diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-10 16:48:39 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-10 16:48:39 +0300 |
commit | 5a0487eefbe33edf0d4c7f91818f4c201d05d905 (patch) | |
tree | 3aac51a5b419dba9b7ab41c1db5922473694cbf7 /po/mr.po | |
parent | f311a71e4a7c5a39e982508e28265caf3834696c (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-09 17:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-10 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Siddhesh Mhadnak <siddhesh.mhadnak@outlook.com>\n" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "नवीन टर्मिनलवरून SSH द्वारे #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329 #: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2054 plugins/www/www_plugin.c:908 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2049 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:122 #, fuzzy @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Go to parent folder" msgstr "पालक फोल्डरमध्ये जा" #: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2904 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2090 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "रीफ्रेश" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "_Find text" msgstr "_Find मजकूर" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1504 plugins/spice/spice_plugin.c:676 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2050 #, fuzzy msgid "User password" msgstr "वापरकर्ता पासवर्ड" @@ -2197,25 +2197,25 @@ msgid "<Choose a quality level to edit…>" msgstr "< संपादनकरण्यासाठी गुणवत्तेची पातळी निवडा... >" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1987 #, fuzzy msgid "Poor (fastest)" msgstr "गरीब (सर्वात वेगवान)" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1986 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "मध्यम" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1989 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1984 #, fuzzy msgid "Good" msgstr "चांगला" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1985 #, fuzzy msgid "Best (slowest)" msgstr "सर्वोत्तम (सर्वात मंद)" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid "Input device settings" msgstr "इनपुट डिव्हाइस सेटिंग्ज" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070 #, fuzzy msgid "Disable smooth scrolling" msgstr "गुळगुळीत स्क्रोलिंग अक्षम करा" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "जीएफएक्स आरएफएक्स प्रोग्र msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "रिमोटएफएक्स (३२ बीपीपी)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1980 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975 #, fuzzy msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "खरा रंग (३२ बीपीपी)" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "खरा रंग (३२ बीपीपी)" msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "खरा रंग (२४ बीपीपी)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1981 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976 #, fuzzy msgid "High colour (16 bpp)" msgstr "उच्च रंग (१६ बीपीपी)" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "उच्च रंग (१६ बीपीपी)" msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "उच्च रंग (१५ बीपीपी)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1982 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1977 #, fuzzy msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "२५६ रंग (८ बीपीपी)" @@ -2826,8 +2826,8 @@ msgstr "एकाधिक मॉनिटरवर स्क्रीन स् msgid "List monitor IDs" msgstr "यादी मॉनिटर आयडी" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2044 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 #, fuzzy msgid "Colour depth" msgstr "रंग खोली" @@ -2837,8 +2837,8 @@ msgstr "रंग खोली" msgid "Network connection type" msgstr "नेटवर्क कनेक्शन प्रकार" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2045 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2052 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "दर्जा" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "समांतर बंदरे सामायिक करा" msgid "Share a smart card" msgstr "स्मार्ट कार्ड सामायिक करा" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075 #, fuzzy msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "क्लिपबोर्ड सिंक बंद करा" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "हे सीएएल ला अक्षम करते आणि एचडब्ल्यूआयडी 0 वर सेट आहे" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 plugins/spice/spice_plugin.c:704 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076 plugins/www/www_plugin.c:936 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy msgid "Forget passwords after use" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/spice/spice_plugin.c:717 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2092 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+डिलीट पाठवा" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid "Share smart card" msgstr "स्मार्ट कार्ड सामायिक करा" #: plugins/spice/spice_plugin.c:707 plugins/spice/spice_plugin.c:715 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2082 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2095 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2088 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" @@ -3313,62 +3313,62 @@ msgstr "बंद करा (_C)" msgid "USB redirection error" msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन त्रुटी" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:790 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:789 #, fuzzy msgid "Enter VNC password" msgstr "व्हीएनसी पासवर्ड प्रविष्ट करा" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:843 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:842 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538 #, fuzzy msgid "Enter VNC authentication credentials" msgstr "व्हीएनसी प्रमाणीकरण क्रेडेंशियल्स प्रविष्ट करा" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:950 #, fuzzy msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "व्हीएनसी सर्व्हरशी कनेक्ट होण्यास असमर्थ" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" msgstr "पत्त्याचे यजमानपद भूषविण्यासाठी '[एक्स १८ एक्स]' चे रूपांतर करू शकले नाही" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "व्हीएनसी कनेक्शन अपयशी: [एक्स २३ एक्स]" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953 #, fuzzy msgid "Your connection has been rejected." msgstr "तुमचा संबंध फेटाळण्यात आला आहे." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:981 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s" msgstr "व्हीएनसी सर्व्हरने अज्ञात प्रमाणीकरण पद्धतीची विनंती केली. [एक्स ५९ एक्स]" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:982 #, fuzzy msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." msgstr "या प्रोफाइलसाठी एन्क्रिप्शन चालू केल्यानंतर कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1717 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to %s via VNC" msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1724 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to %s:%d via VNC" msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1744 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1743 #, c-format msgid "Disconnected from %s:%d via VNC" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1997 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992 #, fuzzy msgid "" "Connect to VNC using a repeater:\n" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" " रिपीटर, उदा. एक्स 11व्हीएनसीसह:\n" " एक्स ११व्हीएनसी -कनेक्ट रिपीटर=आयडी:123456789+१०.१०.१०.१२:५५००" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2006 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2001 #, fuzzy msgid "" "Listening for remote VNC connection:\n" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "" " रेमिना, उदा. एक्स 11व्हीएनसीसह:\n" " एक्स ११व्हीएनसी -डिस्प्ले :० -कनेक्ट १९२.१६८.१.३६:८८८८" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2014 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009 msgid "" "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n" "\n" @@ -3417,49 +3417,49 @@ msgid "" "corre rre raw”" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2036 #, fuzzy msgid "Repeater" msgstr "पुनरावृत्ती करणारा" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2048 #, fuzzy msgid "Listen on port" msgstr "बंदरावर ऐका" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2068 msgid "Override pre-set VNC encodings" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069 msgid "Force tight encoding" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069 msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 #, fuzzy msgid "Ignore remote bell messages" msgstr "रिमोट बेल संदेशांकडे दुर्लक्ष करा" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2096 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2089 #, fuzzy msgid "Prevent local interaction on the server" msgstr "सर्व्हरवर स्थानिक संवाद रोखा" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074 #, fuzzy msgid "Show remote cursor" msgstr "रिमोट कर्सर दाखवा" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076 #, fuzzy msgid "Turn off encryption" msgstr "एन्क्रिप्शन बंद करा" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 #, fuzzy msgid "Open Chat…" msgstr "ओपन चॅट…" |