diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-09-24 17:42:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-09-24 17:42:10 +0300 |
commit | 737a4ade170ef597ef2b4bc9801ecf1b2306cd2a (patch) | |
tree | b9e7e6ba639e45f5024a3008c3d4b20817c2c170 /po/my.po | |
parent | e02bfb741553ebd601e4577b0f950e06ef9e696f (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/my.po')
-rw-r--r-- | po/my.po | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-22 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745 -#: src/remmina_file_editor.c:1208 src/remmina_file_editor.c:1331 +#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 #: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68 @@ -32,25 +32,25 @@ msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 -#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 +#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420 #, fuzzy msgid "SSH identity file" msgstr "SSH ident ဖိုင်" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1210 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1396 #, fuzzy msgid "SSH agent" msgstr "SSH ကိုယ်စားလှယ်" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1211 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1397 #, fuzzy msgid "Public key (automatic)" msgstr "ပြည်သူ့ခလုတ် (အလိုအလျောက်)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1212 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1398 #, fuzzy msgid "Kerberos (GSSAPI)" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "terminal အသစ်မှ SSH မှတစ်ဆင့် ဆက်သွယ်ပါ" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330 -#: src/remmina_file_editor.c:1325 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 +#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396 @@ -86,13 +86,13 @@ msgstr "terminal အသစ်မှ SSH မှတစ်ဆင့် ဆက်သ msgid "Username" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1316 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1503 #, fuzzy msgid "Authentication type" msgstr "စစ်ဆေးခြင်း အမျိုးအစား" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1349 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1510 #, fuzzy msgid "Password to unlock private key" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" "Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2111 +#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ပလက်ဂျင်း" msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2043 +#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044 #: data/ui/remmina_main.glade:457 #, fuzzy msgid "Name" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "မီတာ + မီတာ +" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:559 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "ဖြေရှင်းချက်များ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:559 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "ရရှိနိုင်တဲ့ ဖြေရှင်းချက်တွေကို သတ်မှတ်ပါ" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "စကားဝှက်ကို သိမ်းဆည်းပါ" #: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251 -#: src/remmina_file_editor.c:1917 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "အရွယ်အစား" msgid "User" msgstr "အသုံးပြုသူ" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2068 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1100,8 +1100,8 @@ msgstr "ဝင်ရောက်လာတဲ့ %s ဆက်သွယ်မှ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "ပြန်လည်ဆက်သွယ်ရန်ကြိုးစားခြင်း မရှိနိုင်ပါ...…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:463 -#: src/remmina_file_editor.c:1281 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464 +#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "ဆာဗာ" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "တင်သွင်းခြင်း" -#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1925 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" @@ -1626,156 +1626,156 @@ msgstr "ထည့်သွင်းခြင်းသည် မ မှန်က msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:487 +#: src/remmina_file_editor.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "%s ဆာဗာကိုရှာရန် ကွန်ရက်ကို ရှာဖွေပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:595 +#: src/remmina_file_editor.c:596 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "ဖြေရှင်းချက်" -#: src/remmina_file_editor.c:602 +#: src/remmina_file_editor.c:603 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "ကနဦး ဝင်းဒိုးအရွယ်အစားကို အသုံးပြုပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:606 +#: src/remmina_file_editor.c:607 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "ဖောက်သည်များ၏ ဖြေရှင်းချက်ကို အသုံးပြုပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:617 src/remmina_file_editor.c:1261 +#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262 msgid "Custom" msgstr "စိတ်ကြိုက်" -#: src/remmina_file_editor.c:656 +#: src/remmina_file_editor.c:657 msgid "Assistance Mode" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1037 +#: src/remmina_file_editor.c:1038 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "ကီးဘုတ်မြေပုံရေးဆွဲခြင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1165 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "အပြုအမူ" -#: src/remmina_file_editor.c:1167 +#: src/remmina_file_editor.c:1168 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုကို အကောင်အထည်ဖော်ပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1172 msgid "Before connecting" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: