Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-09-07 16:02:00 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-09-07 16:02:00 +0300
commit9e90f5ba7729d8ea0435f587adef02a90ec65743 (patch)
tree73a8665bf15771efbd3235d3dad5014dbf7ad3ca /po/et.po
parent5e8ba5b9bb79efd34982e3f9fe5951f279ac6d58 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4d88ea2ee..a5255e89b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-06 12:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-07 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -1309,102 +1309,102 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "SSH-tunneliga ei õnnestunud ühendust luua. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2381 src/remmina_ssh.c:2402 src/remmina_ssh.c:2411
+#: src/remmina_ssh.c:2382 src/remmina_ssh.c:2403 src/remmina_ssh.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Ei saanud taotleda portide suunamist. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:2441
+#: src/remmina_ssh.c:2442
#, fuzzy
msgid "The server did not respond."
msgstr "Server ei vastanud."
-#: src/remmina_ssh.c:2481
+#: src/remmina_ssh.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Ei saa ühendust kohaliku pordiga %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2530
+#: src/remmina_ssh.c:2529
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "SSH-kanalisse ei saanud kirjutada. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2537
+#: src/remmina_ssh.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Ei saanud lugeda tunneli kuulavatest pesadest. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2557
+#: src/remmina_ssh.c:2556
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "SSH-kanalit ei saanud küsitleda. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2564
+#: src/remmina_ssh.c:2563
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Ei saanud lugeda SSH-kanalit mitteblokeerivalt. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2583
+#: src/remmina_ssh.c:2582
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Ei saanud saata andmeid tunneli kuulavasse socket'i. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:2685
+#: src/remmina_ssh.c:2684
#, fuzzy
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Määrake sihtport."
-#: src/remmina_ssh.c:2692
+#: src/remmina_ssh.c:2691
#, fuzzy
msgid "Could not create socket."
msgstr "Ei saanud luua pistikupesa."
-#: src/remmina_ssh.c:2702
+#: src/remmina_ssh.c:2701
#, fuzzy
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Ei õnnestunud siduda serveri socket'i kohalikku porti."
-#: src/remmina_ssh.c:2708
+#: src/remmina_ssh.c:2707
#, fuzzy
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Ei saanud kohalikku porti kuulata."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:2718 src/remmina_ssh.c:2735 src/remmina_ssh.c:2753
+#: src/remmina_ssh.c:2717 src/remmina_ssh.c:2734 src/remmina_ssh.c:2752
#, fuzzy
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Ei saanud käivitada pthreadi."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2845
+#: src/remmina_ssh.c:2844
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "SFTP-sessiooni ei õnnestunud luua. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2850
+#: src/remmina_ssh.c:2849
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "SFTP-sessiooni ei õnnestunud käivitada. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2942
+#: src/remmina_ssh.c:2941
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Ei saanud kanalit avada. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2985
+#: src/remmina_ssh.c:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Ei saanud taotleda kesta. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:3115
+#: src/remmina_ssh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "PTY seadet ei õnnestunud luua."