio
-# translation: Híd áramlási arány
-msgid "Bridge calibration"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l58
msgid "Bridge flow"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
#Similar to me: Bridge flow baseline
# 6 changes: Bridge flow ratio
-# translation: Híd áramlási arány
+# translation: Híd átfolyási aránya
msgid "Bridge flow baseline"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1961
-#Similar to me: Bridge flow calibration
-# 6 changes: Bridge flow ratio
-# translation: Híd áramlási arány
-msgid "Bridge flow calibration"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Bridge lines density
# 8 changes: First layer density
@@ -952,20 +383,10 @@ msgstr ""
msgid "Bridge lines density"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
-msgid "Bridge margin"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
-#Similar to me: Bridge speed
-# 4 changes: Print speed
-# translation: Nyomtatási sebesség
-msgid "Bridge speed"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l57
+#Similar to me: Bridge speed and fan
+# 8 changes: Bridge speed
+# translation: Híd sebesség
msgid "Bridge speed and fan"
msgstr ""
@@ -973,80 +394,35 @@ msgstr ""
#Similar to me: Bridge type
# 3 changes: Brim type
# translation: Karima típus
-# 4 changes: Printer type
-# translation: Nyomtató típusa
# 4 changes: Change type
-# translation: Típus módosítása
+# translation: Változás típusa
+# 4 changes: Bridge speed
+# translation: Híd sebesség
msgid "Bridge type"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
-#Similar to me: Bridged
-# 1 changes: Bridge
-# translation: Híd
-# 1 changes: Bridges
-# translation: Hidak
-msgid "Bridged"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681
-#Similar to me: Bridging
-# 3 changes: Bridge
-# translation: Híd
-# 3 changes: Bridges
-# translation: Hidak
-# 3 changes: Origin
-# translation: Origó
-msgid "Bridging"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
msgid "Brim & Skirt"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870
+#Similar to me: Brim & Skirt acceleration
+# 9 changes: Bridge acceleration
+# translation: Híd gyorsulás
+# 9 changes: Perimeter acceleration
+# translation: Kerületi gyorsulás
+# 10 changes: First layer acceleration
+# translation: Első réteg gyorsulás
msgid "Brim & Skirt acceleration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
msgid "Brim & Skirt speed"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:228
-#Similar to me: Brim configuration
-# 6 changes: &Configuration
-# translation: Konfiguráció
-# 6 changes: Loading configuration
-# translation: Konfiguráció betöltése
-msgid "Brim configuration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
-msgid "Brim ear detection length"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
-msgid "Brim ear max angle"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
-msgid "Brim ears"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823
-msgid "Brim inside holes"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
#Similar to me: build volume
# 4 changes: build %lu
@@ -1055,19 +431,7 @@ msgid "build volume"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1809
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: But since this version of %s we don't show this information in Printer Settings anymore.\nSettings will be available in physical printers settings.
-# 10 changes: But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in Printer Settings anymore.\nSettings will be available in physical printers settings.
-# translation: De a PrusaSlicer ezen verziója óta már nem mutatjuk meg ezt az információt a nyomtató beállításaiban. \nA beállítások a fizikai nyomtatók beállításaiban lesznek elérhetőek.
-msgid ""
-"But since this version of %s we don't show this information in Printer "
-"Settings anymore.\n"
-"Settings will be available in physical printers settings."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5509
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"By how much the 'wipe inside' can dive inside the object (if possible)?\n"
@@ -1077,84 +441,45 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:392
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"by the print profile maximum volumetric rate of %3.2f mm³/s at filament "
-"speed %3.2f mm/s."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1996
-msgid "C&alibration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:61
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
-msgid "Calibration cube"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
-msgid ""
-"Can be useful to avoid bondtech gears deforming hot tips, but not ordinarily "
-"needed"
-msgstr ""
-
-
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:152
#, possible-boost-format
msgid "Can't open directory '%1%'. Config bundles from here can't be loaded."
msgstr ""
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:68 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:72
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "Can't process the repetier return message: missing field '%s'"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6182
-msgid "Casting"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581
+msgid "Cap gapfill speed with perimeter flow"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949
-msgid "Chamber"
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l281
+msgid "Cap with"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
-#Similar to me: Chamber temperature
-# 6 changes: Bed temperature
-# translation: Tárgyasztal hőmérséklet
-# 6 changes: Nozzle temperature
-# translation: Fúvóka hőmérséklet
-msgid "Chamber temperature"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
+msgid "Cap with perimeter flow"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
-msgid ""
-"Chamber temperature. Note that this setting doesn't do anything, but you can "
-"access it in Start G-code, Tool change G-code and the other ones, like for "
-"other temperature settings."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6198
+msgid "Casting"
msgstr ""
-#: ../../ui_layout/default/print.ui : l391
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l393
msgid "Change the bridge type and the bridge overlap to compute the same extrusions as when the PrusaSlicer 'thick bridge' isn't selected.\nAs long as it's selected, it will modify them.\nUnselect it to deactivate this enforcement."
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l4
-msgid "Change the perimeter extrusion width to ensure that there is an exact number of perimeters for this wall value. It won't put the width below the nozzle diameter, and up to double the size of the nozzle."
+msgid "Change the perimeter extrusion widths to ensure that there is an exact number of perimeters for this wall thickness value. It won't put the perimeter width below the nozzle diameter, and up to double.\nNote that the value displayed is just a view of the current perimeter thickness, like the info text below. The number of perimeters used to compute this value is one loop, or the custom variable 'wall_thickness_lines' (advanced mode) if defined.\nIf the value is too low, it will revert the widths to the saved value.\nIf the value is set to 0, it will show 0."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:902
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:921
#Similar to me: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the platter.
# 1 changes: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the plater.
# translation: Egyes beállítások megváltoztatása az alkalmazás újraindítását eredményezi. \nA tárgyasztal tartalmát elveszíti.
+# 21 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the platter.
+# translation: A nyelv megváltoztatásához újra kell indítani az alkalmazást.\nElveszítheti a tálca tartalmát.
# 22 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater.
# translation: A nyelv megváltoztatása újraindítja az alkalmazást.\nElveszíti a tárgyasztal tartalmát.
msgid ""
@@ -1163,71 +488,22 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:461
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:716
msgid "Check for problematic dynamic libraries"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
-msgid "Choose how many digits after the dot for extruder moves."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
-msgid "Choose how many digits after the dot for xyz coordinates."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1124
-msgid "Choose how the windows are selectable and displayed:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:307 src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:347
-#Similar to me: Choose one file (py):
-# 7 changes: Choose one file (3MF/AMF):
-# translation: Válasszon ki egy fájlt (3MF/AMF):
-# 8 changes: Choose one PNG file:
-# translation: Válasszon egy PNG-fájlt:
-msgid "Choose one file (py):"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:692
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:652
msgid ""
"Choose the gui package to use. It controls colors, settings layout, quick "
"settings, tags (simple/expert)."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420
-msgid "Choose the image to use as splashscreen"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
-msgid ""
-"Choose the way the dense layer is laid out. The automatic option lets it try "
-"to draw the smallest surface with only strait lines inside the sparse "
-"infill. The Anchored option just slightly enlarges (by 'Default infill "
-"margin') the surfaces that need a better support."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
-msgid "Chrono"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3451 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
-msgid "Chronology"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
#Similar to me: Client Certificate File
# 8 changes: Open CA certificate file
-# translation: CA tanúsítvány fájl megnyitása
+# translation: CA tanúsítványfájl megnyitása
msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
@@ -1265,50 +541,18 @@ msgstr ""
msgid "Closing %1%. Current project is modified."
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1175
-#Similar to me: Col/C
-# 2 changes: Color
-# translation: Szín
-msgid "Col/C"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1312
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
-#, possible-boost-format
-#Similar to me: Color %1% at extruder %2%
-# 9 changes: Filament at extruder %1%
-# translation: Filament %1% extrudernél _
-msgid "Color %1% at extruder %2%"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
+#Similar to me: Color override
+# 5 changes: Z-lift override
+# translation: Z-emelés felülbírálása
msgid "Color override"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:778
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:797
msgid "Color template used by the icons on the platter."
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:733
-#Similar to me: Colors
-# 1 changes: Color
-# translation: Szín
-# 2 changes: &Color
-# translation: S&zín
-# 2 changes: Colour
-# translation: S&zín
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:731
-msgid "Colors and Dark mode"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
#Similar to me: Colour Change G-code
# 1 changes: Color Change G-code
@@ -1316,158 +560,23 @@ msgstr ""
# 2 changes: Color change G-code
# translation: Színváltás G-kód
# 5 changes: Tool change G-code
-# translation: G-kód Szerszám Váltás
+# translation: Szerszámcsere G-kód
msgid "Colour Change G-code"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017
-msgid "Concentric (filled)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
-#Similar to me: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \nSet this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
-# 8 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
-# translation: Kitöltési vonal belső kerülethez való csatlakoztatása egy rövid kerület szakasszal. Ha százalékban van kifejezve (példa: 150%), akkor azt a kitöltési extrudálás szélességére kell vonatkoztatni.\nA PrusaSlicer megpróbál két közeli kitöltési vonalat egy rövid kerületi szegmenssel összekötni. Ha nem talál ilyen, az infill_anchor_max-nál rövidebb kerületi szegmenst, akkor a kitöltési vonalat csak az egyik oldalon kapcsolja a kerületi szegmenshez, és a felvett kerületi szegmens hossza erre a paraméterre korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint a anchor_length_max.\nHa ezt a paramétert nullára állítja, akkor a szabadon álló kitöltési vonalak kerületi szakaszokhoz való lehorgonyzását kikapcsolja.
-# 96 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring.
-# translation: Kitöltési vonal belső kerülethez való csatlakoztatása egy rövid kerület szakasszal. Ha százalékban van kifejezve (példa: 150%), akkor azt a kitöltési extrudálás szélességére kell vonatkoztatni.\nA PrusaSlicer megpróbál két közeli kitöltési vonalat egy rövid kerületi szegmenssel összekötni. Ha nem talál ennél a paraméternél rövidebb kerületi szegmenst, a kitöltési vonalat csak az egyik oldalon kapcsolja a kerületi szegmenshez, és a felvett kerületi szegmens hossza az infill_anchor értékre korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint ez a paraméter.\nA lehorgonyzás kikapcsolásához állítsa ezt a paramétert nullára.
-msgid ""
-"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
-"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
-"calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
-"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
-"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a "
-"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
-"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n"
-"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
-"single infill line."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
-#Similar to me: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \nIf set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should create the same result as with 1000 & 0.
-# 100 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring.
-# translation: Kitöltési vonal belső kerülethez való csatlakoztatása egy rövid kerület szakasszal. Ha százalékban van kifejezve (példa: 150%), akkor azt a kitöltési extrudálás szélességére kell vonatkoztatni.\nA PrusaSlicer megpróbál két közeli kitöltési vonalat egy rövid kerületi szegmenssel összekötni. Ha nem talál ennél a paraméternél rövidebb kerületi szegmenst, a kitöltési vonalat csak az egyik oldalon kapcsolja a kerületi szegmenshez, és a felvett kerületi szegmens hossza az infill_anchor értékre korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint ez a paraméter.\nA lehorgonyzás kikapcsolásához állítsa ezt a paramétert nullára.
-# 133 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
-# translation: Kitöltési vonal belső kerülethez való csatlakoztatása egy rövid kerület szakasszal. Ha százalékban van kifejezve (példa: 150%), akkor azt a kitöltési extrudálás szélességére kell vonatkoztatni.\nA PrusaSlicer megpróbál két közeli kitöltési vonalat egy rövid kerületi szegmenssel összekötni. Ha nem talál ilyen, az infill_anchor_max-nál rövidebb kerületi szegmenst, akkor a kitöltési vonalat csak az egyik oldalon kapcsolja a kerületi szegmenshez, és a felvett kerületi szegmens hossza erre a paraméterre korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint a anchor_length_max.\nHa ezt a paramétert nullára állítja, akkor a szabadon álló kitöltési vonalak kerületi szakaszokhoz való lehorgonyzását kikapcsolja.
-msgid ""
-"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
-"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
-"calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
-"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
-"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a "
-"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
-"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n"
-"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
-"create the same result as with 1000 & 0."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-msgid "Connected"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
-msgid "Connected to hole perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
-msgid "Connected to outer perimeters"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l143
#Similar to me: Connection length
+# 5 changes: Retraction length
+# translation: Visszahúzási hossz
# 6 changes: Retraction Length
-# translation: Visszahúzás hossza
+# translation: Visszahúzási hossz
msgid "Connection length"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829
-msgid "Connection of bottom infill lines"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
-msgid "Connection of solid infill lines"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-msgid "Connection of sparse infill lines"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
-msgid "Connection of top infill lines"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:303
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: Connection to %s works correctly.
-# 4 changes: Connection to Duet works correctly.
-# translation: A kapcsolat az Duettel megfelelően működik.
-# 7 changes: Connection to AstroBox works correctly.
-# translation: A kapcsolat az AstroBox-szal megfelelően működik.
-# 8 changes: Connection to PrusaLink works correctly.
-# translation: A kapcsolat a PrusaLinkkel megfelelően működik.
-msgid "Connection to %s works correctly."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
-msgid "Contact distance on top of supports"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
-msgid "Contact distance under the bottom of supports"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:277
-#Similar to me: Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Durand Rémi and numerous others.
-# 13 changes: Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and numerous others.
-# translation: Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik és még sokan mások közreműködésével.
-msgid ""
-"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
-"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Durand "
-"Rémi and numerous others."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:285
-#Similar to me: Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Durand Remi, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others.
-# 13 changes: Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others.
-# translation: Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Mészáros Tamás, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik és még sokan mások közreműködésével.\nElső magyar nyelv: Zombori Attila & Nagy Dóra (zombifree@gmail.com), és később remélhetőleg sokan mások.
-msgid ""
-"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Durand Remi, Oleksandra "
-"Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and "
-"numerous others."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535
-#Similar to me: Controls
-# 3 changes: Contents
-# translation: Tartalom
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5719
-msgid "Convert round holes to polyholes"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
+#Similar to me: Convert round vertical holes to polyholes
+# 9 changes: Convert round holes to polyholes
+# translation: Kerek lyukak átalakítása többlyukúvá
msgid "Convert round vertical holes to polyholes"
msgstr ""
@@ -1479,130 +588,30 @@ msgid "Cooling fan"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017
-#Similar to me: Cooling moves are gradually accelerated towards this speed.
-# 4 changes: Cooling moves are gradually accelerating towards this speed.
-# translation: A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak erre a sebességre.
-# 16 changes: Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed.
-# translation: A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak ettől a sebességtől kezdve.
-msgid "Cooling moves are gradually accelerated towards this speed. "
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:324
+#Similar to me: Could not connect to Monoprice lcd
+# 10 changes: Could not connect to OctoPrint
+# translation: Nem sikerült csatlakozni az OctoPrinthez
+# 11 changes: Could not connect to Prusa SLA
+# translation: Nem tudott csatlakozni a Prusa SLA-hoz
+# 11 changes: Could not connect to Repetier
+# translation: Nem sikerült csatlakozni az Repetierhez
+msgid "Could not connect to Monoprice lcd"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
-#Similar to me: Cooling moves are gradually accelerated, starting at this speed.
-# 10 changes: Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed.
-# translation: A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak ettől a sebességtől kezdve.
-# 14 changes: Cooling moves are gradually accelerating towards this speed.
-# translation: A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak erre a sebességre.
-msgid "Cooling moves are gradually accelerated, starting at this speed. "
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
-msgid ""
-"Cost of moving the extruder. The highest penalty is when the point is the "
-"furthest from the position of the extruder before extruding the external "
-"perimeter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4276
-msgid ""
-"Cost of placing the seam at a bad angle. The worst angle (max penalty) is "
-"when it's flat."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
-msgid "Cost-based"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:69
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:176 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: Could not connect to %s
-# 4 changes: Could not connect to Duet
-# translation: Nem sikerült csatlakozni az Duethez
-# 7 changes: Could not connect to AstroBox
-# translation: Nem sikerült csatlakozni az AstroBoxhoz
-# 7 changes: Could not connect to FlashAir
-# translation: Nem sikerült csatlakozni a FlashAirhez
-msgid "Could not connect to %s"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:106
-#Similar to me: Could not detect system SSL certificate store. The slicer will be unable to establish secure network connections.
-# 6 changes: Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to establish secure network connections.
-# translation: Nem sikerült észlelni a rendszer SSL-tanúsítványtárolóját. A PrusaSlicer nem tud biztonságos hálózati kapcsolatot létrehozni.
-msgid ""
-"Could not detect system SSL certificate store. The slicer will be unable to "
-"establish secure network connections."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5670
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5635
#Similar to me: Create a new project?
# 4 changes: Creating a new project
# translation: Új projekt létrehozása
# 6 changes: Start a new project
-# translation: Új projekt elkezdése
+# translation: Új projekt indítása
msgid "Create a new project?"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1951
-msgid "Create a test print to help you to level your printer bed."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1961
-msgid "Create a test print to help you to set your bridge flow ratio."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1954
-msgid ""
-"Create a test print to help you to set your filament extrusion multiplier."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956
-msgid "Create a test print to help you to set your filament temperature."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
-msgid ""
-"Create a test print to help you to set your over-bridge flow ratio and "
-"ironing pattern."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1958
-msgid "Create a test print to help you to set your retraction length."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1980
-msgid "Create an mosaic-like tile with filament changes."
-msgstr ""
-
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1975
-msgid "Create an object by writing little easy script."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:124
-#Similar to me: CURL init has failed. The slicer will be unable to establish network connections. See logs for additional details.
-# 6 changes: CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network connections. See logs for additional details.
-# translation: A CURL inicializálása nem sikerült. A PrusaSlicer nem tud hálózati kapcsolatot létrehozni. További részletekért lásd a naplókat.
-msgid ""
-"CURL init has failed. The slicer will be unable to establish network "
-"connections. See logs for additional details."
+msgid "Create an mosaic-like tile with filament changes."
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
@@ -1610,30 +619,10 @@ msgid "Curve smoothing"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
-msgid "Curve smoothing cutoff dist"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104
-msgid "Curve smoothing minimum angle (concave)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
-msgid "Curve smoothing minimum angle (convex)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
-msgid "Curve smoothing precision"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
#Similar to me: Custom Client certificate file can be specified for 2-way ssl authentication, in p12/pfx format. If left blank, no client certificate is used.
# 56 changes: Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is used.
-# translation: Egyedi hitelesítésszolgáltatói (CA) tanúsítványfájl adható meg a HTTPS OctoPrint kapcsolatokhoz, crt/pem formátumban.\n\nHa üresen hagyja, akkor az operációs rendszer alapértelmezett hitelesítésszolgáltatói (CA) tanúsítványtárát használja.
+# translation: Egyedi hitelesítésszolgáltatói tanúsítványfájl adható meg a HTTPS OctoPrint kapcsolatokhoz, crt/pem formátumban. Ha üresen hagyja, akkor az alapértelmezett operációs rendszer hitelesítésszolgáltatói tanúsítványtárat használja.
msgid ""
"Custom Client certificate file can be specified for 2-way ssl "
"authentication, in p12/pfx format. If left blank, no client certificate is "
@@ -1641,96 +630,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
-msgid "Custom Filament variables"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
-msgid "Custom Print variables"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#Similar to me: Custom Printer variables
-# 9 changes: Custom Printer Setup
-# translation: Egyedi Nyomtató Beállítás
-msgid "Custom Printer variables"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
-#Similar to me: Custom variables
-# 6 changes: Custom Printer
-# translation: Egyedi Nyomtató
-msgid "Custom variables"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
-msgid "cutoff"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
-msgid "Cutting corners"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5411
msgid "Decelerate with target acceleration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
-#Similar to me: Default acceleration
-# 8 changes: Maximum accelerations
-# translation: Maximum gyorsulások
-msgid "Default acceleration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-msgid "Default distance between objects"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
-msgid ""
-"Default distance used for the auto-arrange feature of the platter.\n"
-"Set to 0 to use the last value instead."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
-#Similar to me: Default extrusion spacing
-# 7 changes: Default extrusion width
-# translation: Alapértelmezett extrudálási szélesség
-msgid "Default extrusion spacing"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
-msgid "Default fan speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
-#Similar to me: Default first layer speed
-# 9 changes: First layer speed
-# translation: Sebesség az első rétegnél
-msgid "Default first layer speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
-msgid "Default infill margin"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
#Similar to me: Default speed
+# 4 changes: Default fan speed
+# translation: Alapértelmezett ventilátor sebesség
# 5 changes: Default color
# translation: Alapértelmezett szín
# 5 changes: Default font
@@ -1739,29 +647,7 @@ msgid "Default speed"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6558
-#Similar to me: Defines the pad cavity depth. Set zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult.
-# 3 changes: Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult.
-# translation: Meghatározza a párnaüreg mélységét. Az üreg kikapcsolásához állítsa nullára. Legyen óvatos a funkció engedélyezésekor, mivel egyes gyanták extrém szívóhatást fejthetnek ki az üregben, ami megnehezíti a nyomtatás lehúzását a kádfóliáról.
-msgid ""
-"Defines the pad cavity depth. Set zero to disable the cavity. Be careful "
-"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
-"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
-"difficult."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
-msgid "Dense infill algorithm"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
-msgid "Dense infill layer"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6183
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6199
msgid "Dental"
msgstr ""
@@ -1772,431 +658,81 @@ msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1172
-#Similar to me: Dere.
-# 2 changes: Done.
-# translation: Kész.
-msgid "Dere."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l26
#Similar to me: Deretraction
# 1 changes: Deretractions
-# translation: Előretolások_
+# translation: Visszavonások
# 3 changes: Retraction
# translation: Visszahúzás
-# 4 changes: Direction
-# translation: Irány
+# 4 changes: Retractions
+# translation: Visszahúzások
msgid "Deretraction"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
-msgid ""
-"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
-"to collapse them into a single trace). If unchecked, Slic3r may try to fit "
-"perimeters where it's not possible, creating some overlap leading to over-"
-"extrusion."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
-msgid "Detection radius"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
-msgid "Determines whether toolchange temperatures will be applied"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
-msgid "Dialogs"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:39
-#Similar to me: Dimension:
-# 4 changes: Direction
-# translation: Irány
-msgid "Dimension:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:34
-msgid "Dimensional accuracy (default)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
-#Similar to me: Disable
-# 1 changes: Disabled
-# translation: Letiltva
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:578
-msgid "Disable 'Avoid crossing perimeters' for the first layer."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
-#Similar to me: Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will probably be invisible).
-# 6 changes: Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible).
-# translation: Letiltja a visszahúzást, ha az utazási pálya nem lépi át a felső réteg kerületét (és így az esetleges trutyi valószínűleg láthatatlan lesz).
-msgid ""
-"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
-"perimeters (and thus any ooze will probably be invisible)."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui
msgid "Display mirroring"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647
-msgid "Display setting icons"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Distance
# 3 changes: Instances
-# translation: Példányok
+# translation: Példák
+# 3 changes: Disable
+# translation: Letiltás
msgid "Distance"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4355
msgid ""
"Distance between skirt and object(s) ; or from the brim if using draft "
"shield or you set 'skirt_distance_from_brim'."
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4337
-#Similar to me: Distance from object
-# 5 changes: Distance from brim/object
-# translation: Távolság a karimától/objektumtól
-msgid "Distance from object"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
-msgid "Distribution"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576
-msgid "Don't avoid crossing on 1st layer"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:206
-msgid "Don't switch"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5504
-msgid ""
-"Don't wipe when you don't cross a perimeter. Need "
-"'only_retract_when_crossing_perimeters'and 'wipe' enabled."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:32
-msgid "Each militer add this value to the retraction value."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
-#Similar to me: Ear pattern
-# 4 changes: Fill pattern
-# translation: Kitöltés mintázata
-msgid "Ear pattern"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
-msgid ""
-"Emit something at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware "
-"show accurate remaining time."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5547
-msgid "Enable advanced wiping volume"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-msgid "Enable Gap fill"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
-msgid ""
-"Enable gap fill algorithm. It will extrude small lines between perimeters "
-"when there is not enough space for another perimeter or an infill."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
msgid "Enable ironing post-process"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
-msgid "Enable Skinnydip string reduction"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
-#Similar to me: Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by descriptive text. If you print from an SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down.
-# 5 changes: Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down.
-# translation: Ha engedélyezi ezt a funkciót, akkor egy kommentezett G-kód fájlt kap, amelynek minden egyes sorát egy leíró szöveg magyarázza. Ha SD-kártyáról nyomtat, a fájl nagyobb mérete miatt a nyomtató vezérlő szoftvere lelassulhat.
-msgid ""
-"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by "
-"descriptive text. If you print from an SD card, the additional weight of the "
-"file could make your firmware slow down."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5519
-msgid "Enable wipe tower"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Enables the creation of a support layer under the first solid layer. This "
-"allows you to use a lower infill ratio without compromising the top quality. "
-"The dense infill is laid out with a 50% infill density."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "Enforce 100% fill volume"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386
-msgid ""
-"Enforce a specific color on thumbnails. If not enforced, their color will be "
-"the one defined by the filament."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186
-msgid "Enforce lift on first layer"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185
-msgid "Enforce on first layer"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385
-msgid "Enforce thumbnail color"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
-msgid ""
-"Ensure that the slicer won't add heating, fan, extruder... commands before "
-"or just after your start-gcode.If set to true, you have to write a good and "
-"complete start_gcode, as no checks are made anymore."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5961
-msgid ""
-"Enter here the gcode to end the toolhead action, like stopping the spindle. "
-"You have access to {next_extruder} and {previous_extruder}. "
-"previous_extruder is the 'extruder number' of the current milling tool, it's "
-"equal to the index (begining at 0) of the milling tool plus the number of "
-"extruders. next_extruder is the 'extruder number' of the next tool, it may "
-"be a normal extruder, if it's below the number of extruders. The number of "
-"extruder is available at {extruder}and the number of milling tool is "
-"available at {milling_cutter}."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
-"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
-"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
-"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
-"after the checks."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5627
#Similar to me: Erase all objects
+# 6 changes: Select all objects
+# translation: Minden objektum kijelölése
# 6 changes: Deletes all objects
-# translation: Az összes objektum törlése
+# translation: Minden objektum törlése
# 6 changes: Label objects
-# translation: Objektumok címkézése
-# 6 changes: Select all objects
-# translation: Összes objektum kijelölése
+# translation: Címkeobjektumok
msgid "Erase all objects"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1042
-#, possible-boost-format
-#Similar to me: Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
-# 16 changes: Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
-# translation: Hiba a PrusaGCodeViewer konfigurációs fájl elemzése során, valószínűleg sérült. Próbálja meg manuálisan törölni a fájlt a hiba elhárításához.
