diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-07-31 15:31:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-07-31 15:31:12 +0300 |
commit | 8d6cc5bfd277bab75381f6a7a09d7c95da0546c4 (patch) | |
tree | 125bad6577a8194c72b9de7823b7090e1100566f /po/bg.po | |
parent | 71d369b28840733030203e38ce9b10a5c638e454 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 67 |
1 files changed, 34 insertions, 33 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Намиране на текст" msgid "_Find text" msgstr "_Намерете текст" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "Местна мрежа" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2674,8 +2674,8 @@ msgstr "Протокол" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Разширена сигурност на протокола NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Подразбиращ се" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Папка за споделяне" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Използване на стария работен процес на msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Той деактивира CAL и hwId се настройва на 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3208,15 +3208,15 @@ msgstr "Активиране на поддръжката на Gateway websockets msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Преглед само" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3278,101 +3278,102 @@ msgstr "Трансферът е завършен" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Файлът %s е прехвърлен" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH парола" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Свързване към %s посредством SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Грешка при TLS връзката." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Връзката със сървъра SPICE е прекъсната." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Автоматичен GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Деактивирайте наслагването на видео, ако видеоклиповете не се показват " "правилно.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Използване на TLS криптиране" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Сертификат CA на сървъра" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Предпочитания" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Изключване на наслагването на GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Предпочитано компресиране на изображения" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "Няма синхронизиране на клипборда" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Активиране на аудио канал" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Споделяне на смарт карта" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Избор на USB устройства за пренасочване" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - прост протокол за независими изчислителни среди" |