Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-06-16 16:03:44 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-06-16 16:03:44 +0300
commit8a7e8b43eb4cdf5b12ac9a33c5c45f99b1a07c87 (patch)
tree50d3b293c11987359c6e3d4b9b788adb80b8781c /po/fi.po
parenta91cba61785a67a4cfbf866a1840a885adf3d85e (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po158
1 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e92ec65f5..202b6756e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
#: src/remmina_protocol_widget.c:1699 src/remmina_protocol_widget.c:1718
-#: src/remmina_file_editor.c:1137 src/remmina_file_editor.c:1260
+#: src/remmina_file_editor.c:1122 src/remmina_file_editor.c:1245
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814
#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:84
@@ -38,22 +38,22 @@ msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
-#: src/remmina_file_editor.c:1138 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_file_editor.c:1123 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
msgid "SSH identity file"
msgstr "SSH-identiteettitiedosto"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1139
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1124
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH-agentti"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1140
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1125
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Julkinen avain (automaattinen)"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1141
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1126
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Jatka kaikkia tiedostosiirtoja"
msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr "Yhdistä SSH:n kautta uudesta päätteestä"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329
-#: src/remmina_file_editor.c:1254 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1239 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 plugins/www/www_plugin.c:908
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Yhdistä SSH:n kautta uudesta päätteestä"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1245
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1230
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
msgid "Authentication type"
msgstr "Todennustyyppi"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1278
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1263
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
msgid "Password to unlock private key"
msgstr "Salasana avaa yksityisen avaimen"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Lisätietoja Remminan virheenkorjauksesta on osoitteessa https://gitlab.com/"
"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging.\n"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2005
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:1990
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Kielikäärin"
msgid "Plugins"
msgstr "Laajennukset"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:526 src/remmina_message_panel.c:451
-#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:245
+#: src/remmina_plugin_manager.c:526 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:245
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1937
+#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1922
#: data/ui/remmina_main.glade:457
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Meta+"
msgid "<None>"
msgstr "<Ei mitään>"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534
msgid "Resolutions"
msgstr "Resoluutiot"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534
msgid "Configure the available resolutions"
msgstr "Määritä käytettävissä olevat tarkkuudet"
@@ -268,60 +268,60 @@ msgstr ""
"voidaan valita pääteyhteyksien \"Lisäasetukset\" -välilehdeltä ja jota "
"voidaan muokata asetusten Pääte-välilehdeltä."
-#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
#: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: src/remmina_message_panel.c:259
+#: src/remmina_message_panel.c:260
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: src/remmina_message_panel.c:266
+#: src/remmina_message_panel.c:267
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815
#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
msgid "Domain"
msgstr "Verkkotunnus"
-#: src/remmina_message_panel.c:419
+#: src/remmina_message_panel.c:423
msgid "Save password"
msgstr "Tallenna salasana"
-#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244
-#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peruuta"
-#: src/remmina_message_panel.c:512
+#: src/remmina_message_panel.c:516
msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr "Syötä varmenteen todennustiedostot"
-#: src/remmina_message_panel.c:524
+#: src/remmina_message_panel.c:528
msgid "CA Certificate File"
msgstr "CA-varmennetiedosto"
-#: src/remmina_message_panel.c:546
+#: src/remmina_message_panel.c:550
msgid "CA CRL File"
msgstr "CA CRL-tiedosto"
-#: src/remmina_message_panel.c:568
+#: src/remmina_message_panel.c:572
msgid "Client Certificate File"
msgstr "Asiakasvarmennetiedosto"
-#: src/remmina_message_panel.c:590
+#: src/remmina_message_panel.c:594
msgid "Client Certificate Key"
msgstr "Asiakasvarmenteen avain"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Koko"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947
#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Todentaminen epäonnistui. Yritetään yhdistää uudelleen…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438
-#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509
+#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot palvelimelta?"
msgid "Failed to delete files!"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1195
+#: src/remmina_main.c:1213
#, c-format
msgid ""
"Unable to import:\n"
@@ -1323,23 +1323,23 @@ msgstr ""
"Tuonti ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
-#: src/remmina_main.c:1250
+#: src/remmina_main.c:1268
msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä."
