Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/my.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-03 14:33:27 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-03 14:33:27 +0300
commit4e61527ea38111f59b2404f9e32124f0678978d7 (patch)
tree1dd37071b3806fbb18fc650cd1c5d6f317d88768 /po/my.po
parent2cc7a06ee11065ded1cf8cfc06ad55503ec8f867 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/my.po')
-rw-r--r--po/my.po82
1 files changed, 46 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index b1895392e..e23ff6d29 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-11 12:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "လျှို့ဝှက်ချက်"
msgid "Language Wrapper"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:306
+#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:330
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "ပလက်ဂျင်း"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1937
-#: data/ui/remmina_main.glade:433
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
@@ -919,6 +919,7 @@ msgid "Upload to server"
msgstr "ဆာဗာသို့ ကူးယူပါ"
#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ..."
@@ -944,7 +945,7 @@ msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:455
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "အုပ်စု"
@@ -1100,7 +1101,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "ပြန်လည်ဆက်သွယ်ရန်ကြိုးစားခြင်း မရှိနိုင်ပါ...…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438
-#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:485
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509
msgid "Server"
msgstr "ဆာဗာ"
@@ -1394,31 +1395,40 @@ msgstr "PTY ကိရိယာကို မဖန်တီးနိုင်ဘ
msgid "Plugin %s is not registered."
msgstr "Plugin %s ကို မှတ်ပုံတင်မထားပါ။"
-#: src/remmina_main.c:732
+#: src/remmina_main.c:733
#, fuzzy
msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
msgstr "နောက်ဆုံး အောင်မြင်တဲ့ ဆက်သွယ်ရေးကြိုးပမ်းမှု ဒါမှမဟုတ် ကြိုတင်တွက်ချက်ထားတဲ့ ရက်စွဲ"
-#: src/remmina_main.c:734
+#: src/remmina_main.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %i item."
msgid_plural "Total %i items."
msgstr[0] "စုစုပေါင်း %i ပစ္စည်းစုစုပေါင်း။"
-#: src/remmina_main.c:742
+#: src/remmina_main.c:743
msgid "Network status: fully online"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:745
+#: src/remmina_main.c:746
msgid "Network status: offline"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:998
+#: src/remmina_main.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "\"%s ကို ဖျက်ချင်တယ်ဆိုတာ သေချာလား။"
-#: src/remmina_main.c:1133
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "ဆာဗာပေါ်က ရွေးထားတဲ့ဖိုင်တွေကို ဖျက်ပစ်မယ်ဆိုတာ သေချာလား။"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to import:\n"
@@ -1427,27 +1437,27 @@ msgstr ""
"တင်သွင်းရန် မစွမ်းဆောင်နိုင်ပါ -\n"
"%s"
-#: src/remmina_main.c:1159 data/ui/remmina_main.glade:286
+#: src/remmina_main.c:1218 data/ui/remmina_main.glade:310
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "တင်သွင်းခြင်း"
-#: src/remmina_main.c:1182 src/remmina_file_editor.c:1819
+#: src/remmina_main.c:1241 src/remmina_file_editor.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: src/remmina_main.c:1188
+#: src/remmina_main.c:1247
#, fuzzy
msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "ဒီပရိုတိုကောက တင်ပို့မှုကို မထောက်ခံပါဘူး။"
-#: src/remmina_main.c:1501
+#: src/remmina_main.c:1568
#, fuzzy
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina ဝေးလံတဲ့ Desktop Client"
-#: src/remmina_main.c:1503
+#: src/remmina_main.c:1570
#, fuzzy
msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "ရမ်မီနာ Kiossk"
@@ -1742,7 +1752,7 @@ msgstr "အခြေခံ"
msgid "Advanced"
msgstr "အထူးအပြင်အဆင်များ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:499
+#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စု"
@@ -1811,7 +1821,7 @@ msgstr "မြန်မြန်ဆက်သွယ်မှု"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "'%s' ကို စုစည်းထားတဲ့ အဖွဲ့အစည်း အောက်ပိုင်း ဒီလီမီတာအဖြစ် သုံးပါ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:469
+#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -1838,7 +1848,7 @@ msgstr "«» ရီမီနာ ကြိုက်နှစ်သက်တဲ့
msgid "Open Main Window"
msgstr "အဓိက ဝင်းဒိုးကိုဖွင့်ပါ"
-#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:255
+#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:279
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "အပြင်အဆင်"
@@ -1853,7 +1863,7 @@ msgstr "_About"
msgid "Enable Service Discovery"
msgstr "ဝန်ဆောင်မှု ရှာဖွေတွေ့ရှိမှု"
-#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:395
+#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:419
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
@@ -4508,7 +4518,7 @@ msgstr "_regular"
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Wrap ပတ်ဝန်းကျင်မှာ _Wrap"
-#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:386
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "အကြောင်း"
@@ -4797,77 +4807,77 @@ msgstr "ပြိုကျမှုအားလုံး"
msgid "Expand all"
msgstr "အားလုံးကို ချဲ့ထွင်ပါ"
-#: data/ui/remmina_main.glade:266
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
#, fuzzy
msgid "Multi password changer"
msgstr "Multi စကားဝှက်ပြောင်းလဲသူ"
-#: data/ui/remmina_main.glade:276
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "ညှိုးနွမ်းခြင်း"
-#: data/ui/remmina_main.glade:296
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ပို့ကုန်"
-#: data/ui/remmina_main.glade:323
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
#, fuzzy
msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
msgstr "Remmina ကို ဝေးလံတဲ့ ဝေးလံတဲ့ ဒက်စ်တော့ဖောက်သည် လုပ်ပါ"
-#: data/ui/remmina_main.glade:339
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: data/ui/remmina_main.glade:349
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
#, fuzzy
msgid "Donations"
msgstr "လှူဒါန်းမှုများ"
-#: data/ui/remmina_main.glade:359
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
#, fuzzy
msgid "Wiki"
msgstr "ဝီကီ"
#. Remmina community website
-#: data/ui/remmina_main.glade:369
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
#, fuzzy
msgid "Community"
msgstr "လူ့အသိုင်းအဝိုင်း"
-#: data/ui/remmina_main.glade:513
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Pluggy"
-#: data/ui/remmina_main.glade:527
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "နောက်ဆုံးအသုံးပြုခဲ့"
-#: data/ui/remmina_main.glade:576
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
msgid "New connection profile"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
-#: data/ui/remmina_main.glade:588
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
#, fuzzy
msgid "Show search bar"
msgstr "ရှာဖွေရေး ဘားကို ပြပါ"
-#: data/ui/remmina_main.glade:608
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
#, fuzzy
msgid "Remmina main menu"
msgstr "Remmina mama mamu"
-#: data/ui/remmina_main.glade:615
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "လုပ်ရပ်များ"
-#: data/ui/remmina_main.glade:630
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
#, fuzzy
msgid "Toggle view"
msgstr "Togggle မြင်ကွင်း"