Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-06-04 19:51:24 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-06-04 19:51:24 +0300
commit59da3ca3d75f645856db4da44d392ad9a1827ce7 (patch)
treebcb3d821fb78b09c6b5be5b084f96e935a2459a3 /po/fa.po
parentd4922b929d234d050ed1d7538d490c1b91523e3c (diff)
Translated using Weblate (Persian) by Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com>
Currently translated at 39.5% (395 of 1000 strings) Co-authored-by: Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/fa/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po93
1 files changed, 24 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 128791347..7a94722c1 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
# Yasin Huwsf <yasinbakhtiar521@gmail.com>, 2021, 2022.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022, 2023.
+# Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
#: src/remmina_protocol_widget.c:1699 src/remmina_protocol_widget.c:1718
@@ -97,15 +98,12 @@ msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - انتقال امن فایل ها"
#: src/remmina_log.c:130
-#, fuzzy
msgid "Remmina debugging window"
msgstr "پنجره اشکال زدایی Remmina"
#: src/remmina_log.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Paste sytem info in the Remmina debugging window"
msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
-msgstr "اطلاعات سیستم را در پنجره اشکال زدایی Remmina پیست کنید."
+msgstr "درج اطلاعات سیستم در پنجره اشکال زدایی Remmina"
#: src/remmina_log.c:155
msgid ""
@@ -150,7 +148,7 @@ msgstr "مخفی"
#: src/remmina_plugin_manager.c:74
msgid "Language Wrapper"
-msgstr ""
+msgstr "پوشش دهنده زبان‌های برنامه نویسی دیگر"
#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:330
msgid "Plugins"
@@ -164,7 +162,6 @@ msgstr "_OK"
#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1937
#: data/ui/remmina_main.glade:457
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "نام"
@@ -194,7 +191,6 @@ msgid "_Clear"
msgstr "_پاک کردن"
#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
-#, fuzzy
msgid "Discovered"
msgstr "کشف شده"
@@ -253,15 +249,12 @@ msgstr "کلیدها را پیکربندی کنید."
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
#: src/remmina_pref_dialog.c:479
-#, fuzzy
-#| msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
msgstr "برای استفاده رمزعبور اصلی libsodium> = 1.9.0 مورد نیاز است."
#: src/remmina_pref_dialog.c:813
-#, fuzzy
msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
-msgstr "انتخاب یک فایل terminal coloring جایگزین فایل می شود: "
+msgstr "انتخاب یک فایل terminal coloring که جایگزین فایل می‌شود: "
#: src/remmina_pref_dialog.c:817
msgid ""
@@ -274,7 +267,6 @@ msgstr ""
#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33
#: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
@@ -282,12 +274,10 @@ msgstr "لغو"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708
-#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: src/remmina_message_panel.c:259
-#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "بله"
@@ -297,7 +287,6 @@ msgstr "خیر"
#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815
#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
-#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
@@ -310,21 +299,18 @@ msgstr "ذخیره رمز عبور"
#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "_انصراف"
#: src/remmina_message_panel.c:512
-#, fuzzy
msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr "فایل های احراز هویت گواهی را وارد کنید."
+msgstr "فایل‌های احراز هویت گواهی را وارد کنید."
#: src/remmina_message_panel.c:524
msgid "CA Certificate File"
msgstr "فایل گواهی CA"
#: src/remmina_message_panel.c:546
-#, fuzzy
msgid "CA CRL File"
msgstr "فایل CA CRL"
@@ -333,7 +319,6 @@ msgid "Client Certificate File"
msgstr "پرونده گواهی کلاینت"
#: src/remmina_message_panel.c:590
-#, fuzzy
msgid "Client Certificate Key"
msgstr "کلید گواهی کلاینت"
@@ -344,12 +329,8 @@ msgid ""
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اتصالات فعال %i را در پنجره فعلی ببنید؟"
#: src/rcw.c:681
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
-#| "window?"
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
-msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اتصالات فعال %i را در پنجره فعلی ببنید؟"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهيد اتصال فعال را ببنید؟"
#: src/rcw.c:1441
msgid "Viewport fullscreen mode"
@@ -360,19 +341,16 @@ msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "اسکرول شده تمام صفحه"
#: src/rcw.c:1535
-#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "نسبت تصویر را هنگام مقیاس بندی حفظ کنید."
+msgstr "حفظ نسبت تصویر هنگام مقیاس بندی"
#: src/rcw.c:1543
-#, fuzzy
msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "پنجره سرویس گیرنده را در صورت مقیاس بندی پر کنید."
+msgstr "پر کردن پنجره سرویس گیرنده در صورت مقیاس بندی"
#: src/rcw.c:2092
-#, fuzzy
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
-msgstr "محتوای کلیپ بورد را به عنوان فشار دادن یک کلید ارسال کنید."
