diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-25 14:48:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-25 14:48:18 +0300 |
commit | 577bdf526e7098514c84baee7632aa63cbf6c4fc (patch) | |
tree | 07a53ff8c5dcbc2a2ef91b36404fff0053bdb106 /po/id.po | |
parent | caa959c87a8d7d5b77906f5cc8c8d792c3c38b84 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 283 |
1 files changed, 144 insertions, 139 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Batal" #: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Anda yakin ingin menutup koneksi aktif terakhir ini?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Mode layar penuh viewport" -#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:560 +#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:578 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Layar penuh tergulung" @@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "Mengubah ukuran jendela agar sesuai dalam resolusi jauh" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Jungkitkan mode layar penuh" -#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1300 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1310 +#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Menjungkitkan pembaruan resolusi dinamis" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Menjungkitkan mode skala" -#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058 msgid "Switch tab pages" msgstr "Beralih halaman tab" @@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "Ala_t" msgid "Tools" msgstr "Perkakas" -#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1235 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1245 +#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269 msgid "Screenshot" msgstr "Cuplikan layar" -#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalkan ukuran jendela" -#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197 msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Warna tinggi (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 warna (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:610 msgid "None" msgstr "Nihil" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:628 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Mati" @@ -4503,77 +4503,79 @@ msgstr "Cegah cuplikan layar masuk ke papan klip" msgid "Confirm before closing multiple tabs" msgstr "Konfirmasikan sebelum menutup beberapa tab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:482 -msgid "Options" -msgstr "Opsi" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:500 +#, fuzzy +#| msgid "General settings" +msgid "General" +msgstr "Pengaturan umum" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:507 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:525 msgid "Always show tabs" msgstr "Selalu tampilkan tab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:523 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:541 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Sembunyikan bilah alat yang ditampilkan di antarmuka bertab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:544 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:562 msgid "Default view" msgstr "Mode tampilan baku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:576 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:559 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:577 msgid "Scrolled window" msgstr "Jendela gulung" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:561 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:579 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Jendela penuh viewport" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:577 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:595 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Pengelompokan tab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:589 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "By group" msgstr "Menurut grup" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "By protocol" msgstr "Menurut protokol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 msgid "Per connection" msgstr "Per koneksi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:603 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:621 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Layar penuh pada layar yang sama dengan jendela koneksi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:626 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:644 msgid "Peeking" msgstr "Mengintip" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:627 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:645 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:644 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:662 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Kenampakan bilah alat layar penuh" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:654 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:672 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Sembunyikan bilah pencarian yang ditampilkan di jendela utama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:670 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:688 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Lebih suka tema gelap" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4581,21 +4583,21 @@ msgstr "" "Jika tema GTK menyertakan varian gelap, tema tersebut akan digunakan alih-" "alih tema yang dikonfigurasi." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:687 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:705 msgid "Always show notes" msgstr "Selalu tampilkan catatan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection." msgstr "" "Menambahkan kolom yang menampilkan catatan apa pun yang terkait dengan " "koneksi." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:711 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:729 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Status warna \"Tangkap semua kejadian papan tik\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:740 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4605,119 +4607,119 @@ msgstr "" "Ini mengubah warna latar belakang nama koneksi di toolbar koneksi Remmina " "(ketika dalam layar penuh)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:739 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:757 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Aktifkan/nonaktifkan warna status \"Tangkap semua kejadian papan ketik\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:795 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:819 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:821 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:845 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Tampilkan koneksi baru di atas menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:840 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:864 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Sembunyikan cacah total yang ditampilkan di menu grup" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:858 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:882 msgid "No tray icon" msgstr "Tidak ada ikon baki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:877 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:901 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Mulai di baki setelah login pengguna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:932 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:940 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:964 msgid "Host key" msgstr "Kunci host" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:972 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:996 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Tampilkan/sembunyikan layar penuh" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027 msgid "Auto-fit window" msgstr "Otomatis pas jendela" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1080 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Terapkan/hapus penskalaan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135 msgid "Grab keyboard" msgstr "Tangkap papan ketik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1267 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1277 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301 msgid "View-only mode" msgstr "Mode hanya lihat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364 msgid "Keyboard" msgstr "Papan Ketik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395 msgid "Local SSH port" msgstr "Port SSH lokal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Uraikan ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443 msgid "No logging at all" msgstr "Tanpa log sama sekali" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Kondisi atau peringatan yang jarang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1421 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Titik masuk yang dapat diakses API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Info protokol tingkat rendah, level paket" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1423 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Masuk dan keluar fungsi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1440 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464 msgid "SSH log level" msgstr "Tingkat log SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1511 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Berapa detik sambungan menganggur sebelum probe TCP keepalive dikirim." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1527 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Berapa detik antara setiap probe keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1543 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "Cacah probe keepalive yang dikirim melalui koneksi TCP sebelum dijatuhkan." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1559 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4725,11 +4727,11 @@ msgstr "" "Cacah milidetik untuk mencoba mengakui data sebelum menutup sambungan TCP " "yang sesuai secara paksa." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1585 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609 msgid "SSH options" msgstr "Opsi SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4737,66 +4739,66 @@ msgstr "" "Waktu dalam detik sebelum Remmina mengunci sesi dan meminta lagi kata sandi. " "Nilai baku: 300 detik." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1614 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Menata dan memakai suatu kunci rahasia untuk melindungi Remmina dari " "penggunaan tanpa izin." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1619 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643 msgid "Remmina password" msgstr "Kata sandi Remmina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1630 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Gunakan autentikasi kunci rahasia untuk beberapa widget" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674 msgid "Valid for" msgstr "Valid selama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Berapa detik lamanya kata sandi tetap valid" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "tenggat waktu dalam detik (nilai baku 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Masukkan kata sandi Remmina Anda untuk menyambung" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1682 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706 msgid "Require to connect" msgstr "Perlu menyambung" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1693 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Pembuatan, penyuntingan, penyalinan, dan penghapusan memerlukan kata sandi " "Remmina" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721 msgid "Require to modify" msgstr "Perlu untuk mengubah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732 msgid "Enter your Remmina password to view passwords" msgstr "Masukkan kata sandi Remmina Anda untuk melihat kata sandi" #. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Require to view passwords" msgstr "Perlu untuk melihat kata sandi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1768 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 msgid "Encryption" msgstr "Enkripsi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1779 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4815,64 +4817,64 @@ msgstr "" "\"Menengah\" tidak memakai memori atau tenaga pemrosesan yang banyak, dan " "\"Sensitif\" lebih aman tapi memakai RAM 1 GiB dan banyak siklus CPU. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1788 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Menengah (RAM +64 MiB)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Kuat (+256 MiB, CPU ~2009)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Sensitif (+1 GiB, CPU ~2014)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830 msgid "Auditing log" msgstr "Log audit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Secara otomatis terima semua sidik jari dan sertifikat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860 msgid "Trust all certificates" msgstr "Percayai semua sertifikat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895 msgid "Security" msgstr "Keamanan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1902 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926 msgid "Terminal font" msgstr "Fonta terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1915 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939 msgid "Scrollback lines" msgstr "Baris gulung balik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1963 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Pintasan untuk menyalin dan menempelkan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1976 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Pilih semua pintasan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1989 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2459 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2489 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2623 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2640 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tombol host+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048 msgid "Use default system font" msgstr "Gunakan fonta sistem baku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4880,15 +4882,15 @@ msgstr "" "Memilih \"SGR 1\" juga akan mengalihkan ke bagian cerah dari 8 warna palet " "pertama (selain membuat teks tebal)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089 msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "Tampilkan teks tebal dalam warna-warna cerah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2079 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103 msgid "Colour theme" msgstr "Tema warna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4897,130 +4899,130 @@ msgstr "" "theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes memiliki rincian " "lebih lanjut." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2094 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Pilih suatu berkas pewarnaan terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2109 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133 msgid "Bright colours" msgstr "Warna cerah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2123 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Pilih warna hitam terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2137 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Pilih warna merah terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Pilih warna hijau cerah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2165 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Pilih warna kuning cerah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2179 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Pilih warna biru cerah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2193 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Pilih warna magenta terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2207 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Pilih warna sian terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2221 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Pilih warna putih terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259 msgid "Pick a black colour" msgstr "Pilih warna hitam" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2249 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273 msgid "Pick a red colour" msgstr "Pilih warna merah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2263 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287 msgid "Pick a green colour" msgstr "Pilih warna hijau" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2277 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Pilih warna kuning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2291 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Pilih warna biru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2305 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Pilih warna magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Pilih warna sian" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2333 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357 msgid "Pick a white colour" msgstr "Pilih warna putih" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2346 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370 msgid "Normal colours" msgstr "Warna normal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2359 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2374 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398 msgid "Cursor colour" msgstr "Warna kursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2388 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427 msgid "Background colour" msgstr "Warna latar belakang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2419 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457 msgid "Foreground colour" msgstr "Warna latar depan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2446 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Memperbesar dan memperkecil ukuran fonta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2476 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500 msgid "Search text shortcut" msgstr "Pintasan mencari teks" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2522 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546 msgid "Bold colour" msgstr "Warna tebal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2536 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2577 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601 msgid "Highlight colour" msgstr "Sorot warna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2549 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2593 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Sorot warna latar depan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2562 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kursor warna latar depan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferensi Remmina" @@ -5036,6 +5038,9 @@ msgstr "Buka Remmina" msgid "Master password" msgstr "Kata sandi induk" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opsi" + #, c-format #~ msgid "" #~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n" |