-#: src/remmina_main.c:1570
+#: src/remmina_main.c:1588
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus"
-#: src/remmina_main.c:1572
+#: src/remmina_main.c:1590
msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Remmina-kioski"
@@ -1491,118 +1491,118 @@ msgstr "Valitse etäpalvelin"
msgid "Browse the network to find a %s server"
msgstr "Selaa verkkoa löytääksesi %s-palvelimen"
-#: src/remmina_file_editor.c:585
+#: src/remmina_file_editor.c:570
msgid "Resolution"
msgstr "Resoluutio"
-#: src/remmina_file_editor.c:592
+#: src/remmina_file_editor.c:577
msgid "Use initial window size"
msgstr "Käytä alkuperäistä ikkunakokoa"
-#: src/remmina_file_editor.c:596
+#: src/remmina_file_editor.c:581
msgid "Use client resolution"
msgstr "Käytä asiakkaan resoluutiota"
-#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190
+#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
-#: src/remmina_file_editor.c:973
+#: src/remmina_file_editor.c:958
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "Näppäimistöasettelu"
-#: src/remmina_file_editor.c:1100
+#: src/remmina_file_editor.c:1085
msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta"
-#: src/remmina_file_editor.c:1103
+#: src/remmina_file_editor.c:1088
msgid "Execute a Command"
msgstr "Suorita komento"
-#: src/remmina_file_editor.c:1107
+#: src/remmina_file_editor.c:1092
msgid "Before connecting"
msgstr "Yhteyttä kohti"
-#: src/remmina_file_editor.c:1109
+#: src/remmina_file_editor.c:1094
msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
msgstr "komento %h %u %t %U %p %g --optio"
-#: src/remmina_file_editor.c:1114
+#: src/remmina_file_editor.c:1099
msgid "After connecting"
msgstr "Yhteyttä kohti"
-#: src/remmina_file_editor.c:1116
+#: src/remmina_file_editor.c:1101
msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
msgstr "/polku/kohteeseen/komento -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
-#: src/remmina_file_editor.c:1120
+#: src/remmina_file_editor.c:1105
msgid "Start-up"
msgstr "Käynnistä"
-#: src/remmina_file_editor.c:1123
+#: src/remmina_file_editor.c:1108
msgid "Auto-start this profile"
msgstr "Käynnistä tämä profiili automaattisesti"
-#: src/remmina_file_editor.c:1127
+#: src/remmina_file_editor.c:1112
msgid "Connection profile security"
msgstr "Yhteysprofiilin turvallisuus"
-#: src/remmina_file_editor.c:1130
+#: src/remmina_file_editor.c:1115
msgid "Require password to connect or edit the profile"
msgstr "Vaadi salasana yhteyden muodostamiseen tai profiilin muokkaamiseen"
-#: src/remmina_file_editor.c:1163
+#: src/remmina_file_editor.c:1148
msgid "SSH Tunnel"
msgstr "SSH-tunneli"
-#: src/remmina_file_editor.c:1164
+#: src/remmina_file_editor.c:1149
msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "Käytä SSH-tunnelia"
-#: src/remmina_file_editor.c:1171
+#: src/remmina_file_editor.c:1156
msgid "Tunnel via loopback address"
msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta"
-#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#: src/remmina_file_editor.c:1166
#, c-format
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Sama palvelin portissa %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859
+#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859
msgid "Start-up path"
msgstr "Käynnistyspolku"
-#: src/remmina_file_editor.c:1240
+#: src/remmina_file_editor.c:1225
msgid "SSH Authentication"
msgstr "SSH-todennus"
-#: src/remmina_file_editor.c:1267
+#: src/remmina_file_editor.c:1252
msgid "SSH private key file"
msgstr "Yksityisen SSH-avaimen tiedosto"
-#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
msgid "SSH certificate file"
msgstr "SSH-varmennetiedosto"
-#: src/remmina_file_editor.c:1330
+#: src/remmina_file_editor.c:1315
msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset"
-#: src/remmina_file_editor.c:1336
+#: src/remmina_file_editor.c:1321
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523
+#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523
msgid "Notes"
msgstr "Huomautukset"
-#: src/remmina_file_editor.c:1464
+#: src/remmina_file_editor.c:1449
#, c-format
msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
msgstr ""
"(%s: %i): Ei voi't validoida asetusta '%s' koska 'arvo' tai 'gfe' ovat NULL!"
-#: src/remmina_file_editor.c:1468
+#: src/remmina_file_editor.c:1453
#, c-format
msgid ""
"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
@@ -1612,60 +1612,60 @@ msgstr ""
"'setting_name_to_validate', 'value' tai 'gfe' ovat NULL!"
#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
-#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
msgid "Internal error."
msgstr "Sisäinen virhe."
-#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731
-#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775
+#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716
+#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760
#, c-format
msgid "Couldn't validate user input. %s"
msgstr "Käyttäjän syötettä ei voitu validoida. %s"
-#: src/remmina_file_editor.c:1719
+#: src/remmina_file_editor.c:1704
msgid "Default settings saved."
msgstr "Oletusasetukset tallennettu."
-#: src/remmina_file_editor.c:1809
+#: src/remmina_file_editor.c:1794
msgid "Remote Connection Profile"
msgstr "Uusi yhteysprofiili"
-#: src/remmina_file_editor.c:1815
+#: src/remmina_file_editor.c:1800
msgid "Save as Default"
msgstr "Tallenna oletuksena"
-#: src/remmina_file_editor.c:1816
+#: src/remmina_file_editor.c:1801
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr ""
"Käytä nykyisiä asetuksia kaikkien uusien yhteysprofiilien oletusasetuksina"
-#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161
+#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: src/remmina_file_editor.c:1827
+#: src/remmina_file_editor.c:1812
msgid "_Save and Connect"
msgstr "_Tallenna ja yhdistä"
-#: src/remmina_file_editor.c:1951
+#: src/remmina_file_editor.c:1936
msgid "Quick Connect"
msgstr "Pikayhteys"
-#: src/remmina_file_editor.c:1975
+#: src/remmina_file_editor.c:1960
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Käytä '%s' alaryhmän erottimena"
-#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493
+#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1994
+#: src/remmina_file_editor.c:1979
msgid "Label1,Label2"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085
+#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070
#, c-format
msgid "Could not find the file “%s”."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt."