Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-25 14:48:18 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-25 14:48:18 +0300
commit577bdf526e7098514c84baee7632aa63cbf6c4fc (patch)
tree07a53ff8c5dcbc2a2ef91b36404fff0053bdb106 /po/da.po
parentcaa959c87a8d7d5b77906f5cc8c8d792c3c38b84 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po283
1 files changed, 144 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 07baed184..b4850223b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Annuller"
#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Visningsområde - fuldskærmstilstand"
-#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:560
+#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:578
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Rullet fuldskærm"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning"
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra"
-#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1300
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1310
+#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334
msgid "Multi monitor"
msgstr "Multi-monitor"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra"
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Skaleret tilstand til/fra"
-#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1034
+#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Skift faneblade"
@@ -442,16 +442,16 @@ msgstr "_Værktøjer"
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
-#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1235
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1245
+#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269
msgid "Screenshot"
msgstr "Skærmbillede"
-#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1142
+#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimer vindue"
-#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1173
+#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Mange farver (15 bpp)"
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 farver (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:592
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:610
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgid "LAN"
msgstr "LAN"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 plugins/spice/spice_plugin.c:637
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:628
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
msgid "Off"
msgstr "Fra"
@@ -4730,79 +4730,81 @@ msgstr "Forhindr skærmbilleder i at komme i udklipsholderen"
msgid "Confirm before closing multiple tabs"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:482
-msgid "Options"
-msgstr "Valgmuligheder"
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Generelle indstillinger"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:507
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
msgid "Always show tabs"
msgstr "Vis altid faneblade"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:523
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
msgstr "Skjul værktøjslinjen i grænseflade med faneblade"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:544
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
msgid "Default view"
msgstr "Standard visningstilstand"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:558
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:559
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
msgid "Scrolled window"
msgstr "Rullet vindue"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:561
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
msgid "Viewport fullscreen"
msgstr "Visningsområde fuldskærm"
#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
#, fuzzy
msgctxt "Appearance preferences"
msgid "Tabs grouping"
msgstr "Gruppering af faner"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:589
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
msgid "By group"
msgstr "Efter gruppe"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:590
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
msgid "By protocol"
msgstr "Efter protokoller"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:591
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
msgid "Per connection"
msgstr "Pr. forbindelse"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:603
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
msgstr "Fuldskærm på den samme skærm som forbindelsesvinduet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:626
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
msgid "Peeking"
msgstr "Smugkig"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:627
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
msgid "Fullscreen toolbar visibility"
msgstr "Værktøjslinjens synlighed i fuldskærm"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:654
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
msgid "Hide the search bar shown in the main window"
msgstr "Skjul søgelinjen som vises i hovedvinduet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:670
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
#, fuzzy
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Foretræk mørkt tema"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:674
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
#, fuzzy
msgid ""
"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
@@ -4811,23 +4813,23 @@ msgstr ""
"Hvis et GTK-tema indeholder en mørk variant, bruges den i stedet for det "
"konfigurerede tema."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:687
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
#, fuzzy
#| msgid "Always show tabs"
msgid "Always show notes"
msgstr "Vis altid faneblade"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:691
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:711
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "\"Grab all keyboard events\" status farve"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:722
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
#, fuzzy
msgid ""
"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
@@ -4838,122 +4840,122 @@ msgstr ""
"Den ændrer baggrundsfarven på forbindelsesnavne i Remmina-"
"forbindelsesværktøjslinjen (når den er i fuld skærm)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:739
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "Aktiver/deaktivere statusfarve \"Grib alle tastaturbegivenheder\""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:795
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:819
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:821
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:845
msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "Vis ny forbindelse øverst i menuen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:840
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:864
msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr "Skjul total-tælling som vises i gruppemenuen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:858
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:882
msgid "No tray icon"
msgstr "Intet bakkeikon"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:877
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:901
msgid "Start in tray upon user login"
msgstr "Start i bakke når brugeren logger ind"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:908
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:932
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:940
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:964
msgid "Host key"
msgstr "Værtstast"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:972
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:996
msgid "Show/hide fullscreen"
msgstr "Vis/skjul fuldskærm"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027
msgid "Auto-fit window"
msgstr "Automatisk tilpasning af vindue"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1080
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104
msgid "Apply/remove scaling"
msgstr "Anvend/fjern skalering"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135
msgid "Grab keyboard"
msgstr "Fang tastatur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1204
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "Vis/skjul værktøjslinje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1267
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301
msgid "View-only mode"
msgstr "Kun visning-tilstand"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
msgid "Local SSH port"
msgstr "Lokal SSH-port"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Fortolk ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443
msgid "No logging at all"
msgstr "Ingen logning overhovedet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Sjældne betingelser og advarsler"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1421
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "Indgangspunkter for API-tilgængelighed"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1422
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Protokolinformation for nedre niveau, pakkeniveau"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1423
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Indgang og afslutning af funktioner"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1440
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464
msgid "SSH log level"
msgstr "SSH-logniveau"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1511
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr ""
"Sekunder som forbindelsen skal være inaktiv inden TCP begynder at sende "
"keepalive-sonder."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1527
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "Sekunder mellem hver keepalive-sonde."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1543
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
msgstr ""
"Antal keepalive-sonder som sendes via TCP-forbindelse inden den opgives."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1559
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
"corresponding TCP connection forcibly."
