Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-12-22 14:08:02 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-12-22 14:08:02 +0300
commit8cb4fbd9abf0b96321541ed582bfb74e2cc05d84 (patch)
treec68550d76114eb7dc5ba23100d1c4bb9187077ff
parentcf330bd6bcbb5e82fa76c7331aacffd849befee2 (diff)
Translated using Weblate (Khmer (Central)) by កុសិនារា <kursinarapok@gmail.com>
Currently translated at 11.5% (115 of 1000 strings) Co-authored-by: កុសិនារា <kursinarapok@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/km/ Translation: Remmina/remmina
-rw-r--r--po/km.po167
-rw-r--r--translationstats2
2 files changed, 46 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 63cad4d4b..747e7aba7 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022.
# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# កុសិនារា <kursinarapok@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-22 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: កុសិនារា <kursinarapok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
"remmina/km/>\n"
"Language: km\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
@@ -28,28 +29,24 @@ msgstr ""
#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
-#, fuzzy
msgid "SSH identity file"
-msgstr "ឯកសារ អត្តសញ្ញាណ SSH"
+msgstr "ឯកសារអត្តសញ្ញាណ SSH"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
-#, fuzzy
msgid "SSH agent"
msgstr "ភ្នាក់ងារ SSH"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
-#, fuzzy
msgid "Public key (automatic)"
-msgstr "សោសាធារណៈ (ស្វ័យប្រវត្ត)"
+msgstr "ឃីសាធារណៈ (ស្វ័យប្រវត្តិ)"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
@@ -58,22 +55,18 @@ msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
-#, fuzzy
msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "បង្ហាញ ឯកសារ លាក់"
+msgstr "បង្ហាញឯកសារដែលលាក់"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
-#, fuzzy
msgid "Overwrite all files"
-msgstr "លើសពីការសរសេរឯកសារទាំងអស់"
+msgstr "សរសេរជាន់ឯកសារទាំងអស់"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
-#, fuzzy
msgid "Resume all file transfers"
-msgstr "បន្ត ការ ផ្ទេរ ឯកសារ ទាំងអស់"
+msgstr "បន្តការផ្ទេរឯកសារទាំងអស់"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
-#, fuzzy
msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr "ភ្ជាប់តាមរយៈ SSH ពីស្ថានីយថ្មី"
@@ -83,9 +76,8 @@ msgstr "ភ្ជាប់តាមរយៈ SSH ពីស្ថានីយថ
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
-#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr "ឈ្មោះ​គណនី"
+msgstr "អត្ថនាម"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
@@ -95,9 +87,8 @@ msgstr "ប្រភេទផ្ទៀងផ្ទាត់"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
-#, fuzzy
msgid "Password to unlock private key"
-msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីដោះសោគន្លឹះឯកជន"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោឃីឯកជន"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
#, fuzzy
@@ -105,21 +96,16 @@ msgid "SSH Proxy Command"
msgstr "បញ្ជា SSH Proxy"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
-#, fuzzy
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - ការផ្ទេរឯកសារសុវត្ថិភាព"
#: src/remmina_log.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Main Window"
msgid "Remmina debugging window"
-msgstr "បើក បង្អួច មេ Remmina"
+msgstr "ផ្ទាំងកែកំហុស Remmina"
#: src/remmina_log.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Main Window"
msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
-msgstr "បើក បង្អួច មេ Remmina"
+msgstr "បិទភ្ជាប់ព័ត៌មានប្រព័ន្ធក្នុងផ្ទាំងកែកំហុស Remmina"
#: src/remmina_log.c:155
msgid ""
@@ -132,7 +118,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
-#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "ពិធីការ"
@@ -142,24 +127,20 @@ msgid "Entry"
msgstr "ធាតុ"
#: src/remmina_plugin_manager.c:74
-#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
#: src/remmina_plugin_manager.c:74
-#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "ឧបករណ៍"
#: src/remmina_plugin_manager.c:74
-#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "ចំណូលចិត្ត"
#: src/remmina_plugin_manager.c:74
-#, fuzzy
msgid "Secret"
-msgstr "អាថ៌កំបាំង"
+msgstr "ការសម្ងាត់"
#: src/remmina_plugin_manager.c:74
msgid "Language Wrapper"
@@ -172,18 +153,15 @@ msgstr "ឧបករណ៍"
#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
-#, fuzzy
msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "អូខេ(_O)"
#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
#: data/ui/remmina_main.glade:457
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#: src/remmina_plugin_manager.c:555
-#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
@@ -193,24 +171,21 @@ msgid "Description"
msgstr "ពិពណ៍នា"
#: src/remmina_plugin_manager.c:567
-#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "កំណែ"
#: src/remmina_chat_window.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "ជជែក​ជាមួយ %s"
#: src/remmina_chat_window.c:229
-#, fuzzy
msgid "_Send"
-msgstr "ផ្ញើ"
+msgstr "បញ្ជូន(_S)"
#: src/remmina_chat_window.c:239
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "ជម្រះ"
+msgstr "ជម្រះ(_C)"
#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
#, fuzzy
@@ -218,70 +193,57 @@ msgid "Discovered"
msgstr "បាន​រកឃើញ"
#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
-#, fuzzy
msgid "New Connection"
msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
#: src/remmina_key_chooser.h:40
-#, fuzzy
msgid "Shift+"
-msgstr "ប្តូរ+"
+msgstr "Shift+"
#: src/remmina_key_chooser.h:41
-#, fuzzy
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
#: src/remmina_key_chooser.h:42
-#, fuzzy
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: src/remmina_key_chooser.h:43
-#, fuzzy
msgid "Super+"
msgstr "Super+"
#: src/remmina_key_chooser.h:44
-#, fuzzy
msgid "Hyper+"
msgstr "Hyper+"
#: src/remmina_key_chooser.h:45
-#, fuzzy
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: src/remmina_key_chooser.h:46
-#, fuzzy
msgid "<None>"
-msgstr "<None>"
+msgstr "<ទទេ>"
#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
-#, fuzzy
msgid "Resolutions"
-msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ"
+msgstr "កម្រិតបង្ហាញ"
#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
-#, fuzzy
msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "កំណត់ រចនា សម្ព័ន្ធ រចនាសម្ព័ន្ធ ដែល មាន"
+msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្រិតបង្ហាញដែលអាចប្រើបាន"
#: src/remmina_pref_dialog.c:146
-#, fuzzy
msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "បញ្ជី ថ្មីៗ បាន ជម្រះ & # 160; ។"
+msgstr "បានជម្រះបញ្ជីថ្មីៗ។"
#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
-#, fuzzy
msgid "Keystrokes"
-msgstr "គន្លឹះ trokes"
+msgstr "គ្រាប់ចុច"
#: src/remmina_pref_dialog.c:158
-#, fuzzy
msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគន្លឹះ"
+msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគ្រាប់ចុច"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
#: src/remmina_pref_dialog.c:480
@@ -306,7 +268,6 @@ msgstr ""
#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
@@ -314,28 +275,23 @@ msgstr "បោះបង់"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
-#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
#: src/remmina_message_panel.c:260
-#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
-#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "ទេ"
#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
-#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "ដែន"
#: src/remmina_message_panel.c:423
-#, fuzzy
msgid "Save password"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
@@ -344,34 +300,28 @@ msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្
#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-#, fuzzy
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel"
+msgstr "បោះបង់(_C)"
#: src/remmina_message_panel.c:516
-#, fuzzy
msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr "បញ្ចូលឯកសារផ្ទៀងផ្ទាត់វិញ្ញាបនប័ត្រ"
+msgstr "បញ្ចូលឯកសារផ្ទៀងផ្ទាត់វិញ្ញាបនបត្រ"
#: src/remmina_message_panel.c:528
-#, fuzzy
msgid "CA Certificate File"
msgstr "ឯកសារវិញ្ញាបនបត្រ CA"
#: src/remmina_message_panel.c:550
-#, fuzzy
msgid "CA CRL File"
msgstr "ឯកសារ CA CRL"
#: src/remmina_message_panel.c:572
-#, fuzzy
msgid "Client Certificate File"
-msgstr "ឯកសារវិញ្ញាបនបត្រអតិថិជន"
+msgstr "ឯកសារវិញ្ញាបនបត្រអតិថូបករណ៍"
#: src/remmina_message_panel.c:594
-#, fuzzy
msgid "Client Certificate Key"
-msgstr "គន្លឹះវិញ្ញាបនបត្រអតិថិជន"
+msgstr "ឃីវិញ្ញាបនបត្រអតិថូបករណ៍"
#: src/rcw.c:673
#, c-format
@@ -380,17 +330,12 @@ msgid ""
msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ"
#: src/rcw.c:683
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
-#| "window?"