src/remmina_file_editor.c:1173 +#: src/remmina_file_editor.c:1174 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "%h %u %u %U %U %U %p %p %g-option" -#: src/remmina_file_editor.c:1178 +#: src/remmina_file_editor.c:1179 msgid "After connecting" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: src/remmina_file_editor.c:1180 +#: src/remmina_file_editor.c:1181 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/com - opt1 arg %h %u %u %opt2 %U %P %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1184 +#: src/remmina_file_editor.c:1185 #, fuzzy msgid "Start-up" msgstr "စတင်ခြင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1187 +#: src/remmina_file_editor.c:1188 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "ဒီ ကိုယ်ရေးရာဇဝင်ကို အလိုအလျောက်စတင်ပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1191 +#: src/remmina_file_editor.c:1192 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: src/remmina_file_editor.c:1194 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1198 +#: src/remmina_file_editor.c:1199 msgid "Unexpected disconnect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1201 +#: src/remmina_file_editor.c:1202 msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1234 +#: src/remmina_file_editor.c:1235 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH ဥမင်လိုဏ်ခေါင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1235 +#: src/remmina_file_editor.c:1236 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းကို ပြင်ဆင်ပေးပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1242 +#: src/remmina_file_editor.c:1243 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "လိပ်စာမှတစ်ဆင့် ဥမင်လိုဏ်ခေါင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1252 +#: src/remmina_file_editor.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "ဆိပ်ကမ်းတွင်ပင် ထိုဆာဗာ %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1302 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925 +#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925 #, fuzzy msgid "Start-up path" msgstr "စတင်လမ်းကြောင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1311 +#: src/remmina_file_editor.c:1312 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH Auuentation" -#: src/remmina_file_editor.c:1338 +#: src/remmina_file_editor.c:1339 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "SSH ပုဂ္ဂလိက သော့ဖိုင်" -#: src/remmina_file_editor.c:1344 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH certicate ဖိုင်" -#: src/remmina_file_editor.c:1401 +#: src/remmina_file_editor.c:1402 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "အခြေခံ" -#: src/remmina_file_editor.c:1407 +#: src/remmina_file_editor.c:1408 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "အထူးအပြင်အဆင်များ" -#: src/remmina_file_editor.c:1418 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "မှတ်စု" -#: src/remmina_file_editor.c:1550 +#: src/remmina_file_editor.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "(%s: %i]: 'တန်ဖိုး' သို့မဟုတ် 'gfe' သည် NULL ဖြစ်ကြရာ '%s] သတ်မှတ်ခြင်းကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။" -#: src/remmina_file_editor.c:1554 +#: src/remmina_file_editor.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1783,66 +1783,66 @@ msgid "" msgstr "(%s: %i]: 'setting_name_to_validate' သို့မဟုတ် 'gfe' သည် NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1558 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "ပြည်တွင်းအမှား။" -#: src/remmina_file_editor.c:1801 src/remmina_file_editor.c:1837 -#: src/remmina_file_editor.c:1858 src/remmina_file_editor.c:1881 +#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838 +#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "သုံးစွဲသူတွေရဲ့ ထည့်သွင်းထည့်သွင်းချက်ကို အကောင်အထည်မဖော်နိုင်ဘူး။ %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1825 +#: src/remmina_file_editor.c:1826 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "စံထားချက်များ သိမ်းဆည်းထားလေသည်။" -#: src/remmina_file_editor.c:1915 +#: src/remmina_file_editor.c:1916 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: src/remmina_file_editor.c:1921 +#: src/remmina_file_editor.c:1922 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "စံထားချက်အဖြစ် သိမ်းဆည်းပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1922 +#: src/remmina_file_editor.c:1923 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "ဆက်သွယ်ရေး ကိုယ်ရေးရာဇဝင်အသစ်အားလုံးအတွက် စံထားချက်အဖြစ် လက်ရှိ သတ်မှတ်ချက်များကို အသုံးပြုပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1930 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "ချိတ်ဆက်" -#: src/remmina_file_editor.c:1933 +#: src/remmina_file_editor.c:1934 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save နှင့် ဆက်သွယ်ရေး" -#: src/remmina_file_editor.c:2057 +#: src/remmina_file_editor.c:2058 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "မြန်မြန်ဆက်သွယ်မှု" -#: src/remmina_file_editor.c:2081 +#: src/remmina_file_editor.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "'%s' ကို စုစည်းထားတဲ့ အဖွဲ့အစည်း အောက်ပိုင်း ဒီလီမီတာအဖြစ် သုံးပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:2086 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2100 +#: src/remmina_file_editor.c:2101 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2172 src/remmina_file_editor.c:2191 +#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "\"%s ဖိုင်ကို ရှာမတွေ့နိုင်ပါဘူး။" |