Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-07-30 14:36:15 +0300
committerAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-07-30 14:36:15 +0300
commit93c83e46bf20c92ac211e7c1abc7926bfa735b10 (patch)
tree63affcd46170914610ebbde25e3a20331b089951
parenta3d7bfe3a9409e7ae7d2f484d65fbb6fcb49a468 (diff)
Automatic translations by remmina-ci
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/it.po4
-rw-r--r--po/remmina.pot4
-rw-r--r--po/tr.po2
-rw-r--r--po/zh_TW.po45
5 files changed, 24 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0289a4db8..8f37e7807 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2902,4 +2902,4 @@ msgstr "Farbschema für Konsolenfarbe wählen"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2178
msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal" \ No newline at end of file
+msgstr "Terminal"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3ef0c60a4..1bb14f651 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-25 20:28+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Remmina l10N <l10n@lists.remmina.org>\n"
diff --git a/po/remmina.pot b/po/remmina.pot
index 643411154..acc3cfc50 100644
--- a/po/remmina.pot
+++ b/po/remmina.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Remmina v1.3.4\n"
+"Project-Id-Version: Remmina v1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-25 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3a7331913..9efe1642f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2900,4 +2900,4 @@ msgstr "Uçbirim renk şeması dosya seçici"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2178
msgid "Terminal"
-msgstr "Uçbirim" \ No newline at end of file
+msgstr "Uçbirim"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 11bddab82..73f5a7caf 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-25 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Po-Hsu Lin <po-hsu.lin@canonical.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
@@ -217,8 +217,7 @@ msgstr "自訂快捷鍵"
msgid ""
"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
"screenshot."
-msgstr ""
-"警告:螢幕截圖被縮放或扭曲。停用縮放來獲得更好的螢幕截圖。"
+msgstr "警告:螢幕截圖被縮放或扭曲。停用縮放來獲得更好的螢幕截圖。"
#: src/rcw.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:753
msgid "Screenshot taken"
@@ -1517,8 +1516,8 @@ msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-"連線至 RDP 伺服器 %s 發生錯誤。TLS 連線失敗。請檢查客戶端與伺服器是否支援"
-"通用的 TLS 版本。"
+"連線至 RDP 伺服器 %s 發生錯誤。TLS 連線失敗。請檢查客戶端與伺服器是否支援通用"
+"的 TLS 版本。"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1304
#, c-format
@@ -2181,8 +2180,9 @@ msgid ""
"</span>\n"
msgstr ""
"<span>\n"
-"<b>Remmina 是由無畏的貢獻者們在他們的閒暇時間所開發的,加入勇者們的行列,"
-"<a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"贊助 Remmina\">贊助我們的英雄們!</a></b>\n"
+"<b>Remmina 是由無畏的貢獻者們在他們的閒暇時間所開發的,加入勇者們的行列,<a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"贊助 Remmina\">贊助我們的英雄"
+"們!</a></b>\n"
"</span>\n"
#: data/ui/remmina_news.glade:208
@@ -2197,9 +2197,9 @@ msgid ""
"appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can to enter the "
"following commands in a terminal window:"
msgstr ""
-"似乎 Remmina 是以 SNAP 套件的方式在您的系統上運行,為了啟用一些重要的功能,"
-"像是將密碼儲存到您的鑰匙圈與 RDP 印表機共享,請開啟您的軟體中心並給予 "
-"Remmina 適當的權限。或者您可以在終端機中輸入下列指令:"
+"似乎 Remmina 是以 SNAP 套件的方式在您的系統上運行,為了啟用一些重要的功能,像"
+"是將密碼儲存到您的鑰匙圈與 RDP 印表機共享,請開啟您的軟體中心並給予 Remmina "
+"適當的權限。或者您可以在終端機中輸入下列指令:"
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82
msgid "Do not show this message again"
@@ -2422,8 +2422,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the folder where the connection profiles will be saved, it defaults "
"to the XDG_USER_DATA"
-msgstr ""
-"這是存放連線設定檔的資料夾,預設值指向 XDG_USER_DATA"
+msgstr "這是存放連線設定檔的資料夾,預設值指向 XDG_USER_DATA"
#. It's the folder where the profiles are saved
#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
@@ -2461,8 +2460,7 @@ msgstr "拒絕將螢幕截圖存入剪貼簿"
msgid ""
"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
"formatting string."
-msgstr ""
-"用一個格式化的文字為您的 Remmina 連線設定檔設定一個自訂的檔案名稱。"
+msgstr "用一個格式化的文字為您的 Remmina 連線設定檔設定一個自訂的檔案名稱。"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:483
msgid "Profiles filename template"
@@ -2474,10 +2472,6 @@ msgid ""
"%P Protocol name\n"
"%N Connection Name\n"
"%h Hostname/IP\n"
-"%G 群組名稱(斜線會自動被轉換成 -)\n"
-"%P 協定名稱\n"
-"%N 連線名稱\n"
-"%h 主機名稱/IP\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -2663,8 +2657,7 @@ msgstr "SSH 紀錄等級"
msgid ""
"The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts "
"sending keepalive probes."
-msgstr ""
-"在 TCP 開始發送 keepalive probes 之前,連線需要處於閒置的時間(秒)。"
+msgstr "在 TCP 開始發送 keepalive probes 之前,連線需要處於閒置的時間(秒)。"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301
@@ -2685,8 +2678,8 @@ msgid ""
"data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the "
"corresponding connection."
msgstr ""
-"它指定在 TCP 強制關閉相應連線之前,傳輸數據可能保持未確認狀態的最長時間"
-"(毫秒)。"
+"它指定在 TCP 強制關閉相應連線之前,傳輸數據可能保持未確認狀態的最長時間(毫"
+"秒)。"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1351
msgid "SSH Options"
@@ -2701,8 +2694,7 @@ msgstr "主密碼"
msgid ""
"When activated, some widgets will require you to authenticate with a secret "
"key"
-msgstr ""
-"當啟用時,有些小工具會需要您以密鑰進行驗證"
+msgstr "當啟用時,有些小工具會需要您以密鑰進行驗證"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1408
msgid "Use master password"
@@ -2858,8 +2850,8 @@ msgid ""
"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-"
"Schemes."
msgstr ""
-"選擇一個配色檔,預先安裝的配色通常在 /usr/share/remmina/theme 下。"
-"請參閱 https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes"
+"選擇一個配色檔,預先安裝的配色通常在 /usr/share/remmina/theme 下。請參閱 "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
msgid "Terminal Color Scheme file chooser"
@@ -2868,4 +2860,3 @@ msgstr "終端機配色檔選擇器"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2178
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
-