Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-07-10 15:39:54 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-07-10 15:39:54 +0300
commit5b6b85bff248b2f83314ecf036000fc0ecf4269d (patch)
tree86f3a23e1dd6f6ae2c9a3e6bb97b175fb39aa9b7 /po/ja.po
parent9376a15cc3da791f83c8b108deae963e3d879b74 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index eff628aef..9812fbc9a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-29 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 04:43+0000\n"
"Last-Translator: maboroshin <maboroshin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -1675,49 +1675,49 @@ msgid ""
"deprecated.\n"
msgstr "Remmina環境設定ファイルの resolution パラメータの使用は非推奨です。\n"
-#: src/remmina_icon.c:136
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "メインウィンドウを開く"
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "サービスの検出を有効にする"
-#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:279
-msgid "_Preferences"
-msgstr "設定(_P)"
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "終了(_Q)"
-#: src/remmina_icon.c:146
+#: src/remmina_icon.c:162
msgid "_About"
msgstr "Remmina について(_A)"
-#: src/remmina_icon.c:156
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "サービスの検出を有効にする"
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "設定(_P)"
-#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:419
-msgid "_Quit"
-msgstr "終了(_Q)"
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "メインウィンドウを開く"
#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
-#: src/remmina_icon.c:299 src/remmina_icon.c:465
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
msgid "Remmina Applet"
msgstr "Remmina アプレット"
#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
-#: src/remmina_icon.c:301 src/remmina_icon.c:467
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "アプレットメニューからリモートデスクトップに接続する"
-#: src/remmina_icon.c:370
+#: src/remmina_icon.c:377
msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
msgstr "StatusNotifier/Appindicator の対応 “"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: src/remmina_icon.c:377
+#: src/remmina_icon.c:384
#, c-format
msgid "%s your desktop does support it"
msgstr "%s このデスクトップは対応しています"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: src/remmina_icon.c:379
+#: src/remmina_icon.c:386
#, c-format
msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
msgstr ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"す。"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: src/remmina_icon.c:382
+#: src/remmina_icon.c:389
#, c-format
msgid ""
"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
@@ -1735,27 +1735,27 @@ msgstr ""
"は GtkStatusIcon/xembed にフォールバックしようとします"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: src/remmina_icon.c:386
+#: src/remmina_icon.c:393
#, c-format
msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
msgstr ""
"%s XApp Status Appletをインストールして使用する必要があるかもしれません"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: src/remmina_icon.c:389
+#: src/remmina_icon.c:396
#, c-format
msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
msgstr ""
"%s KStatusNotifierItemをインストールして使用する必要があるかもしれません"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: src/remmina_icon.c:392
+#: src/remmina_icon.c:399
#, c-format
msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
msgstr "%s XEmbed SNI Proxyをインストールして使用する必要があるかもしれません"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: src/remmina_icon.c:395
+#: src/remmina_icon.c:402
#, c-format
msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
msgstr ""