diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-03 14:33:27 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-03 14:33:27 +0300 |
commit | 4e61527ea38111f59b2404f9e32124f0678978d7 (patch) | |
tree | 1dd37071b3806fbb18fc650cd1c5d6f317d88768 /po/ar.po | |
parent | 2cc7a06ee11065ded1cf8cfc06ad55503ec8f867 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 83 |
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-11 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 09:55+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <ahmad@linuxarabia.co>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "سر" msgid "Language Wrapper" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:306 +#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:330 msgid "Plugins" msgstr "الإضافات" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "_OK" msgstr "_موافق" #: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1937 -#: data/ui/remmina_main.glade:433 +#: data/ui/remmina_main.glade:457 msgid "Name" msgstr "إسم" @@ -872,6 +872,7 @@ msgid "Upload to server" msgstr "تحميل إلى الخادم" #: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198 +#: data/ui/remmina_main.glade:252 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -892,7 +893,7 @@ msgid "User" msgstr "المستخدم" #: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:455 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "الفريق" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "لا يمكن المصادقة ، محاولة إعادة الاتصال …" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:485 +#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "خادم" @@ -1318,12 +1319,12 @@ msgstr "تعذر إنشاء جهاز PTY." msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "البرنامج المساعد %s غير مسجل." -#: src/remmina_main.c:732 +#: src/remmina_main.c:733 #, fuzzy msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date" msgstr "أحدث محاولة اتصال ناجحة، أو تاريخ محسوب مسبقا" -#: src/remmina_main.c:734 +#: src/remmina_main.c:735 #, c-format msgid "Total %i item." msgid_plural "Total %i items." @@ -1334,20 +1335,30 @@ msgstr[3] "مجموع %i عناصر." msgstr[4] "مجموع %i عناصر." msgstr[5] "مجموع %i عناصر." -#: src/remmina_main.c:742 +#: src/remmina_main.c:743 msgid "Network status: fully online" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:745 +#: src/remmina_main.c:746 msgid "Network status: offline" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:998 +#: src/remmina_main.c:999 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟" -#: src/remmina_main.c:1133 +#: src/remmina_main.c:1021 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgid "Are you sure you want to delete the selected files?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الملفات المحددة مِن الخادم؟" + +#: src/remmina_main.c:1032 +msgid "Failed to delete files!" +msgstr "" + +#: src/remmina_main.c:1192 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1356,23 +1367,23 @@ msgstr "" "غير قادر على إستيراد:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1159 data/ui/remmina_main.glade:286 +#: src/remmina_main.c:1218 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "إستيراد" -#: src/remmina_main.c:1182 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1241 src/remmina_file_editor.c:1819 msgid "_Save" msgstr "_حفظ" -#: src/remmina_main.c:1188 +#: src/remmina_main.c:1247 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "هذا البروتوكول لا يقبل التصدير." -#: src/remmina_main.c:1501 +#: src/remmina_main.c:1568 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "معاين سطح المكتب عن بعد Remmina" -#: src/remmina_main.c:1503 +#: src/remmina_main.c:1570 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "كشك رمينا" @@ -1649,7 +1660,7 @@ msgstr "أساسي" msgid "Advanced" msgstr "متقدمة" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:499 +#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" @@ -1721,7 +1732,7 @@ msgstr "الاتصال السريع" msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "استخدام '%s' كمحدد للمجموعة الفرعية" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:469 +#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" @@ -1747,7 +1758,7 @@ msgstr "استخدام المعلمة «القرار» في ملف تفضيلا msgid "Open Main Window" msgstr "افتح النافذة الرئيسية" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:255 +#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:279 msgid "_Preferences" msgstr "الخيارات" @@ -1759,7 +1770,7 @@ msgstr "عن" msgid "Enable Service Discovery" msgstr "تفعيل اكتشاف الخدمات" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:395 +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:419 msgid "_Quit" msgstr "الخروج" @@ -4396,7 +4407,7 @@ msgstr "مطابقة كتعبير _regular" msgid "_Wrap around" msgstr "_Wrap حولها" -#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:386 +#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410 msgid "About" msgstr "عن" @@ -4670,64 +4681,64 @@ msgstr "طي الكل" msgid "Expand all" msgstr "توسيع الكل" -#: data/ui/remmina_main.glade:266 +#: data/ui/remmina_main.glade:290 msgid "Multi password changer" msgstr "مغير كلمات المرور المتعددة" -#: data/ui/remmina_main.glade:276 +#: data/ui/remmina_main.glade:300 msgid "Debugging" msgstr "تصحيح الأخطاء" -#: data/ui/remmina_main.glade:296 +#: data/ui/remmina_main.glade:320 msgid "Export" msgstr "تصدير" -#: data/ui/remmina_main.glade:323 +#: data/ui/remmina_main.glade:347 msgid "Make Remmina your default remote desktop client" msgstr "اجعل Remmina عميل سطح المكتب البعيد الافتراضي" -#: data/ui/remmina_main.glade:339 +#: data/ui/remmina_main.glade:363 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: data/ui/remmina_main.glade:349 +#: data/ui/remmina_main.glade:373 msgid "Donations" msgstr "التبرعات" -#: data/ui/remmina_main.glade:359 +#: data/ui/remmina_main.glade:383 msgid "Wiki" msgstr "الويكي" #. Remmina community website -#: data/ui/remmina_main.glade:369 +#: data/ui/remmina_main.glade:393 msgid "Community" msgstr "المجتمع" -#: data/ui/remmina_main.glade:513 +#: data/ui/remmina_main.glade:537 msgid "Plugin" msgstr "إضافة" -#: data/ui/remmina_main.glade:527 +#: data/ui/remmina_main.glade:551 msgid "Last used" msgstr "آخر استخدام" -#: data/ui/remmina_main.glade:576 +#: data/ui/remmina_main.glade:600 msgid "New connection profile" msgstr "ملف تعريفي جديد للإتصال" -#: data/ui/remmina_main.glade:588 +#: data/ui/remmina_main.glade:612 msgid "Show search bar" msgstr "اظهر شريط البحث" -#: data/ui/remmina_main.glade:608 +#: data/ui/remmina_main.glade:632 msgid "Remmina main menu" msgstr "القائمة الرئيسية Remmina" -#: data/ui/remmina_main.glade:615 +#: data/ui/remmina_main.glade:639 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" -#: data/ui/remmina_main.glade:630 +#: data/ui/remmina_main.glade:654 msgid "Toggle view" msgstr "تبديل العرض" |