diff options
Diffstat (limited to 'ui/locale/cs/LC_MESSAGES/frontend.po')
-rw-r--r-- | ui/locale/cs/LC_MESSAGES/frontend.po | 90 |
1 files changed, 50 insertions, 40 deletions
diff --git a/ui/locale/cs/LC_MESSAGES/frontend.po b/ui/locale/cs/LC_MESSAGES/frontend.po index 8029d3431f3..1b859e985e0 100644 --- a/ui/locale/cs/LC_MESSAGES/frontend.po +++ b/ui/locale/cs/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Zabbix 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-01 16:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 07:28+0000\n" -"Last-Translator: Jurijs <jurijs.klopovskis@zabbix.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Sergejs <sergejs.maklakovs@zabbix.com>\n" "Language-Team: Zabbix <info@zabbix.com>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Nelze najít rozhraní \"%1$s\" použité pro položku \"%2$s\" na \"%3$ #: include/classes/import/CConfigurationImport.php:1139 #, c-format msgid "Cannot find interface \"%1$s\" used for item prototype \"%2$s\" of discovery rule \"%3$s\" on \"%4$s\"." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít rozhraní \"%1$s\" použité pro prototyp položky \"%2$s\" pravidla zjišťování \"%3$s\" na \"%4$s\"." #: include/classes/import/CConfigurationImport.php:1636 #, c-format @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Nelze nalézt šablonu \"%1$s\" pro prototyp hosta \"%2$s\" objevovacíh #: include/classes/import/CConfigurationImport.php:1025 #, c-format msgid "Cannot find template \"%1$s\" for override \"%2$s\" of discovery rule \"%3$s\" on \"%4$s\"." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít šablonu „%1$s“ pro přepsání „%2$s“ pravidla zjišťování „%3$s“ na „%4$s“." #: include/classes/import/importers/CMapImporter.php:170 #: include/classes/import/importers/CMapImporter.php:223 @@ -2595,9 +2595,9 @@ msgstr "Není možné nalinkovat šablonu." #, c-format msgid "Cannot load module at: %1$s." msgid_plural "Cannot load modules at: %1$s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Nelze načíst modul v: %1$s." +msgstr[1] "Nelze načíst moduly v: %1$s." +msgstr[2] "Nelze načíst moduly v: %1$s." #: include/classes/api/services/CUser.php:1132 msgid "Cannot logout." @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Kontrola DNS. Vráti 0 - DNS je nedostupné (server neodpovídá nebo DN #: include/classes/items/CHelpItems.php:317 #: include/classes/items/CHelpItems.php:667 msgid "Checks if file exists. Returns 0 - not found; 1 - file of the specified type exists" -msgstr "" +msgstr "Zkontroluje, zda soubor existuje. Vrací 0 - nenalezeno; 1 - soubor zadaného typu existuje" #: include/classes/items/CHelpItems.php:759 msgid "Checks if host is accessible by ICMP ping. 0 - ICMP ping fails. 1 - ICMP ping successful." @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Kruhové odkazování šablon není povolené." #: include/classes/core/ZBase.php:427 #, c-format msgid "Class %1$s not found for action %2$s." -msgstr "" +msgstr "Třída %1$s nebyla nalezena pro akci %2$s." #: include/views/configuration.httpconf.list.php:192 #: include/views/configuration.item.list.php:241 @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Podmínka \"%2$s\" použitá ve formuli \"%3$s\" pro pravidlo nálezu \ #: include/classes/api/services/CDiscoveryRule.php:1559 #, c-format msgid "Condition \"%2$s\" is not used in formula \"%3$s\" for override \"%1$s\"." -msgstr "" +msgstr "Podmínka \"%2$s\" není použita ve vzorci \"%3$s\" pro přepsání \"%1$s\"." #: include/classes/api/services/CAction.php:2724 #, c-format @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Podmínka \"%2$s\" použitá ve formuli \"%3$s\" pro pravidlo nálezu \ #: include/classes/api/services/CDiscoveryRule.php:1558 #, c-format msgid "Condition \"%2$s\" used in formula \"%3$s\" for override \"%1$s\" is not defined." -msgstr "" +msgstr "Podmínka \"%2$s\" použitá ve vzorci \"%3$s\" pro přepsání \"%1$s\" není definována." #: app/partials/popup.operations.php:393 #: include/views/configuration.action.edit.php:138 @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Počet spárovaných řádků v monitorovaném log souboru. Vrací celé #: include/classes/items/CHelpItems.php:1139 msgid "Count of values enqueued in the low-level discovery processing queue." -msgstr "" +msgstr "Počet hodnot zařazených do fronty pro zpracování low-level discovery." #: include/classes/items/CHelpItems.php:1143 msgid "Count of values enqueued in the preprocessing queue." @@ -5318,19 +5318,19 @@ msgstr "Objekt objevování" #: include/classes/items/CHelpItems.php:787 msgid "Discovery