diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-07-10 15:39:54 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-07-10 15:39:54 +0300 |
commit | 5b6b85bff248b2f83314ecf036000fc0ecf4269d (patch) | |
tree | 86f3a23e1dd6f6ae2c9a3e6bb97b175fb39aa9b7 /po/bg.po | |
parent | 9376a15cc3da791f83c8b108deae963e3d879b74 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-29 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1902,63 +1902,63 @@ msgstr "" "Използването на параметъра \"резолюция\" във файла с предпочитания на " "Remmina е отпаднало.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:143 #, fuzzy -msgid "Open Main Window" -msgstr "Отваряне на основния прозорец" +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Включване на откриване на услуги" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:279 +#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419 #, fuzzy -msgid "_Preferences" -msgstr "_Настройки на адаптера" +msgid "_Quit" +msgstr "_Изход" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:162 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_Относно" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279 #, fuzzy -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Включване на откриване на услуги" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Настройки на адаптера" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:419 +#: src/remmina_icon.c:172 #, fuzzy -msgid "_Quit" -msgstr "_Изход" +msgid "Open Main Window" +msgstr "Отваряне на основния прозорец" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:299 src/remmina_icon.c:465 +#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Аплет Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:301 src/remmina_icon.c:467 +#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета" -#: src/remmina_icon.c:370 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Поддръжка на StatusNotifier/Appindicator в \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:377 +#: src/remmina_icon.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s Вашият десктоп го поддържа" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s и Remmina има вградена (компилирана) поддръжка за libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1968,25 +1968,25 @@ msgstr "" "libappindicator ще се опита да се върне към GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:386 +#: src/remmina_icon.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Може да се наложи да инсталирате и използвате XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:389 +#: src/remmina_icon.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Може да се наложи да инсталирате и използвате KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:392 +#: src/remmina_icon.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Може да се наложи да инсталирате и използвате XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:395 +#: src/remmina_icon.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" |