diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-06-29 17:37:11 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-06-29 17:37:11 +0300 |
commit | 82c9031e72912202877beffbf82d281eedac2b49 (patch) | |
tree | 99301724bcef317a07c684d863b65ea46bce8db5 /po/ca.po | |
parent | 43908691977d0622f28da65981f5545af98a5c45 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 95 |
1 files changed, 54 insertions, 41 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-28 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-29 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-26 10:30+0000\n" "Last-Translator: Quim <quim@eccit.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Connecta a través de SSH des d’un terminal nou" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330 #: src/remmina_file_editor.c:1237 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 plugins/www/www_plugin.c:908 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396 #: data/ui/remmina_mpc.glade:122 msgid "Username" @@ -160,29 +160,29 @@ msgstr "" "\"Language Wrapper\" és un embolcall per a connectors escrits en altres " "llenguatges de programació (Python en aquest context)" -#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:330 +#: src/remmina_plugin_manager.c:527 data/ui/remmina_main.glade:330 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: src/remmina_plugin_manager.c:526 src/remmina_message_panel.c:455 +#: src/remmina_plugin_manager.c:527 src/remmina_message_panel.c:455 #: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:245 msgid "_OK" msgstr "_D'acord" -#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1942 +#: src/remmina_plugin_manager.c:545 src/remmina_file_editor.c:1942 #: data/ui/remmina_main.glade:457 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/remmina_plugin_manager.c:550 +#: src/remmina_plugin_manager.c:551 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/remmina_plugin_manager.c:556 +#: src/remmina_plugin_manager.c:557 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/remmina_plugin_manager.c:562 +#: src/remmina_plugin_manager.c:563 msgid "Version" msgstr "Versió" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Go to parent folder" msgstr "Vés a la carpeta superior" #: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "_Find text" msgstr "_Troba text" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2092 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 msgid "User password" msgstr "Contrasenya de l'usuari" @@ -2016,22 +2016,22 @@ msgid "<Choose a quality level to edit…>" msgstr "<Trieu un nivell de qualitat a editar…>" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042 msgid "Poor (fastest)" msgstr "Baixa (la més ràpida)" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 msgid "Medium" msgstr "Mitjana" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2026 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039 msgid "Good" msgstr "Bona" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2667 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040 msgid "Best (slowest)" msgstr "La millor (la més lenta)" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Input device settings" msgstr "Configuració del dispositiu d'entrada" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 msgid "Disable smooth scrolling" msgstr "Desactiva el desplaçament suau" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "GFX RFX Progressiu (32 bpp)" msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2017 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030 msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "Color real (32 bpp)" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Color real (32 bpp)" msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "Color real (24 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2018 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031 msgid "High colour (16 bpp)" msgstr "Color alt (16 bpp)" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Color alt (16 bpp)" msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "Color alt (15 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2643 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2019 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2643 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2032 msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colors (8 bpp)" @@ -2595,8 +2595,8 @@ msgstr "Pantalla d'extensió a diversos monitors" msgid "List monitor IDs" msgstr "ID del monitor de llista" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2093 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 msgid "Colour depth" msgstr "Profunditat de color" @@ -2604,8 +2604,8 @@ msgstr "Profunditat de color" msgid "Network connection type" msgstr "Tipus de connexió" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2082 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2094 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2102 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2114 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Comparteix ports paral·lels" msgid "Share a smart card" msgstr "Comparteix una targeta intel·ligent" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2117 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138 msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "Desactiva la sincronització del porta-retalls" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Això desactiva el CAL i estableix el hwld a 0" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883 plugins/spice/spice_plugin.c:704 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113 plugins/www/www_plugin.c:936 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" msgstr "Oblida les contrasenyes després d'utilitzar-les" @@ -2852,14 +2852,14 @@ msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Actualitza el framebuffer encara que no sigui visible" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2907 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2119 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2140 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Només visualitza" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912 plugins/spice/spice_plugin.c:717 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2157 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Envia Ctrl+Alt+Supr" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Connectat a %s:%d mitjançant VNC" msgid "Disconnected from %s:%d via VNC" msgstr "Desconnectat de %s:%d mitjançant VNC" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2034 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2047 #, fuzzy msgid "" "Connect to VNC using a repeater:\n" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" " el repetidor, per exemple, amb x11vnc:\n" " x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 #, fuzzy msgid "" "Listening for remote VNC connection:\n" @@ -3092,7 +3092,16 @@ msgstr "" " Remmina, per exemple, amb x11vnc:\n" " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2064 +msgid "" +"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n" +"\n" +" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n" +" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n" +" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071 #, fuzzy msgid "" "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n" @@ -3116,43 +3125,47 @@ msgstr "" " • “Millor (més lent)” estableix la codificació en “copyrect zrle ultra " "zlib hextile corre rre raw”" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2090 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 msgid "Listen on port" msgstr "Escolta pel port" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130 msgid "Override pre-set VNC encodings" msgstr "Substituïu les codificacions VNC preestablertes" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131 +msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132 msgid "Force tight encoding" msgstr "Força la codificació estricta" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132 msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled" msgstr "Habilitar això pot ajudar quan l'escriptori remot es veu remogut" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2114 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 msgid "Ignore remote bell messages" msgstr "Ignora els missatges de campana remota" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2115 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154 msgid "Prevent local interaction on the server" msgstr "Evita la interacció local en el servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2116 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137 msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostra el cursor remot" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2118 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 msgid "Turn off encryption" msgstr "Desactiva el xifratge" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Open Chat…" msgstr "Obre el xat…" |