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
-msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ"
+msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់បិទការតភ្ជាប់សកម្មចុងក្រោយនេះមែនទេ?"
#: src/rcw.c:1443
-#, fuzzy
msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "របៀប Viewport fullscreen"
+msgstr "ម៉ូដច្រកទិដ្ឋភាពពេញអេក្រង់"
#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
#, fuzzy
@@ -877,19 +822,16 @@ msgid "Upload folder"
msgstr "ផ្ទុក ថត"
#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
-#, fuzzy
msgid "Download"
-msgstr "ការទាញយក"
+msgstr "ទាញយក"
#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "ផ្ទុកឡើង"
+msgstr "អាប់ឡូត"
#: src/remmina_ftp_client.c:683
-#, fuzzy
msgid "_Delete"
-msgstr "_Delete"
+msgstr "លុប(_D)"
#: src/remmina_ftp_client.c:771
#, fuzzy
@@ -902,7 +844,6 @@ msgid "Go to home folder"
msgstr "ទៅ ថត ផ្ទះ"
#: src/remmina_ftp_client.c:776
-#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "ទៅលើ"
@@ -913,7 +854,6 @@ msgstr "ទៅ ថត មេ"
#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "ធ្វើឱ្យស្រស់"
@@ -934,7 +874,6 @@ msgstr "ផ្ទុក ឡើង ទៅ ម៉ាស៊ីន បម្រើ"
#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
#: data/ui/remmina_main.glade:252
-#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
@@ -1463,9 +1402,8 @@ msgid "Import"
msgstr "នាំចូល"
#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
-#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr "_Save"
+msgstr "រក្សាទុក(_S)"
#: src/remmina_main.c:1268
#, fuzzy
@@ -1814,9 +1752,8 @@ msgid "Remote Connection Profile"
msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
#: src/remmina_file_editor.c:1922
-#, fuzzy
msgid "Save as Default"
-msgstr "រក្សាទុកជា Default"
+msgstr "រក្សាទុកជាបុរេជម្រើស"
#: src/remmina_file_editor.c:1923
#, fuzzy
@@ -1824,14 +1761,12 @@ msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr "ប្រើ ការកំណត់ បច្ចុប្បន្ន ជា លំនាំ ដើម សម្រាប់ ទម្រង់ តភ្ជាប់ ថ្មី ទាំងអស់"
#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
-#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "តភ្ជាប់"
#: src/remmina_file_editor.c:1934
-#, fuzzy
msgid "_Save and Connect"
-msgstr "_Save និង Connect"
+msgstr "រក្សាទុកនិងតភ្ជាប់(_S)"
#: src/remmina_file_editor.c:2058
#, fuzzy
@@ -2015,34 +1950,28 @@ msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
-#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "ចម្លង"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
-#, fuzzy
msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
+msgstr "ចម្លង(_C)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
-#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "បិទភ្ជាប់"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
-#, fuzzy
msgid "_Paste"
-msgstr "_Paste"
+msgstr "បិទភ្ជាប់(_P)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
-#, fuzzy
msgid "Select all"
-msgstr "ជ្រើស ទាំងអស់"
+msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
-#, fuzzy
msgid "_Select all"
-msgstr "_Select ទាំងអស់"
+msgstr "ជ្រើសទាំងអស់(_S)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
#, fuzzy
@@ -4655,19 +4584,16 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
-#, fuzzy
msgid "Move up"
-msgstr "ការផ្លាស់ទីឡើង"
+msgstr "រំកិលឡើង"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
-#, fuzzy
msgid "Move down"
-msgstr "រំកិល ចុះ ក្រោម"
+msgstr "រំកិលចុះ"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរ"
+msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
#, fuzzy
@@ -4705,7 +4631,6 @@ msgstr "បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
#. A column table with multiple check-boxes
#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer"
msgid "Select"
msgstr "ជ្រើសរើស"
@@ -4788,7 +4713,6 @@ msgid "Use as default remote desktop client"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina"
#: data/ui/remmina_news.glade:139
-#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
@@ -5766,7 +5690,6 @@ msgid "Unlock Remmina"
msgstr "ដោះសោ Remmina"
#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
-#, fuzzy
msgid "Unlock"
msgstr "ដោះសោ"
diff --git a/translationstats b/translationstats
index 3cafdfd4c..d7a544f7c 100644
--- a/translationstats
+++ b/translationstats
@@ -1,2 +1,2 @@
Remmina is 1000
-100.0 \ No newline at end of file
+11.5 \ No newline at end of file