diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-30 14:56:17 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-30 14:56:17 +0300 |
commit | 4bfd0cc98eb0b7d8f2067249fa8e9e38d48988d6 (patch) | |
tree | f4638ab9e49ef395c820dcda9939f859ccb85440 /po/hu.po | |
parent | c5c20ff48e388e9b1aea1bf145c05e6ba1e917a4 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 222 |
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Mégse" #: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Teljes képernyős mód" -#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334 +#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1325 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335 msgid "Multi monitor" msgstr "Több monitor" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Átméretezett mód" -#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058 +#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1059 msgid "Switch tab pages" msgstr "Lapok váltása" @@ -436,16 +436,16 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269 +#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1260 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270 msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőkép" -#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166 +#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1167 msgid "Minimize window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197 +#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1198 msgid "Disconnect" msgstr "Kapcsolat bontása" @@ -5119,118 +5119,118 @@ msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "\"Minden billentyűzetesemény rögzítése\" állapotszín engedélyezése/letiltása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:819 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:820 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Kinézet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:845 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:846 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Új kapcsolat megjelenítése a menü tetején" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:864 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:865 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Összesen érték elrejtése a csoport menüben" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:882 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:883 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Nincs tálca ikon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:901 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:902 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Indítás a tálcán a felhasználó bejelentkezésekor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:932 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:933 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Kisalkalmazás" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:964 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:965 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Gazda billentyű" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:996 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:997 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Teljes képernyős mód be/ki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Ablak automatikus kitöltése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Alkalmaz/átméretezés eltávolítása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Billentyűzet megragadása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Csak megtekintési mód" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1365 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1396 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Helyi SSH port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "~/.ssh/config feldolgozása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Egyáltalán nincs naplózás" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Ritka feltételek vagy figyelmeztetések" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-elérhető belépési pontok" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Alacsony szintű protokoll infó, csomag szint" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1448 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funkcióba belépés és kilépés" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1465 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH naplózási szint" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1536 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" @@ -5238,13 +5238,13 @@ msgstr "" "keepalive kéréseket küldjön." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1552 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Az egyes keepalive kérések közötti másodpercek." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1568 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "" "kerül." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1584 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5262,12 +5262,12 @@ msgstr "" "A milliszekundumok az adat visszaigazolására, mielőtt a kapcsolódó TCP " "kapcsolat kényszerítetten bezárásra kerül." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1610 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH beállítások" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1627 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -5275,74 +5275,74 @@ msgstr "" "Időlimit mielőtt a Remmina munkamenet lezár és kéri a jelszót. " "Alapértelmezett: 300 másodperc." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1639 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Állits be egy titkos jelszót, hogy megakadályozd az illetéktelenek " "behatolását." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Felhasználó jelszava" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1655 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Használjon titkos kulcs hitelesítés néhány modulhoz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1675 msgid "Valid for" msgstr "Érvényes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1686 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Jelszó érvényességének ideje másodpercben" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "időtúllépés másodpercben (alapértelmezett 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1703 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Biztonságos jelszótárolás a KWallet-ben" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1707 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "Biztonságos jelszótárolás a KWallet-ben" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1718 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Létrehozáshoz, szerkesztéshez, másoláshoz, törléshez a Remmina jelszó " "szükséges" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722 msgid "Require to modify" msgstr "Módosítás szükséges" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1733 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to view passwords" msgstr "Biztonságos jelszótárolás a KWallet-ben" #. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737 #, fuzzy msgid "Require to view passwords" msgstr "Állítson be új jelszót" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1793 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Fájl titkosítás" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1804 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5362,75 +5362,75 @@ msgstr "" "„Sensitive” biztonságosabb, de +1 GiB memóriát és több számítási " "teljesítményt igényel. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Közepes (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Erős (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1815 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Érzékeny (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Beállítások szerkesztése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1856 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Minden ujjlenyomat és tanúsítvány automatikus elfogadása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1861 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Elfogadja a megváltozott tanúsítványt?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1896 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1927 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Terminál betűkészlete" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1940 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Mentett sorok" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1988 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Másolás és beillesztés gyorsbillentyűk" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2001 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Összes gyorsbillentyű kiválasztása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2014 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2031 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2484 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2514 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2648 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host billentyű+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Rendszer alapértelmezett betűkészletének használata" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2074 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5439,16 +5439,16 @@ msgstr "" "Az \"SGR 1\" kiválasztása az első 8 paletta színének világos megfelelőjére " "vált (a szöveg félkövérré tétele mellett)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090 msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "Félkövér betűk jelölése világos színnel" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2104 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "Színséma betöltése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2115 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5458,163 +5458,163 @@ msgstr "" "remmina/theme könyvtárban találhatók. Lásd https://github.com/mbadolato/" "iTerm2-Color-Schemes a további részletekért." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2119 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Válasszon egy terminál színező fájlt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Világos színek" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2148 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Válasszon egy világosfekete színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2162 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Válasszon egy világos vörös színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2176 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Válasszon egy világoszöld színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2190 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Válasszon egy világos sárga színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2204 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Válasszon egy világos kék színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2218 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Válasszon egy világos magenta színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2232 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Válasszon egy világos cián színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2246 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Válasszon egy világos fehér színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2260 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Válasszon egy fekete színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2274 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Válasszon egy vörös színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2288 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Válasszon egy zöld színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2302 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Válasszon egy sárga színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2316 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Válasszon egy kék színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2330 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Válasszon egy magenta színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2344 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Válasszon egy cián színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2358 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Válasszon egy fehér színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2371 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Normál színek" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2384 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2399 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Kurzor színe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2413 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2428 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Háttérszín" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2444 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2458 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Előtér szín" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2471 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Betűméret növelése és csökkentése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Keresés szöveges gyorsbillentyű" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2547 msgid "Bold colour" msgstr "Normál színek" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2561 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2602 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Kiemelő szín" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2618 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Kiemelje az előtér színét" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "A kurzor előtér színe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2690 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina beállítások" |