-msgid ""
-"Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually "
-"delete the file to recover from the error."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
-#, possible-boost-format
-#Similar to me: Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be affected.
-# 11 changes: Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be affected.
-# translation: Hiba a PrusaSlicer konfigurációs fájl elemzése során, valószínűleg sérült. Próbálja meg manuálisan törölni a fájlt a hiba elhárításához. A felhasználói profilok nem lesznek érintettek.
-# 57 changes: Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
-# translation: Hiba a PrusaGCodeViewer konfigurációs fájl elemzése során, valószínűleg sérült. Próbálja meg manuálisan törölni a fájlt a hiba elhárításához.
-msgid ""
-"Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually "
-"delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be "
-"affected."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
-#Similar to me: Exact last layer height
-# 8 changes: First layer height
-# translation: Első réteg magasság
-# 8 changes: Initial layer height
-# translation: Első réteg magasság
-# 9 changes: Variable layer height
-# translation: Változó rétegmagasság
-msgid "Exact last layer height"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Search.cpp:554
-#Similar to me: Exact pattern
-# 5 changes: Fill pattern
-# translation: Kitöltés mintázata
-msgid "Exact pattern"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:74 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:114
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:131
-#, possible-boost-format
-msgid "except for the first %1% layers where the fan is disabled"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:76 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:116
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:133
-msgid "except for the first layer where the fan is disabled"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
-msgid ""
-"Experimental option to remove perimeters where there is nothing under them "
-"and where a bridged infill should be better. \n"
-" * Remove perimeters: remove the unsupported perimeters, leave the bridge "
-"area as-is.\n"
-" * Keep only bridges: remove the perimeters in the bridge areas, keep only "
-"bridges that end in solid area.\n"
-" * Keep bridges and overhangs: remove the unsupported perimeters, keep only "
-"bridges that end in solid area, fill the rest with overhang perimeters"
-"+bridges.\n"
-" * Fill the voids with bridges: remove the unsupported perimeters, draw "
-"bridges over the whole hole.* !! this one can escalate to problems with "
-"overhangs shaped like /\\, so you should use it only on one layer at a time "
-"via the height-range modifier!\n"
-"!!Computationally intensive!!. "
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
-msgid ""
-"Experimental option which modifies (in solid infill) fill flow to have the "
-"exact amount of plastic inside the volume to fill (it generally changes the "
-"flow from -7% to +4%, depending on the size of the surface to fill and the "
-"overlap parameters, but it can go as high as +50% for infill in very small "
-"areas where rectilinear doesn't have good coverage). It has the advantage to "
-"remove the over-extrusion seen in thin infill areas, from the overlap ratio"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-msgid ""
-"Experimental setting. Fan speeds that are too high can clash with the "
-"hotend's PID routine."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
-msgid ""
-"Experimental setting. May enable the hotend to cool down faster during "
-"toolchanges"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
-msgid ""
-"Experimental: drops nozzle temperature during cooling moves instead of prior "
-"to extraction to reduce wait time."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1762
-msgid ""
-"Export current configuration to file, with only settings compatible with "
-"PrusaSlicer"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1762
-#Similar to me: Export to &Prusa Config
-# 9 changes: Export &Config
-# translation: Beállítások Exportálása
-msgid "Export to &Prusa Config"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
-msgid "ext peri first for inner side"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516
-msgid "Ext peri first for outer side"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1731
+#Similar to me: Export &Plate
+# 5 changes: Export G-code
+# translation: G-kód exportálása
+# 5 changes: Export &G-code
+# translation: G-kód &exportálás
+msgid "Export &Plate"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
-msgid "Ext. peri. cut corners"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1731
+msgid "Export current plate (options available in the dialog)"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-msgid "Ext. peri. overlap"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
+msgid "Export headers with date and time"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
-#Similar to me: External
-# 3 changes: Material
-# translation: Anyag
-msgid "External"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6003
+#Similar to me: Export Platter:
+# 6 changes: Exact pattern
+# translation: Pontos minta
+# 6 changes: Support pattern
+# translation: Támaszték minta
+msgid "Export Platter:"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
@@ -2204,106 +740,47 @@ msgstr ""
# 1 changes: External perimeter
# translation: Külső kerület
# 1 changes: external perimeters
-# translation: külső kerületek _ nyomtatásakor
-# 2 changes: External perimeters
-# translation: Külső kerületek
+# translation: külső kerületeket
+# 2 changes: Internal perimeter
+# translation: Belső kerület
msgid "external perimeter"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469
#Similar to me: External Perimeter acceleration
-# 12 changes: External perimeters first
-# translation: Külső kerületek először
+# 9 changes: Perimeter acceleration
+# translation: Kerületi gyorsulás
+# 12 changes: External perimeters spacing
+# translation: Külső kerületek távolsága
+# 12 changes: External perimeter fan speed
+# translation: Külső kerületi ventilátor sebessége
msgid "External Perimeter acceleration"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
-#Similar to me: External perimeter fan speed
-# 8 changes: External perimeters first
-# translation: Külső kerületek először
-# 9 changes: External perimeters
-# translation: Külső kerületek
-# 10 changes: External perimeter
-# translation: Külső kerület
-msgid "External perimeter fan speed"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: External perimeter first
# 1 changes: External perimeters first
-# translation: Külső kerületek először
+# translation: Először a külső kerületek
# 5 changes: External perimeters
# translation: Külső kerületek
-# 6 changes: External perimeter
-# translation: Külső kerület
+# 5 changes: External perimeters width
+# translation: Külső kerület szélessége
msgid "External perimeter first"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
-#Similar to me: external perimeter overlap
-# 8 changes: external perimeters
-# translation: külső kerületek _ nyomtatásakor
-# 8 changes: External perimeters first
-# translation: Külső kerületek először
-# 9 changes: External perimeter
-# translation: Külső kerület
-msgid "external perimeter overlap"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
#Similar to me: External perimeters in vase mode
-# 11 changes: External perimeters first
-# translation: Külső kerületek először
-# 11 changes: Extra perimeters if needed
-# translation: Extra kerületek szükség esetén
+# 3 changes: ExternalPerimeter in vase mode
+# translation: Külső kerület váza módban
+# 10 changes: External perimeter fan speed
+# translation: Külső kerületi ventilátor sebessége
+# 10 changes: External perimeters speed
+# translation: Külső kerületi sebesség
msgid "External perimeters in vase mode"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414
-#Similar to me: External perimeters spacing
-# 7 changes: External perimeters first
-# translation: Külső kerületek először
-# 8 changes: External perimeters
-# translation: Külső kerületek
-# 9 changes: External perimeter
-# translation: Külső kerület
-msgid "External perimeters spacing"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
-#Similar to me: External perimeters speed
-# 5 changes: External perimeters first
-# translation: Külső kerületek először
-# 6 changes: External perimeters
-# translation: Külső kerületek
-# 7 changes: External perimeter
-# translation: Külső kerület
-msgid "External perimeters speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
-#Similar to me: External perimeters width
-# 4 changes: External perimeters first
-# translation: Külső kerületek először
-# 6 changes: External perimeters
-# translation: Külső kerületek
-# 7 changes: External perimeter
-# translation: Külső kerület
-msgid "External perimeters width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
-msgid "Extra perimeter on odd layers"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Extra perimeters
# 3 changes: External perimeters
@@ -2311,132 +788,25 @@ msgstr ""
# 4 changes: External perimeter
# translation: Külső kerület
# 4 changes: external perimeters
-# translation: külső kerületek _ nyomtatásakor
+# translation: külső kerületeket
msgid "Extra perimeters"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
-#Similar to me: Extra perimeters (do nothing)
-# 10 changes: Extra perimeters if needed
-# translation: Extra kerületek szükség esetén
-msgid "Extra perimeters (do nothing)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
-#Similar to me: Extra perimeters over overhangs
-# 12 changes: Extra perimeters if needed
-# translation: Extra kerületek szükség esetén
-msgid "Extra perimeters over overhangs"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331
-msgid "Extra skirt lines on the first layer."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l46
msgid "Extra unretraction"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5655
-msgid "Extra Wipe for external perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
-#Similar to me: Extrat length on toolchange restart
-# 12 changes: Extra length on restart
-# translation: Extra hosszúság újraindításkor
-msgid "Extrat length on toolchange restart"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
-msgid ""
-"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
-"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
-"steep overhang.\n"
-"!! this is a very slow algorithm (it uses the same results as "
-"extra_perimeters_overhangs) !!"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Extruder clearance (mm)
# 5 changes: Extruder clearance
# translation: Extruder körüli szabad tér
+# 6 changes: Extruder clearance height
+# translation: Extruder szabad magassága
+# 6 changes: Extruder clearance radius
+# translation: Extruder távolsági sugár
msgid "Extruder clearance (mm)"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
-#Similar to me: Extruder clearance height
-# 7 changes: Extruder clearance
-# translation: Extruder körüli szabad tér
-msgid "Extruder clearance height"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
-#Similar to me: Extruder clearance radius
-# 7 changes: Extruder clearance
-# translation: Extruder körüli szabad tér
-msgid "Extruder clearance radius"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
-msgid "Extruder decimals"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
-#Similar to me: Extruder fan offset
-# 4 changes: Extruder offset
-# translation: Extruder offset
-msgid "Extruder fan offset"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
-#Similar to me: Extruder nozzle temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set zero to disable temperature control commands in the output file.
-# 27 changes: Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
-# translation: Fúvóka hőmérséklete az első réteghez. Ha a hőmérsékletet manuálisan kívánja szabályozni a nyomtatás során, ha ezt nullára állítja, akkor a kimeneti G-kódban nem jelennek meg a hőmérsékletet szabályozási parancsok.
-msgid ""
-"Extruder nozzle temperature for first layer. If you want to control "
-"temperature manually during print, set zero to disable temperature control "
-"commands in the output file."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5093
-#Similar to me: Extruder nozzle temperature for layers after the first one. Set zero to disable temperature control commands in the output G-code.
-# 18 changes: Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
-# translation: A fúvóka hőmérséklete az első réteg után. Állítsa ezt nullára, hogy a kimeneti G-kódban a hőmérsékletet befolyásoló parancsokat letiltsa.
-# 33 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
-# translation: Tárgyasztal hőmérséklet az első réteg után. Ha ezt nullára állítja, akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó parancsok.
-# 51 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
-# translation: Fűtött tárgyasztal hőmérséklete az első réteghez. Ha ezt nullára állítja, akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó parancsok.
-msgid ""
-"Extruder nozzle temperature for layers after the first one. Set zero to "
-"disable temperature control commands in the output G-code."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1958
-msgid "Extruder retraction calibration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
-#Similar to me: Extruder temp offset
-# 5 changes: Extruder offset
-# translation: Extruder offset
-msgid "Extruder temp offset"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Extrusion direction
# 7 changes: Extrusion width
@@ -2456,118 +826,12 @@ msgstr ""
msgid "Extrusion type change G-code"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46
-msgid "Fan"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
-msgid "Fan KickStart time"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
-msgid "Fan PWM from 0-100"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/filament.ui
msgid "Fan speed - default"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
-msgid "Fan startup delay"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:127
-#, possible-boost-format
-msgid "fan will run by default to %1%%%"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
-msgid "Fast mode"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247
-#Similar to me: Feature
-# 2 changes: Texture
-# translation: Textúra
-msgid "Feature"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
-#Similar to me: Filament color
-# 4 changes: Filament notes
-# translation: Filament megjegyzések
-# 5 changes: Filament type
-# translation: Filament típus
-# 5 changes: First color
-# translation: Első szín
-msgid "Filament color"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
-#Similar to me: Filament cost
-# 4 changes: Filament notes
-# translation: Filament megjegyzések
-# 4 changes: Filament type
-# translation: Filament típus
-# 4 changes: Filaments
-# translation: Filamentek
-msgid "Filament cost"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
-#Similar to me: Filament end G-code
-# 1 changes: Filament End G-code
-# translation: Filament Vége G-kód
-# 5 changes: Filament Start G-code
-# translation: Filament Kezdete G-kód
-msgid "Filament end G-code"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1954
-msgid "Filament Flow calibration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4612
-#Similar to me: Filament start G-code
-# 1 changes: Filament Start G-code
-# translation: Filament Kezdete G-kód
-# 5 changes: Filament End G-code
-# translation: Filament Vége G-kód
-msgid "Filament start G-code"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956
-msgid "Filament temperature calibration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
-#Similar to me: Fill
-# 1 changes: File
-# translation: Fájl
-msgid "Fill"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
-msgid "Fill angle increment"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
msgid ""
"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom visible layer, "
"and not its adjacent solid shells.\n"
@@ -2576,7 +840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
msgid ""
"Fill pattern for general low-density infill.\n"
"If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
@@ -2584,7 +848,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
+#Similar to me: Fill pattern for solid (internal) infill. This only affects the solid not-visible layers. You should use rectilinear in most cases. You can try ironing for translucent material. Rectilinear (filled) replaces zig-zag patterns by a single big line & is more efficient for filling little spaces.\nIf you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment setting.
+# 80 changes: Fill pattern for solid (internal) infill. This only affects the solid not-visible layers. You should use rectilinear in most cases. You can try ironing for translucent material. Rectilinear (filled) replaces zig-zag patterns by a single big line & is more efficient for filling little spaces.
+# translation: Töltési minta tömör (belső) kitöltéshez. Ez csak a szilárd, nem látható rétegeket érinti. A legtöbb esetben egyenes vonalat kell használni. Az áttetsző anyagokhoz kipróbálhatja a vasalást. Az egyenes vonalú (töltött) egyetlen nagy vonallal helyettesíti a cikk-cakk mintákat, és hatékonyabban tölti ki a kis helyeket.
msgid ""
"Fill pattern for solid (internal) infill. This only affects the solid not-"
"visible layers. You should use rectilinear in most cases. You can try "
@@ -2596,7 +863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
msgid ""
"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
"not its adjacent solid shells.\n"
@@ -2604,16 +871,6 @@ msgid ""
"setting."
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
-msgid "Fill the voids with bridges"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
-msgid "filling horizontal gaps on slopes"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Filtering
# 3 changes: Filter
@@ -2631,102 +888,33 @@ msgid "first layer"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
-#Similar to me: First layer acceleration
-# 8 changes: First layer expansion
-# translation: Első réteg túlnyúlása
-msgid "First layer acceleration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationBedDialog.cpp:37
-#Similar to me: First layer calibration
-# 8 changes: First layer expansion
-# translation: Első réteg túlnyúlása
-# 9 changes: First layer height
-# translation: Első réteg magasság
-# 9 changes: First layer volumetric
-# translation: Az első réteg volumetrikus
-msgid "First layer calibration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582
-#Similar to me: First layer extruder
-# 7 changes: First layer expansion
-# translation: Első réteg túlnyúlása
-# 7 changes: First layer speed
-# translation: Sebesség az első rétegnél
-# 8 changes: First layer density
-# translation: Első réteg sűrűsége
-msgid "First layer extruder"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
-#Similar to me: First layer flow ratio
-# 8 changes: First layer volumetric
-# translation: Az első réteg volumetrikus
-msgid "First layer flow ratio"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:848
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: First layer height can't be greater than %s
-# 15 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
-# translation: Az első réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője
-msgid "First layer height can't be greater than %s"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:835
+#: src/libslic3r/Print.cpp:836
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: First layer height can't be lower than %s
+# 5 changes: First layer height can't be thinner than %s
+# translation: Az első réteg magassága nem lehet vékonyabb, mint %s
+# 5 changes: First layer height can't be greater than %s
+# translation: Az első réteg magassága nem lehet nagyobb, mint %s
+# 11 changes: Layer height can't be higher than %s
+# translation: A réteg magassága nem lehet magasabb, mint %s
msgid "First layer height can't be lower than %s"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
-#Similar to me: First layer spacing
-# 5 changes: First layer speed
-# translation: Sebesség az első rétegnél
-# 6 changes: First layer density
-# translation: Első réteg sűrűsége
-# 6 changes: First layer expansion
-# translation: Első réteg túlnyúlása
-msgid "First layer spacing"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
-#Similar to me: First layer width
-# 5 changes: First layer height
-# translation: Első réteg magasság
-# 5 changes: First layer speed
-# translation: Sebesség az első rétegnél
-# 6 changes: Display width
-# translation: Kijelző szélesség
-msgid "First layer width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3028
#Similar to me: Flat time compensation
# 7 changes: XY Size Compensation
# translation: XY méret kompenzáció
+# 8 changes: XY holes compensation
+# translation: X-Y lyukak kompenzálása
msgid "Flat time compensation"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6197
msgid "Flexible"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:42
-msgid "Flow calibration"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Flow ratio
# 2 changes: Flow rate
@@ -2735,39 +923,12 @@ msgid "Flow ratio"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
-msgid ""
-"Flow ratio to compensate for the gaps in a bridged top surface. Used for "
-"ironing infillpattern to prevent regions where the low-flow pass does not "
-"provide a smooth surface due to a lack of plastic. You can increase it "
-"slightly to pull the top layer at the correct height. Recommended maximum: "
-"120%."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:563
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:506
msgid "Focusing platter on mouse over"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
-#Similar to me: For more information please visit Prusa wiki page:
-# 4 changes: For more information please visit our wiki page:
-# translation: További információkért kérjük, látogasson el a wiki oldalunkra:
-msgid "For more information please visit Prusa wiki page:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
-msgid ""
-"For stock extruders, usually 40-42mm. For bondtech extruder upgrade, "
-"usually 30-32mm. Start with a low value and gradually increase it until "
-"strings are gone. If there are blobs on your wipe tower, your value is too "
-"high."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
#Similar to me: Format of G-code thumbnails
# 10 changes: G-code thumbnails
# translation: G-kód miniatűrök
@@ -2775,52 +936,12 @@ msgid "Format of G-code thumbnails"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
msgid ""
"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
"QOI for low memory firmware"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477
-msgid "FreeCAD path"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1975
-msgid "FreeCad python script"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:138
-msgid "FreePySCAD : script engine for FreeCAD"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4346
-#Similar to me: from brim
-# 3 changes: No brim
-# translation: Nincs karima
-msgid "from brim"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4800
-#Similar to me: From filament
-# 4 changes: Used filament
-# translation: Felhasznált filament
-# 5 changes: filament
-# translation: filament
-# 5 changes: Filament
-# translation: Filament
-msgid "From filament"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4801
-msgid "From plane"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/milling.ui
#Similar to me: G-Code
# 1 changes: G-code
@@ -2828,203 +949,58 @@ msgstr ""
msgid "G-Code"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5959
-msgid "G-Code to switch from this toolhead"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5945
-msgid "G-Code to switch to this toolhead"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Gap Fill
# 1 changes: Gap fill
# translation: Hézag kitöltés
+# 3 changes: Top fill
+# translation: Felső kitöltés
msgid "Gap Fill"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
#Similar to me: Gap fill acceleration
-# 8 changes: Maximum accelerations
-# translation: Maximum gyorsulások
+# 4 changes: Infill acceleration
+# translation: Kitöltési gyorsulás
+# 7 changes: Default acceleration
+# translation: Alapértelmezett gyorsítás
+# 7 changes: Travel acceleration
+# translation: Utazás gyorsítása
msgid "Gap fill acceleration"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
-msgid "Gap fill overlap"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
-msgid "Gap fill speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
-msgid "Gapfill after last perimeter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:931
-msgid "Gcode done"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
-msgid "GCode Pre&view Tab"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
#Similar to me: Gcode precision
+# 5 changes: Gcode preview
+# translation: G-kód előnézet
# 6 changes: G-code preview
# translation: G-kód előnézet
msgid "Gcode precision"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:362 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:673 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:716
-#Similar to me: Gcode preview
-# 1 changes: G-code preview
-# translation: G-kód előnézet
-# 3 changes: &G-code Preview
-# translation: G-Kód Előnézet
-msgid "Gcode preview"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui
msgid "General wipe"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationBedDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:73
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:52
-#: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:261
-#Similar to me: Generate
-# 2 changes: General
-# translation: Általános
-# 3 changes: Generic
-# translation: Általános
-msgid "Generate"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:30
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "Generate 10% intervals around current value"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:33
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "Generate 2% intervals below current value"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1132
-#Similar to me: Generating brim
-# 4 changes: Generating pad
-# translation: Alátét generálása
-# 6 changes: Generating G-code
-# translation: G-kód generálása
-msgid "Generating brim"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:3261
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "Generating G-code layer %s / %s"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:369
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "Generating perimeters: layer %s / %s"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1075
-#Similar to me: Generating skirt
-# 5 changes: Generating pad
-# translation: Alátét generálása
-# 6 changes: Generating G-code
-# translation: G-kód generálása
-msgid "Generating skirt"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
-msgid ""
-"Give to the infill algorithm if the infill needs to be connected, and on "
-"which perimeters Can be useful for art or with high infill/perimeter "
-"overlap. The result may vary between infill types."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:43
-msgid "Goal:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4744
-msgid ""
-"Grey values means that they can't be send to your firmware (no g-code "
-"available)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:766
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:785
+#Similar to me: Gui Colors
+# 2 changes: Gui color
+# translation: Gui szín
+# 4 changes: Colors
+# translation: Színek
msgid "Gui Colors"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6200
msgid "Heat-resistant"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
-#Similar to me: Heated build plate temperature for the first layer. Set zero to disable bed temperature control commands in the output.
-# 8 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
-# translation: Fűtött tárgyasztal hőmérséklete az első réteghez. Ha ezt nullára állítja, akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó parancsok.
-# 38 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
-# translation: Tárgyasztal hőmérséklet az első réteg után. Ha ezt nullára állítja, akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó parancsok.
-msgid ""
-"Heated build plate temperature for the first layer. Set zero to disable bed "
-"temperature control commands in the output."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
-msgid "height in layers"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4356
-msgid ""
-"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
-"as a shield against drafts."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2243
-msgid "Help / Details:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
-#Similar to me: Here you can put your personal notes. This text will be added to the G-code header comments.
-# 11 changes: You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments.
-# translation: Itt elhelyezheti személyes jegyzeteit. Ez a szöveg hozzá lesz fűzve a G-kód fejlécének megjegyzéseihez.
-msgid ""
-"Here you can put your personal notes. This text will be added to the G-code "
-"header comments."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:623
+msgid "Hide tooltips on slice buttons"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l15
@@ -3032,7 +1008,7 @@ msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
#Similar to me: Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer.\nWhen raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion).
# 7 changes: The horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer. When raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion).
# translation: A karima vízszintes szélessége, amely az első réteg minden egyes objektuma köré nyomtatásra kerül. Tutaj használatakor a rendszer nem generál karimát. (használja a raft_first_layer_expansion-t).
@@ -3043,116 +1019,16 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842
-#Similar to me: Horizontal width of the brim that will be printed inside each object on the first layer.
-# 22 changes: This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer.
-# translation: Ez a jelölő engedélyezi a karimát, amely az első réteg minden objektuma köré kerül nyomtatásra.
-# 27 changes: The places where the brim will be printed around each object on the first layer.
-# translation: Azok a helyek, ahol a karima az első réteg minden egyes objektuma köré kinyomtatásra kerül.
-msgid ""
-"Horizontal width of the brim that will be printed inside each object on the "
-"first layer."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4366
-msgid ""
-"Horizontal width of the skirt that will be printed around each object. If "
-"left as zero, first layer extrusion width will be used if set and the skirt "
-"is only 1 layer height, or perimeter extrusion width will be used (using the "
-"computed value if not set)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6511
-msgid ""
-"How much the supports should lift up the supported object. If this value is "
-"zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad."
-"If \"Pad around object\" is enabled, this value is ignored."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
-msgid ""
-"How to apply the Machine Limits.\n"
-"* In every case, they will be used as safeguards: Even if you use a print "
-"profile that sets an acceleration of 5000, if in your machine limits the "
-"acceleration is 4000, the outputted gcode will use the 4000 limit.\n"
-"* You can also use it as a safeguard and to have a better printing time "
-"estimate.\n"
-"* You can also use it as a safeguard, to have a better printing time "
-"estimate and emit the limits at the begining of the gcode file, with M201 "
-"M202 M203 M204 and M205 commands. If you want only to write a sub-set, "
-"choose the 'for time estimate' option and write your own gcodes in the "
-"custom gcode section."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792
-msgid ""
-"How to compute the vertical z-distance.\n"
-"From filament: it uses the nearest bit of the filament. When a bridge is "
-"extruded, it goes below the current plane.\n"
-"From plane: it uses the plane-z. Same as 'from filament' if no 'bridge' is "
-"extruded.\n"
-"None: No z-offset. Useful for Soluble supports.\n"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1977
-msgid "How to use the FreeCad python script window."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1948
-msgid "How to use this menu and calibrations."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5590
-msgid "Hyperbola"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:689
msgid "Icon"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:494
-msgid ""
-"Ideally, the spacing between two extrusions shouldn't be lower than the "
-"nozzle diameter. Below are the extrusion widths for a spacing equal to the "
-"nozzle diameter.\n"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui
msgid "idx"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
-"layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
-"value. This can be useful to not let the 'one perimeter on top' trigger on "
-"surface that should be covered only by perimeters. This value can be a mm or "
-"a % of the perimeter extrusion width."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5975
-msgid ""
-"If activated, at the end of each layer, the printer will switch to a milling "
-"head and mill the external perimeters.\n"
-"You should set the 'Milling extra XY size' to a value high enough to have "
-"enough plastic to mill. Also, be sure that your piece is firmly glued to the "
-"bed."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:508
msgid ""
"If disabled, moving the mouse over the platter panel will not change the "
"focus but some shortcuts from the platter may not work. If enabled, moving "
@@ -3161,86 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385
-#, possible-boost-format
-#Similar to me: If enabled, sets %1% as default application to open .gcode files.
-# 16 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
-# translation: Ha engedélyezve van, a PrusaSlicert alapértelmezett alkalmazásként állítja be a .3mf fájlok megnyitásához.
-# 16 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
-# translation: Ha engedélyezve van, a PrusaSlicert alapértelmezett alkalmazásként állítja be a .stl fájlok megnyitásához.
