diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-07-31 15:31:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-07-31 15:31:12 +0300 |
commit | 8d6cc5bfd277bab75381f6a7a09d7c95da0546c4 (patch) | |
tree | 125bad6577a8194c72b9de7823b7090e1100566f /po/fr.po | |
parent | 71d369b28840733030203e38ce9b10a5c638e454 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 73 |
1 files changed, 38 insertions, 35 deletions
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-16 20:02+0000\n" "Last-Translator: cosas <f0rhum@free.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Rechercher un texte" msgid "_Find text" msgstr "_Recherche de texte" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Mot de passe de l’utilisateur" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "réseau étendu" msgid "LAN" msgstr "réseau local" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -2399,8 +2399,8 @@ msgstr "Protocole de sécurité RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Protocole de sécurité NLA étendu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Dossier partagé" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Utiliser l’ancienne attribution de licence" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Ceci désactive la licence d’accès client (CAL) et hwId est à 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2865,14 +2865,14 @@ msgstr "Activer la prise en charge des WebSockets par la passerelle" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Mettre à jour le tampon mémoire vidéo même lorsqu’il n’est pas visible" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Visualisation uniquement" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr" @@ -2926,85 +2926,88 @@ msgstr "Transfert effectué" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Le fichier %s a été transféré" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Entrez le mot de passe SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Déconnexion du serveur SPICE « %s »." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Déconnecté du serveur SPICE %s:%d." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Connecté à %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Erreur de connexion TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "La connexion au serveur SPICE a été interrompue." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ automatique" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "LZ automatique" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Désactive la superposition vidéo si les vidéos ne s’affichent pas " "correctement.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Utiliser le chiffrement TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificat d’AC du serveur" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Codec vidéo préféré" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Désactiver la superposition vidéo GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Algorithme de compression d’image préféré" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Activer le canal audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Partager la carte à puce" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments" |