+msgstr "ارسال محتوای کلیپ بورد با فشار دادن یک کلید"
#: src/rcw.c:2094
msgid ""
@@ -824,17 +802,14 @@ msgid "Upload folder"
msgstr "بارگذاری پوشه"
#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
-#, fuzzy
msgid "Download"
-msgstr "دانلود"
+msgstr "بارگیری"
#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
-#, fuzzy
msgid "Upload"
msgstr "بارگزاری"
#: src/remmina_ftp_client.c:683
-#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
@@ -849,7 +824,7 @@ msgstr "رفتن به پوشه خانه"
#: src/remmina_ftp_client.c:776
#, fuzzy
msgid "Up"
-msgstr "بالا"
+msgstr "رفتن به پوشه بالا"
#: src/remmina_ftp_client.c:777
msgid "Go to parent folder"
@@ -857,9 +832,8 @@ msgstr "رفتن به پوشه والد"
#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "نوسازی"
+msgstr "بروز کردن"
#: src/remmina_ftp_client.c:782
msgid "Refresh current folder"
@@ -875,7 +849,6 @@ msgstr "آپلود در سرور"
#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
#: data/ui/remmina_main.glade:252
-#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
@@ -1364,9 +1337,8 @@ msgid "Import"
msgstr "بارگذاری کردن"
#: src/remmina_main.c:1241 src/remmina_file_editor.c:1819
-#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr "_Save"
+msgstr "_ذخیره"
#: src/remmina_main.c:1247
msgid "This protocol does not support exporting."
@@ -1596,7 +1568,6 @@ msgid "SSH Tunnel"
msgstr "تونل SSH"
#: src/remmina_file_editor.c:1164
-#, fuzzy
msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "فعال کردن تونل SSH"
@@ -1674,9 +1645,8 @@ msgid "Remote Connection Profile"
msgstr "نمایه اتصال از راه دور"
#: src/remmina_file_editor.c:1815
-#, fuzzy
msgid "Save as Default"
-msgstr "ذخیره به عنوان پیش فرض"
+msgstr "ذخیره به عنوان پیش‌فرض"
#: src/remmina_file_editor.c:1816
#, fuzzy
@@ -1686,14 +1656,12 @@ msgstr ""
"کنید."
#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161
-#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr "متصل"
+msgstr "اتصال"
#: src/remmina_file_editor.c:1827
-#, fuzzy
msgid "_Save and Connect"
-msgstr "_Save و اتصال"
+msgstr "_ذخیره و اتصال"
#: src/remmina_file_editor.c:1951
msgid "Quick Connect"
@@ -1861,32 +1829,26 @@ msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
msgstr "قطع شدن از %s با SSH…"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
-#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
-#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "_کپی"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
-#, fuzzy
msgid "Paste"
-msgstr "جاگذاری"
+msgstr "درج"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
-#, fuzzy
msgid "_Paste"
-msgstr "_چسباندن"
+msgstr "_درج"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
-#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
-#, fuzzy
msgid "_Select all"
msgstr "_انتخاب همه"
@@ -2348,9 +2310,8 @@ msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 رنگ (8 bpp)"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:610
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "هیچ یک"
+msgstr "هیچکدام"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675
msgid "Auto-detect"
@@ -2623,7 +2584,7 @@ msgstr "صفحه نمایش دهانه بیش از مانیتورهای متعد
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823
#, fuzzy
msgid "List monitor IDs"
-msgstr "لیست مانیتور IDs"
+msgstr "لیست آیدی مانیتورها"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2093 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
@@ -2736,7 +2697,6 @@ msgid "Override printer drivers"
msgstr "نادیده گرفتن درایور پرینتر"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862
-#, fuzzy
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -4401,12 +4361,10 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
-#, fuzzy
msgid "Move up"
msgstr "حرکت به بالا"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
-#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "حرکت به پایین"
@@ -4453,7 +4411,6 @@ msgstr "تأیید گذرواژه"
#. A column table with multiple check-boxes
#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
@@ -4545,7 +4502,6 @@ msgid "Use as default remote desktop client"
msgstr "استفاده به عنوان پیش فرض از راه دور مشتری دسکتاپ"
#: data/ui/remmina_news.glade:139
-#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "اعمال کردن"
@@ -5519,9 +5475,8 @@ msgid "Remmina Preferences"
msgstr "ترجیحات Remmina"
#: data/ui/remmina_unlock.glade:56
-#, fuzzy
msgid "Unlock"
-msgstr "ورود"
+msgstr "باز کردن قفل"
#: data/ui/remmina_unlock.glade:85
#, fuzzy