-# 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
-# translation: Ha engedélyezve van, beállítja a PrusaSlicer G-code Viewer-t alapértelmezett alkalmazásként a .gcode fájlok megnyitásához.
-msgid "If enabled, sets %1% as default application to open .gcode files."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
-#Similar to me: If enabled, sets Slic3r as default application to open .3mf files.
-# 6 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
-# translation: Ha engedélyezve van, a PrusaSlicert alapértelmezett alkalmazásként állítja be a .3mf fájlok megnyitásához.
-# 9 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
-# translation: Ha engedélyezve van, a PrusaSlicert alapértelmezett alkalmazásként állítja be a .stl fájlok megnyitásához.
-# 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
-# translation: Ha engedélyezve van, beállítja a PrusaSlicer G-code Viewer-t alapértelmezett alkalmazásként a .gcode fájlok megnyitásához.
-msgid "If enabled, sets Slic3r as default application to open .3mf files."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
-#Similar to me: If enabled, sets Slic3r as default application to open .stl files.
-# 6 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
-# translation: Ha engedélyezve van, a PrusaSlicert alapértelmezett alkalmazásként állítja be a .stl fájlok megnyitásához.
-# 9 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
-# translation: Ha engedélyezve van, a PrusaSlicert alapértelmezett alkalmazásként állítja be a .3mf fájlok megnyitásához.
-# 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
-# translation: Ha engedélyezve van, beállítja a PrusaSlicer G-code Viewer-t alapértelmezett alkalmazásként a .gcode fájlok megnyitásához.
-msgid "If enabled, sets Slic3r as default application to open .stl files."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8442
-#Similar to me: If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of GUI Slic3r, or an existing Slic3r window is activated. Overrides the \"single_instance\" configuration value from application preferences.
-# 12 changes: If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides the \"single_instance\" configuration value from application preferences.
-# translation: Ha engedélyezve van, a parancssori argumentumokat a egy meglévő PrusaSlicer GUI példánynak küldi el, vagy egy meglévő PrusaSlicer ablakot aktivál. Az alkalmazás beállításai közül felülírja a \"single_instance\" konfigurációs értéket.
-msgid ""
-"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
-"GUI Slic3r, or an existing Slic3r window is activated. Overrides the "
-"\"single_instance\" configuration value from application preferences."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:262
-msgid ""
-"If enabled, the gui will be in expert mode even if the simple or advanced "
-"mode is selected (but not the setting tabs)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied as a "
-"maximum for all infill print moves of the first layer.\n"
-"If expressed as a percentage it will scale the current infill speed.\n"
-"Set it at 100% to remove any infill first layer speed modification.\n"
-"Set zero to disable (using first_layer_speed instead)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied as a "
-"maximum to all the print moves (but infill) of the first layer.\n"
-"If expressed as a percentage it will scale the current speed.\n"
-"Set it at 100% to remove any first layer speed modification (but for infill)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
#Similar to me: If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be usedf as a max over all the print moves of the first object layer above raft interface, regardless of their type.\nIf expressed as a percentage it will scale the current speed (max 100%).\nSet it at 100% to remove this speed modification.
# 92 changes: If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first object layer above raft interface, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds.
# translation: Ha abszolút értékként van megadva mm/s-ban, akkor ez a sebesség a tutajfelület feletti első objektumréteg összes nyomtatási feladatára vonatkozik, függetlenül azok típusától. Ha százalékban van megadva (például: 40%), akkor az alapértelmezett sebességeket skálázza.
+# 110 changes: If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied as a maximum to all the print moves (but infill) of the first layer.\nIf expressed as a percentage it will scale the current speed.\nSet it at 100% to remove any first layer speed modification (but for infill).
+# translation: Ha abszolút értékként van megadva mm/mp-ben, akkor ez a sebesség az első réteg minden nyomtatási műveletére (kivéve a kitöltést) maximálisan érvényes.\nHa százalékban van megadva, akkor az aktuális sebességet skálázza.\nHa 100%-ra állítja be, akkor az első réteg sebességének módosítása megszűnik (kivéve a kitöltésnél).
msgid ""
"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be usedf as a max "
"over all the print moves of the first object layer above raft interface, "
@@ -3250,84 +1052,22 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
-msgid ""
-"If it point to a valid freecad instance (the bin directory or the python "
-"executable), you can use the built-in python script to quickly generate "
-"geometry."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
-#Similar to me: If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the default and maximum speeds.\nSet zero to disable.
-# 29 changes: If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds.
-# translation: Ha a rétegnyomtatási idő becsült értéke ennyi másodpercnél kevesebb, akkor a ventilátor bekapcsol, és a sebessége a minimális és maximális sebesség interpolálásával kerül meghatározásra.
-msgid ""
-"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
-"enabled and its speed will be calculated by interpolating the default and "
-"maximum speeds.\n"
-"Set zero to disable."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406
-#Similar to me: If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value, if possible.\nSet zero to disable.
-# 35 changes: If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value.
-# translation: Ha a rétegnyomtatás becsült ideje kevesebb, mint ennyi másodperc, akkor a nyomtatási mozgások sebessége lecsökken, hogy az időtartamot erre az értékre növelje.
-msgid ""
-"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
-"speed will be scaled down to extend duration to this value, if possible.\n"
-"Set zero to disable."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5414
msgid ""
"If selected, the deceleration of a travel will use the acceleration value of "
"the extrusion that will be printed after it (if any) "
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
-msgid ""
-"If the perimeter overlap is set at 100%, the yellow areas should be filled "
-"by the overlap.\n"
-"If overlap is at 0%, width = spacing."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738
-msgid ""
-"If this is enabled, fan will continuously run at base speed if no other "
-"setting overrides that speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305
msgid ""
-"If this is enabled, Slic3r will prompt for when overwriting files from save "
-"dialogs."
+"If this is enabled, Slic3r will add the date of the export to the first line "
+"of any exported config and gcode file. Note that some software may rely on "
+"that to work, be careful and report any problem if you deactivate it."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
-#Similar to me: If this is enabled, when starting Slic3r and another instance of the same Slic3r is already running, that instance will be reactivated instead.
-# 12 changes: If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated instead.
-# translation: Ha ez engedélyezve van és a PrusaSlicer indításakor ugyanannak a PrusaSlicernek egy másik példánya már fut, akkor az a példány lesz újra aktiválva.
-msgid ""
-"If this is enabled, when starting Slic3r and another instance of the same "
-"Slic3r is already running, that instance will be reactivated instead."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
-msgid ""
-"If you have some problem with the 'Only one perimeter on Top surfaces' "
-"option, you can try to activate this on the problematic layer."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:812
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"If you use a color with higher than 80% saturation and/or value, these will "
@@ -3335,320 +1075,109 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
-msgid ""
-"If your firmware stops while printing, it may have its gcode queue full. Set "
-"this parameter to merge extrusions into bigger ones to reduce the number of "
-"gcode commands the printer has to process each second.\n"
-"On 8bit controlers, a value of 150 is typical.\n"
-"Note that reducing your printing speed (at least for the external "
-"extrusions) will reduce the number of time this will triggger and so "
-"increase quality.\n"
-"Set zero to disable."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5960
+msgid "Include modifiers"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
-msgid "Illegal characters"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961
+#Similar to me: Include presets
+# 6 changes: Compare presets
+# translation: Előbeállítások összehasonlítása
+msgid "Include presets"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
-msgid "Illegal characters for filename"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
-#Similar to me: Import Prusa Config
-# 6 changes: Import &Config
-# translation: Konfiguráció Importálása
-msgid "Import Prusa Config"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
-#Similar to me: Import Prusa Config Bundle
-# 7 changes: Import Config &Bundle
-# translation: Konfigurációs Csomag Importálása
-# 9 changes: Export Config &Bundle
-# translation: Konfigurációs Csomag Exportálása
-msgid "Import Prusa Config Bundle"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
-#Similar to me: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter
-# 1 changes: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater
-# translation: STL/OBJ/AMF/3MF Importálása konfiguráció nélkül, a tárgyasztal megtartásával
-# 17 changes: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater
-# translation: STL/OBJ/AMF/3MF projekt megnyitása konfigurációval, üres tárgyasztal
-msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
-msgid ""
-"In sloping areas, when you have a number of top / bottom solid layers and "
-"few perimeters, it may be necessary to put some solid infill above/below "
-"the perimeters to fulfill the top/bottom layers criteria.\n"
-"By setting this to something higher than 0, you can control this behaviour, "
-"which might be desirable if \n"
-"undesirable solid infill is being generated on slopes.\n"
-"The number set here indicates the number of layers between the inside of the "
-"part and the air at and beyond which solid infill should no longer be added "
-"above/below. If this setting is equal or higher than the top/bottom solid "
-"layer count, it won't do anything. If this setting is set to 1, it will "
-"evict all solid fill above/below perimeters. \n"
-"Set zero to disable.\n"
-"!! ensure_vertical_shell_thickness needs to be activated so this algorithm "
-"can work !!."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
-msgid "In vase mode (no seam)"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5958
+#Similar to me: Include supports
+# 5 changes: Enforce supports
+# translation: Támogatás kikényszerítése
+# 6 changes: Block supports
+# translation: Blokktámaszok
+# 6 changes: Add supports
+# translation: Támaszok hozzáadása
+msgid "Include supports"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l171
msgid "increment"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
-#Similar to me: Infill acceleration
-# 7 changes: Maximum accelerations
-# translation: Maximum gyorsulások
-msgid "Infill acceleration"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/filament.ui : l35
#Similar to me: Infill bridges
+# 5 changes: Internal bridges
+# translation: Belső hidak
+# 5 changes: Infill width
+# translation: Kitöltési szélesség
# 5 changes: Thick bridges
# translation: Vastag hidak
msgid "Infill bridges"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
-#Similar to me: Infill bridges fan speed
-# 8 changes: Bridges fan speed
-# translation: Híd ventilátor sebesség
-msgid "Infill bridges fan speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
-msgid "Infill max first layer speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
-msgid "Infill spacing"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
+#Similar to me: Infill speed
+# 4 changes: Gap fill speed
+# translation: Hézagkitöltési sebesség
msgid "Infill speed"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
-msgid "Infill width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
-#Similar to me: Infill/perimeters encroachment
-# 10 changes: Infill/perimeters overlap
-# translation: Kitöltés/kerület átfedés
-msgid "Infill/perimeters encroachment"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:553 src/libslic3r/PrintObject.cpp:574
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: Infilling layer %s / %s
-# 7 changes: Infilling layers
-# translation: Kitöltő rétegek
-msgid "Infilling layer %s / %s"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5684
-#Similar to me: Inner
-# 2 changes: Enter
-# translation: Nyomtató
-# 2 changes: Index
-# translation: Tartalom mutató
-# 2 changes: Insert
-# translation: Bekezdés
-msgid "Inner"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5685
-#Similar to me: Inner XY size compensation
-# 8 changes: XY Size Compensation
-# translation: XY méret kompenzáció
-msgid "Inner XY size compensation"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
-msgid "Insertion distance"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
-msgid "Interior Brim width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
-#Similar to me: Internal
-# 3 changes: Material
-# translation: Anyag
-msgid "Internal"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:284 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:286
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
-#Similar to me: Internal bridge infill
-# 7 changes: Internal infill
-# translation: Belső kitöltés
-msgid "Internal bridge infill"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
-msgid "Internal bridge speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-msgid "Internal bridges"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
-msgid "Internal bridges "
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#Similar to me: Internal bridges acceleration
+# 11 changes: Bridge acceleration
+# translation: Híd gyorsulás
+# 11 changes: Internal bridge speed
+# translation: Belső híd sebessége
msgid "Internal bridges acceleration"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:276 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:278
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:305
-#Similar to me: Internal perimeter
-# 2 changes: External perimeter
-# translation: Külső kerület
-# 3 changes: external perimeters
-# translation: külső kerületek _ nyomtatásakor
-# 3 changes: External perimeters
-# translation: Külső kerületek
-msgid "Internal perimeter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+#Similar to me: Internal Perimeter acceleration
+# 9 changes: Perimeter acceleration
+# translation: Kerületi gyorsulás
+# 12 changes: Internal perimeters speed
+# translation: Belső kerületi sebesség
msgid "Internal Perimeter acceleration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
-#Similar to me: Internal perimeters speed
-# 7 changes: External perimeters first
-# translation: Külső kerületek először
-# 8 changes: external perimeters
-# translation: külső kerületek _ nyomtatásakor
-# 8 changes: External perimeters
-# translation: Külső kerületek
-msgid "Internal perimeters speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
-msgid ""
-"Internal perimeters will go around sharp corners by turning around instead "
-"of making the same sharp corner. This can help when there are visible holes "
-"in sharp corners on perimeters. It also help to print the letters on the "
-"benchy stern.\n"
-"Can incur some more processing time, and corners are a bit less sharp."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
-msgid "Internal resolution"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1948
-msgid "Introduction"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
#Similar to me: Ironing acceleration
-# 8 changes: Maximum accelerations
-# translation: Maximum gyorsulások
+# 5 changes: Bridge acceleration
+# translation: Híd gyorsulás
+# 5 changes: Infill acceleration
+# translation: Kitöltési gyorsulás
+# 6 changes: Travel acceleration
+# translation: Utazás gyorsítása
msgid "Ironing acceleration"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#Similar to me: Ironing angle
-# 4 changes: Bridging angle
-# translation: Hídkészítési szög
-# 4 changes: Ironing Type
-# translation: Vasalás típusa
-msgid "Ironing angle"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
-msgid "Ironing angle. if negative, it will use the fill angle."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
-msgid "Ironing flow distribution"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
msgid "Ironing infill pattern tuning"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
-msgid "Ironing pattern calibration"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
msgid "Ironing post-process (This will go on top of infills and perimeters)"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
#Similar to me: Ironing speed
-# 4 changes: Ironing Type
-# translation: Vasalás típusa
# 4 changes: Loading speed
# translation: Betöltési sebesség
+# 4 changes: Ironing Type
+# translation: Vasalás típusa
# 4 changes: Print speed
# translation: Nyomtatási sebesség
msgid "Ironing speed"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#Similar to me: Ironing speed. Used for the ironing pass of the ironing infill pattern, and the post-process infill.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Top Solid Infill speed.\nIroning extrusions are ignored from the automatic volumetric speed computation.
+# 44 changes: Ironing speed. Used for the ironing pass of the ironing infill pattern, and the post-process infill. Can be defined as mm.s, or a % of the top solid infill speed.\nIroning extrusions are ignored from the automatic volumetric speed computation.
+# translation: Vasalási sebesség. A vasalási kitöltési minta vasalási menetéhez és a kitöltés utáni vasaláshoz használatos. Meghatározható mm-ben vagy a felső tömör kitöltési sebesség %-ában.\nA vasalási extrudálások figyelmen kívül maradnak az automatikus térfogatsebesség-számításnál.
msgid ""
"Ironing speed. Used for the ironing pass of the ironing infill pattern, and "
"the post-process infill.\n"
@@ -3659,60 +1188,24 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
-#Similar to me: Ironing width
-# 5 changes: Brim width
-# translation: Karima szélesség
-# 5 changes: Ironing Type
-# translation: Vasalás típusa
-msgid "Ironing width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:807
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:826
msgid ""
"It can be a good idea to use a bit darker color, as some hues can be a bit "
"difficult to read."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:779
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:798
msgid ""
"It may need a lighter color, as it's used to replace white on top of a dark "
"background."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:224
-msgid ""
-"It's not possible to use a bigger value for the brim offset than the brim "
-"width, as it won't extrude anything. Brim offset have to be lower than the "
-"brim width."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-msgid ""
-"Join the perimeters to create only one continuous extrusion without any z-"
-"hop. Long inside travel (from external to holes) are not extruded to give "
-"some space to the infill."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
-msgid "Keep bridges and overhangs"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737
msgid "Keep current flow"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
-msgid "Keep only bridges"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l40
msgid "Kickstart duration"
msgstr ""
@@ -3722,383 +1215,69 @@ msgid "Layer count"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:867
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "Layer height can't be greater than %s"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:854
+#: src/libslic3r/Print.cpp:855
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: Layer height can't be lower than %s
+# 4 changes: Layer height can't be higher than %s
+# translation: A réteg magassága nem lehet magasabb, mint %s
+# 5 changes: Layer height can't be greater than %s
+# translation: A réteg magassága nem lehet nagyobb, mint %s
+# 12 changes: First layer height can't be thinner than %s
+# translation: Az első réteg magassága nem lehet vékonyabb, mint %s
msgid "Layer height can't be lower than %s"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876
-msgid "Layer previe&w Tab"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449
-#Similar to me: Layer Time
-# 4 changes: Paper size
-# translation: Papír méret
-msgid "Layer Time"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253
-#Similar to me: Layer time
-# 4 changes: Paper size
-# translation: Papír méret
-msgid "Layer time"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3450
-msgid "Layer Time (log)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
-msgid "Layer time (log)"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/filament.ui : l48
+#Similar to me: Layer time goal
+# 4 changes: Layer time (log)
+# translation: Réteg idő (log)
+# 5 changes: Layer Time (log)
+# translation: Rétegidő (napló)
+# 5 changes: Layer time
+# translation: Réteg idő
msgid "Layer time goal"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1087 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1105
-msgid "Layout with the tab bar"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1088 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1106
-msgid "Legacy layout"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1180
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196
-msgid "Lift only on"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui
msgid "Lift z enforcement"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
-msgid ""
-"Like First layer width but spacing is the distance between two lines (as "
-"they overlap a bit, it's not the same).\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
-msgid ""
-"Like First layer width but spacing is the distance between two lines (as "
-"they overlap a bit, it's not the same).\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839
-msgid ""
-"Like Perimeter width but spacing is the distance between two perimeter lines "
-"(as they overlap a bit, it's not the same).\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
-msgid ""
-"Like Solid infill width but spacing is the distance between two lines (as "
-"they overlap a bit, it's not the same).\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
-msgid ""
-"Like the External perimeters width, but this value is the distance between "
-"the edge and the 'frontier' to the next perimeter.\n"
-"Setting the spacing will deactivate the width setting, and vice versa.\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
-msgid ""
-"Like Top solid infill width but spacing is the distance between two lines "
-"(as they overlap a bit, it's not the same).\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5588
-#Similar to me: Linear
-# 2 changes: Line
-# translation: Vonal
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4332
-#Similar to me: lines
-# 2 changes: Files
-# translation: Fájlok
-# 2 changes: Line
-# translation: Vonal
-# 2 changes: files
-# translation: Fájlok
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
-msgid "Load configuration file exported from PrusaSlicer"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
-#Similar to me: Load presets from a PrusaSlicer bundle
-# 12 changes: Load presets from a bundle
-# translation: Előbeállítások betöltése konfigurációs csomagból
-msgid "Load presets from a PrusaSlicer bundle"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4915
#Similar to me: LOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control are all the same as the system (or default) values.
# 27 changes: LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or default) value.
-# translation: ZÁRT LAKAT ikon azt jelzi, hogy az érték megegyezik a rendszer (vagy alapértelmezett) értékével.
+# translation: A LEZÁRT ZÁR ikon azt jelzi, hogy az érték megegyezik a rendszer (vagy alapértelmezett) értékével.
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control are all the "
"same as the system (or default) values."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
-msgid "Log time"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053
-msgid "lowest Y"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
-msgid "lowest Z"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
-msgid "M117"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
-msgid "M73"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161
msgid "M73 & M117"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136
-#Similar to me: M73: Emit M73 P{percent printed} R{remaining time in minutes} at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.\nM117: Send a command to display a message to the printer, this is 'Time Left .h..m..s'.
-# 98 changes: Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.
-# translation: Küldje az M73 P[nyomtatott százalék] R[hátralévő idő percben] értéket 1 perces időközönként a G-kódba, hogy a firmware pontosan mutassa a hátralévő időt. Jelenleg csak a Prusa i3 MK3 firmware ismeri fel az M73-at. Az i3 MK3 firmware is támogatja az M73 Qxx Sxx Sxx-t a csendes módban.
-msgid ""
-"M73: Emit M73 P{percent printed} R{remaining time in minutes} at 1 minute "
-"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
-"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
-"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.\n"
-"M117: Send a command to display a message to the printer, this is 'Time "
-"Left .h..m..s'."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
-#Similar to me: Machine Limits
-# 1 changes: Machine limits
-# translation: Gépi limitek
-msgid "Machine Limits"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
-msgid "Machine limits are disabled. They are not used for anything."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4753
-msgid "Machine limits are used as safegard when generating gcode"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
-msgid ""
-"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time. "
-"They are also used as safegard when generating gcode"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4747
-#Similar to me: Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may apply a different set of machine limits. They are also used as safegard when generating gcode
-# 53 changes: Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may apply a different set of machine limits.
-# translation: A gépi korlátok NEM kerülnek a G-kódba, a nyomtatási idő becslésénél viszont felhasználásra kerülnek. A nyomtató más gépi korlátokat alkalmazhat, ezért a nyomtatási idő becslése pontatlan lehet.
-msgid ""
-"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
-"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
-"apply a different set of machine limits. They are also used as safegard when "
-"generating gcode"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:792
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:811
msgid "Main color template."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
-msgid "Main GUI always in expert mode"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:790
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:809
msgid "Main Gui color template"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:278
-msgid "Manual by Gary Hodgson. Inspired by the RepRap community."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1179
-msgid "Marker"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6732
-msgid "Masked CWS"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/sla_material.ui
msgid "material_correction"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "max %s version"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
-msgid "Max angle"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#Similar to me: Max bridge density
-# 4 changes: Max bridge length
-# translation: Híd max. hossza
-msgid "Max bridge density"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
-#Similar to me: Max fan speed
-# 4 changes: Max print speed
-# translation: Max nyomtatási sebesség
-# 5 changes: Fan speed
-# translation: Ventilátor sebesség
-msgid "Max fan speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
-#Similar to me: Max infill
-# 4 changes: Gap fill
-# translation: Hézag kitöltés
-# 4 changes: infill
-# translation: kitöltés _ nyomtatásakor
-msgid "Max infill"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
-#Similar to me: Max layer height
-# 5 changes: First layer height
-# translation: Első réteg magasság
-# 5 changes: Layer height
-# translation: Réteg magasság
-# 5 changes: Max print height
-# translation: Max nyomtatási magasság
-msgid "Max layer height"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:824
-#Similar to me: Max layer height can't be greater than nozzle diameter
-# 5 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
-# translation: Az első réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője
-# 5 changes: Layer height can't be greater than nozzle diameter
-# translation: A réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője
-msgid "Max layer height can't be greater than nozzle diameter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4444
-#Similar to me: Max length
-# 4 changes: Max height:
-# translation: Hang&súly:
-msgid "Max length"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
-msgid "Max line overlap"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
msgid "Max print speed for Autospeed"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445
-msgid "Max small perimeters length"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
-#Similar to me: Max speed
-# 2 changes: Fan speed
-# translation: Ventilátor sebesség
-msgid "Max speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
#Similar to me: Max speed of object first layer over raft interface
# 5 changes: Speed of object first layer over raft interface
# translation: A tárgy első rétegének sebessége a tutajfelületen
@@ -4108,375 +1287,71 @@ msgid "Max speed of object first layer over raft interface"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825
-msgid "Max speed on the wipe tower"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
-msgid "Max speed reduction"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5506
msgid "Max Wipe deviation"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
-#Similar to me: Maximum acceleration when travelling (M204 T)
-# 7 changes: Maximum acceleration when retracting (M204 R)
-# translation: Maximum gyorsulás visszahúzáskor (M204 R)
-# 10 changes: Maximum acceleration for travel moves (M204 T)
-# translation: Maximum gyorsulás utazási mozgásokhoz (M204 T)
-# 15 changes: Maximum acceleration when retracting
-# translation: Maximum gyorsulás visszahúzáskor
-msgid "Maximum acceleration when travelling (M204 T)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
-msgid ""
-"Maximum angle to let a brim ear appear. \n"
-"If set to 0, no brim will be created. \n"
-"If set to ~178, brim will be created on everything but straight sections."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5710
-msgid ""
-"Maximum area for the hole where the hole_size_compensation will apply fully. "
-"After that, it will decrease down to 0 for four times this area. Set to 0 to "
-"let the hole_size_compensation apply fully for all detected holes"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5731
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
-"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
-"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
-"broaden the detection.\n"
-"In mm or in % of the radius."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
-msgid ""
-"Maximum density for bridge lines. If you want more space between line (or "
-"less), you can modify it. A value of 50% will create two times less lines, "
-"and a value of 200% will create two time more lines that overlap each other."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1136
-msgid ""
-"Maximum distance between two points to allow adding new ones. Allow to avoid "
-"distorting long strait areas.\n"
-"Set zero to disable."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
-msgid "Maximum G1 per second"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
-#Similar to me: Maximum speed allowed for this filament. Limits the maximum speed of a print to the minimum of the print speed and the filament speed. Set zero for no limit.
-# 48 changes: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit.
-# translation: A maximális megengedett térfogati sebesség ennél a szálnál. A nyomtatás maximális térfogati sebességét a nyomtatási-, és a filament térfogati sebességének minimumára korlátozza. Nulla értékre állítva nincs korlátozás.
-msgid ""
-"Maximum speed allowed for this filament. Limits the maximum speed of a print "
-"to the minimum of the print speed and the filament speed. Set zero for no "
-"limit."
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l280
+#Similar to me: maximum speed
+# 5 changes: Max speed
+# translation: Max sebesség
+# 5 changes: Max fan speed
+# translation: Max. ventilátor sebesség
+msgid "maximum speed"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
-#Similar to me: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set zero for no limit.
-# 3 changes: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit.
-# translation: A maximális megengedett térfogati sebesség ennél a szálnál. A nyomtatás maximális térfogati sebességét a nyomtatási-, és a filament térfogati sebességének minimumára korlátozza. Nulla értékre állítva nincs korlátozás.
-msgid ""
-"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
-"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
-"speed. Set zero for no limit."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5507
msgid "Maximum Wipe deviation to the inside"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6439
-#Similar to me: Merging bridges or pillars into other pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase.
-# 2 changes: Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase.
-# translation: A hidak vagy pillérek egy másik pillérbe való beolvasztása növelheti a sugarat. A nulla azt jelenti, hogy nincs növelés, az egy pedig teljes növelést jelent.
