Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-30 14:56:17 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-30 14:56:17 +0300
commit4bfd0cc98eb0b7d8f2067249fa8e9e38d48988d6 (patch)
treef4638ab9e49ef395c820dcda9939f859ccb85440 /po/hu.po
parentc5c20ff48e388e9b1aea1bf145c05e6ba1e917a4 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po222
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7a5769dce..1d5b68ce8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Mégse"
#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
@@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően"
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Teljes képernyős mód"
-#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334
+#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
msgid "Multi monitor"
msgstr "Több monitor"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása"
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Átméretezett mód"
-#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058
+#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Lapok váltása"
@@ -436,16 +436,16 @@ msgstr "Eszközök"
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
-#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269
+#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
msgid "Screenshot"
msgstr "Képernyőkép"
-#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166
+#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
msgid "Minimize window"
msgstr "Ablak minimalizálása"
-#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197
+#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
msgid "Disconnect"
msgstr "Kapcsolat bontása"
@@ -5119,118 +5119,118 @@ msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
msgstr ""
"\"Minden billentyűzetesemény rögzítése\" állapotszín engedélyezése/letiltása"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:819
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Kinézet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:845
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "Új kapcsolat megjelenítése a menü tetején"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:864
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
#, fuzzy
msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr "Összesen érték elrejtése a csoport menüben"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:882
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
#, fuzzy
msgid "No tray icon"
msgstr "Nincs tálca ikon"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:901
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
#, fuzzy
msgid "Start in tray upon user login"
msgstr "Indítás a tálcán a felhasználó bejelentkezésekor"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:932
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Kisalkalmazás"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:964
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
#, fuzzy
msgid "Host key"
msgstr "Gazda billentyű"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:996
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
#, fuzzy
msgid "Show/hide fullscreen"
msgstr "Teljes képernyős mód be/ki"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
#, fuzzy
msgid "Auto-fit window"
msgstr "Ablak automatikus kitöltése"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
#, fuzzy
msgid "Apply/remove scaling"
msgstr "Alkalmaz/átméretezés eltávolítása"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
#, fuzzy
msgid "Grab keyboard"
msgstr "Billentyűzet megragadása"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
#, fuzzy
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
#, fuzzy
msgid "View-only mode"
msgstr "Csak megtekintési mód"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1365
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1396
#, fuzzy
msgid "Local SSH port"
msgstr "Helyi SSH port"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420
#, fuzzy
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "~/.ssh/config feldolgozása"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
#, fuzzy
msgid "No logging at all"
msgstr "Egyáltalán nincs naplózás"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
#, fuzzy
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Ritka feltételek vagy figyelmeztetések"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
#, fuzzy
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "API-elérhető belépési pontok"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
#, fuzzy
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Alacsony szintű protokoll infó, csomag szint"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1448
#, fuzzy
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Funkcióba belépés és kilépés"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1465
#, fuzzy
msgid "SSH log level"
msgstr "SSH naplózási szint"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1536
#, fuzzy
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr ""
@@ -5238,13 +5238,13 @@ msgstr ""
"keepalive kéréseket küldjön."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1552
#, fuzzy
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "Az egyes keepalive kérések közötti másodpercek."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr ""
"kerül."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
@@ -5262,12 +5262,12 @@ msgstr ""
"A milliszekundumok az adat visszaigazolására, mielőtt a kapcsolódó TCP "
"kapcsolat kényszerítetten bezárásra kerül."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1610
#, fuzzy
msgid "SSH options"
msgstr "SSH beállítások"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1627
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
@@ -5275,74 +5275,74 @@ msgstr ""
"Időlimit mielőtt a Remmina munkamenet lezár és kéri a jelszót. "
"Alapértelmezett: 300 másodperc."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1639
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
"Állits be egy titkos jelszót, hogy megakadályozd az illetéktelenek "
"behatolását."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
#, fuzzy
msgid "Remmina password"
msgstr "Felhasználó jelszava"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1655
#, fuzzy
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Használjon titkos kulcs hitelesítés néhány modulhoz"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1675
msgid "Valid for"
msgstr "Érvényes"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1686
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr "Jelszó érvényességének ideje másodpercben"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr "időtúllépés másodpercben (alapértelmezett 300)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1703
#, fuzzy
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "Biztonságos jelszótárolás a KWallet-ben"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1707
#, fuzzy
msgid "Require to connect"
msgstr "Biztonságos jelszótárolás a KWallet-ben"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1718
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
"Létrehozáshoz, szerkesztéshez, másoláshoz, törléshez a Remmina jelszó "
"szükséges"
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722
msgid "Require to modify"
msgstr "Módosítás szükséges"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1733
#, fuzzy
msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
msgstr "Biztonságos jelszótárolás a KWallet-ben"
#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
#, fuzzy
msgid "Require to view passwords"
