diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-06-16 20:20:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-06-16 20:20:57 +0300 |
commit | 00b15ef61a650ab4faec40209be7be7b3954fe4b (patch) | |
tree | 7e638772c812dbe057fd2570478894b15c47d312 /po/hu.po | |
parent | 65fe9935285b5de999b12fdf2d7fd0dd7a2288cd (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: src/remmina_protocol_widget.c:1699 src/remmina_protocol_widget.c:1718 -#: src/remmina_file_editor.c:1122 src/remmina_file_editor.c:1245 +#: src/remmina_file_editor.c:1120 src/remmina_file_editor.c:1243 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 #: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:84 @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 -#: src/remmina_file_editor.c:1123 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 +#: src/remmina_file_editor.c:1121 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420 msgid "SSH identity file" msgstr "SSH személyazonosság fájl" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1124 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1122 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1396 msgid "SSH agent" msgstr "SSH ügynök" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1125 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1123 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1397 msgid "Public key (automatic)" msgstr "Nyilvános kulcs (automatikus)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1126 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1124 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1398 msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "Kerberos (GSSAPI)" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "Kapcsolódás SSH-val új terminálban" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330 -#: src/remmina_file_editor.c:1239 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 +#: src/remmina_file_editor.c:1237 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396 @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Kapcsolódás SSH-val új terminálban" msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1230 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1228 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1503 msgid "Authentication type" msgstr "Hitelesítés típusa" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1263 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1261 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1510 msgid "Password to unlock private key" msgstr "Privát kulcs jelszava" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "Több infó található a Remmina hibakeresésről ezen az oldalon (angolul): " "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" -#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:1990 +#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2010 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Bővítmények" msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1922 +#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1942 #: data/ui/remmina_main.glade:457 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Meta+" msgid "<None>" msgstr "<Nincs>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:532 msgid "Resolutions" msgstr "Felbontások" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:532 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Az elérhető felbontások beállítása" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Jelszó mentése" #: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1816 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Méret" msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1967 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Várakozás egy %i porton bejövő %s kapcsolatra…" msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Sikertelen hitelesítés, kísérlet az újracsatlakozásra…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:436 +#: src/remmina_file_editor.c:1193 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Szerver" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1824 msgid "_Save" msgstr "Menté_s" @@ -1556,142 +1556,142 @@ msgstr "A bemenet érvénytelen." msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "Válasszon egy távoli asztal kiszolgálót" -#: src/remmina_file_editor.c:462 +#: src/remmina_file_editor.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Hálózat böngészése egy %s kiszolgáló kereséséhez" -#: src/remmina_file_editor.c:570 +#: src/remmina_file_editor.c:568 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" -#: src/remmina_file_editor.c:577 +#: src/remmina_file_editor.c:575 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "A kezdeti ablak méretének használata" -#: src/remmina_file_editor.c:581 +#: src/remmina_file_editor.c:579 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Ügyfél felbontásának használata" -#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 +#: src/remmina_file_editor.c:590 src/remmina_file_editor.c:1173 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: src/remmina_file_editor.c:958 +#: src/remmina_file_editor.c:956 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Billentyűzetkiosztás" -#: src/remmina_file_editor.c:1085 +#: src/remmina_file_editor.c:1083 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" -#: src/remmina_file_editor.c:1088 +#: src/remmina_file_editor.c:1086 msgid "Execute a Command" msgstr "Parancs futtatása" -#: src/remmina_file_editor.c:1092 +#: src/remmina_file_editor.c:1090 msgid "Before connecting" msgstr "Kapcsolódás előtt" -#: src/remmina_file_editor.c:1094 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "parancs %h %u %t %U %p %g --opció" -#: src/remmina_file_editor.c:1099 +#: src/remmina_file_editor.c:1097 msgid "After connecting" msgstr "Kapcsolódás után" -#: src/remmina_file_editor.c:1101 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/utvonal/a/parancshoz -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1105 +#: src/remmina_file_editor.c:1103 msgid "Start-up" msgstr "Indítás" -#: src/remmina_file_editor.c:1108 +#: src/remmina_file_editor.c:1106 msgid "Auto-start this profile" msgstr "A profil automatikus indítása" -#: src/remmina_file_editor.c:1112 +#: src/remmina_file_editor.c:1110 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "Új kapcsolódási profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1115 +#: src/remmina_file_editor.c:1113 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" "A csatlakozáshoz vagy a profil adatainak megváltoztatásához jelszó szükséges" -#: src/remmina_file_editor.c:1148 +#: src/remmina_file_editor.c:1146 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH alagút" -#: src/remmina_file_editor.c:1149 +#: src/remmina_file_editor.c:1147 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH alagút engedélyezése" -#: src/remmina_file_editor.c:1156 +#: src/remmina_file_editor.c:1154 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Alagút a loopback címen keresztül" -#: src/remmina_file_editor.c:1166 +#: src/remmina_file_editor.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton" -#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1214 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Induló útvonal" -#: src/remmina_file_editor.c:1225 +#: src/remmina_file_editor.c:1223 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH-azonosítás" -#: src/remmina_file_editor.c:1252 +#: src/remmina_file_editor.c:1250 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH privát kulcsfájl" -#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1256 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "CA Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH tanúsítvány fájl" -#: src/remmina_file_editor.c:1315 +#: src/remmina_file_editor.c:1313 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: src/remmina_file_editor.c:1321 +#: src/remmina_file_editor.c:1319 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1330 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Jegyzet" -#: src/remmina_file_editor.c:1449 +#: src/remmina_file_editor.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nem tudja érvényesíteni a '%s' beállítást, mivel az 'érték' vagy a " "'gfe' NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1453 +#: src/remmina_file_editor.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1701,65 +1701,65 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' vagy 'gfe' NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1468 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Belső hiba." -#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 -#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 +#: src/remmina_file_editor.c:1700 src/remmina_file_editor.c:1736 +#: src/remmina_file_editor.c:1757 src/remmina_file_editor.c:1780 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a felhasználói bemenetet. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1704 +#: src/remmina_file_editor.c:1724 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Alapértelmezett beállítások mentve." -#: src/remmina_file_editor.c:1794 +#: src/remmina_file_editor.c:1814 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Új kapcsolódási profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1800 +#: src/remmina_file_editor.c:1820 msgid "Save as Default" msgstr "Mentés alapértelmezettként" -#: src/remmina_file_editor.c:1801 +#: src/remmina_file_editor.c:1821 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Az aktuális beállítások használata alapértelmezettként minden új " "kapcsolódási profilhoz" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1829 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Kapcsolódás" -#: src/remmina_file_editor.c:1812 +#: src/remmina_file_editor.c:1832 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Mentés és kapcsolódás" -#: src/remmina_file_editor.c:1936 +#: src/remmina_file_editor.c:1956 msgid "Quick Connect" msgstr "Gyors csatlakozás" -#: src/remmina_file_editor.c:1960 +#: src/remmina_file_editor.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "A(z) „%s” használata alcsoport elválasztóként" -#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1985 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1979 +#: src/remmina_file_editor.c:1999 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 +#: src/remmina_file_editor.c:2071 src/remmina_file_editor.c:2090 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Nem található a \"%s\" fájl." |