-msgid ""
-"Merging bridges or pillars into other pillars can increase the radius. Zero "
-"means no increase, one means full increase."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
-msgid "Merging with perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:291 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:293
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
-msgid "Mill"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5891
-msgid "Milling cutter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414
-msgid "Milling cutters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5907
-#Similar to me: Milling diameter
-# 4 changes: Pillar diameter
-# translation: Pillér átmérője
-# 6 changes: Hole diameter
-# translation: Furat átmérő
-msgid "Milling diameter"
-msgstr ""
-
-
#: src/libslic3r/GCode.cpp:818
#Similar to me: Milling End G-code
# 5 changes: Filament End G-code
# translation: Filament Vége G-kód
+# 6 changes: Filament end G-code
+# translation: Nyomtatószál G-kód vége
msgid "Milling End G-code"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5981
-msgid "Milling extra XY size"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5992
-msgid "Milling only after"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5973
-msgid "Milling post-processing"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6002
-#Similar to me: Milling Speed
-# 4 changes: Filling bed
-# translation: Tárgyasztal kitöltése
-# 5 changes: Loading speed
-# translation: Betöltési sebesség
-msgid "Milling Speed"
-msgstr ""
-
-
#: src/libslic3r/GCode.cpp:811
#Similar to me: Milling Start G-code
# 5 changes: Filament Start G-code
# translation: Filament Kezdete G-kód
+# 6 changes: Filament start G-code
+# translation: Szál indítási G-kód
# 8 changes: Start G-code
-# translation: G-kód kezdete
+# translation: G-kód indítása
msgid "Milling Start G-code"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "min %s version"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
-#Similar to me: Min bridge density
-# 6 changes: Max bridge length
-# translation: Híd max. hossza
-msgid "Min bridge density"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103
-msgid "Min concave angle"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
-msgid "Min convex angle"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
-#Similar to me: Min first layer speed
-# 5 changes: First layer speed
-# translation: Sebesség az első rétegnél
-msgid "Min first layer speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
-msgid "Min height for travel"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
-#Similar to me: Min layer height
-# 4 changes: First layer height
-# translation: Első réteg magasság
-# 5 changes: Display height
-# translation: Kijelző magasság
-# 5 changes: Layer height
-# translation: Réteg magasság
-msgid "Min layer height"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:823
-#Similar to me: Min layer height can't be greater than Max layer height
-# 18 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
-# translation: Az első réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője
-# 19 changes: Layer height can't be greater than nozzle diameter
-# translation: A réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője
-msgid "Min layer height can't be greater than Max layer height"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
-#Similar to me: Min length
-# 4 changes: Min height:
-# translation: A betűkészlet hangsúlya.
-msgid "Min length"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
-msgid "Min small perimeters length"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
-msgid "Min surface"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
msgid "Min surface for gap filling"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151
-#Similar to me: Min width
-# 3 changes: Brim width
-# translation: Karima szélesség
-# 3 changes: Max width:
-# translation: Helyette:
-msgid "Min width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
-msgid ""
-"Minimum (concave) angle at a vertex to enable smoothing (trying to create a "
-"curve around the vertex). 180 : nothing will be smooth, 0 : all angles will "
-"be smoothened."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091
-msgid ""
-"Minimum (convex) angle at a vertex to enable smoothing (trying to create a "
-"curve around the vertex). 180 : nothing will be smooth, 0 : all angles will "
-"be smoothened."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Minimum density for bridge lines. If Lower than bridge_overlap, then the "
-"overlap value can be lowered automatically down to this value. If the value "
-"is higher, this parameter has no effect.\n"
-"Default to 87.5% to allow a little void between the lines."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
-msgid ""
-"Minimum detail resolution, used for internal structures (gapfill and some "
-"infill patterns).\n"
-"Don't put a too-small value (0.05mm is way too low for many printers), as it "
-"may create too many very small segments that may be difficult to display and "
-"print."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
-#Similar to me: Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more details than printers can render. Set zero to disable any simplification and use full resolution from input. \nNote: Slic3r has an internal working resolution of 0.0001mm.\nInfill & Thin areas are simplified up to 0.0125mm.
-# 119 changes: Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input.
-# translation: Minimális részletfelbontás; a bemeneti fájl egyszerűsítésére szolgál a szeletelési feladat felgyorsítása és a memóriahasználat csökkentése érdekében. A nagy felbontású modellek gyakran több részletet tartalmaznak, mint amennyit a nyomtatók meg tudnak jeleníteni. Állítsa nullára az egyszerűsítés letiltásához, és a bemenetről származó teljes felbontás használatához.
-msgid ""
-"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
-"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
-"carry more details than printers can render. Set zero to disable any "
-"simplification and use full resolution from input. \n"
-"Note: Slic3r has an internal working resolution of 0.0001mm.\n"
-"Infill & Thin areas are simplified up to 0.0125mm."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
-msgid "Minimum extrusion length"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6755
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l45
#Similar to me: Minimum retraction
# 7 changes: Minimum feedrates
-# translation: Minimum előtolások
+# translation: Minimális adagolási sebességek
msgid "Minimum retraction"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
-msgid ""
-"Minimum speed when printing the first layer.\n"
-"Set zero to disable."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
-msgid "Minimum top width for infill"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge fan & overhang speed to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to deactivate overhangs.
+# 10 changes: Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge fan & overhang speed to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to deactivate.
+# translation: Egy extrudálás minimális nem alátámasztott szélessége, hogy a hídventilátor és a túlnyúlás sebességét erre a túlnyúlásra lehessen alkalmazni. Megadható mm-ben vagy a fúvóka átmérőjének %-ában. A kikapcsoláshoz állítsa 0-ra.
+# 28 changes: Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge flow to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to deactivate.
+# translation: Egy extrudálás minimális nem alátámasztott szélessége, hogy a hídáramlást erre a túlnyúlásra lehessen alkalmazni. Megadható mm-ben vagy a fúvóka átmérőjének %-ában. A kikapcsoláshoz állítsa 0-ra.
msgid ""
"Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge fan & "
"overhang speed to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle "
@@ -4484,123 +1359,41 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge flow to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to deactivate bridge flow for overhangs.
+# 26 changes: Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge flow to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to deactivate.
+# translation: Egy extrudálás minimális nem alátámasztott szélessége, hogy a hídáramlást erre a túlnyúlásra lehessen alkalmazni. Megadható mm-ben vagy a fúvóka átmérőjének %-ában. A kikapcsoláshoz állítsa 0-ra.
+# 44 changes: Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge fan & overhang speed to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to deactivate.
+# translation: Egy extrudálás minimális nem alátámasztott szélessége, hogy a hídventilátor és a túlnyúlás sebességét erre a túlnyúlásra lehessen alkalmazni. Megadható mm-ben vagy a fúvóka átmérőjének %-ában. A kikapcsoláshoz állítsa 0-ra.
msgid ""
"Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge flow to this "
"overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to "
"deactivate bridge flow for overhangs."
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6140
-#Similar to me: minimum width
-# 5 changes: Brim width
-# translation: Karima szélesség
-# 5 changes: Pinhead width
-# translation: Tűfej szélessége
-msgid "minimum width"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l29
#Similar to me: Minimum width
+# 1 changes: minimum width
+# translation: minimális szélesség
+# 4 changes: Min width
+# translation: Min. szélesség
# 5 changes: Brim width
-# translation: Karima szélesség
-# 5 changes: Pinhead width
-# translation: Tűfej szélessége
+# translation: Peremszélesség
msgid "Minimum width"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
-msgid ""
-"Minimum width for the extrusion to be extruded (widths lower than the nozzle "
-"diameter will be over-extruded at the nozzle diameter). If expressed as "
-"percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter. The "
-"default behavior of PrusaSlicer is with a 33% value. Put 100% to avoid any "
-"sort of over-extrusion."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6142
-#Similar to me: Minimum width of features to maintain when doing the first layer compensation.
-# 12 changes: Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation.
-# translation: Az elefántláb-kompenzáció során megőrzendő jellemzők minimális szélessége.
-msgid ""
-"Minimum width of features to maintain when doing the first layer "
-"compensation."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
-#Similar to me: mm/%
-# 1 changes: mm/s
-# translation: mm/s
-msgid "mm/%"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
msgid "mm/s for %-based speed"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
-#Similar to me: mm/sec
-# 2 changes: mm/s
-# translation: mm/s
-# 2 changes: mm/s²
-# translation: mm/s²
-msgid "mm/sec"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
-#Similar to me: mm/s² or %
-# 1 changes: mm/s or %
-# translation: mm/s vagy %
-# 3 changes: mm or %
-# translation: mm vagy %
-msgid "mm/s² or %"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5572
-#Similar to me: mm3
-# 1 changes: mm
-# translation: mm
-# 1 changes: mm²
-# translation: mm²
-# 1 changes: mm³
-# translation: mm³
-msgid "mm3"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534
-msgid "Model rounding precision"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
msgid "Modifying slices"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351
-msgid "Monotonic (filled)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1975
msgid "Mosaic from picture"
msgstr ""
@@ -4608,6 +1401,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350
#, possible-boost-format
#Similar to me: Most likely the configuration was produced by a newer version of %1% or PrusaSlicer.
+# 19 changes: Most likely the configuration was produced by a newer version of
+# translation: Valószínűleg a konfigurációt egy újabb verziója hozta létre a
# 24 changes: Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer or by some PrusaSlicer fork.
# translation: Valószínűleg a konfigurációt a PrusaSlicer újabb verziója vagy egyéb PrusaSlicer változat készítette.
msgid ""
@@ -4615,25 +1410,12 @@ msgid ""
"PrusaSlicer."
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161
-msgid ""
-"Move the fan start in the past by at least this delay (in seconds, you can "
-"use decimals). It assumes infinite acceleration for this time estimation, "
-"and will only take into account G1 and G0 moves.\n"
-"It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
-"'barrier').\n"
-"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
-"gcode' is activated.\n"
-"Use 0 to deactivate."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/filament.ui
#Similar to me: Multimaterial
-# 5 changes: Material
-# translation: Anyag
# 5 changes: SLA material
# translation: SLA anyag
+# 5 changes: Material
+# translation: Anyag
msgid "Multimaterial"
msgstr ""
@@ -4650,163 +1432,33 @@ msgstr ""
# 1 changes: Multiple Extruders
# translation: Több Extruder
# 7 changes: Infill extruder
-# translation: Kitöltés extruder
+# translation: Kitöltő extruder
msgid "Multiple extruders"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5569
-msgid "Multiplier"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui
msgid "Name and Size"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:42
-msgid "Nb down:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:42
-msgid "Nb tests:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:45
-msgid "Nb up:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
-#Similar to me: New project, clear platter
-# 1 changes: New project, clear plater
-# translation: Új projekt, üres tárgyasztal
-msgid "New project, clear platter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734
-msgid "No perimeters on bridge areas"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
-#Similar to me: No solid infill over
-# 6 changes: Solid infill every
-# translation: Tömör kitöltés minden
-# 7 changes: Top solid infill
-# translation: Felső tömör kitöltés
-# 7 changes: top solid infill
-# translation: felső tömör kitöltés
-msgid "No solid infill over"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
-msgid "No solid infill over perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
-#Similar to me: None (soluble)
-# 4 changes: 0 (soluble)
-# translation: 0 (oldható)
-msgid "None (soluble)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
-msgid "Not connected"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l41
+#Similar to me: Not on first layer
+# 5 changes: Solid first layer
+# translation: Tömör első réteg
+# 6 changes: Enforce on first layer
+# translation: Kényszerítés az első rétegen
msgid "Not on first layer"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
msgid "Not on top"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:46
-msgid "Note that only Multiple of 5 can be engraved in the part"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer settings (see changelog).\n\nA new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. The Physical Printer profiles are being stored into %s/physical_printer directory.
-# 10 changes: Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer settings (see changelog).\n\nA new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/physical_printer directory.
-# translation: Megjegyzés: Az összes paraméter ebből a csoportból átkerül a Fizikai nyomtató beállításaiba (lásd a változásnaplót).\n\nEgy új fizikai nyomtató profil létrehozásához kattintson a nyomtatóprofilok legördülő mezőtől jobbra található \"fogaskerék\" ikonra, a Nyomtató legördülő mezőben pedig a \"Fizikai nyomtató hozzáadása\" elemet válassza. A Fizikai nyomtató profil szerkesztője akkor is megnyílik, ha a Nyomtató beállításai lapon a \"fogaskerék\" ikonra kattint. A fizikai nyomtató profilok a PrusaSlicer/physical_printer könyvtárban kerülnek tárolásra.
-msgid ""
-"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
-"settings (see changelog).\n"
-"\n"
-"A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
-"right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
-"printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
-"opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
-"The Physical Printer profiles are being stored into %s/physical_printer "
-"directory."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5553
-#Similar to me: Nozzle volume
-# 3 changes: Bottle volume
-# translation: Flakon térfogata
-msgid "Nozzle volume"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
-#Similar to me: Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set zero to disable skirt completely.
-# 8 changes: Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely.
-# translation: A szoknyát alkotó hurkok minimális száma. Ha a Minimális Extrudálási Hossz opció be van állítva, akkor a hurkok száma nagyobb lehet, mint az itt beállított. A szoknya teljes kikapcsolásához állítsa ezt nullára.
-msgid ""
-"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
-"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
-"zero to disable skirt completely."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2415
-#Similar to me: Number of milling heads.
-# 8 changes: Number of cooling moves
-# translation: Hűtési lépések száma
-msgid "Number of milling heads."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
-"useful. Can be a % of the perimeter width."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2071
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "O&pen %s"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
-#Similar to me: Object sort
-# 4 changes: Object name
-# translation: Objektum neve
-# 4 changes: Objects List
-# translation: Objektumok Listája
-msgid "Object sort"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
+#Similar to me: Offset of brim from the printed object. Should be kept at 0 unless you encounter great difficulties to separate them.\nIt's subtracted to brim_width and brim_width_interior, so it has to be lower than them. The offset is applied after the first layer XY compensation (elephant foot).
+# 108 changes: Distance between the brim and the part. Should be kept at 0 unless you encounter great difficulties to separate them. It's subtracted to brim_width and brim_width_interior, so it has to be lower than them
+# translation: A perem és az alkatrész közötti távolság. 0-nak kell tartani, kivéve, ha nagy nehézségekbe ütközik a szétválasztásuk. A brim_width és a brim_width_interior értékekből levonásra kerül, ezért alacsonyabbnak kell lennie ezeknél
msgid ""
"Offset of brim from the printed object. Should be kept at 0 unless you "
"encounter great difficulties to separate them.\n"
@@ -4822,13 +1474,6 @@ msgstr ""
msgid "Offsets (for multi-extruder printers)"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1129
-msgid ""
-"Old layout: all windows are in the application, settings are on the top tab "
-"bar and the platter choice in on the bottom of the platter view."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l187
msgid "On"
msgstr ""
@@ -4837,218 +1482,83 @@ msgstr ""
#Similar to me: On first layer
# 4 changes: First layer
# translation: Első réteg
+# 5 changes: Solid first layer
+# translation: Tömör első réteg
msgid "On first layer"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
-#Similar to me: On odd layers
-# 5 changes: Add Layers
-# translation: Rétegek hozzáadása
-# 5 changes: Faded layers
-# translation: Áttűnő rétegek
-# 5 changes: Other layers
-# translation: További rétegek
-msgid "On odd layers"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543
-msgid "On overhangs"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:658
-msgid ""
-"On some OS like MacOS or some Linux, tooltips can't stay on for a long time. "
-"This setting replaces native tooltips with custom dialogs to improve "
-"readability (only for settings).\n"
-"Note that for the number controls, you need to hover the arrows to get the "
-"custom tooltip. Also, it keeps the focus but will give it back when it "
-"closes. It won't show up if you are editing the field."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
-msgid "On surfaces"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l28
#Similar to me: On top surfaces
# 3 changes: All top surfaces
# translation: Minden felső felület
+# 4 changes: On surfaces
+# translation: Felületeken
msgid "On top surfaces"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
-msgid "one test"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: One-loop perimeters
+# 6 changes: Remove perimeters
+# translation: Kerületek eltávolítása
# 7 changes: Overhang perimeter
-# translation: Túllógó kerület
+# translation: Túlnyúlás kerülete
# 7 changes: Small perimeters
# translation: Kicsi kerületek
msgid "One-loop perimeters"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603
-#Similar to me: Only custom Start G-code
-# 9 changes: Filament Start G-code
-# translation: Filament Kezdete G-kód
-msgid "Only custom Start G-code"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
-msgid ""
-"Only do the vase trick on the external side. Useful when the thickness is "
-"too low."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
-msgid ""
-"Only do the vase trick on the external side. Useful when you only want to "
-"remove seam from screw hole."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
-msgid "Only draw brim over the sharp edges of the model."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
-msgid "Only for inner side"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
-msgid "Only for outer side"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l38
+#Similar to me: Only for overhangs
+# 6 changes: On overhangs
+# translation: Túlnyúlásokon
+# 7 changes: Only for outer side
+# translation: Csak a külső oldalon
msgid "Only for overhangs"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208
-msgid "Only if on platter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
msgid "Only on top"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
-msgid "Only one peri - other algo"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Only one perimeter
# 6 changes: Overhang perimeter
-# translation: Túllógó kerület
+# translation: Túlnyúlás kerülete
+# 7 changes: Internal perimeter
+# translation: Belső kerület
+# 7 changes: Remove perimeters
+# translation: Kerületek eltávolítása
msgid "Only one perimeter"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
-msgid "Only one perimeter on First layer"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
-msgid "Only one perimeter on Top surfaces"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
-msgid ""
-"Only used for Klipper, where you can name the extruder. If not set, will be "
-"'extruderX' with 'X' replaced by the extruder number."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:209
-msgid "Only when GCode is ready"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:92 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2071
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid "Open %s"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:92
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1913
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: Open a new %s instance
-# 5 changes: Open new instance
-# translation: Új példány megnyitása
-# 7 changes: Open New Instance
-# translation: Új Példány Megnyitása
-msgid "Open a new %s instance"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5959
+#Similar to me: Only selected objects
+# 7 changes: Delete Selected Objects
+# translation: Kijelölt tárgyak törlése
+msgid "Only selected objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:419
#Similar to me: Open Client certificate file
# 5 changes: Open CA certificate file
-# translation: CA tanúsítvány fájl megnyitása
+# translation: CA tanúsítványfájl megnyitása
msgid "Open Client certificate file"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
-#Similar to me: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter
-# 1 changes: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater
-# translation: STL/OBJ/AMF/3MF projekt megnyitása konfigurációval, üres tárgyasztal
-# 17 changes: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater
-# translation: STL/OBJ/AMF/3MF Importálása konfiguráció nélkül, a tárgyasztal megtartásával
-msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1116
+#Similar to me: Option tags:
+# 4 changes: Options:
+# translation: Opciók:
+msgid "Option tags:"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: Open the %s releases page in your browser
-# 8 changes: Open the software releases page in your browser
-# translation: A szoftverkiadások oldal megnyitása böngészőben
-# 10 changes: Open the %s website in your browser
-# translation: A %s webhely megnyitása böngészőben
-msgid "Open the %s releases page in your browser"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: Open the %s wiki in your browser
-# 5 changes: Open the %s website in your browser
-# translation: A %s webhely megnyitása böngészőben
-msgid "Open the %s wiki in your browser"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570
-#Similar to me: Open the Slic3r Manual in your browser
-# 13 changes: Open the %s website in your browser
-# translation: A %s webhely megnyitása böngészőben
-msgid "Open the Slic3r Manual in your browser"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1563
-#Similar to me: Open the Slic3r website in your browser
-# 6 changes: Open the %s website in your browser
-# translation: A %s webhely megnyitása böngészőben
-msgid "Open the Slic3r website in your browser"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1128
+msgid "Option use another tags than the current mode."
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
@@ -5056,142 +1566,43 @@ msgstr ""
# 6 changes: Options for support material and raft
# translation: Támaszanyag és a tutaj lehetőségei
# 13 changes: Support material interface
-# translation: Támaszanyag interfész
+# translation: Támasztóanyag interfész
msgid "Options for support material interface"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5672
-#Similar to me: Outer
-# 2 changes: Other
-# translation: Egyéb
-# 2 changes: Enter
-# translation: Nyomtató
-msgid "Outer"
+#: ../../ui_layout/default/print.ui
+msgid "Other extrusions acceleration"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5673
-#Similar to me: Outer XY size compensation
-# 8 changes: XY Size Compensation
-# translation: XY méret kompenzáció
-msgid "Outer XY size compensation"
+#: ../../ui_layout/default/print.ui
+#Similar to me: Other speed
+# 4 changes: Wipe speed
+# translation: Törlési sebesség
+msgid "Other speed"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui
msgid "Output"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6727
-#Similar to me: Output Format
-# 5 changes: Output File
-# translation: Kimeneti Fájl
-msgid "Output Format"
-msgstr ""
-
-#: ../../ui_layout/default/print.ui : l293
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l295
msgid "Over raft"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:30
-msgid "Over-Bridge calibration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:47
-msgid "Over-bridge calibration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
+#Similar to me: Overhang acceleration
+# 7 changes: Bridge acceleration
+# translation: Híd gyorsulás
+# 7 changes: Default acceleration
+# translation: Alapértelmezett gyorsítás
+# 7 changes: Travel acceleration
+# translation: Utazás gyorsítása
msgid "Overhang acceleration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
-#Similar to me: Overhang bridge flow threshold
-# 12 changes: Overhang threshold
-# translation: Túlnyúlási küszöbértéke
-msgid "Overhang bridge flow threshold"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
-msgid "Overhang bridge speed threshold"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
-msgid "Overhang reversal"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
-#Similar to me: Overhang reversal threshold
-# 9 changes: Overhang threshold
-# translation: Túlnyúlási küszöbértéke
-msgid "Overhang reversal threshold"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-msgid "Overhangs"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
-msgid "Overhangs speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
-msgid ""
-"Overlap between the thin wall and the perimeters. Can be a % of the external "
-"perimeter width (default 50%)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5131
-#Similar to me: Overlapping all perimeters
-# 9 changes: Overhang perimeter
-# translation: Túllógó kerület
-# 10 changes: Generating perimeters
-# translation: Kerületek generálása
-msgid "Overlapping all perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
-msgid "Overlapping external perimeter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131
-msgid ""
-"Override the retract_length setting from the printer config. Used for "
-"calibration. Set negative to disable"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
-msgid ""
-"Override the temperature of the extruder. Avoid making too many changes, it "
-"won't stop for cooling/heating. 0 to disable. May only work on Height range "
-"modifiers."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
-#Similar to me: Paths
-# 2 changes: Pages
-# translation: Oldalak
-msgid "Paths"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Pattern for interface layers.\n"
@@ -5199,132 +1610,50 @@ msgid ""
"with soluble supports and 100% fill interface layer."
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
-msgid ""
-"Pattern for the ear. The concentric is the default one. The rectilinear has "
-"a perimeter around it, you can try it if the concentric has too many "
-"problems to stick to the build plate."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
-msgid "Pause before extraction "
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
-msgid "Pause in melt zone"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
-msgid ""
-"Percent of a flow rate relative to object's normal layer height. It's the "
-"percentage of the layer that will be over-extruded on top to do the ironing."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: perimeter
+# 1 changes: perimeters
+# translation: kerületek
# 1 changes: Perimeter
# translation: Kerület
-# 1 changes: perimeters
-# translation: határ _ nyomtatásakor
# 2 changes: Perimeters
# translation: Kerületek
msgid "perimeter"
msgstr ""
-#: ../../ui_layout/default/print.ui
-#Similar to me: Perimeter acceleration
-# 8 changes: Maximum accelerations
-# translation: Maximum gyorsulások
-# 8 changes: Parameter validation
-# translation: Paraméter hitelesítés
-msgid "Perimeter acceleration"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l144
+#Similar to me: Perimeter anchor
+# 6 changes: Perimeter bonding
+# translation: Kerületi kötés
+# 6 changes: Perimeters loop
+# translation: Kerületi hurok
+# 6 changes: Perimeter width
+# translation: Kerületi szélesség
msgid "Perimeter anchor"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-msgid "Perimeter bonding"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
-msgid "Perimeter loop seam"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-msgid "perimeter overlap"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
-msgid "Perimeter overlap"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
-#Similar to me: Perimeter spacing
-# 6 changes: Pattern spacing
-# translation: Mintázat térköze
-msgid "Perimeter spacing"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Perimeter speed
# 5 changes: Perimeters
# translation: Kerületek
-# 5 changes: Print speed
-# translation: Nyomtatási sebesség
-# 6 changes: Perimeter
-# translation: Kerület
+# 5 changes: Perimeter width
+# translation: Kerületi szélesség
+# 5 changes: Perimeter spacing
+# translation: Kerületi távolság
msgid "Perimeter speed"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
-#Similar to me: Perimeter width
-# 6 changes: Brim width
-# translation: Karima szélesség
-# 6 changes: Perimeter
-# translation: Kerület
-# 6 changes: Perimeters
-# translation: Kerületek
-msgid "Perimeter width"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
+#Similar to me: Perimeters & Shell
+# 7 changes: Perimeters loop
+# translation: Kerületi hurok
+# 7 changes: Perimeters count
+# translation: Peremek száma
msgid "Perimeters & Shell"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
-#Similar to me: Perimeters count
-# 6 changes: Perimeters
-# translation: Kerületek
-msgid "Perimeters count"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#Similar to me: Perimeters loop
-# 5 changes: Perimeters
-# translation: Kerületek
-# 6 changes: Perimeter
-# translation: Kerület
-# 6 changes: perimeters
-# translation: határ _ nyomtatásakor
-msgid "Perimeters loop"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
#, possible-c-format, possible-boost-format
#Similar to me: Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of randomly offset points on the perimeter wall.\nCan be a % of the nozzle diameter.
