diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-06-29 17:37:11 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-06-29 17:37:11 +0300 |
commit | 82c9031e72912202877beffbf82d281eedac2b49 (patch) | |
tree | 99301724bcef317a07c684d863b65ea46bce8db5 /po/gl.po | |
parent | 43908691977d0622f28da65981f5545af98a5c45 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 95 |
1 files changed, 54 insertions, 41 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-28 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-29 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Conéctate a través de SSH desde un novo terminal" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330 #: src/remmina_file_editor.c:1237 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 plugins/www/www_plugin.c:908 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396 #: data/ui/remmina_mpc.glade:122 msgid "Username" @@ -150,30 +150,30 @@ msgstr "Segredo" msgid "Language Wrapper" msgstr "Envoltorio de idiomas" -#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:330 +#: src/remmina_plugin_manager.c:527 data/ui/remmina_main.glade:330 msgid "Plugins" msgstr "Engadidos" -#: src/remmina_plugin_manager.c:526 src/remmina_message_panel.c:455 +#: src/remmina_plugin_manager.c:527 src/remmina_message_panel.c:455 #: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:245 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1942 +#: src/remmina_plugin_manager.c:545 src/remmina_file_editor.c:1942 #: data/ui/remmina_main.glade:457 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/remmina_plugin_manager.c:550 +#: src/remmina_plugin_manager.c:551 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/remmina_plugin_manager.c:556 +#: src/remmina_plugin_manager.c:557 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: src/remmina_plugin_manager.c:562 +#: src/remmina_plugin_manager.c:563 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Go to parent folder" msgstr "Ir ao cartafol pai" #: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "_Find text" msgstr "_Atopar texto" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2092 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 msgid "User password" msgstr "Contrasinal do usuario" @@ -1991,22 +1991,22 @@ msgid "<Choose a quality level to edit…>" msgstr "<Escolle un nivel de calidade para editar...>" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042 msgid "Poor (fastest)" msgstr "Pobre (máis rápido)" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 msgid "Medium" msgstr "Media" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2026 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039 msgid "Good" msgstr "Boa" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2667 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040 msgid "Best (slowest)" msgstr "Mellorada (a máis lenta)" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "Input device settings" msgstr "Introducir axustes do dispositivo" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 msgid "Disable smooth scrolling" msgstr "Desactivar o desprazamento suave" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "GFX RFX Progresivo (32 bpp)" msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2017 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030 msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "Cor verdadero (32 ppp)" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Cor verdadero (32 ppp)" msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "Cor verdadero (24 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2018 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031 msgid "High colour (16 bpp)" msgstr "Cor alto (16 ppp)" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Cor alto (16 ppp)" msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "Cor alto (15 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2643 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2019 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2643 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2032 msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 cores (8 ppp)" @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "Estende a pantalla en varios monitores" msgid "List monitor IDs" msgstr "Lista das IDs de monitor" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2093 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 msgid "Colour depth" msgstr "Profundidade de cor" @@ -2554,8 +2554,8 @@ msgstr "Profundidade de cor" msgid "Network connection type" msgstr "A conexión VNC fallou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2082 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2094 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2102 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2114 msgid "Quality" msgstr "Calidade" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Compartir portos paralelos" msgid "Share a smart card" msgstr "Comparte unha tarxeta intelixente" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2117 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138 msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis" @@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Desactiva CAL e hwId está configurado en 0" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883 plugins/spice/spice_plugin.c:704 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113 plugins/www/www_plugin.c:936 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" msgstr "Contrasinal %s" @@ -2799,14 +2799,14 @@ msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Actualiza o framebuffer aínda que non sexa visible" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2907 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2119 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2140 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Só ver" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912 plugins/spice/spice_plugin.c:717 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2157 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Suprimir" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Conectado a %s:%d mediante VNC" msgid "Disconnected from %s:%d via VNC" msgstr "Desconectado de %s:%d mediante VNC" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2034 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2047 msgid "" "Connect to VNC using a repeater:\n" " • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "" "\to repetidor, por exemplo con x11vnc:\n" "\tx11vnc -conectar repetidor=ID:123456789+10.10.10.12:5500" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 msgid "" "Listening for remote VNC connection:\n" " • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n" @@ -3037,7 +3037,16 @@ msgstr "" "\tRemmina, por exemplo, con x11vnc:\n" "\tx11vnc -display :0 -conectar 192.168.1.36:8888" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2064 +msgid "" +"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n" +"\n" +" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n" +" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n" +" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071 msgid "" "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n" "\n" @@ -3060,43 +3069,47 @@ msgstr "" " • \"Mellor (máis lento)\" establece a codificación como \"copyrect zrle " "ultra zlib hextile corre rre raw\"" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2090 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 msgid "Listen on port" msgstr "Escoitar no porto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130 msgid "Override pre-set VNC encodings" msgstr "Anular codificacións VNC predefinidas" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131 +msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132 msgid "Force tight encoding" msgstr "Forzar codificación restrinxida" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132 msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled" msgstr "Activar isto pode axudar cando o escritorio remoto parece codificado" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2114 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 msgid "Ignore remote bell messages" msgstr "Ignorar as mensaxes de timbre remoto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2115 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154 msgid "Prevent local interaction on the server" msgstr "Evitar a interacción local no servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2116 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137 msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostrar o cursor remoto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2118 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 msgid "Turn off encryption" msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Open Chat…" msgstr "Abrir chat…" |