of VMware clusters, <url> - VMware service URL. Returns JSON" -msgstr "" +msgstr "Objevování VMware clusterů, <url> – URL služby VMware. Vrátí JSON" #: include/classes/items/CHelpItems.php:795 msgid "Discovery of VMware datastores, <url> - VMware service URL. Returns JSON" -msgstr "" +msgstr "Zjištění datových úložišť VMware, <url> – URL služby VMware. Vrátí JSON" #: include/classes/items/CHelpItems.php:839 msgid "Discovery of VMware hypervisor datastores, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name. Returns JSON" -msgstr "" +msgstr "Zjišťování datových úložišť hypervizoru VMware, <url> - URL služby VMware, <uuid> - název hosta hypervizoru VMware. Vrátí JSON" #: include/classes/items/CHelpItems.php:859 msgid "Discovery of VMware hypervisors, <url> - VMware service URL. Returns JSON" -msgstr "" +msgstr "Zjištění hypervizorů VMware, <url> – URL služby VMware. Vrátí JSON" #: include/classes/items/CHelpItems.php:1047 msgid "Discovery of VMware virtual machine disk devices, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name. Returns JSON" @@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr "" #: include/profiles.inc.php:187 #, c-format msgid "Duplicate severity name \"%1$s\"." -msgstr "" +msgstr "Duplicitní název závažnosti \"%1$s\"." #: include/classes/api/services/CMap.php:735 #: include/classes/api/services/CMap.php:1199 @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "Korelace událostí" #: correlation.php:26 include/views/configuration.correlation.edit.php:28 msgid "Event correlation rules" -msgstr "Pravidla korelace události" +msgstr "Pravidla korelace událostí" #: tr_events.php:29 tr_events.php:173 tr_events.php:199 msgid "Event details" @@ -6648,17 +6648,17 @@ msgstr "Vzorec" #: include/classes/api/services/CAction.php:2722 #, c-format msgid "Formula missing for action \"%1$s\"." -msgstr "" +msgstr "Pro akci „%1$s“ chybí vzorec." #: include/classes/api/services/CDiscoveryRule.php:1762 #, c-format msgid "Formula missing for discovery rule \"%1$s\"." -msgstr "" +msgstr "Chybí vzorec pro pravidlo zjišťování „%1$s“." #: include/classes/api/services/CDiscoveryRule.php:1555 #, c-format msgid "Formula missing for override \"%1$s\"." -msgstr "" +msgstr "Chybí vzorec pro přepsání \"%1$s\"." #: include/locales.inc.php:55 msgid "French (fr_FR)" @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "Obecné" #: chart4.php:172 chart5.php:203 #, c-format msgid "Generated in %1$s sec" -msgstr "" +msgstr "Vygenerováno za %1$s s" #: include/locales.inc.php:56 msgid "Georgian (ka_GE)" @@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr "IPMI senzor" #: include/classes/items/CHelpItems.php:1245 msgid "IPMI sensor IDs and other sensor-related parameters. Returns JSON." -msgstr "" +msgstr "ID senzorů IPMI a další parametry související se senzory. Vrátí JSON." #: app/views/administration.iconmap.edit.php:58 #: app/views/administration.image.edit.php:73 @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "Mapová ikona" #: include/classes/api/services/CIconMap.php:311 #, c-format msgid "Icon map \"%1$s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "Mapa ikon „%1$s“ již existuje." #: include/classes/api/services/CIconMap.php:533 #, c-format @@ -7957,22 +7957,22 @@ msgstr "Ikony" #: app/views/administration.authentication.edit.php:153 msgid "IdP entity ID" -msgstr "" +msgstr "ID entity IdP" #: include/classes/core/CModuleManager.php:155 #, c-format msgid "Identical ID (%1$s) is used by modules located at %2$s." -msgstr "" +msgstr "Identické ID (%1$s) používají moduly umístěné na %2$s." #: include/classes/core/CModuleManager.php:173 #, c-format msgid "Identical actions are used by modules located at %1$s." -msgstr "" +msgstr "Identické akce používají moduly umístěné na %1$s." #: include/classes/core/CModuleManager.php:162 #, c-format msgid "Identical namespace (%1$s) is used by modules located at %2$s." -msgstr "" +msgstr "Identický jmenný prostor (%1$s) používají moduly umístěné na %2$s." #: include/classes/items/CHelpItems.php:277 #: include/classes/items/CHelpItems.php:627 @@ -7981,7 +7981,7 @@ msgstr "Identifikace systému. Vrací řetězec" #: app/views/popup.lldoverride.php:54 msgid "If filter matches" -msgstr "" +msgstr "Pokud filtr odpovídá" #: include/func.inc.php:1535 include/func.inc.php:1554 msgid "If you think this message is wrong, please consult your administrators about getting the necessary permissions." @@ -8025,7 +8025,7 @@ msgstr "Chyba načtení obrázku [%1$s] v [%2$s]." #: include/classes/helpers/CUploadFile.php:129 #, c-format msgid "Image size must be less than %1$s." -msgstr "" +msgstr "Velikost obrázku musí být menší než %1$s." #: app/controllers/CControllerImageUpdate.php:137 msgid "Image updated" @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Import úspěšný" #: hostinventories.php:190 #, c-format msgid "Impossible to filter by inventory field \"%1$s\", which does not exist." -msgstr "" +msgstr "Nelze filtrovat podle pole inventáře \"%1$s\", které neexistuje." #: include/html.inc.php:299 include/maps.inc.php:404 msgid "In maintenance" @@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr "V rozsahu" #: include/views/configuration.host.edit.php:68 #: include/views/configuration.host.list.php:228 msgid "Inaccessible discovery rule" -msgstr "" +msgstr "Nepřístupné pravidlo pro objevování." #: app/controllers/CControllerDashboardWidgetEdit.php:293 msgid "Inaccessible graph" @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr "Nepřístupná položka" #: app/controllers/CControllerDashboardWidgetEdit.php:294 msgid "Inaccessible item prototype" -msgstr "" +msgstr "Nepřístupný prototyp položky" #: app/partials/monitoring.host.view.html.php:92 #: include/classes/screens/CScreenProblem.php:407 @@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr "Včetně" #: app/views/administration.mediatype.edit.php:240 msgid "Include event menu entry" -msgstr "" +msgstr "Zahrnout položku nabídky události" #: app/views/administration.usergroup.edit.php:139 #: app/views/administration.usergroup.edit.php:190 @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgstr "Neplatná operace hosta. Host neexistuje nebo k němu nemáte přístup. #: include/classes/api/services/CAction.php:1873 #, c-format msgid "Incorrect action operation port \"%1$s\"." -msgstr "" +msgstr "Neplatná akce operačního portu \"%1$s\"." #: include/classes/api/services/CAction.php:1978 msgid "Incorrect action operation template. Template does not exist or you have no access to this template." @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgstr "Nesprávně vypočítaná hodnota SLA pro službu \"%1$s\"." #: include/classes/api/services/CHost.php:2278 #, c-format msgid "Incorrect characters used for host name \"%1$s\"." -msgstr "" +msgstr "V názvu hostitele \"%1$s\" byly použity nesprávné znaky." #: include/classes/api/services/CProxy.php:624 #: include/classes/api/services/CProxy.php:740 @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgstr "Nesprávně nastavený výraz \"%2$s\" pro pravidlo nálezu \"%1$s\": %3 #: include/classes/api/services/CDiscoveryRule.php:1556 #, c-format msgid "Incorrect custom expression \"%2$s\" for override \"%1$s\": %3$s." -msgstr "" +msgstr "Nesprávný vlastní výraz „%2$s“ pro pravidlo přepisu „%1$s“: %3$s." #: app/controllers/CControllerWidgetClockView.php:72 msgid "Incorrect data." @@ -8520,7 +8520,7 @@ msgstr "Nesprávné údaje." #: include/classes/db/PostgresqlDbBackend.php:95 #, c-format msgid "Incorrect default charset for Zabbix database: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Nesprávná výchozí znaková sada pro databázi Zabbix: %1$s." #: include/classes/api/services/CEvent.php:527 #: include/classes/api/services/CProblem.php:394 @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgstr "Neplatné pole pro sysmap." #: include/classes/setup/CSetupWizard.php:536 #, c-format msgid "Incorrect file path for \"%1$s\": %2$s." -msgstr "" +msgstr "Nesprávná cesta k souboru pro „%1$s“: %2$s." #: include/classes/helpers/CUploadFile.php:162 msgid "Incorrect file upload." @@ -8583,7 +8583,7 @@ msgstr "Nesprávné nastavení filtru makra pravidlo nálezu \"%1$s\"." #: include/classes/api/services/CDiscoveryRule.php:1591 #, c-format msgid "Incorrect filter condition macro for override \"%1$s\"." -msgstr "" +msgstr "Nesprávné makro podmínky filtru pro přepsání „%1$s“." #: include/classes/api/services/CAction.php:1624 #: include/classes/api/services/CAction.php:2762 @@ -17051,6 +17051,16 @@ msgstr "Tento sloupec obrazovky není prázdny. Přesto smazat?" msgid "This screen row is not empty. Delete it?" msgstr "Tento řádek obrazovky není prázdny. Přesto smazat?" +#: app/views/administration.housekeeping.edit.php:134 +#: include/blocks.inc.php:714 +msgid "This setting should be enabled, because history tables contain compressed chunks." +msgstr "" + +#: app/views/administration.housekeeping.edit.php:164 +#: include/blocks.inc.php:730 +msgid "This setting should be enabled, because trend tables contain compressed chunks." +msgstr "" + #: include/func.inc.php:2592 srv_status.php:39 msgid "This week" msgstr "Tento týden" |