# 36 changes: Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of randomly offset points on the perimeter wall.
@@ -5337,40 +1666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5560
-msgid "Pigment percentage"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:368
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:699
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:742 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:745
-#Similar to me: Platter
-# 1 changes: Plater
-# translation: Tárgyasztal
-# 2 changes: Pattern
-# translation: Mintázat
-msgid "Platter"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:795
msgid "Platter icons Color template"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5729
-msgid "Polyhole detection margin"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5742
-msgid "Polyhole twist"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273
msgid ""
"Position of perimeters' starting points.\n"
"Cost-based option let you choose the angle and travel cost. A high angle "
@@ -5386,74 +1687,29 @@ msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Post-processing milling
# 7 changes: Post-processing scripts
-# translation: Utófeldolgozó szkriptek
+# translation: Szkriptek utófeldolgozása
msgid "Post-processing milling"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Post-processing script
# 1 changes: Post-processing scripts
-# translation: Utófeldolgozó szkriptek
+# translation: Szkriptek utófeldolgozása
msgid "Post-processing script"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
-msgid "Precision"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5789
#Similar to me: Preferred orientation
# 8 changes: Optimize orientation
# translation: Tájolás optimalizálása
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:225
-msgid "Presets and updates"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
-msgid ""
-"Prevent the gcode builder from triggering an exception if a full layer is "
-"empty, and allow the print to start from thin air afterward."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
-msgid "Print a calibration cube, for various calibration goals."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
-msgid "Print all brim at startup"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392
-msgid "Print at the end"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-msgid ""
-"Print contour perimeters in two circles, in a continuous way, like for a "
-"vase mode. It needs the external_perimeters_first parameter to work. \n"
-"Doesn't work for the first layer, as it may damage the bed overwise. \n"
-"Note that it will use min_layer_height from your hardware setting as the "
-"base height (it doesn't start at 0), so be sure to put here the lowest value "
-"your printer can handle. if it's not lower than two times the current layer "
-"height, it falls back to the normal algorithm, as there is not enough room "
-"to do two loops."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
#Similar to me: Print remaining times
# 7 changes: Supports remaining times
-# translation: Hátralévő idő támogatása
+# translation: Támogatja a hátralévő időket
# 8 changes: Remaining time
# translation: Hátralévő idő
# 8 changes: Remaining time:
@@ -5461,21 +1717,6 @@ msgstr ""
msgid "Print remaining times"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:141
-#, possible-boost-format
-msgid ""
-"print speed will be reduced so that no less than %1%s are spent on that layer"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
-msgid ""
-"Print the thumbnail code at the end of the gcode file instead of the front.\n"
-"Be careful! Most firmwares expect it at the front, so be sure that your "
-"firmware support it."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
#Similar to me: Processing limit
# 5 changes: Processing %s
@@ -5484,38 +1725,7 @@ msgid "Processing limit"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6733
-msgid "Prusa SL1"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5947
-msgid ""
-"Put here the gcode to change the toolhead (called after the g-code "
-"T{next_extruder}). You have access to {next_extruder} and "
-"{previous_extruder}. next_extruder is the 'extruder number' of the new "
-"milling tool, it's equal to the index (begining at 0) of the milling tool "
-"plus the number of extruders. previous_extruder is the 'extruder number' of "
-"the previous tool, it may be a normal extruder, if it's below the number of "
-"extruders. The number of extruder is available at {extruder} and the number "
-"of milling tool is available at {milling_cutter}."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5589
-msgid "Quadratric"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:249
-#Similar to me: Quick Save
-# 3 changes: Quick Slice
-# translation: Gyors Szeletelés
-msgid "Quick Save"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
#Similar to me: Raft first layer density
# 6 changes: First layer density
# translation: Első réteg sűrűsége
@@ -5523,129 +1733,17 @@ msgid "Raft first layer density"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047
#Similar to me: Raft first layer expansion
# 6 changes: First layer expansion
# translation: Első réteg túlnyúlása
msgid "Raft first layer expansion"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:497
-#, possible-boost-format
-msgid ""
-"Recommended min extrusion width for other layers (with a layer height of "
-"%1%) is %2$.3f mm (or %3%%%).\n"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:495
-#, possible-boost-format
-msgid ""
-"Recommended min extrusion width for the first layer (with a first layer "
-"height of %1%) is %2$.3f mm (or %3%%%)\n"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:458
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: Recommended object min (thick) wall thickness for layer height %.2f and
-# 8 changes: Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and
-# translation: Az objektum javasolt vékony falvastagsága %.2f rétegmagassághoz és
-msgid "Recommended object min (thick) wall thickness for layer height %.2f and"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:417
-#Similar to me: Recommended object min thin wall thickness: Not available due to invalid layer height.
-# 4 changes: Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height.
-# translation: Az objektum javasolt vékony falvastagsága: Nem elérhető az érvénytelen rétegmagasság miatt.
-# 28 changes: Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height.
-# translation: Felső/alsó héj vastagságra vonatkozó tipp: Nem érhető el az érvénytelen rétegmagasság miatt.
-# 31 changes: Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively small extrusion width.
-# translation: Az objektum javasolt vékony falvastagsága: Nem elérhető a túl kicsi extrudálási szélesség miatt.
-msgid ""
-"Recommended object min thin wall thickness: Not available due to invalid "
-"layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
-#Similar to me: Rectilinear (filled)
-# 6 changes: Rectilinear grid
-# translation: Egyenesvonalú háló
-msgid "Rectilinear (filled)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
-#Similar to me: Reload platter from disk
-# 1 changes: Reload plater from disk
-# translation: Tárgyasztal újratöltése lemezről
-# 5 changes: Reload the plater from disk
-# translation: Tárgyasztal újratöltése lemezről
-# 6 changes: Reload all from disk
-# translation: Minden újratöltése lemezről
-msgid "Reload platter from disk"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1855
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2060
-#Similar to me: Reload the platter from disk
-# 1 changes: Reload the plater from disk
-# translation: Tárgyasztal újratöltése lemezről
-# 5 changes: Reload plater from disk
-# translation: Tárgyasztal újratöltése lemezről
-# 10 changes: Reload all from disk
-# translation: Minden újratöltése lemezről
-msgid "Reload the platter from disk"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:67
-msgid "Remove fil. slowdown"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
-#Similar to me: Remove perimeters
-# 3 changes: Remove parameter
-# translation: Paraméter eltávolítása
-# 5 changes: Small perimeters
-# translation: Kicsi kerületek
-msgid "Remove perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1171
-#Similar to me: Retr.
-# 2 changes: Rear
-# translation: Hátul
-msgid "Retr."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:105
-msgid "Retraction calibration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
-#Similar to me: Retraction length
-# 1 changes: Retraction Length
-# translation: Visszahúzás hossza
-# 6 changes: Retraction Speed
-# translation: Visszahúzási Sebesség
-msgid "Retraction length"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui
#Similar to me: Retraction wipe
# 4 changes: Retraction Speed
-# translation: Visszahúzási Sebesség
+# translation: Visszahúzási sebesség
# 5 changes: Retraction
# translation: Visszahúzás
# 5 changes: Retractions
@@ -5654,76 +1752,14 @@ msgid "Retraction wipe"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
-msgid "Reverse on odd"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
-#Similar to me: Reverse threshold
-# 6 changes: Overhang threshold
-# translation: Túlnyúlási küszöbértéke
-msgid "Reverse threshold"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052
-#Similar to me: Right panel
-# 4 changes: Right View
-# translation: Jobbnézet
-msgid "Right panel"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5791
msgid "Rotate stl around z axes while adding them to the bed."
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5744
-msgid "Rotate the polyhole every layer."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
-msgid "Round corners"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
-msgid "Round corners for perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5728
-msgid "Roundness margin"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/filament.ui : l31
msgid "Run the fan at default speed when possible"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015
-#Similar to me: Sawtooth
-# 3 changes: Smooth
-# translation: Sima
-msgid "Sawtooth"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#Similar to me: Scattered Rectilinear
-# 7 changes: Aligned Rectilinear
-# translation: Igazított Egyenes
-msgid "Scattered Rectilinear"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1977
-msgid "Script help page"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Seam
# 1 changes: Seams
@@ -5732,359 +1768,31 @@ msgid "Seam"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4274
-msgid "Seam angle cost"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
-msgid "Seam gap"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3798
-#Similar to me: Seam Position
-# 1 changes: Seam position
-# translation: Varrat pozíció
-# 2 changes: Set Position
-# translation: Helyzet Beállítása
-# 5 changes: Position
-# translation: Pozíció
-msgid "Seam Position"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
-msgid "Seam travel cost"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5721
-msgid ""
-"Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert "
-"the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest) diameter to "
-"compute the polyhole.\n"
-"See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
-msgstr ""
-
-
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
#Similar to me: Section
# 1 changes: Sections
# translation: Szakaszok
# 2 changes: Action
-# translation: Művelet
+# translation: Akció
# 2 changes: Selection
# translation: Kiválasztott
msgid "Section"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
-#Similar to me: Select 3d editor Tab
-# 7 changes: Select Plater Tab
-# translation: Tárgyasztal Fül Kiválasztása
-msgid "Select 3d editor Tab"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:35
-msgid ""
-"Select a goal, this will change settings to increase the effects to search."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2949
-#Similar to me: Select all standard printers in this page
-# 13 changes: Select all standard printers
-# translation: Az összes standard nyomtató kiválasztása
-msgid "Select all standard printers in this page"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-msgid "Select Gcode preview Tab"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
-msgid "Select Layer Preview Tab"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:36
-msgid "Select the number milimeters for the tower."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:36
-#Similar to me: Select the number of tests
-# 10 changes: Select the new file
-# translation: Válassza ki az új fájlt
-msgid "Select the number of tests"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:39
-msgid ""
-"Select the number of tests with higher temperature than the current one."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:36
-msgid "Select the number of tests with lower temperature than the current one."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:49
-msgid ""
-"Select the number tower to print, and by how many degrees C to decrease each "
-"time."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6728
-msgid "Select the output format for this printer."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:32
-msgid ""
-"Select the step in % between two tests.\n"
-"Note that only multiple of 5 are engraved on the parts."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:32
-msgid ""
-"Select the step in celcius between two tests.\n"
-"Note that only multiple of 5 are engraved on the part."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
-msgid ""
-"Select this option to enforce z-lift on the first layer.\n"
-"Useful to still use the lift on the first layer even if the 'Only lift Z "
-"below' (retract_lift_above) is higher than 0."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4198
-msgid "Select this option to not use/enforce the z-lift on a top surface."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
-msgid ""
-"Set the new lift-z value for this override. 0 will disable the z-lift. -& to "
-"disable. May only work on Height range modifiers."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
-msgid ""
-"Set this if your printer uses control values from 0-100 instead of 0-255."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
-#Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.05 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 112.5%), it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
-# 150 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, hogy a külső kerületekhez kézi extrudálási szélességet tudjon beállítani.\nHa nullán hagyja és van beállított alapértelmezett extrudálási szélesség, akkor az alapértelmezett értéket használja; ha nincs alapértelmezett érték beállítva, akkor a fúvóka átmérőjének 1,125-szörösét használja. Ha százalékban van megadva (például 200%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-msgid ""
-"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
-"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
-"otherwise 1.05 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
-"(for example 112.5%), it will be computed over nozzle diameter.\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395
-msgid ""
-"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
-"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
-"expressed as percentage (for example 140%) it will be computed over the "
-"nozzle diameter of the nozzle used for the type of extrusion. If set to "
-"zero, it will use the default extrusion width.\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
-#Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
-# 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a tömör felületek kitöltésének extrudálási szélességét manuálisan szeretné beállítani.\nHa nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, egyébként 1,125 x fúvókaátmérőt fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-# 131 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, hogy a külső kerületekhez kézi extrudálási szélességet tudjon beállítani.\nHa nullán hagyja és van beállított alapértelmezett extrudálási szélesség, akkor az alapértelmezett értéket használja; ha nincs alapértelmezett érték beállítva, akkor a fúvóka átmérőjének 1,125-szörösét használja. Ha százalékban van megadva (például 200%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-# 138 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a támaszanyag extrudálási szélességet manuálisan szeretné beállítani.\nHa nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, különben a fúvóka átmérőjét fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-msgid ""
-"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
-"solid surfaces. If left as zero, default extrusion width will be used if "
-"set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as "
-"percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5297
-#Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
-# 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a felső felületek kitöltésének extrudálási szélességet manuálisan szeretné beállítani.\nÉrdemes vékonyabb extrudátumokat használni, hogy minden keskeny területet kitöltsön, és simább felületet kapjon. Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, ellenkező esetben a fúvóka átmérőjét fogja használni.\nHa százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-# 173 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a kerületek extrudálási szélességét manuálisan szeretné beállítani.\nPontosabb felületek létrehozásához érdemes lehet vékonyabb extrudátumot használni. Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, különben 1,125 x fúvókaátmérőt fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 200%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-msgid ""
-"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
-"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
-"regions and get a smoother finish. If left as zero, default extrusion width "
-"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
-"percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
-#Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
-# 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a kitöltés extrudálási szélességét manuálisan szeretné beállítani.\nHa nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, különben 1,125 x fúvókaátmérőt fogja használni. Érdemes lehet szélesebb extrudátumot használni, hogy felgyorsítsa a kitöltést és erősebbé tegye az alkatrészeket. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-msgid ""
-"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
-"left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
-"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
-"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
-"example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
-#Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 105%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
-# 146 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a kerületek extrudálási szélességét manuálisan szeretné beállítani.\nPontosabb felületek létrehozásához érdemes lehet vékonyabb extrudátumot használni. Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, különben 1,125 x fúvókaátmérőt fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 200%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-msgid ""
-"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
-"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
-"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
-"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 105%) "
-"it will be computed over nozzle diameter.\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
-#Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.
-# 18 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a támaszanyag extrudálási szélességet manuálisan szeretné beállítani.\nHa nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, különben a fúvóka átmérőjét fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-# 43 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, hogy a külső kerületekhez kézi extrudálási szélességet tudjon beállítani.\nHa nullán hagyja és van beállított alapértelmezett extrudálási szélesség, akkor az alapértelmezett értéket használja; ha nincs alapértelmezett érték beállítva, akkor a fúvóka átmérőjének 1,125-szörösét használja. Ha százalékban van megadva (például 200%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-# 47 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
-# translation: Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a tömör felületek kitöltésének extrudálási szélességét manuálisan szeretné beállítani.\nHa nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, egyébként 1,125 x fúvókaátmérőt fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva.
-msgid ""
-"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
-"material. If left as zero, default extrusion width will be used if set, "
-"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
-"example 110%) it will be computed over nozzle diameter."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
-#Similar to me: Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the platter.\nSet zero to disable clearance checking.
-# 42 changes: Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater.
-# translation: Állítsa be ezt az extruder körüli védőhenger sugarának nagyságára. Ha a fúvókacsúcs nincs középen, akkor a biztonság kedvéért válassza a legnagyobb értéket. Ez a beállítás az ütközések ellenőrzésére és a tárgyasztal grafikus előnézetének megjelenítésére szolgál.
-msgid ""
-"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
-"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
-"check for collisions and to display the graphical preview in the platter.\n"
-"Set zero to disable clearance checking."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5761
-msgid ""
-"Set this to the height moved when your Z motor (or equivalent) turns one "
-"step.If your motor needs 200 steps to move your head/platter by 1mm, this "
-"field should be 1/200 = 0.005.\n"
-"Note that the gcode will write the z values with 6 digits after the dot if "
-"z_step is set (it's 3 digits if it's disabled).\n"
-"Set zero to disable."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1130
-msgid ""
-"Settings button: all windows are in the application, no tabs: you have to "
-"clic on settings gears to switch to settings tabs."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
msgid "Settings layout and colors"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1131
-msgid ""
-"Settings window: settings are displayed in their own window. You have to "
-"clic on settings gears to show the settings window."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:227
-msgid "Shall I switch the brim offset to 0?"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/filament.ui
msgid "Short layer time - began to increase base fan speed"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
-msgid "Show overwrite dialog."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400
-msgid "Show the bed texture on the thumbnail picture."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873
-msgid "Show the editor of the input models"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876
-msgid "Show the layers from the slicing process"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
-msgid "Show the preview of the gcode output"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421
-msgid "Show the supports (and pads) on the thumbnail picture."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
-msgid "Shrinkage"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l56
msgid "Simple widget to enable/disable the overhangs detection (using 55% and 75% for the two thresholds)\nUse the expert mode to get more detailled widgets"
msgstr ""
-#: ../../ui_layout/default/print.ui : l391
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l393
msgid "Simulate Prusa 'no thick bridge'"
msgstr ""
@@ -6093,15 +1801,13 @@ msgid "Size for Gcode"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:640
-msgid "Size of the tab icons, in pixels. Set to 0 to remove icons."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
+#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
-"Skinnydip performs a secondary dip into the meltzone to burn off fine "
-"strings of filament"
+"Size of the font, and most of the gui (but not the menu and dialog ones). "
+"Set to 0 to let the Operating System decide.\n"
+"Please don't set this preference unless your OS scaling factor doesn't "
+"works. Set 10 for 100% scaling, and 20 for 200% scaling."
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
@@ -6115,6 +1821,8 @@ msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Skirt & Brim
+# 3 changes: Skirt brim
+# translation: Szoknya perem
# 3 changes: Skirt/Brim
# translation: Szoknya/Karima
# 4 changes: Skirt and brim
@@ -6123,38 +1831,21 @@ msgid "Skirt & Brim"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4329
-#Similar to me: Skirt brim
-# 2 changes: Skirt/Brim
-# translation: Szoknya/Karima
-# 4 changes: Skirt and brim
-# translation: Szoknya és karima
-msgid "Skirt brim"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4347
-msgid "Skirt distance from brim"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4364
-#Similar to me: Skirt width
-# 4 changes: Brim width
-# translation: Karima szélesség
-msgid "Skirt width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6754
msgid "SLA output precision"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:276 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
+#Similar to me: Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host.\nPrusaLink is only available for prusa printer.
+# 48 changes: Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host.
+# translation: A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy gazdagépre. Ennek a mezőnek tartalmaznia kell a gazdagép típusát.
+# 55 changes: Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the API Key or the password required for authentication.
+# translation: A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy gazdagépre. Ennek a mezőnek tartalmaznia kell az API-kulcsot vagy a hitelesítéshez szükséges jelszót.
msgid ""
-"Slic3r contains sizable contributions from Prusa Research. Original work by "
-"Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
+"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
+"the kind of the host.\n"
+"PrusaLink is only available for prusa printer."
msgstr ""
@@ -6171,196 +1862,121 @@ msgid "Slic3r has encountered an error while taking a configuration snapshot."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:279
-msgid "Slic3r logo designed by Corey Daniels."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
-msgid "Slic3r Manual"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514
-#Similar to me: Slic3r will never scale the speed below this one.
-# 17 changes: Slic3r will not scale speed down below this speed.
-# translation: A Slic3r nem csökkenti a sebességet ez alá.
-msgid "Slic3r will never scale the speed below this one."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:808
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:827
+#Similar to me: Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): 275cad
+# 11 changes: Slic3r(yellow): cabe39, PrusaSlicer(orange): ed6b21, SuperSlicer(blue): 2172eb
+# translation: Slic3r(sárga): cabe39, PrusaSlicer(narancs): ed6b21, SuperSlicer(kék): 2172eb
+# 15 changes: Slic3r(yellow): eddc21, PrusaSlicer(orange): fd7e42, SuperSlicer(blue): 428dfd
+# translation: Slic3r(sárga): eddc21, PrusaSlicer(narancs): fd7e42, SuperSlicer(kék): 428dfd
+# 16 changes: Slic3r(yellow): ada230, PrusaSlicer(orange): c46737, SuperSlicer(blue): 0047c7
+# translation: Slic3r(sárga): ada230, PrusaSlicer(narancs): c46737, SuperSlicer(kék): 0047c7
msgid ""
"Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
"275cad"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:813
+#Similar to me: Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): 296acc
+# 11 changes: Slic3r(yellow): cabe39, PrusaSlicer(orange): ed6b21, SuperSlicer(blue): 2172eb
+# translation: Slic3r(sárga): cabe39, PrusaSlicer(narancs): ed6b21, SuperSlicer(kék): 2172eb
+# 15 changes: Slic3r(yellow): ada230, PrusaSlicer(orange): c46737, SuperSlicer(blue): 0047c7
+# translation: Slic3r(sárga): ada230, PrusaSlicer(narancs): c46737, SuperSlicer(kék): 0047c7
+# 16 changes: Slic3r(yellow): eddc21, PrusaSlicer(orange): fd7e42, SuperSlicer(blue): 428dfd
+# translation: Slic3r(sárga): eddc21, PrusaSlicer(narancs): fd7e42, SuperSlicer(kék): 428dfd
msgid ""
"Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
"296acc"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:780
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:799
+#Similar to me: Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): 3d83ed
+# 11 changes: Slic3r(yellow): cabe39, PrusaSlicer(orange): ed6b21, SuperSlicer(blue): 2172eb
+# translation: Slic3r(sárga): cabe39, PrusaSlicer(narancs): ed6b21, SuperSlicer(kék): 2172eb
+# 14 changes: Slic3r(yellow): eddc21, PrusaSlicer(orange): fd7e42, SuperSlicer(blue): 428dfd
+# translation: Slic3r(sárga): eddc21, PrusaSlicer(narancs): fd7e42, SuperSlicer(kék): 428dfd
+# 16 changes: Slic3r(yellow): ada230, PrusaSlicer(orange): c46737, SuperSlicer(blue): 0047c7
+# translation: Slic3r(sárga): ada230, PrusaSlicer(narancs): c46737, SuperSlicer(kék): 0047c7
msgid ""
"Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
"3d83ed"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:361 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:464
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:715
-#Similar to me: Sliced preview
-# 5 changes: G-code preview
-# translation: G-kód előnézet
-msgid "Sliced preview"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l44
#Similar to me: Small
# 2 changes: Scale
-# translation: Skálázás
+# translation: Skála
msgid "Small"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Small perimeter speed
+# 1 changes: Small perimeters speed
+# translation: Kis kerületi sebesség
# 5 changes: Small perimeters
# translation: Kicsi kerületek
+# 8 changes: External perimeters speed
+# translation: Külső kerületi sebesség
msgid "Small perimeter speed"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
-#Similar to me: Small perimeters speed
-# 6 changes: Small perimeters
-# translation: Kicsi kerületek
-msgid "Small perimeters speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
#Similar to me: Solid acceleration
-# 7 changes: Maximum accelerations
-# translation: Maximum gyorsulások
+# 5 changes: Bridge acceleration
+# translation: Híd gyorsulás
+# 5 changes: Infill acceleration
+# translation: Kitöltési gyorsulás
+# 6 changes: Travel acceleration
+# translation: Utazás gyorsítása
msgid "Solid acceleration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483
#Similar to me: Solid fill overlap
+# 5 changes: Gap fill overlap
+# translation: Hézagkitöltés átfedés
# 6 changes: Solid infill every
# translation: Tömör kitöltés minden
+# 6 changes: Thin wall overlap
+# translation: Vékony fal átfedés
msgid "Solid fill overlap"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
#Similar to me: Solid fill pattern
# 4 changes: Top fill pattern
# translation: Felső kitöltés mintázata
# 5 changes: Bottom fill pattern
-# translation: Alsó kitöltés mintázata
-# 7 changes: Solid infill every
-# translation: Tömör kitöltés minden
+# translation: Alsó kitöltési minta
+# 5 changes: Solid pattern
+# translation: Szilárd minta
msgid "Solid fill pattern"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
-#Similar to me: Solid infill spacing
-# 7 changes: Solid infill every
-# translation: Tömör kitöltés minden
-# 8 changes: Solid infill
-# translation: Tömör kitöltés
-# 8 changes: Solid infill extruder
-# translation: Tömör kitöltés extruder
-msgid "Solid infill spacing"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
-#Similar to me: Solid infill speed
-# 4 changes: Solid infill every
-# translation: Tömör kitöltés minden
-# 6 changes: Solid infill
-# translation: Tömör kitöltés
-# 7 changes: solid infill
-# translation: tömör kitöltés
-msgid "Solid infill speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499
-#Similar to me: Solid infill width
-# 5 changes: Solid infill every
-# translation: Tömör kitöltés minden
-# 6 changes: Solid infill
-# translation: Tömör kitöltés
-# 7 changes: solid infill
-# translation: tömör kitöltés
-msgid "Solid infill width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
-msgid "Solid spacing"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
-#Similar to me: Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all.
-# 6 changes: Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any extrusion value at all.
-# translation: Egyes G/M-kódok, köztük a hőmérséklet-szabályozás és mások, nem univerzálisak. Állítsa be ezt az opciót a nyomtató firmware-ével a kompatibilis kimenet érdekében. A \"Nincs extrudálás\" változat megakadályozza, hogy a PrusaSlicer egyáltalán bármilyen extrudálási értéket exportáljon.
-msgid ""
-"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
-"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
-"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
-"extrusion value at all."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:718
msgid ""
"Some software like (for example) ASUS Sonic Studio injects a DLL (library) "
"that is known to create some instabilities. This option let Slic3r check at "
"startup if they are loaded."
msgstr ""
-#: ../../ui_layout/default/print.ui : l337
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l339
#Similar to me: spacing
# 1 changes: Spacing
-# translation: Térköz
+# translation: Távolság
msgid "spacing"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
-#Similar to me: Spacing between ironing lines
-# 4 changes: Spacing between ironing passes
-# translation: Térköz a vasalási ismétlések között
-# 7 changes: Distance between ironing lines
-# translation: Távolság a vasalási vonalak között
-msgid "Spacing between ironing lines"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968
-#Similar to me: Sparse
-# 2 changes: Stars
-# translation: Csillagok
-# 2 changes: Space
-# translation: Keresek...
-msgid "Sparse"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
#Similar to me: Sparse fill pattern
# 6 changes: Bottom fill pattern
-# translation: Alsó kitöltés mintázata
+# translation: Alsó kitöltési minta
# 6 changes: Top fill pattern
# translation: Felső kitöltés mintázata
msgid "Sparse fill pattern"
@@ -6368,20 +1984,20 @@ msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Sparse infill pattern
+# 6 changes: Sparse infill speed
+# translation: Ritkás kitöltési sebesség
# 8 changes: Bottom fill pattern
-# translation: Alsó kitöltés mintázata
-# 8 changes: Top fill pattern
-# translation: Felső kitöltés mintázata
+# translation: Alsó kitöltési minta
+# 8 changes: Dense infill layer
+# translation: Sűrű kitöltő réteg
msgid "Sparse infill pattern"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
-msgid "Sparse infill speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
+#Similar to me: Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues.\nGap fill extrusions are ignored from the automatic volumetric speed computation, unless you set it to 0.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Internal Perimeter speed.
+# 93 changes: Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues.\nGap fill extrusions are ignored from the automatic volumetric speed computation, unless you set it to 0.
+# translation: Gyorsaság a kis rések kitöltéséhez rövid cikk-cakkos mozdulatokkal. Tartsa ezt ésszerűen alacsonyan, hogy elkerülje a túl sok rázkódást és a rezonanciaproblémákat.\nA hézagkitöltő kitolásokat az automatikus térfogatsebesség-számítás figyelmen kívül hagyja, hacsak nem állítja 0-ra.
msgid ""
"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
"low to avoid too much shaking and resonance issues.\n"
@@ -6392,15 +2008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6004
-#Similar to me: Speed for milling tool.