@@ -4961,84 +4963,84 @@ msgstr ""
"Antal millisekunder som data skal forsøges anerkendes inden den tilhørende "
"TCP-forbindelse tvinges til lukning."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1585
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609
msgid "SSH options"
msgstr "SSH-valgmuligheder"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1614
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1619
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643
#, fuzzy
#| msgid "User password"
msgid "Remmina password"
msgstr "Brugerens adgangskode"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1630
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Brug autentifikation med hemmelig nøgle til nogle widgets"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674
msgid "Valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i KWallet"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Require to connect"
msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i KWallet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1693
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721
msgid "Require to modify"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i KWallet"
#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736
#, fuzzy
#| msgid "Set new password"
msgid "Require to view passwords"
msgstr "Indstil ny adgangskode"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1768
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792
#, fuzzy
#| msgid "File encryption"
msgid "Encryption"
msgstr "Filkryptering"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1779
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -5049,70 +5051,70 @@ msgid ""
"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1788
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830
#, fuzzy
#| msgid "Edit settings"
msgid "Auditing log"
msgstr "Rediger indstillinger"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Accepter automatisk alle fingeraftryk og certifikater"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860
#, fuzzy
#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
msgid "Trust all certificates"
msgstr "Stol på alle fingeraftryk og certifikater"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1871
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1902
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminalens skrifttype"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1915
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Tilbagerulningslinjer"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1963
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987
#, fuzzy
#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Genveje til kopiering og indsættelse"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1976
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Vælg alle genveje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1989
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2459
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2489
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2623
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2640
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664
msgid "(Host key+)"
msgstr "(værtstast+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
msgid "Use default system font"
msgstr "Brug systemets standardskrifttype"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
@@ -5121,15 +5123,15 @@ msgstr ""
"Ved at vælge \"SGR 1\" skifter du også til de lyse modstykker af de første 8 "
"paletfarver (ud over at gøre teksten fed)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2079
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103
msgid "Colour theme"
msgstr "Farvestema"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
@@ -5137,140 +5139,140 @@ msgstr ""
"Vælg en farveskemafil. Typisk tilgængelig i /usr/share/remmina/theme. Flere "
"deltaljer i https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2094
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Vælg en farvelægningsfil til terminalen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2109
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133
msgid "Bright colours"
msgstr "Klare farver"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2123
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Vælg en farve til lys sort"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2137
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Vælg en farve til lys rød"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Vælg en farve til klar grøn"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2165
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Vælg en farve til klar gul"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2179
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Vælg en farve til klar blå"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2193
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Vælg en farve til lys magenta"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2207
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Vælg en farve til lys cyan"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2221
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Vælg en farve til lys hvid"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Vælg en farve til sort"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2249
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Vælg en farve til rød"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2263
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Vælg en farve til grøn"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Vælg en farve til gul"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2291
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Vælg en farve til blå"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2305
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Vælg en farve til magenta"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Vælg en farve til cyan"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2333
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Vælg en farve til hvid"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2346
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370
msgid "Normal colours"
msgstr "Normale farver"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2359
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2374
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398
msgid "Cursor colour"
msgstr "Markørfarve"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2388
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427
msgid "Background colour"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2419
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457
msgid "Foreground colour"
msgstr "Forgrundsfarve"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470
#, fuzzy
#| msgid "Increase font size"
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Forøg og formindsk skriftstørrelse"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2476
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500
#, fuzzy
#| msgid "Search text"
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Genvej til søgning i tekst"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2522
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546
msgid "Bold colour"
msgstr "Farve for fed"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2536
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2577
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601
#, fuzzy
#| msgid "Bright colours"
msgid "Highlight colour"
msgstr "Fremhævning af farve"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2549
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2593
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617
#, fuzzy
#| msgid "Foreground colour"
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Fremhæv forgrundsfarve"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2562
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2609
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633
#, fuzzy
#| msgid "Foreground colour"
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Cursorens forgrundsfarve"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2679
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Remmina-præferencer"
@@ -5286,6 +5288,9 @@ msgstr "Lås op for Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Hovedadgangskode"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Valgmuligheder"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"