Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-12-18 21:10:00 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-12-18 21:10:00 +0300
commitb558f91f931a10946179658f8af12165bf2ffb8d (patch)
treeb558ade4a17371aec9fbb9fe4b79c00b6c6431f0
parent724d0d0e6f0e280129f5ada0e5a2b3c90b074b72 (diff)
Translated using Weblate (Portuguese) by ssantos <ssantos@web.de>
Currently translated at 99.8% (998 of 1000 strings) Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/pt/ Translation: Remmina/remmina
-rw-r--r--po/pt.po48
-rw-r--r--translationstats4
2 files changed, 23 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 731783e04..f3d603b05 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-08 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: SC <lalocas@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-18 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
"remmina/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
@@ -1273,12 +1273,12 @@ msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Não foi possível criar o aparelho PTY."
#: src/remmina_exec.c:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
msgid ""
"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
" This will close any active connections."
-msgstr "Tem certeza que deseja fechar esta última conexão ativa?"
+msgstr ""
+"Tem certeza que deseja fechar o Remmina completamente?\n"
+" Isto fechará todas as conexões ativas."
#: src/remmina_exec.c:505
#, c-format
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Personalizado"
#: src/remmina_file_editor.c:657
msgid "Assistance Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de assistência"
#: src/remmina_file_editor.c:1038
msgid "Keyboard mapping"
@@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Exige uma palavra-passe para conectar ou editar o perfil"
#: src/remmina_file_editor.c:1199
msgid "Unexpected disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Desconexão inesperada"
#: src/remmina_file_editor.c:1202
msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
-msgstr ""
+msgstr "Evita que a janela se feche caso não seja desconectada pela Remmina"
#: src/remmina_file_editor.c:1235
msgid "SSH Tunnel"
@@ -2360,19 +2360,19 @@ msgstr "Segurança do protocolo NLA estendido"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
msgid "Every 1 min"
-msgstr ""
+msgstr "A cada 1 min"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
msgid "Every 3 min"
-msgstr ""
+msgstr "A cada 3 min"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
msgid "Every 5 min"
-msgstr ""
+msgstr "A cada 5 min"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
msgid "Every 10 min"
-msgstr ""
+msgstr "A cada 10 min"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
@@ -2737,14 +2737,12 @@ msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
msgstr "/CAMINHO/PARA/rdp2tcp"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Connection Profile"
msgid "Move mouse when connection is idle"
-msgstr "Perfil de conexão remota"
+msgstr "Mova o rato quando a conexão estiver ociosa"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
msgid "Attempt to connect in assistance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativa de conexão no modo de assistência"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
@@ -2912,16 +2910,14 @@ msgid "Disconnected from the SPICE %s."
msgstr "Desligado do servidor SPICE \"%s\"."
#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+#, c-format
msgid "Disconnected from %s via SPICE"
-msgstr "Desconectado do %s:%d via SPICE"
+msgstr "Desconectado do %s via SPICE"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+#, c-format
msgid "Connected to %s via SPICE"
-msgstr "Conectado a %s:%d via SPICE"
+msgstr "Conectado a %s via SPICE"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
msgid "TLS connection error."
@@ -4331,7 +4327,7 @@ msgstr "Escolha uma nova chave"
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
msgid "Allow key modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir modificadores de teclas"
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
msgid "Please press the new key…"
@@ -4745,10 +4741,8 @@ msgid "View-only mode"
msgstr "Modo de somente visualização"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
-#, fuzzy
-#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgid "Send clipboard as keystrokes"
-msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de teclas"
+msgstr "Enviar a área de transferência como impressões de teclas"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
msgid "Send-clipboard"
diff --git a/translationstats b/translationstats
index dccab275d..01290f9c0 100644
--- a/translationstats
+++ b/translationstats
@@ -1,2 +1,2 @@
-Remmina is 0
-0.0 \ No newline at end of file
+Remmina is 1000
+99.8 \ No newline at end of file