msgstr "Állítson be új jelszót"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1793
#, fuzzy
#| msgid "File encryption"
msgid "Encryption"
msgstr "Fájl titkosítás"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1804
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -5362,75 +5362,75 @@ msgstr ""
"„Sensitive” biztonságosabb, de +1 GiB memóriát és több számítási "
"teljesítményt igényel. "
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr "Közepes (+64 MiB RAM)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr "Erős (+256 MiB, ~2009 CPU)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1815
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr "Érzékeny (+1 GiB, ~2014 CPU)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831
#, fuzzy
msgid "Auditing log"
msgstr "Beállítások szerkesztése"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1856
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Minden ujjlenyomat és tanúsítvány automatikus elfogadása"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1861
#, fuzzy
#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
msgid "Trust all certificates"
msgstr "Elfogadja a megváltozott tanúsítványt?"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1896
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1927
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminál betűkészlete"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1940
#, fuzzy
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Mentett sorok"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1988
#, fuzzy
#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Másolás és beillesztés gyorsbillentyűk"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2001
#, fuzzy
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Összes gyorsbillentyű kiválasztása"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2014
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2031
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2484
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2514
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2648
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665
#, fuzzy
msgid "(Host key+)"
msgstr "(Host billentyű+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049
#, fuzzy
msgid "Use default system font"
msgstr "Rendszer alapértelmezett betűkészletének használata"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2074
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
@@ -5439,16 +5439,16 @@ msgstr ""
"Az \"SGR 1\" kiválasztása az első 8 paletta színének világos megfelelőjére "
"vált (a szöveg félkövérré tétele mellett)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr "Félkövér betűk jelölése világos színnel"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2104
#, fuzzy
msgid "Colour theme"
msgstr "Színséma betöltése"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2115
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
@@ -5458,163 +5458,163 @@ msgstr ""
"remmina/theme könyvtárban találhatók. Lásd https://github.com/mbadolato/"
"iTerm2-Color-Schemes a további részletekért."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2119
#, fuzzy
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Válasszon egy terminál színező fájlt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134
#, fuzzy
msgid "Bright colours"
msgstr "Világos színek"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2148
#, fuzzy
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Válasszon egy világosfekete színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2162
#, fuzzy
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Válasszon egy világos vörös színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2176
#, fuzzy
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Válasszon egy világoszöld színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2190
#, fuzzy
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Válasszon egy világos sárga színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2204
#, fuzzy
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Válasszon egy világos kék színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2218
#, fuzzy
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Válasszon egy világos magenta színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2232
#, fuzzy
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Válasszon egy világos cián színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2246
#, fuzzy
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Válasszon egy világos fehér színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2260
#, fuzzy
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Válasszon egy fekete színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2274
#, fuzzy
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Válasszon egy vörös színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2288
#, fuzzy
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Válasszon egy zöld színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2302
#, fuzzy
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Válasszon egy sárga színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2316
#, fuzzy
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Válasszon egy kék színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2330
#, fuzzy
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Válasszon egy magenta színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2344
#, fuzzy
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Válasszon egy cián színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2358
#, fuzzy
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Válasszon egy fehér színt"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2371
#, fuzzy
msgid "Normal colours"
msgstr "Normál színek"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2384
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2399
#, fuzzy
msgid "Cursor colour"
msgstr "Kurzor színe"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2413
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2428
#, fuzzy
msgid "Background colour"
msgstr "Háttérszín"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2444
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2458
#, fuzzy
msgid "Foreground colour"
msgstr "Előtér szín"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2471
#, fuzzy
#| msgid "Increase font size"
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Betűméret növelése és csökkentése"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501
#, fuzzy
#| msgid "Search text"
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Keresés szöveges gyorsbillentyű"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2532
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2547
msgid "Bold colour"
msgstr "Normál színek"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2561
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2602
#, fuzzy
#| msgid "Bright colours"
msgid "Highlight colour"
msgstr "Kiemelő szín"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2574
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2618
#, fuzzy
#| msgid "Foreground colour"
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Kiemelje az előtér színét"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2587
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634
#, fuzzy
#| msgid "Foreground colour"
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "A kurzor előtér színe"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2690
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Remmina beállítások"