diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-05-20 00:37:42 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-05-20 00:37:42 +0300 |
commit | 11329a8c510bf15a60c527f7cfa89666788400f4 (patch) | |
tree | 37eefc89e630d5f5e77d57672ca54172e455e7af /po/cs.po | |
parent | 65878abb75f9be2a0b6663369b42334354053e52 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-18 14:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 20:58+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Nastavit dostupná rozlišení" msgid "Recent lists cleared." msgstr "Seznamy nedávno použitých vymazány." -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2040 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2041 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Keystrokes" msgstr "Stisky kláves" @@ -339,118 +339,118 @@ msgstr "Opravdu chcete zavřít %i aktivních připojení ve stávajícím okně msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "Opravdu chcete zavřít %i aktivních připojení ve stávajícím okně?" -#: src/rcw.c:1411 +#: src/rcw.c:1412 msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Režim výřezu při zobrazení na celou obrazovku" -#: src/rcw.c:1419 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Celá obrazovka s posuvníky" -#: src/rcw.c:1505 +#: src/rcw.c:1506 msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "Při změně měřítka zachovat poměr stran" -#: src/rcw.c:1513 +#: src/rcw.c:1514 msgid "Fill client window when scaled" msgstr "Při změně měřítka zobrazení vyplnit okno klienta" -#: src/rcw.c:2061 +#: src/rcw.c:2062 msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "Odesílání obsahu schránky jako stisknutí kláves" -#: src/rcw.c:2167 +#: src/rcw.c:2168 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Aby zobrazení nebylo deformované, vypnout změnu měřítka." -#: src/rcw.c:2227 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2228 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Snímek pořízen" -#: src/rcw.c:2310 +#: src/rcw.c:2311 msgid "_Menu" msgstr "_Nabídka" -#: src/rcw.c:2311 +#: src/rcw.c:2312 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2321 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Otevřít hlavní okno aplikace Remmina" -#: src/rcw.c:2330 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Zduplikovat stávající spojení" -#: src/rcw.c:2347 +#: src/rcw.c:2348 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Upravit velikost okna dle vzdáleného rozlišení" -#: src/rcw.c:2358 +#: src/rcw.c:2359 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vyp/zap. zobrazení na celou obrazovku" -#: src/rcw.c:2404 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 msgid "Multi monitor" msgstr "Více monitorů" -#: src/rcw.c:2420 +#: src/rcw.c:2421 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Vyp/zap. dynamickou aktualizaci rozlišení" -#: src/rcw.c:2430 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vyp/zap. režim změny měřítka zobrazení" -#: src/rcw.c:2470 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 msgid "Switch tab pages" msgstr "Přepínat mezi panely" -#: src/rcw.c:2480 +#: src/rcw.c:2481 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Zabrat si veškeré stisky kláves" -#: src/rcw.c:2497 +#: src/rcw.c:2498 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2507 msgid "_Tools" msgstr "Nás_troje" -#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2508 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: src/rcw.c:2520 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: src/rcw.c:2534 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalizovat okno" -#: src/rcw.c:2544 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: src/rcw.c:4331 +#: src/rcw.c:4332 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Soubor „%s“ je poškozený, nečitelný nebo se ho nepodařilo nalézt." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4405 +#: src/rcw.c:4406 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4545 +#: src/rcw.c:4547 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4551 +#: src/rcw.c:4553 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4565 +#: src/rcw.c:4567 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" |