-# 9 changes: Speed for print moves
-# translation: Sebesség nyomtatási mozgásokhoz
-msgid "Speed for milling tool."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells).\n"
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
@@ -6409,7 +2017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801
msgid ""
"Speed for printing bridges.\n"
"This can be expressed as a percentage (for example: 60%) over the Default "
@@ -6418,7 +2026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Speed for printing overhangs.\n"
@@ -6427,8 +2035,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551
#Similar to me: Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). \nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
+# 39 changes: Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed. Set zero for auto.
+# translation: Sebesség a tömör régiók nyomtatásához (felső/alsó/belső vízszintes héjak). Ez az alapértelmezett kitöltési sebességhez képest százalékban (például: 80%) fejezhető ki. Az automatikus értéket nullára állítsa be.
# 39 changes: Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto.
# translation: Sebesség a tömör régiók nyomtatásához (felső/alsó/belső vízszintes héjak). Ez a fenti alapértelmezett Kitöltés sebességéhez képest százalékban (például: 80%) adható meg. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz.
msgid ""
@@ -6439,10 +2049,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988
#Similar to me: Speed for printing support material interface layers.\nIf expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
# 47 changes: Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed.
-# translation: Sebesség a támasztó interfész rétegeinek nyomtatásához. Ha százalékban van megadva (például 50%), akkor a sebességet a támasztó nyomtatási sebességére kell számítani.
+# translation: Sebesség a hordozóanyag-felületi rétegek nyomtatásához. Ha százalékban van megadva (például 50%), akkor a sebességet a hordozóanyag sebességére kell számítani.
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers.\n"
"If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over "
@@ -6451,7 +2061,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
msgid ""
"Speed for printing support material.\n"
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
@@ -6460,15 +2070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Speed for printing the bridges that support the top layer.\n"
-"Can be a % of the bridge speed."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
msgid ""
"Speed for printing the internal fill.\n"
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid "
@@ -6477,10 +2079,12 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5361
#Similar to me: Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid Infill speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
# 34 changes: Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto.
# translation: Sebesség a felső tömör rétegek nyomtatásához (csak a legfelső külső rétegekre vonatkozik, a belső szilárd rétegekre nem). Ezt érdemes lassítani, hogy szebb felületet kapjon. Ez a fenti Tömör kitöltési sebességhez képest százalékban (például: 80%) is kifejezhető. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz.
+# 36 changes: Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set zero for auto.
+# translation: Sebesség a felső tömör rétegek nyomtatásához (csak a legfelső külső rétegekre vonatkozik, a belső tömör rétegekre nem). Ezt érdemes lassítani, hogy szebb felületet kapjon. Ez a fenti tömör kitöltési sebességhez képest százalékban (például: 80%) is kifejezhető. Állítsa be a nullát az automatikus beállításhoz.
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -6491,7 +2095,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
msgid ""
"Speed for thin walls (external extrusions that are alone because the obect "
"is too thin at these places).\n"
@@ -6500,235 +2104,77 @@ msgid ""
"Set zero to use autospeed for this feature."
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5512
-msgid ""
-"Speed in mm/s of the wipe. If it's faster, it will try to go further away, "
-"as the wipe time is set by ( 100% - 'retract before wipe') * 'retaction "
-"length' / 'retraction speed'.\n"
-"If set to zero, the travel speed is used."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
-msgid "Speed to extract from melt zone"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
-msgid "Speed to move into melt zone"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
msgid "Speedup time"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
-#Similar to me: Splash screen
-# 5 changes: Show splash screen
-# translation: Splash screen meglenítése
-msgid "Splash screen"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
-msgid "Splash screen image"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:47
-#Similar to me: Standard Cube
-# 5 changes: Standard
-# translation: Standard
-msgid "Standard Cube"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:49
-msgid ""
-"Standard cubic xyz cube, with a flat top. Better for infill/perimeter "
-"overlap calibration."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:60
-msgid "Start temp:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
-msgid ""
-"Stay in melt zone for this amount of time before extracting the filament. "
-"Not usually necessary."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:39
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:53
-#Similar to me: Step:
-# 2 changes: Stop
-# translation: &Leállítás
-msgid "Step:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:48
-msgid "Steps:"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Support & Other
# 5 changes: Support Blocker
-# translation: Támasz Blokkoló
+# translation: Támaszték blokkoló
+# 5 changes: Support pattern
+# translation: Támaszték minta
# 6 changes: Support Enforcer
-# translation: Támasz Kényszerítő
-# 6 changes: Support head
-# translation: Támasztó fej
+# translation: Támaszték végrehajtó
msgid "Support & Other"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
#Similar to me: Support acceleration
# 6 changes: Support Generator
-# translation: Támasz generátor
-# 8 changes: Maximum accelerations
-# translation: Maximum gyorsulások
+# translation: Alátámasztási generátor
+# 6 changes: Default acceleration
+# translation: Alapértelmezett gyorsítás
+# 7 changes: Bridge acceleration
+# translation: Híd gyorsulás
msgid "Support acceleration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
-msgid "Support contact distance type"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#Similar to me: Support interface acceleration
+# 9 changes: Support interface pattern
+# translation: Támogatási interfész minta
+# 10 changes: Support interface speed
+# translation: Támogatási interfész sebesség
msgid "Support interface acceleration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901
+#Similar to me: Support interface fan speed
+# 4 changes: Support interface speed
+# translation: Támogatási interfész sebesség
+# 7 changes: Support interface pattern
+# translation: Támogatási interfész minta
msgid "Support interface fan speed"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
-#Similar to me: Support interface pattern
-# 9 changes: support interface
-# translation: támasz felület
-# 9 changes: Interface pattern
-# translation: Interfész mintázat
-# 10 changes: Bottom interface layers
-# translation: Alsó interfész rétegek
-msgid "Support interface pattern"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
-#Similar to me: Support interface speed
-# 7 changes: support interface
-# translation: támasz felület
-msgid "Support interface speed"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: support material
# 1 changes: Support material
-# translation: Támaszanyag
+# translation: Alátámasztás
# 5 changes: support interface
-# translation: támasz felület
+# translation: támasztó felület
+# 6 changes: Support pattern
+# translation: Támaszték minta
msgid "support material"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Support Material
# 1 changes: Support material
-# translation: Támaszanyag
-# 6 changes: Support head
-# translation: Támasztó fej
+# translation: Alátámasztás
+# 5 changes: Support pattern
+# translation: Támaszték minta
# 6 changes: support interface
-# translation: támasz felület
+# translation: támasztó felület
msgid "Support Material"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
-#Similar to me: Support material extruder
-# 7 changes: Support material interface
-# translation: Támaszanyag interfész
-# 9 changes: Support material
-# translation: Támaszanyag
-# 10 changes: Support base diameter
-# translation: A támasztó alapjának átmérője
-msgid "Support material extruder"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
-#Similar to me: Support material width
-# 6 changes: Support material
-# translation: Támaszanyag
-# 8 changes: Support material interface
-# translation: Támaszanyag interfész
-msgid "Support material width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
-#Similar to me: Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set zero for automatic detection (recommended).
-# 3 changes: Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended).
-# translation: NEM generálódik támaszanyag olyan túlnyúlásokhoz, amelyek meredeksége (90° = függőleges) meghaladja a megadott küszöbértéket. Más szóval, ez az érték jelenti a legnagyobb vízszintes dőlést (a vízszintes síkból mérve), amelyet még támaszanyag NÉLKÜL nyomtathat. Automatikus felismeréshez állítsa nullára (ajánlott).
-msgid ""
-"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
-"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
-"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
-"that you can print without support material. Set zero for automatic "
-"detection (recommended)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
-msgid "Support on thumbnail"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
-#Similar to me: Support pattern
-# 5 changes: Support material
-# translation: Támaszanyag
-# 5 changes: Support pillar
-# translation: Támasztó pillér
-# 6 changes: Support Blocker
-# translation: Támasz Blokkoló
-msgid "Support pattern"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
-#Similar to me: Support pattern angle
-# 7 changes: Support material
-# translation: Támaszanyag
-# 8 changes: Support parameter change
-# translation: Támaszték paraméter változtatása
-msgid "Support pattern angle"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
-#Similar to me: Support speed
-# 3 changes: Support head
-# translation: Támasztó fej
-# 5 changes: Support Cubic
-# translation: Támasztó Kocka
-# 5 changes: Supports
-# translation: Támasztékok
-msgid "Support speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5062
msgid "Support tower style"
msgstr ""
@@ -6737,116 +2183,36 @@ msgid "Supporting dense layer"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
-#Similar to me: Supports remaining times method
-# 7 changes: Supports remaining times
-# translation: Hátralévő idő támogatása
-msgid "Supports remaining times method"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:247
-#Similar to me: Supports work better, if the following feature is enabled:\n- overhangs with bridge speed & fan
-# 24 changes: Supports work better, if the following feature is enabled:\n- Detect bridging perimeters
-# translation: A támaszok jobban működnek, ha a következő funkció engedélyezve van:\n- Az áthidaló kerületek felismerése
-msgid ""
-"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
-"- overhangs with bridge speed & fan"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
-msgid "Switch between Tab"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
-msgid "Switch to Preview when sliced"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207
-msgid "Switch when possible"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2610
-#Similar to me: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the platter.
-# 1 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater.
-# translation: A nyelv megváltoztatása újraindítja az alkalmazást.\nElveszíti a tárgyasztal tartalmát.
-# 22 changes: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the plater.
-# translation: Egyes beállítások megváltoztatása az alkalmazás újraindítását eredményezi. \nA tárgyasztal tartalmát elveszíti.
-msgid ""
-"Switching the language will trigger application restart.\n"
-"You will lose content of the platter."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
-msgid "Tab icon size"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1117
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1136
#Similar to me: Tab layout Options
# 5 changes: Layout Options
-# translation: Elrendezési lehetőségek
+# translation: Elrendezési opciók
msgid "Tab layout Options"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
-msgid "Temp"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:63
-msgid "Temp decr:"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:60
-#Similar to me: Temperature calibration
-# 4 changes: Temperature variation
-# translation: Hőmérséklet-változás
-msgid "Temperature calibration"
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:375 src/slic3r/GUI/Search.cpp:434
+msgid "tags"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/filament.ui
#Similar to me: Temperature °C
# 2 changes: Temperature (°C)
# translation: Hőmérséklet (°C)
-# 3 changes: Temperature
-# translation: Hőmérséklet
# 3 changes: Temperatures
-# translation: Hőmérséklet(ek)
+# translation: Hőmérsékletek
+# 3 changes: Temperature
+# translation: Hőfok
msgid "Temperature °C"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:45
-msgid "Test Flow Ratio"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:804
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:823
msgid "Text color template"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5698
-msgid ""
-"The convex holes will be grown / shrunk in the XY plane by the configured "
-"value (negative = inwards, positive = outwards, should be negative as the "
-"holes are always a bit smaller irl). This might be useful for fine-tuning "
-"hole sizes.\n"
-"This setting behaves the same as 'Inner XY size compensation' but only for "
-"convex shapes. It's added to 'Inner XY size compensation', it does not "
-"replace it. "
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2648
#, possible-boost-format
#Similar to me: The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in inches.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
msgid_plural "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in inches.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
@@ -6868,7 +2234,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626
#, possible-boost-format
#Similar to me: The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in meters.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
msgid_plural "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in meters.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
@@ -6890,30 +2256,6 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4349
-msgid "The distance is computed from the brim and not from the objects"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-msgid ""
-"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified) "
-"for the first layer."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
-#Similar to me: The extruder to use when printing support material (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes).
-# 16 changes: The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes).
-# translation: A támaszanyag, a tutaj és a szoknya nyomtatásához hasznát extruder (1+, 0 az éppen aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása érdekében).
-# 33 changes: The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too.
-# translation: A támaszanyag interfész nyomtatásához használt extruder (1+, 0 az éppen aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása érdekében). Ez hatással van a tutajra is.
-msgid ""
-"The extruder to use when printing support material (1+, 0 to use the current "
-"extruder to minimize tool changes)."
-msgstr ""
-
-
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187
#Similar to me: The file does not exist.
# 4 changes: : file does not exist!
@@ -6924,46 +2266,7 @@ msgid "The file does not exist."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
-#Similar to me: The first layer will be grown / shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect. (should be negative = inwards)
-# 39 changes: The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect.
-# translation: Az első réteg a beállított értékkel zsugorításra kerül az XY síkban, hogy kompenzálja az 1. réteg összenyomódását, azaz az Elefántláb-effektust.
-msgid ""
-"The first layer will be grown / shrunk in the XY plane by the configured "
-"value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect. "
-"(should be negative = inwards)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885
-msgid ""
-"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
-"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
-"0 to deactivate"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:452
-msgid ""
-"The infill / perimeter encroachment can't be higher than half of the "
-"perimeter width.\n"
-"Are you sure to use this value?"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
-#Similar to me: The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length can be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path.
-# 4 changes: The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path.
-# translation: A kerülőút maximális hossza a kerületek keresztezésének elkerülése érdekében. Ha a kerülőút hosszabb lenne ennél az értéknél, akkor az adott kerülőút nem kerül alkalmazásra ennél az utazási pályánál. A kerülőút hossza megadható abszolút értékként vagy az adott útvonal százalékában (például 50%).
-msgid ""
-"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
-"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
-"travel path. Detour length can be specified either as an absolute value or "
-"as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
#, possible-c-format, possible-boost-format
#Similar to me: The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), measured perpendicular to the perimeter wall.\nCan be a % of the nozzle diameter.
# 36 changes: The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), measured perpendicular to the perimeter wall.
@@ -6975,54 +2278,14 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5893
-msgid ""
-"The milling cutter to use (unless more specific extruder settings are "
-"specified). "
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
-msgid ""
-"The number of layers on which the elephant foot compensation will be active. "
-"The first layer will be shrunk by the elephant foot compensation value, then "
-"the next layers will be gradually shrunk less, up to the layer indicated by "
-"this value."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5675
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
msgid ""
-"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
-"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
-"tuning sizes.\n"
-"This one only applies to the 'exterior' shell of the object.\n"
-" !!! it's recommended you put the same value into the 'Inner XY size "
-"compensation', unless you are sure you don't have horizontal holes. !!! "
+"The option you selected in the search dialog isn't available in the current "
+"mode/tags. Do you want to switch to the option tag?"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5687
-#Similar to me: The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning sizes.\nThis one only applies to the 'inner' shell of the object (!!! horizontal holes break the shell !!!)
-# 97 changes: The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes.
-# translation: Az objektum az XY-síkban a beállított értékkel növekszik/zsugorodik (negatív = befelé, pozitív = kifelé). Ez hasznos lehet a furatok méretének finomhangolásához.
-msgid ""
-"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
-"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
-"tuning sizes.\n"
-"This one only applies to the 'inner' shell of the object (!!! horizontal "
-"holes break the shell !!!)"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5561
-msgid ""
-"The pigment % for this filament (bewteen 0 and 1, 1=100%). 0 for translucent/"
-"natural, 0.2-0.5 for white and 1 for black."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6119
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6284
#Similar to me: The platter is empty.\nDo you want to save the project?
# 1 changes: The plater is empty.\nDo you want to save the project?
# translation: A tárgyasztal üres.\nSzeretné elmenteni a projektet?
@@ -7032,51 +2295,11 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:355
-msgid ""
-"The position of the model origin (point with coordinates x:0, y:0, z:0) "
-"needs to be in the middle of the print bed area. If you load a custom model "
-"and it appears misaligned, the origin is not set properly."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:649
-msgid ""
-"The settings have a lock and dot to show how they are modified. You can hide "
-"them by uncheking this option."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:111
-#, possible-boost-format
-#Similar to me: The slicer detected system SSL certificate store in: %1%
-# 6 changes: PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%
-# translation: A PrusaSlicer észlelte a rendszer SSL tanúsítványtárolóját a következő helyen: %1%
-msgid "The slicer detected system SSL certificate store in: %1%"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
-#Similar to me: The speed for loading of a filament into extruder after retraction (this only applies to the extruder motor). If left as zero, the retraction speed is used.
-# 5 changes: The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used.
-# translation: A filament extruderbe való betöltésének sebessége visszahúzás után (csak az extrudermotorra vonatkozik). Ha nullán hagyja, akkor a visszahúzási sebesség kerül felhasználásra.
-msgid ""
-"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (this "
-"only applies to the extruder motor). If left as zero, the retraction speed "
-"is used."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4236
-#Similar to me: The speed for retractions (this only applies to the extruder motor).
-# 3 changes: The speed for retractions (it only applies to the extruder motor).
-# translation: A visszahúzási sebesség (csak az extruder motorjára vonatkozik).
-msgid "The speed for retractions (this only applies to the extruder motor)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:88
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: The Spiral Vase mode requires:\n- one perimeter\n- no top solid layers\n- 0% fill density\n- no support material\n- Ensure vertical shell thickness enabled\n- disabled 'no solid infill over perimeters'\n- unchecked 'exact last layer height'\n- unchecked 'dense infill'\n- unchecked 'extra perimeters'- unchecked 'gap fill after last perimeter'- disabled 'no solid fill over X perimeters'
+# 134 changes: The Spiral Vase mode requires:\n- one perimeter\n- no top solid layers\n- 0% fill density\n- no support material\n- Ensure vertical shell thickness enabled\n- unchecked 'exact last layer height'\n- unchecked 'dense infill'\n- unchecked 'extra perimeters'
+# translation: A Spirális váza módhoz:\n- egy kerület\n- nincs felső tömör réteg\n- 0% kitöltés\n- nincs alátámasztás\n- függőleges héjvastagság engedélyezve\n- letiltva 'pontos utolsó réteg magassága'\n- letiltva 'sűrű kitöltés'\n- letiltva 'extra kerületek'
msgid ""
"The Spiral Vase mode requires:\n"
"- one perimeter\n"
@@ -7087,15 +2310,18 @@ msgid ""
"- disabled 'no solid infill over perimeters'\n"
"- unchecked 'exact last layer height'\n"
"- unchecked 'dense infill'\n"
-"- unchecked 'extra perimeters'"
+"- unchecked 'extra perimeters'- unchecked 'gap fill after last perimeter'- "
+"disabled 'no solid fill over X perimeters'"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4843
#, possible-c-format, possible-boost-format
#Similar to me: The vertical distance between object and support material interface(when the support is printed on top of the object). Can be a % of the nozzle diameter.\nIf set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top and bottom contact Z distances.
# 91 changes: The vertical distance between the object top surface and the support material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top and bottom contact Z distances.
# translation: Függőleges távolság az objektum felső felülete és támaszanyag között. Ha nullára van állítva, akkor a support_material_contact_distance a felső és az alsó érintkezési Z távolsághoz is használható.
+# 94 changes: The vertical distance between object and support material interface(when the support is printed on top of the object). Can be a % of the extruding width used for the interface layers.
+# translation: A függőleges távolság a tárgy és a támaszanyag határfelülete között (amikor a támaszt a tárgy tetejére nyomtatják). Lehet a határfelületi rétegekhez használt extrudálási szélesség %-a.
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface(when the "
"support is printed on top of the object). Can be a % of the nozzle "
@@ -7105,8 +2331,11 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: The vertical distance between support material interface and the object(when the object is printed on top of the support). Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer. Can be a % of the nozzle diameter.
+# 37 changes: The vertical distance between support material interface and the object(when the object is printed on top of the support). Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer. Can be a % of the extruding width used for the interface layers.
+# translation: A támaszanyag és a tárgy közötti függőleges távolság (ha a tárgy a támasz tetejére van nyomtatva). Ennek 0-ra állítása megakadályozza azt is, hogy a Slic3r az első tárgyrétegnél a híd áramlását és sebességét használja. Lehet a határfelületi rétegeknél használt extrudálási szélesség %-a.
msgid ""
"The vertical distance between support material interface and the object(when "
"the object is printed on top of the support). Setting this to 0 will also "
@@ -7115,202 +2344,53 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5571
-msgid ""
-"The volume multiplier used to compute the final volume to extrude by the "
-"algorithm."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5554
-msgid ""
-"The volume of melted plastic inside your nozzle. Used by 'advanced wiping'."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625
+msgid "These tooltip may be bothersome. You can hide them with this option."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/Print.cpp:683
-#Similar to me: The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors.
-# 16 changes: The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors.
-# translation: A törlőtorony jelenleg csak a Marlin, a RepRap/Sprinter, a RepRapFirmware és a Repetier G-kód változatokhoz támogatott.
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
-"and Repetier G-code flavors."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120
-msgid ""
-"These parameters allow the slicer to smooth the angles in each layer. The "
-"precision will be at least the new precision of the curve. Set to 0 to "
-"deactivate.\n"
-"Note: as it uses the polygon's edges and only works in the 2D planes, you "
-"must have a very clean or hand-made 3D model.\n"
-"It's really only useful to smoothen functional models or very wide angles."
-msgstr ""
-
-#: ../../ui_layout/default/print.ui
-msgid "Thin extrusions acceleration"
-msgstr ""
-
-#: ../../ui_layout/default/print.ui
-msgid "Thin extrusions speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:285 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:287
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323
-msgid "Thin wall"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
-msgid "Thin wall merge"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
-msgid "Thin wall overlap"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
-#Similar to me: Thin walls
-# 4 changes: All walls
-# translation: Összes fal
-msgid "Thin walls"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
+#Similar to me: Thin Walls
+# 1 changes: Thin walls
+# translation: Vékony falak
+# 2 changes: Thin wall
+# translation: Vékony fal
msgid "Thin Walls"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201
+#Similar to me: Thin walls acceleration
+# 7 changes: Infill acceleration
+# translation: Kitöltési gyorsulás
+# 8 changes: Default acceleration
+# translation: Alapértelmezett gyorsítás
+# 8 changes: Travel acceleration
+# translation: Utazás gyorsítása
msgid "Thin walls acceleration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
-msgid "Thin walls min width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
-msgid "Thin walls speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
-#Similar to me: This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.
-# 2 changes: This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
-# translation: Ez a kód a szekvenciális nyomtatás használatakor az objektumok közé kerül. Alapértelmezés szerint az extruder és az ágy hőmérséklete nem várakozó parancs segítségével visszaáll; azonban ha az M104, M109, M140 vagy M190 kódot észlel a program az egyedi kódban, a Slic3r nem ad hozzá hőmérséklet-parancsokat. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat minden Slic3r-beállításhoz, így az \"M109 S[első_réteg_hőmérséklet]\" parancsot bárhova beírhatja.
-msgid ""
-"This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
-"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
-"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
-"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
-"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
-"S{first_layer_temperature}\" command wherever you want."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
+#Similar to me: This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - Slic3r will not output any other G-code to change the filament. You can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {toolchange_z}, {layer_z}, {layer_num}, {max_layer_z}, {previous_extruder} and {next_extruder}, so e.g. the standard toolchange command can be scripted as T{next_extruder}.!! Warning !!: if any character is written here, Slic3r won't output any toochange command by itself.
+# 55 changes: This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - Slic3r will not output any other G-code to change the filament. You can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {previous_extruder} and {next_extruder}, so e.g. the standard toolchange command can be scripted as T{next_extruder}.!! Warning !!: if any character is written here, Slic3r won't output any toochange command by itself.
+# translation: Ez az egyéni kód minden egyes extruder-váltáskor beillesztésre kerül. Ha ezt nem hagyja üresen, akkor elvárható, hogy a szerszámváltásról maga gondoskodjon - a Slic3r nem fog más G-kódot kiadni a szálcseréhez. Használhat helyőrző változókat az összes Slic3r beállításhoz, valamint a {previous_extruder} és {next_extruder}, így pl. a standard toolchange parancsot T{next_extruder} szkriptként lehet beírni!!! Figyelmeztetés !!!: ha bármilyen karaktert ide írunk, a Slic3r önmagában nem ad ki semmilyen toochange parancsot.
msgid ""
"This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave "
"this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - "
"Slic3r will not output any other G-code to change the filament. You can use "
"placeholder variables for all Slic3r settings as well as {toolchange_z}, "
"{layer_z}, {layer_num}, {max_layer_z}, {previous_extruder} and "
-"{next_extruder}, so e.g. the standard toolchange command can be scripted as "
-"T{next_extruder}.!! Warning !!: if any character is written here, Slic3r "
+"{next_extruder}, so e.g. the standard toolchange command can be scripted as T"
+"{next_extruder}.!! Warning !!: if any character is written here, Slic3r "
"won't output any toochange command by itself."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
-msgid ""
-"This custom code is inserted at every extrusion type change.Note that you "
-"can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
-"{last_extrusion_role}, {extrusion_role}, {layer_num} and {layer_z}. The "
-"'extrusion_role' strings can take these string values: { Perimeter, "
-"ExternalPerimeter, OverhangPerimeter, InternalInfill, SolidInfill, "
-"TopSolidInfill, BridgeInfill, GapFill, Skirt, SupportMaterial, "
-"SupportMaterialInterface, WipeTower, Mixed }. Mixed is only used when the "
-"role of the extrusion is not unique, not exactly inside another category or "
-"not known."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#Similar to me: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and {layer_z}.
-# 4 changes: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
-# translation: Ez az egyéni kód minden rétegváltásnál beillesztésre kerül, közvetlenül a Z elmozdulás után, mielőtt az extruder az első rétegpontra lépne. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az összes Slic3r-beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez.
-# 59 changes: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
-# translation: Ez az egyéni kód minden rétegváltáskor, közvetlenül a Z elmozdulás elé kerül beillesztésre. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az összes Slic3r-beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez.
-msgid ""
-"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
-"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
-"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and "
-"{layer_z}."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
-#Similar to me: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and {layer_z}.
-# 4 changes: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
-# translation: Ez az egyéni kód minden rétegváltáskor, közvetlenül a Z elmozdulás elé kerül beillesztésre. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az összes Slic3r-beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez.
-# 59 changes: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
-# translation: Ez az egyéni kód minden rétegváltásnál beillesztésre kerül, közvetlenül a Z elmozdulás után, mielőtt az extruder az első rétegpontra lépne. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az összes Slic3r-beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez.
