Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-07-31 15:31:12 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-07-31 15:31:12 +0300
commit8d6cc5bfd277bab75381f6a7a09d7c95da0546c4 (patch)
tree125bad6577a8194c72b9de7823b7090e1100566f /po/fi.po
parent71d369b28840733030203e38ce9b10a5c638e454 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po73
1 files changed, 38 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 46d8030e3..f39fe80eb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Etsi teksti"
msgid "_Find text"
msgstr "_Etsi teksti"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
msgid "User password"
msgstr "Käyttäjän salasana"
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "WAN"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647
#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
msgid "Off"
msgstr "Pois"
@@ -2348,8 +2348,8 @@ msgstr "RDP-protokollan turvallisuus"
msgid "NLA extended protocol security"
msgstr "NLA:n laajennetun protokollan turvallisuus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:636
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
" - hotplug,*\n"
"\n"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689
msgid "Share folder"
msgstr "Jaa kansio"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Käytä vanhaa lisenssin työnkulkua"
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Poistaa CAL:in käytöstä ja asettaa hwId:n arvoon 0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
msgid "Forget passwords after use"
@@ -2805,14 +2805,14 @@ msgstr "Ota käyttöön Gateway websockets -tuki"
msgid "Update framebuffer even when not visible"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
msgid "View only"
msgstr "Näytä vain"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+Delete"
@@ -2866,84 +2866,87 @@ msgstr "Siirto on valmistunut"
msgid "The %s file has been transferred"
msgstr "%s on siirretty"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:351
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
msgid "Enter SPICE password"
msgstr "Kirjoita SPICE-salasana"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:386
-#, c-format
-msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
msgstr "Katkaistu yhteys SPICE-palvelimeen \"%s\"."
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:388
-#, c-format
-msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
msgstr "Kytketty irti %s:%d SPICE:n kautta"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:391
-#, c-format
-msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
msgstr "Kytketty %s:%d SPICE:n kautta"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:403
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
msgid "TLS connection error."
msgstr "TLS-yhteysvirhe."
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:409
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
msgid "Connection to the SPICE server dropped."
msgstr "Yhteys SPICE-palvelimeen epäonnistui."
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:638
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
msgid "Auto GLZ"
msgstr "Auto-GLZ"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:639
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
msgid "Auto LZ"
msgstr "Auto-LZ"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:652
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
msgstr ""
"Poista videoiden peittokuva käytöstä, jos videoita ei näytetä oikein.\n"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:677
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
msgid "Use TLS encryption"
msgstr "Käytä TLS-salausta"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:678
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Palvelimen CA-varmenne"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:696
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
msgid "Preferred video codec"
msgstr "Ensisijainen videokoodekki"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:697
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
msgid "Turn off GStreamer overlay"
msgstr "Poista palvelimen syöte käytöstä"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:700
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
msgid "Preferred image compression"
msgstr "Suositeltava kuvapakkaus"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
msgid "No clipboard sync"
msgstr "Estä leikepöytien synkronointi"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
msgid "Enable audio channel"
msgstr "Ota äänikanava käyttöön"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
msgid "Share smart card"
msgstr "Jaa älykortti"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Valitse USB-laitteet uudelleenohjausta varten"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:729
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
"SPICE - Yksinkertainen protokolla riippumattomille tietokoneympäristöille"