-msgid ""
-"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
-"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
-"as {layer_num} and {layer_z}."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
-#Similar to me: This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
-# 6 changes: This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
-# translation: Ez a befejezési eljárás a kimeneti fájl végére kerül, a nyomtató végének g-kódja elé (és többanyagú nyomtatók esetén az adott filamentről történő szerszámváltás előtt). Vegye figyelembe, helyőrző változókat is használhat az összes Slic3r-beállításhoz. Ha több extruderrel rendelkezik, a g-kód feldolgozása az extruder sorrendjében történik.
-msgid ""
-"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
-"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
-"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
-"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in "
-"extruder order."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
-#Similar to me: This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings.
-# 6 changes: This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings.
-# translation: Ez a befejező eljárás a kimeneti fájl végére kerül. Vegye figyelembe, helyőrző változókat is használhat az összes PrusaSlicer beállításhoz.
-msgid ""
-"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
-"can use placeholder variables for all Slic3r settings."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5444
-#Similar to me: This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D{filament_diameter_0} T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin.
-# 2 changes: This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin.
-# translation: Ez a kísérleti beállítás lineáris milliméter helyett köbmilliméterben adja ki az E értékeket. Ha a firmware még nem ismeri az filamet(ek) átmérőjét, akkor az \"M200 D[filament_diameter_0] T0] T0\" típusú parancsokat beillesztheti a start G-kódba, hogy bekapcsolja a volumetrikus módot, és a Slic3r-ben kiválasztott filamenthez tartozó filament átmérő használatával. Ezt csak a legújabb Marlin támogatja.
-msgid ""
-"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
-"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
-"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D{filament_diameter_0} "
-"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
-"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
-"only supported in recent Marlin."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
#Similar to me: This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this.\nFor reference, the default bridge flow is (in mm3/mm): (nozzle diameter) * (nozzle diameter) * PI/4
# 101 changes: This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this.
-# translation: Ez a tényező befolyásolja az áthidaló műanyag mennyiségét. Kicsit csökkentheti, hogy jobban feszítse az extrudátumot és megakadályozza a megereszkedést, bár az alapbeállítások általában jók, és a hűtéssel is érdemes kísérletezni (ventilátorral), mielőtt ezen módosítana.
+# translation: Ez a tényező befolyásolja az áthidaló műanyag mennyiségét. Kicsit csökkentheti, hogy húzza az extrudátumokat és megakadályozza a megereszkedést, bár az alapbeállítások általában jók, és a hűtéssel is érdemes kísérletezni (ventilátorral), mielőtt ezen csípkelődne.
msgid ""
"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -7321,32 +2401,12 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
-#Similar to me: This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 90% and 110%. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps. This print setting is multiplied against the extrusion_multiplier from the filament tab. Its only purpose is to offer the same functionality but on a per-object basis.
-# 174 changes: This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps.
-# translation: Ez a tényező arányosan változtatja az áramlás mennyiségét. Lehet, hogy ezt a beállítást finomítani kell a szép felület és a megfelelő egyfalú szélesség eléréséhez. A szokásos értékek 0,9 és 1,1 között vannak. Ha úgy gondolja, hogy ezt még jobban meg kell változtatnia, ellenőrizze a filament átmérőjét és a firmware E lépéseit.
-msgid ""
-"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
-"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
-"Usual values are between 90% and 110%. If you think you need to change this "
-"more, check filament diameter and your firmware E steps. This print setting "
-"is multiplied against the extrusion_multiplier from the filament tab. Its "
-"only purpose is to offer the same functionality but on a per-object basis."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
-msgid ""
-"This fan speed is enforced during all infill bridges. It won't slow down the "
-"fan if it's currently running at a higher speed.\n"
-"Set to 1 to follow default speed.\n"
-"Set to -1 to disable this override (internal bridges will use Bridges fan "
-"speed).\n"
-"Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4903
+#Similar to me: This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to weaken their bonding with a high fan speed.\nSet to 1 to disable the fan.\nSet to -1 to disable this override.\nCan only be overriden by disable_fan_first_layers.
+# 71 changes: This fan speed is enforced during all top fills.\nSet to 1 to disable the fan.\nSet to -1 to disable this override.\nCan only be overriden by disable_fan_first_layers.
+# translation: Ez a ventilátorsebesség minden felső töltésnél érvényesül.\nA ventilátor kikapcsolásához állítsa 1-re.\nA -1 értéket állítsa be a felülbírálat letiltásához.\nCsak a disable_fan_first_layers paranccsal írható felül.
+# 81 changes: This fan speed is enforced during bridges and overhangs. It won't slow down the fan if it's currently running at a higher speed.\nSet to -1 to disable this override.\nCan only be overriden by disable_fan_first_layers.
+# translation: Ez a ventilátorsebesség hidak és túlnyúlások során érvényesül. Nem lassítja le a ventilátort, ha éppen nagyobb sebességgel működik.\nA felülírás letiltásához állítsa -1-re.\nCsak a disable_fan_first_layers által felülírható.
msgid ""
"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
"weaken their bonding with a high fan speed.\n"
@@ -7356,66 +2416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
-msgid ""
-"This fan speed is enforced during all top fills.\n"
-"Set to 1 to disable the fan.\n"
-"Set to -1 to disable this override.\n"
-"Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
-msgid ""
-"This fan speed is enforced during bridges and overhangs. It won't slow down "
-"the fan if it's currently running at a higher speed.\n"
-"Set to -1 to disable this override.\n"
-"Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
-#Similar to me: This feature allows you to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy.
-# 4 changes: This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy.
-# translation: Ez a funkció lehetővé teszi a kitöltés összevonását és a nyomtatás felgyorsítását a vastagabb kitöltési rétegek extrudálásával, miközben megőrzi a vékony kerületeket, így a pontosságot.
-msgid ""
-"This feature allows you to combine infill and speed up your print by "
-"extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus "
-"accuracy."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
-#Similar to me: This feature allows you to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height.
-# 4 changes: This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height.
-# translation: Ez a funkció megadott számú rétegenként egy tömör réteget kényszerít ki. Állítsa nullára a letiltáshoz. Bármilyen értékre beállítható (például 9999); a Slic3r automatikusan kiválasztja a kombinálandó rétegek maximálisan lehetséges számát a fúvóka átmérőjének és a rétegmagasságnak megfelelően.
-msgid ""
-"This feature allows you to force a solid layer every given number of layers. "
-"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
-"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
-"according to nozzle diameter and layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
-#Similar to me: This flag enforces a retraction whenever a Z move is done (before it).
-# 12 changes: This flag enforces a retraction whenever a Z move is done.
-# translation: Ez a jelölő a Z mozgások esetén visszahúzást kényszerít ki.
-msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done (before it)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5464
-msgid ""
-"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
-"blob on leaky extruders.\n"
-"Note that as a wipe only happens when there is a retraction, the 'only "
-"retract when crossing perimeters' print setting can greatly reduce the "
-"number of wipes."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5498
msgid ""
"This flag will wipe the nozzle a bit inward after extruding an external "
"perimeter. The wipe_extra_perimeter is executed first, then this move inward "
@@ -7425,23 +2426,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5983
-msgid ""
-"This increases the size of the object by a certain amount to have enough "
-"plastic to mill. You can set a number of mm or a percentage of the "
-"calculated optimal extra width (from flow calculation)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
-#Similar to me: This is only used in Slic3r interface as a visual help.
-# 4 changes: This is only used in the Slic3r interface as a visual help.
-# translation: Ezt csak a Slic3r felületén használjuk vizuális segítségként.
-msgid "This is only used in Slic3r interface as a visual help."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). \nAccelerations from the left column can also be expressed as a percentage of this value.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the machine Max Acceleration for X axis.\nSet zero to prevent resetting acceleration at all.
+# 137 changes: This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). \nYou can set it as a % of the max of the X machine acceleration limit.\nSet zero to prevent resetting acceleration at all.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyre a nyomtatót a szerepkör-specifikus gyorsulási értékek használata után visszaállítják (kerület/kitöltés). \nEzt az X gépi gyorsulási határérték max. %-ában állíthatja be.\nHa nullát állít be, akkor a gyorsulás egyáltalán nem állítható vissza.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
"specific acceleration values are used (perimeter/infill). \n"
@@ -7453,11 +2441,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657
#, possible-c-format, possible-boost-format
#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for bridges.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for bridges.
-# 51 changes: This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges.
-# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a hidakhoz használ. A nulla beállításával kikapcsolhatja gyorsulásszabályozását a hidak esetén.
+# 28 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 29 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 34 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for bridges.\n"
"Can be a % of the default acceleration\n"
@@ -7465,8 +2457,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for brim and skirt. \nCan be a % of the support acceleration\nSet zero to use support acceleration.
+# 47 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 50 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 53 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for brim and skirt. \n"
"Can be a % of the support acceleration\n"
@@ -7474,8 +2473,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for external perimeters. \nCan be a % of the internal perimeter acceleration\nSet zero to use internal perimeter acceleration for external perimeters.
+# 54 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 69 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
+# 69 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. \n"
"Can be a % of the internal perimeter acceleration\n"
@@ -7483,7 +2489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for first layer of object above raft interface.\nIf set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\nSet zero to disable acceleration control for first layer of object above raft interface.
# 64 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer of object above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first layer of object above raft interface.
# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a tutaj feletti objektum első rétegéhez használ. A nulla beállításával kikapcsolhatja a gyorsulásszabályozást a tutaj feletti objektum első rétegére.
@@ -7496,7 +2502,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for gap fills. \nThis can be expressed as a percentage over the perimeter acceleration.\nSet zero to use perimeter acceleration for gap fills.
+# 69 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for gap fills. \n"
"This can be expressed as a percentage over the perimeter acceleration.\n"
@@ -7504,8 +2513,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for internal bridges. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use bridge acceleration for internal bridges.
+# 37 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 37 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 41 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for internal bridges. \n"
"Can be a % of the default acceleration\n"
@@ -7513,11 +2529,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
#, possible-c-format, possible-boost-format
#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for internal perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for internal perimeters.
-# 69 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to disable acceleration control for perimeters.
-# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a peremvonalakhoz használ. Állítsa nullára a kerületek gyorsulásszabályozásának kikapcsolásához.
+# 28 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 41 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 42 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for internal perimeters. \n"
"Can be a % of the default acceleration\n"
@@ -7525,8 +2545,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for ironing. \nCan be a % of the top solid infill acceleration\nSet zero to use top solid infill acceleration for ironing.
+# 49 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 57 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 58 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for ironing. \n"
"Can be a % of the top solid infill acceleration\n"
@@ -7534,8 +2561,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for overhangs.\nCan be a % of the bridge acceleration\nSet zero to to use bridge acceleration for overhangs.
+# 40 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 41 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 44 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for overhangs.\n"
"Can be a % of the bridge acceleration\n"
@@ -7543,11 +2577,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
#, possible-c-format, possible-boost-format
#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for solid infills. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for solid infills.
-# 65 changes: This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill.
-# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltésekhez használ. Állítsa nullára a kitöltés gyorsulásszabályozás kikapcsolásához.
+# 25 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 35 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 38 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for solid infills. \n"
"Can be a % of the default acceleration\n"
@@ -7555,8 +2593,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for Sparse infill.\nCan be a % of the solid infill acceleration\nSet zero to use solid infill acceleration for infill.
+# 38 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 50 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
+# 52 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for Sparse infill.\n"
"Can be a % of the solid infill acceleration\n"
@@ -7564,8 +2609,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for support material interfaces. \nCan be a % of the support material acceleration\nSet zero to use support acceleration for support material interfaces.
+# 65 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 72 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
+# 73 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for support material "
"interfaces. \n"
@@ -7574,8 +2626,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for support material. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for support material.
+# 34 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 37 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
+# 38 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for support material. \n"
"Can be a % of the default acceleration\n"
@@ -7583,8 +2642,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for thin walls. \nCan be a % of the external perimeter acceleration\nSet zero to use external perimeter acceleration for thin walls.
+# 55 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 61 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 62 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for thin walls. \n"
"Can be a % of the external perimeter acceleration\n"
@@ -7592,8 +2658,15 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347
#, possible-c-format, possible-boost-format
+#Similar to me: This is the acceleration your printer will use for top solid infills. \nCan be a % of the solid infill acceleration\nSet zero to use solid infill acceleration for top solid infills.
+# 45 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 53 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
+# 57 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for top solid infills. \n"
"Can be a % of the solid infill acceleration\n"
@@ -7601,23 +2674,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
-msgid "This is the color that will be enforced on objects in the thumbnails."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
-msgid ""
-"This is the DEFAULT extrusion spacing. It's convert to a width and this "
-"width can be used to REPLACE 0-width fields. It's useless when all width "
-"fields have a value.Like Default extrusion width but spacing is the distance "
-"between two lines (as they overlap a bit, it's not the same).\n"
-"You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
-"using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+#Similar to me: This is the DEFAULT extrusion width. It's ONLY used to REPLACE 0-width fields. It's useless when all other width fields have a value.\nSet this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 105%), it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
+# 2 changes: This is the DEFAULT extrusion width. It's ONLY used to REPLACE 0-width fields. It's useless when all other width fields have a value.Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 105%), it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
+# translation: Ez a DEFAULT extrudálási szélesség. CSAK a 0 szélességű mezők Pótlására használható. Használhatatlan, ha az összes többi szélességi mezőnek van értéke.Állítsa be ezt a mezőt nem nulla értékre, hogy lehetővé tegye a manuális extrudálási szélességet. Ha nullán hagyja, a Slic3r a fúvóka átmérőjéből származtatja az extrudálás szélességét (lásd a perem extrudálás szélességére, a kitöltő extrudálás szélességére stb. vonatkozó eszköztanácsokat). Ha százalékban van megadva (például: 105%), akkor a fúvóka átmérője fölött lesz kiszámítva.\nBeállíthatja a 'Spacing' (távolság) vagy a 'Width' (szélesség) értéket; a másik értéket a perem 'Overlap' (átfedés) százalékos értékei és az alapértelmezett rétegmagasság alapján számítja ki.
msgid ""
"This is the DEFAULT extrusion width. It's ONLY used to REPLACE 0-width "
"fields. It's useless when all other width fields have a value.\n"
@@ -7631,43 +2691,14 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5909
-msgid "This is the diameter of your cutting tool."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. \nCan be a % of the nozzle diameter.\nIf set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter.
-# 38 changes: This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter.
-# translation: Ez a legmagasabb nyomtatható rétegmagasság ennél az extrudernél, amely a változó rétegmagasság és a hordozóréteg magasságának korlátozására szolgál. Az maximális ajánlott rétegmagasság az extrudálási szélesség 75%-a, az ésszerű rétegek közötti tapadás elérése érdekében. Ha 0-ra van állítva, a rétegmagasság a fúvóka átmérőjének 75%-ára korlátozódik.
-msgid ""
-"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
-"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
-"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
-"adhesion. \n"
-"Can be a % of the nozzle diameter.\n"
-"If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-#Similar to me: This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm.\nCan be a % of the nozzle diameter.
-# 36 changes: This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm.
-# translation: Ez az extruder legalacsonyabb nyomtatható rétegmagassága, és korlátozza a változó rétegmagasság felbontását. A tipikus értékek 0,05 mm és 0,1 mm között vannak.
-msgid ""
-"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
-"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
-"0.1 mm.\n"
-"Can be a % of the nozzle diameter."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
#Similar to me: This is the maximum acceleration your printer will use for first layer.\nIf set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
-# 72 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer.
-# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ. A nulla beállítással az első réteg gyorsulásszabályozása kikapcsolható.
+# 52 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ.\nLehet az alapértelmezett gyorsítás %-ában\nA nulla beállítással az első réteg gyorsításvezérlése letiltható.
+# 70 changes: This is the acceleration your printer will use for infill.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for infill.
+# translation: Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltéshez használ.\nAz alapértelmezett gyorsítás %-ában megadható\nA nullát állítsa be a kitöltés gyorsításvezérlés kikapcsolásához.
+# 71 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to disable acceleration control for perimeters.
+# translation: Ez az a gyorsítás, amelyet a nyomtató a kerületekhez használ. \nLehet az alapértelmezett gyorsulás %-a\nAdjon meg nulla értéket a kerületek gyorsításvezérlésének kikapcsolásához.
msgid ""
"This is the maximum acceleration your printer will use for first layer.\n"
"If set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\n"
@@ -7675,17 +2706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
-msgid ""
-"This is the percentage of the flow that is used for the second ironing pass. "
-"Typical 10-20%. Should not be higher than 20%, unless you have your top "
-"extrusion width greatly superior to your nozzle width. A value too low and "
-"your extruder will eat the filament. A value too high and the first pass "
-"won't print well."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
msgid ""
"This is the reference speed that other 'main' speed can reference to by a "
"%.\n"
@@ -7697,76 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
-msgid ""
-"This is the rounding error of the input object. It's used to align points "
-"that should be in the same line.\n"
-"Set zero to disable."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
-msgid ""
-"This is the width of the ironing pass, in a % of the top infill extrusion "
-"width, should not be more than 50% (two times more lines, 50% overlap). It's "
-"not necessary to go below 25% (four times more lines, 75% overlap). \n"
-"If you have problems with your ironing process, don't forget to look at the "
-"flow->above bridge flow, as this setting should be set to min 110% to let "
-"you have enough plastic in the top layer. A value too low will make your "
-"extruder eat the filament."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
-msgid ""
-"This offset wil be added to all fan values set in the filament properties. "
-"It won't make them go higher than 100% nor lower than 0%."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
-msgid ""
-"This offset will be added to all extruder temperatures set in the filament "
-"settings.\n"
-"Note that you should set 'M104 S{first_layer_temperature{initial_extruder} + "
-"extruder_temperature_offset{initial_extruder}}'\n"
-"instead of 'M104 S{first_layer_temperature}' in the start_gcode"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
-#Similar to me: This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, this slows down the G-code generation due to the multiple checks involved.
-# 5 changes: This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved.
-# translation: Ez az opció a kitöltést a mennyezetek alátámasztásához ténylegesen szükséges területekre korlátozza (belső tartóanyagként fog működni). Ha engedélyezve van, a többszörös ellenőrzés miatt lassítja a G-kód generálását.
-msgid ""
-"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
-"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, this slows "
-"down the G-code generation due to the multiple checks involved."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"This parameter grows the bridged solid infill layers by the specified mm to "
-"anchor them into the sparse infill and over the perimeters below. Put 0 to "
-"deactivate it. Can be a % of the width of the external perimeter."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"This parameter grows the top/bottom/solid layers by the specified mm to "
-"anchor them into the sparse infill and support the perimeters above. Put 0 "
-"to deactivate it. Can be a % of the width of the perimeters."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
#Similar to me: This separate setting will affect the speed of brim and skirt. \nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the Support speed setting.\nSet zero to use autospeed for this feature.
# 74 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
# translation: Ez a különálló beállítás a külső (látható) kerületek sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti perem sebesség beállítás alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz.
+# 76 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set zero for auto.
+# translation: Ez a különálló beállítás a külső (látható) peremek sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti peremkörök sebességének beállítása alapján kerül kiszámításra. A nulla automatikus érték.
# 83 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
# translation: Ez a különálló beállítás a <= 6,5 mm sugarú körvonalak (általában lyukak) sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti Kerületek sebességbeállítása alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz.
msgid ""
@@ -7777,10 +2734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
#Similar to me: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). \nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the Internal Perimeters speed setting.\nSet zero to use autospeed for this feature.
# 45 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
# translation: Ez a különálló beállítás a külső (látható) kerületek sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti perem sebesség beállítás alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz.
+# 47 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set zero for auto.
+# translation: Ez a különálló beállítás a külső (látható) peremek sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti peremkörök sebességének beállítása alapján kerül kiszámításra. A nulla automatikus érték.
# 79 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
# translation: Ez a különálló beállítás a <= 6,5 mm sugarú körvonalak (általában lyukak) sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti Kerületek sebességbeállítása alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz.
msgid ""
@@ -7792,12 +2751,14 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
#Similar to me: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes).\nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the Internal Perimeters speed setting above.\nSet zero to disable.
+# 12 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above.\nSet zero to disable.
+# translation: Ez a különálló beállítás a <= 6,5 mm sugarú körvonalak (általában lyukak) sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti peremkerületek sebességének beállítása alapján kerül kiszámításra.\nA nulla beállítással kikapcsolható.
# 25 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
# translation: Ez a különálló beállítás a <= 6,5 mm sugarú körvonalak (általában lyukak) sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti Kerületek sebességbeállítása alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz.
-# 59 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
-# translation: Ez a különálló beállítás a külső (látható) kerületek sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti perem sebesség beállítás alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz.
+# 56 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set zero for auto.
+# translation: Ez a különálló beállítás a külső (látható) peremek sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti peremkörök sebességének beállítása alapján kerül kiszámításra. A nulla automatikus érték.
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes).\n"
@@ -7807,26 +2768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"This sets the end of the threshold for small perimeter length. Every "
-"perimeter loop lower than this will see their speed reduced a bit, from "
-"their normal speed at this length down to small perimeter speed.\n"
-"Can be a mm or a % of the nozzle diameter."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4433
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"This sets the threshold for small perimeter length. Every loop with a length "
-"lower than this will be printed at small perimeter speed\n"
-"Can be a mm value or a % of the nozzle diameter."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
msgid ""
"This setting allow you to choose the base for the bridge flow compute, the "
"result will be multiplied by the bridge flow to have the final result.\n"
@@ -7849,7 +2791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"This setting allow you to set the desired flow rate for the autospeed "
@@ -7862,30 +2804,21 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
-#, possible-c-format
-msgid ""
-"This setting allows you to modify the time estimation by a % amount. As "
-"Slic3r only uses the Marlin algorithm, it's not precise enough if another "
-"firmware is used."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
msgid ""
"This setting allows you to modify the time estimation by a flat amount for "
"each toolchange."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5259
msgid ""
"This setting allows you to modify the time estimation by a flat amount to "
"compensate for start script, the homing routine, and other things."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4485
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"This setting allows you to reduce the overlap between the lines of the solid "
@@ -7896,8 +2829,11 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
#, possible-c-format
+#Similar to me: This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the external one, to reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means that no gap is left, and 0% means that the external perimeter isn't contributing to the overlap with the 'inner' one.
+# 106 changes: This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the external one, to reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means that no gap is left, and 0% means that the external perimeter isn't contributing to the overlap with the 'inner' one.\nIt's very experimental, please report about the usefulness. It may be removed if there is no use for it.
+# translation: Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy csökkentse az átfedést a periméterek és a külső kerületek között, hogy csökkentse a kerületek műtárgyainak hatását. A 100% azt jelenti, hogy nem marad rés, a 0% pedig azt, hogy a külső kerület nem járul hozzá a \"belső\" kerület átfedéséhez.\nEz nagyon kísérleti jellegű, kérjük, számolj be a hasznosságáról. Ha nincs rá szükség, eltávolítható.
msgid ""
"This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the "
"external one, to reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means "
@@ -7906,8 +2842,11 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
#, possible-c-format
+#Similar to me: This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the gap fill. 100% means that no gaps are left, and 0% means that the gap fill won't touch the perimeters.\nMay be useful if you can see the gapfill on the exterrnal surface, to reduce that artifact.
+# 79 changes: This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the gap fill. 100% means that no gaps are left, and 0% means that the gap fill won't touch the perimeters.\nIt's very experimental, please report about the usefulness. It may be removed if there is no use for it.
+# translation: Ez a beállítás lehetővé teszi a peremek és a hézagkitöltés közötti átfedés csökkentését. A 100% azt jelenti, hogy nem maradnak hézagok, a 0% pedig azt, hogy a hézagkitöltés nem érinti a kerületeket.\nEz nagyon kísérleti jellegű, kérjük, számoljon be a hasznosságáról. Lehet, hogy eltávolításra kerül, ha nincs rá szükség.
msgid ""
"This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the "
"gap fill. 100% means that no gaps are left, and 0% means that the gap fill "
@@ -7917,173 +2856,22 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
-#, possible-c-format
-msgid ""
-"This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters, to "
-"reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means that no gap is "
-"left, and 0% means that perimeters are not touching each other anymore.\n"
-"It's very experimental, please report about the usefulness. It may be "
-"removed if there is no use for it."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241
msgid ""
"This setting allows you to set how much an hour of printing time is costing "
"you in printer maintenance, loan, human albor, etc."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
-#Similar to me: This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width.\nDon't put a value higher than 50% (of the perimeter width), as it will fuse with it and follow the perimeter.
-# 111 changes: This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width.
-# translation: Ez a beállítás további átfedést alkalmaz a kitöltés és a kerületek között a jobb tapadás érdekében. Elméletileg erre nem kellene, hogy szükség legyen, de a holtjáték hézagokat okozhat. Ha százalékban van megadva (példa: 15%), akkor a kerület extrudálási szélességére kerül kiszámításra.
-msgid ""
-"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
-"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
-"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
-"perimeter extrusion width.\n"
-"Don't put a value higher than 50% (of the perimeter width), as it will fuse "
-"with it and follow the perimeter."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"This setting control by how much the speed can be reduced to increase the "
-"layer time. It's a maximum reduction, so a lower value makes the minimum "
-"speed higher. Set to 90% if you don't want the speed to go below 10% of the "
-"current speed.\n"
-"Set zero to disable"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
-msgid ""
-"This setting controls the height of last object layers to put the last layer "
-"at the exact highest height possible. Experimental."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
-msgid ""
-"This setting is used to set the maximum speed when extruding inside the wipe "
-"tower (use M220). In %, set 0 to disable and use the Filament type instead.\n"
-"If disabled, these filament types will have a defaut value of:\n"
-" - PVA: 80% to 60%\n"
-" - SCAFF: 35%\n"
-" - FLEX: 35%\n"
-" - OTHERS: 100%\n"
-"Note that the wipe tower reset the speed at 100% for the unretract in any "
-"case.\n"
-"If using marlin, M220 B/R is used to save the speed override before the wipe "
-"tower print."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
-msgid ""
-"This setting may slightly degrade the quality of your external perimeter, in "
-"exchange for a better bonding between perimeters.Use it if you have great "
-"difficulties with perimeter bonding, for example with high temperature "
-"filaments.\n"
-"This percentage is the % of overlap between perimeters, a bit like "
-"perimeter_overlap and external_perimeter_overlap, but in reverse. You have "
-"to set perimeter_overlap and external_perimeter_overlap to 100%, or this "
-"setting has no effect. 0: no effect, 50%: half of the nozzle will be over an "
-"already extruded perimeter while extruding a new one, unless it's an "
-"external one).\n"
-"It's very experimental, please report about the usefulness. It may be "
-"removed if there is no use for it."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
-msgid ""
-"This setting represents the base fan speed this filament needs, or at least "
-"the minimum PWM your fan needs to work."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
-msgid ""
-"This setting represents the maximum speed of your fan, used when the layer "
-"print time is Very short."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"This setting represents the minimum mm² for a gapfill extrusion to be "
-"created.\n"
-"Can be a % of (perimeter width)²"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5994
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"This setting restricts the post-process milling to a certain height, to "
-"avoid milling the bed. It can be a mm or a % of the first layer height (so "
-"it can depend on the object)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075
-msgid ""
-"This setting will ensure that all 'overlap' are not higher than this value. "
-"This is useful for filaments that are too viscous, as the line can't flow "
-"under the previous one."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
-#Similar to me: This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
-# 14 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
-# translation: Ez a start eljárás az elejére kerül beillesztésre, a nyomtató indítási g-kódja után (és a több anyagból dolgozó nyomtatók esetében az adott filamentre történő szerszámváltás után). Ez egy adott filamentre vonatkozó beállítások felülbírálására szolgál. Ha a PrusaSlicer az M104, M109, M140 vagy M190 kódot észlel az egyéni kódban, akkor ezek a parancsok nem lesznek automatikusan előre beillesztve, így szabadon testre szabhatja a fűtési parancsok és más egyéni műveletek sorrendjét. Ne feledje, hogy minden PrusaSlicer beállításhoz használhat helyőrző változókat, így bárhová beírhat egy \"M109 S[first_layer_temperature]\" parancsot. Ha több extruderrel rendelkezik, akkor a g-kód az extruderek sorrendjében kerül feldolgozásra.
-# 220 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
-# translation: Ez a start eljárás az elejére kerül beillesztésre, miután a tárgyasztal elérte a célhőmérsékletet és az extruder épp most kezdett el melegíteni, mielőtt az extruder befejezte volna a melegítést.\nHa a PrusaSlicer az M104 vagy M190 kódot észlel az egyéni kódban, akkor ezek a parancsok nem lesznek automatikusan előre beillesztve, így szabadon testre szabhatja a fűtési parancsok és más egyéni műveletek sorrendjét. Ne feledje, hogy minden PrusaSlicer beállításhoz használhat helyőrző változókat, így bárhová beírhat egy \"M109 S[first_layer_temperature]\" parancsot.
-msgid ""
-"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
-"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
-"printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
-"Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands "
-"will not be prepended automatically so you're free to customize the order of "
-"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder "
-"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
-"S{first_layer_temperature}\" command wherever you want. If you have multiple "
-"extruders, the gcode is processed in extruder order."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
-#Similar to me: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder has just started heating, but before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.\n placeholders: initial_extruder, total_layer_count, has_wipe_tower, has_single_extruder_multi_material_priming, total_toolchanges, bounding_box[minx,miny,maxx,maxy]
-# 187 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
-# translation: Ez a start eljárás az elejére kerül beillesztésre, miután a tárgyasztal elérte a célhőmérsékletet és az extruder épp most kezdett el melegíteni, mielőtt az extruder befejezte volna a melegítést.\nHa a PrusaSlicer az M104 vagy M190 kódot észlel az egyéni kódban, akkor ezek a parancsok nem lesznek automatikusan előre beillesztve, így szabadon testre szabhatja a fűtési parancsok és más egyéni műveletek sorrendjét. Ne feledje, hogy minden PrusaSlicer beállításhoz használhat helyőrző változókat, így bárhová beírhat egy \"M109 S[first_layer_temperature]\" parancsot.
-msgid ""
-"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
-"target temperature and extruder has just started heating, but before "
-"extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom "
-"codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
-"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
-"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a "
-"\"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.\n"
-" placeholders: initial_extruder, total_layer_count, has_wipe_tower, "
-"has_single_extruder_multi_material_priming, total_toolchanges, "
-"bounding_box[minx,miny,maxx,maxy]"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:825
msgid "This template will be used for drawing button text on hover."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8462
#Similar to me: This version of Slic3r may not understand configurations produced by the newest Slic3r versions. For example, newer Slic3r may extend the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an unknown value with a default silently or verbosely.
+# 4 changes: This version of Slic3r may not understand configurations produced by newest Slic3r versions. For example, newer Slic3r may extend the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an unknown value with a default silently or verbosely.
+# translation: A Slic3r ezen verziója nem feltétlenül érti a legújabb Slic3r verziók által létrehozott konfigurációkat. Az újabb Slic3r például kibővítheti a támogatott firmware-verziók listáját. Az ember dönthet úgy, hogy kihátrál, vagy egy ismeretlen értéket csendben vagy verbálisan egy alapértelmezett értékkel helyettesít.
# 18 changes: This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an unknown value with a default silently or verbosely.
# translation: A PrusaSlicer ezen verziója nem feltétlenül érti a legújabb PrusaSlicer verziók által létrehozott konfigurációkat. Az újabb PrusaSlicer például bővítheti a támogatott firmware változatok listáját. Az ember eldöntheti, hogy kilép, vagy az ismeretlen értéket egy alapértelmezett értékkel helyettesíti csendben vagy megjegyzéssel.
msgid ""
@@ -8093,21 +2881,19 @@ msgid ""
"unknown value with a default silently or verbosely."
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5707
-msgid "Threshold"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
+#Similar to me: threshold for
+# 5 changes: Threshold:
+# translation: Küszöbérték:
+# 5 changes: Threshold
+# translation: Küszöbérték
msgid "threshold for"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
-msgid "Thumbnail color"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
+#Similar to me: Thumbnail options
+# 6 changes: Thumbnail color
+# translation: Miniatűr színe
msgid "Thumbnail options"
msgstr ""
@@ -8116,154 +2902,38 @@ msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367
-msgid "Thumbnails size"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253
-#Similar to me: time
-# 1 changes: Time
-# translation: Idő
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5239
msgid "Time cost"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
-msgid "Time estimation compensation"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
msgid "Time for start custom gcode"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
msgid "Time for toolchange"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4295
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"To avoid visible seam, the extrusion can be stoppped a bit before the end of "
-"the loop.\n"
-"Can be a mm or a % of the current extruder diameter."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
-msgid ""
-"To further reduce stringing, it can be helpful to set a lower temperature "
-"just prior to extracting filament from the hotend."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
-#Similar to me: Tool name
-# 3 changes: Tool type
-# translation: Eszköz típus
-msgid "Tool name"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5916
-#Similar to me: Tool offset
-# 4 changes: Z offset
-# translation: Z ofszet
-msgid "Tool offset"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5937
-msgid "Tool z lift"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5928
-msgid "Tool z offset"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1174
-#Similar to me: Tool/C
-# 2 changes: Tool
-# translation: Eszköz
-# 2 changes: Tool #
-# translation: Szerszám #
-msgid "Tool/C"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
-msgid "Toolchange part fan speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
-#Similar to me: Toolchange temperature
-# 8 changes: Nozzle temperature
-# translation: Fúvóka hőmérséklet
-msgid "Toolchange temperature"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
-msgid "Toolchange temperature enabled"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
-#Similar to me: Top fan speed
-# 5 changes: Fan speed
-# translation: Ventilátor sebesség
-msgid "Top fan speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
-#Similar to me: Top fill
-# 2 changes: Gap fill
-# translation: Hézag kitöltés
-# 3 changes: Top View
-# translation: Felülnézet
-msgid "Top fill"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
-msgid "Top fill flow ratio"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
#Similar to me: Top fill Pattern
# 1 changes: Top fill pattern
# translation: Felső kitöltés mintázata
+# 5 changes: Top Pattern
+# translation: Felső minta
# 6 changes: Bottom fill pattern
-# translation: Alsó kitöltés mintázata
-# 6 changes: Fill pattern
-# translation: Kitöltés mintázata
+# translation: Alsó kitöltési minta
msgid "Top fill Pattern"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:31
-msgid "Top flow calibration"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: top infill
-# 4 changes: Gap fill
-# translation: Hézag kitöltés
-# 4 changes: infill
-# translation: kitöltés _ nyomtatásakor
+# 3 changes: Top fill
+# translation: Felső kitöltés
+# 3 changes: Max infill
+# translation: Max kitöltés
# 4 changes: Solid infill
# translation: Tömör kitöltés
msgid "top infill"
@@ -8274,98 +2944,38 @@ msgstr ""
# 2 changes: Top fill pattern
# translation: Felső kitöltés mintázata
# 6 changes: Bottom fill pattern
-# translation: Alsó kitöltés mintázata
+# translation: Alsó kitöltési minta
# 7 changes: Fill pattern
-# translation: Kitöltés mintázata
+# translation: Kitöltési minta
msgid "Top infill pattern"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5359
-#Similar to me: Top layers
-# 4 changes: Add Layers
-# translation: Rétegek hozzáadása
-# 4 changes: layers
-# translation: réteg(nél)
-# 4 changes: Raft layers
-# translation: Tutaj rétegek
-msgid "Top layers"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
-msgid "Top solid"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5328
-msgid "Top solid "
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
+#Similar to me: Top solid acceleration
+# 7 changes: Travel acceleration
+# translation: Utazás gyorsítása
+# 8 changes: Default acceleration
+# translation: Alapértelmezett gyorsítás
+# 8 changes: Infill acceleration
+# translation: Kitöltési gyorsulás
msgid "Top solid acceleration"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5313
-#Similar to me: Top solid spacing
-# 6 changes: Top solid infill
-# translation: Felső tömör kitöltés
-# 6 changes: Top solid layers
-# translation: Felső tömör rétegek
-msgid "Top solid spacing"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
-#Similar to me: Top solid speed
-# 5 changes: Top solid layers
-# translation: Felső tömör rétegek
-# 6 changes: Top solid infill
-# translation: Felső tömör kitöltés
-msgid "Top solid speed"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6196
msgid "Tough"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
-msgid "Travel acceleration"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283
-msgid "Travel cost"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5404
-msgid "Travel speed"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
msgid "Tuning ironing"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5741
-#Similar to me: Twisting
-# 3 changes: Editing
-# translation: Szerkesztés
-# 3 changes: Printing
-# translation: Nyomtatás
-msgid "Twisting"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4914
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4916
#Similar to me: UNLOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control were changed and at least one is not equal to the system (or default) value.\nClick to reset current all values to the system (or default) values.
# 43 changes: UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system (or default) value.\nClick to reset current value to the system (or default) value.
-# translation: NYITOTT LAKAT ikon azt jelzi, hogy az érték megváltozott, és nem egyenlő a rendszer (vagy az alapértelmezett) értékkel.\nKattintson az aktuális érték visszaállításához a rendszer (vagy alapértelmezett) értékre.
+# translation: FELOLDOTT ZÁR ikon azt jelzi, hogy az értéket megváltoztatták, és az nem egyenlő a rendszer (vagy alapértelmezett) értékkel.\nKattintson a gombra az aktuális értéknek a rendszer (vagy alapértelmezett) értékre történő visszaállításához.
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control were "
"changed and at least one is not equal to the system (or default) value.\n"
@@ -8373,72 +2983,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
-#Similar to me: Use also for time estimate
-# 5 changes: Use for time estimate
-# translation: Időbecsléshez használja
-msgid "Use also for time estimate"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
-msgid "Use custom tooltip"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
-msgid "Use only as safeguards"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
-msgid ""
-"Use only one perimeter on first layer, to give more space to the top infill "
-"pattern."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
-msgid ""
-"Use only one perimeter on flat top surface, to give more space to the top "
-"infill pattern."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
-msgid "Use part fan to cool hotend"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5412
msgid "Use target acceleration for travel deceleration"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
-#Similar to me: Use this option to set the axis letter associated with your printer's extruder (usually E but some printers use A).
-# 3 changes: Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A).
-# translation: Ezzel az opcióval állíthatja be a nyomtató extruderéhez tartozó tengely betűjelét (általában E, de egyes nyomtatók A-t használnak).
-msgid ""
-"Use this option to set the axis letter associated with your printer's "
-"extruder (usually E but some printers use A)."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919
-msgid "usually not necessary to change this"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
-msgid "Value is the same as the last saved preset, but is not the system value"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:61
-msgid "Value isn't taken into account, it's computed over an other field."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l16
msgid "vertical"
msgstr ""
@@ -8452,27 +3000,10 @@ msgid "Very short layer time - began to decrease extrusion rate"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256
-msgid "Vol. flow"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428
msgid "Volumetric speed for Autospeed"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:52
-msgid "Voron Cube"
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:54
-msgid ""
-"Voron cubic cube with many features inside, with a bearing slot on top. "
-"Better to check dimensional accuracy."
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui : l4
#Similar to me: Wall Thickness
# 1 changes: Wall thickness
@@ -8482,86 +3013,19 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:255
+#Similar to me: What to do with the result? insert it into the existing platter or replacing the current platter by a new one?
+# 2 changes: What to do with the result? insert it into the existing plater or replacing the current plater by a new one?
+# translation: Mit tegyünk az eredménnyel? Illesszük be a meglévő platerbe, vagy cseréljük le a jelenlegi platert egy újjal?
msgid ""
"What to do with the result? insert it into the existing platter or replacing "
"the current platter by a new one?"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
-msgid ""
-"When an extruder travels to an object (from the start position or from an "
-"object to another), the nozzle height is guaranteed to be at least at this "
-"value.\n"
-"It's made to ensure the nozzle won't hit clips or things you have on your "
-"bed. But be careful to not put a clip in the 'convex shape' of an object.\n"
-"Set to 0 to disable."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
-msgid ""
-"When an object is sliced, it will switch your view from the curent view to "
-"the preview (and then gcode-preview) automatically, depending on the option "
-"choosen."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:395
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"when printing %s with a volumetric rate of %3.2f mm³/s at filament speed "
-"%3.2f mm/s."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-msgid ""
-"When printing multiple objects or copies on after another, this will help "
-"you to choose how it's ordered.\n"
-"Object will sort them by the order of the right panel.\n"
-"Lowest Y will sort them by their lowest Y point. Useful for printers with a "
-"X-bar.\n"
-"Lowest Z will sort them by their height, useful for delta printers."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
-msgid ""
-"When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
-"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
-"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
-"example: 75%) over the lowest nozzle diameter used in by the object."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138
-#Similar to me: When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder).\nNote: This value will be unretracted when this extruder will load the next time.
-# 82 changes: When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder).
-# translation: Amikor a visszahúzás szerszámváltás előtt aktiválódik, a filament a megadott mértékben visszahúzásra kerül (a hosszúság a nyers szálon mérendő, mielőtt az belépne az extruderbe).
-msgid ""
-"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
-"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
-"enters the extruder).\n"
-"Note: This value will be unretracted when this extruder will load the next "
-"time."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
-msgid ""
-"When set to a non-zero value this fan speed is used only for external "
-"perimeters (visible ones). \n"
-"Set to 1 to disable the fan.\n"
-"Set to -1 to use the normal fan speed on external perimeters.External "
-"perimeters can benefit from higher fan speed to improve surface finish, "
-"while internal perimeters, infill, etc. benefit from lower fan speed to "
-"improve layer adhesion."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
#Similar to me: When setting other speed settings to 0, Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 100%) over the machine Max Feedrate for X axis.
+# 101 changes: When setting other speed settings to 0, Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow.
+# translation: Ha más sebességbeállításokat 0-ra állít, a Slic3r automatikusan kiszámítja az optimális sebességet, hogy az extrudernyomás állandó maradjon. Ez a kísérleti beállítás a legnagyobb nyomtatási sebesség beállítására szolgál.
# 102 changes: When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow.
# translation: Ha a többi sebességbeállítás 0-ra van állítva, a Slic3r automatikusan kiszámítja az optimális sebességet az állandó extrudernyomás fenntartása érdekében. Ez a kísérleti beállítás a legnagyobb ön által megengedett nyomtatási sebesség beállítására szolgál.
msgid ""
@@ -8573,61 +3037,23 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5656
-msgid ""
-"When the external perimeter loop extrusion ends, a wipe is done, going "
-"slightly inside the print. The number in this settting increases the wipe by "
-"moving the nozzle along the loop again before the final wipe."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224
-#Similar to me: When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament (but not on the first extruder after start, as it should already be loaded).
-# 68 changes: When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed.
-# translation: Amikor a visszahúzás kompenzálásra kerül utazási mozgás után, az extruder ezt a további szálmennyiséget nyomja előre. Erre a beállításra ritkán van szükség.
-# 76 changes: When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament.
-# translation: Amikor a visszahúzás kompenzálásra kerül szerszámváltás után, az extruder ezt a további szálmennyiséget nyomja előre.
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
msgid ""
-"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
-"push this additional amount of filament (but not on the first extruder after "
-"start, as it should already be loaded)."
+"When you click on the garbage can (or ctrl+del), ask for the action to do. "
+"If disable, it will erase all object without asking"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
-msgid ""
-"When using 'Complete individual objects', the default behavior is to draw "
-"the brim at the beginning of each object. if you prefer to have more place "
-"for you objects, you can print all the brims at the beginning, so ther is "
-"less problem with collision."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
-msgid ""
-"When using 'Complete individual objects', the default behavior is to draw "
-"the skirt around each object. if you prefer to have only one skirt for the "
-"whole platter, use this option."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:362
-msgid ""
-"When you create a new project, it will keep the current preset state, and "
-"won't open the preset change dialog."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4917
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4919
#Similar to me: WHITE BULLET icon indicates that the values this widget control are all the same as in the last saved preset.
# 26 changes: WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset.
-# translation: A SZÜRKE PÖTTY azt jelzi, hogy az érték megegyezik az utoljára mentett előbeállítással.
+# translation: A FEHÉR GOLYÓ ikon azt jelzi, hogy az érték megegyezik az utolsó elmentett előbeállítással.
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the values this widget control are all the "
"same as in the last saved preset."
msgstr ""
-#: ../../ui_layout/default/print.ui : l336
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l338
#Similar to me: width
# 1 changes: Width
# translation: Szélesség
@@ -8642,161 +3068,42 @@ msgstr ""
msgid "Width & Flow"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5596
-#, possible-c-format, possible-boost-format
-msgid ""
-"Width of the brim for the wipe tower. Can be in mm or in % of the (assumed) "
-"only one nozzle diameter."
-msgstr ""
-
-#: ../../ui_layout/default/print.ui : l349
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l351
msgid "width&spacing combo"
msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:81
-msgid "will be turned off by default."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
-msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
-#, possible-boost-format
-msgid "will run at %1%%% by default"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/extruder.ui
msgid "Wipe inside"
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5496
msgid "Wipe inside at start"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5502
-#Similar to me: Wipe only when crossing perimeters
-# 11 changes: Only retract when crossing perimeters
-# translation: Visszahúzás csak kerület kereszezésekor
-# 13 changes: Avoid crossing perimeters
-# translation: Kerülje el a kerületek keresztezését
-msgid "Wipe only when crossing perimeters"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5510
-#Similar to me: Wipe speed
-# 4 changes: Fan speed
-# translation: Ventilátor sebesség
-# 4 changes: Print speed
-# translation: Nyomtatási sebesség
-# 4 changes: Wipe Tower
-# translation: Törlőtorony
-msgid "Wipe speed"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Wipe tower position
+# 7 changes: Wipe tower Width
+# translation: Törölje a torony szélességét
# 7 changes: The top position.
# translation: A jelkészlet mérete.
msgid "Wipe tower position"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5622
-#Similar to me: Wipe tower Width
-# 6 changes: Wipe tower
-# translation: Törlőtorony
-# 6 changes: Wipe tower brim width
-# translation: Törlőtorony karima szélesség
-msgid "Wipe tower Width"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5606
-#Similar to me: Wipe tower X
-# 2 changes: Wipe tower
-# translation: Törlőtorony
-# 3 changes: Wipe Tower
-# translation: Törlőtorony
-# 3 changes: wipe tower
-# translation: törlőtorony
-msgid "Wipe tower X"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5614
-#Similar to me: Wipe tower Y
-# 2 changes: Wipe tower
-# translation: Törlőtorony
-# 3 changes: Wipe Tower
-# translation: Törlőtorony
-# 3 changes: wipe tower
-# translation: törlőtorony
-msgid "Wipe tower Y"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l9
msgid "X"
msgstr ""
-#: ../../ui_layout/default/print.ui : l285
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l287
msgid "xy"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5695
-#Similar to me: XY compensation
-# 6 changes: XY Size Compensation
-# translation: XY méret kompenzáció
-msgid "XY compensation"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304
-#Similar to me: XY First layer compensation
-# 9 changes: First layer expansion
-# translation: Első réteg túlnyúlása
-# 10 changes: XY Size Compensation
-# translation: XY méret kompenzáció
-msgid "XY First layer compensation"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
-msgid "XY First layer compensation height in layers"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5696
-#Similar to me: XY holes compensation
-# 5 changes: XY Size Compensation
-# translation: XY méret kompenzáció
-msgid "XY holes compensation"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5708
-msgid "XY holes threshold"
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
-msgid "xyz decimals"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l10
msgid "Y"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1082
#, possible-c-format, possible-boost-format
#Similar to me: You are running a 32 bit build of %s on 64-bit Windows.\n32 bit build of %s will likely not be able to utilize all the RAM available in the system.\nPlease download and install a 64 bit build of %s.\nDo you wish to continue?
# 71 changes: You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM available in the system.\nPlease download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\nDo you wish to continue?
@@ -8810,57 +3117,10 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
-msgid ""
-"You can add data accessible to custom-gcode macros.\n"
-"Each line can define one variable.\n"
-"The format is 'variable_name=value'. the variable name should only have [a-"
-"zA-Z0-9] characters or '_'.\n"
-"A value that can be parsed as a int or float will be avaible as a numeric "
-"value.\n"
-"A value that is enclosed by double-quotes will be available as a string "
-"(without the quotes)\n"
-"A value that only takes values as 'true' or 'false' will be a boolean)\n"
-"Every other value will be parsed as a string as-is.\n"
-"Advice: before using a variable, it's safer to use the function "
-"'default_XXX(variable_name, default_value)' (enclosed in bracket as it's a "
-"script) in case it's not set. You can replace XXX by 'int' 'bool' 'double' "
-"'string'."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771
-msgid ""
-"You can add data accessible to custom-gcode macros.\n"
-"Each line can define one variable.\n"
-"The format is 'variable_name=value'. The variable name should only have [a-"
-"zA-Z0-9] characters or '_'.\n"
-"A value that can be parsed as a int or float will be avaible as a numeric "
-"value.\n"
-"A value that is enclosed by double-quotes will be available as a string "
-"(without the quotes)\n"
-"A value that only takes values as 'true' or 'false' will be a boolean)\n"
-"Every other value will be parsed as a string as-is.\n"
-"These variables will be available as an array in the custom gcode (one item "
-"per extruder), don't forget to use them with the {current_extruder} index to "
-"get the current value. If a filament has a typo on the variable that change "
-"its type, then the parser will convert evrything to strings.\n"
-"Advice: before using a variable, it's safer to use the function "
-"'default_XXX(variable_name, default_value)' (enclosed in bracket as it's a "
-"script) in case it's not set. You can replace XXX by 'int' 'bool' 'double' "
-"'string'."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:30
-msgid ""
-"You can choose the dimension of the cube. It's a simple scale, you can "
-"modify it in the right panel yourself if you prefer. It's just quicker to "
-"select it here."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296
+#Similar to me: You can increase this to over-extrude on the first layer if there is not enough plastic because your bed isn't levelled.\nNote: DON'T USE THIS if your only problem is bed leveling, LEVEL YOUR BED! Use this setting only as last resort after all calibrations failed.
+# 1 changes: You can increase this to over-extrude on the first layer if there is not enough plastic because your bed isn't levelled.\nNote: DON'T USE THIS if your only problem is bed levelling, LEVEL YOUR BED! Use this setting only as last resort after all calibrations failed.
+# translation: Ezt növelheti az első réteg túlnyomó részének, ha nincs elég műanyag, mert az ágya nincs kiegyenlítve.\nMegjegyzés: NE HASZNÁLJA EZT, ha az egyetlen problémája az ágy kiegyenlítése, KIEGYENLÍTENI AZ ÁGYAT! Ezt a beállítást csak végső megoldásként használja, miután minden kalibráció sikertelen volt.
msgid ""
"You can increase this to over-extrude on the first layer if there is not "
"enough plastic because your bed isn't levelled.\n"
@@ -8869,26 +3129,7 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
-msgid ""
-"You can increase this to over-extrude on the top layer if there is not "
-"enough plastic to make a good fill."
-msgstr ""
-
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
-#Similar to me: You can use all configuration options as variables inside this template. For example: {layer_height}, {fill_density} etc. You can also use {timestamp}, {year}, {month}, {day}, {hour}, {minute}, {second}, {version}, {input_filename}, {input_filename_base}.
-# 24 changes: You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base].
-# translation: A sablonon belül az összes konfigurációs lehetőséget használhatja változóként. Például: [layer_height], [fill_density] stb. Használhatja továbbá a [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base] változókat is.
-msgid ""
-"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
-"example: {layer_height}, {fill_density} etc. You can also use {timestamp}, "
-"{year}, {month}, {day}, {hour}, {minute}, {second}, {version}, "
-"{input_filename}, {input_filename_base}."
-msgstr ""
-
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1757
#, possible-boost-format
#Similar to me: You will not be asked about it again, when: \n- Closing %1%,\n- Loading or creating a new project
# 11 changes: You will not be asked about it again, when: \n- Closing PrusaSlicer,\n- Loading or creating a new project
@@ -8914,48 +3155,28 @@ msgid ""
"- Loading a new project while some presets are modified"
msgstr ""
-#: ../../ui_layout/default/print.ui : l286
-msgid "z"
-msgstr ""
-
-#: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l28
-msgid "Z"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5760
-msgid "Z full step"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1115
+msgid "Your current tags:"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5414
-#Similar to me: Z Travel
-# 1 changes: Z travel
-# translation: Z utazás
-# 2 changes: Travel
-# translation: Utazás
-msgid "Z Travel"
+#: ../../ui_layout/default/print.ui : l288
+msgid "z"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5415
-msgid "Z travel speed"
+#: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l28
+msgid "Z"
msgstr ""
#: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
msgid "z utilities"
msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5111
-msgid "Z-lift override"
-msgstr ""
-
#: ../../ui_layout/default/print.ui
#Similar to me: Z-offset
# 1 changes: Z offset
-# translation: Z ofszet
+# translation: Z eltolás
# 3 changes: Offset
-# translation: Offset
+# translation: Eltolás
msgid "Z-offset"
msgstr ""