diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-03 15:38:16 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-03 15:38:16 +0300 |
commit | 681d921c17d329f84cc8cd1516a2872e1e339948 (patch) | |
tree | d677c2e648d1b9a3bf7a3abd7b2a560bc7b68022 /po/sk.po | |
parent | 6e3144032a531f0a61667451f3921b7a45434975 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-02 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-03 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Nastavenie dostupných rozlíšení" msgid "Recent lists cleared." msgstr "Zoznam nedávnych bol vymazaný." -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2048 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2064 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Keystrokes" msgstr "Stlačenia klávesov" @@ -325,37 +325,37 @@ msgstr "Súbor certifikátu klienta" msgid "Client Certificate Key" msgstr "Kľúč certifikátu klienta" -#: src/rcw.c:662 +#: src/rcw.c:664 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" msgstr "Naozaj chcete zavrieť %i aktívnych pripojení v aktuálnom okne?" -#: src/rcw.c:672 +#: src/rcw.c:674 msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "Naozaj chcete zavrieť toto posledné aktívne spojenie?" -#: src/rcw.c:1419 +#: src/rcw.c:1434 msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Režim zobrazenia na celú obrazovku" -#: src/rcw.c:1427 data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: src/rcw.c:1442 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Rolovaná celá obrazovka" -#: src/rcw.c:1513 +#: src/rcw.c:1528 msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "Zachovať pomer strán pri zmene mierky" -#: src/rcw.c:1521 +#: src/rcw.c:1536 msgid "Fill client window when scaled" msgstr "Vyplniť okno klienta pri zmene mierky" -#: src/rcw.c:2069 +#: src/rcw.c:2085 msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "Odoslať obsah schránky ako stlačenia klávesov" -#: src/rcw.c:2071 +#: src/rcw.c:2087 msgid "" "CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " "your local keyboard.\n" @@ -383,92 +383,92 @@ msgstr "" "key-codes, nie sú poslané na server.\n" "\n" -#: src/rcw.c:2185 +#: src/rcw.c:2201 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Vypnite zmenu mierky, aby ste predišli skresleniu snímky obrazovky." -#: src/rcw.c:2245 plugins/www/www_plugin.c:868 +#: src/rcw.c:2261 plugins/www/www_plugin.c:868 msgid "Screenshot taken" msgstr "Snímka obrazovky bola zachytená" -#: src/rcw.c:2328 +#: src/rcw.c:2344 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2345 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2338 +#: src/rcw.c:2354 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Otvorí hlavné okno aplikácie Remmina" -#: src/rcw.c:2348 +#: src/rcw.c:2364 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Zduplikuje aktuálne pripojenie" -#: src/rcw.c:2365 +#: src/rcw.c:2381 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Zmení veľkosť okna tak, aby sa prispôsobila vzdialenému rozlíšeniu" -#: src/rcw.c:2376 +#: src/rcw.c:2392 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Prepne na režim celej obrazovky" -#: src/rcw.c:2422 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Viacero monitorov" -#: src/rcw.c:2438 +#: src/rcw.c:2454 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Prepne aktualizáciu dynamického rozlíšenia" -#: src/rcw.c:2448 +#: src/rcw.c:2464 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Prepne režim zmeny mierky" -#: src/rcw.c:2488 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Prepínanie stránok s kartami" -#: src/rcw.c:2498 +#: src/rcw.c:2514 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Zachytí všetky udalosti klávesnice" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2531 msgid "Preferences" msgstr "Predvoľby" -#: src/rcw.c:2524 +#: src/rcw.c:2540 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/rcw.c:2525 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2541 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: src/rcw.c:2538 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Snímka obrazovky" -#: src/rcw.c:2552 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalizovanie okna" -#: src/rcw.c:2562 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojenie" -#: src/rcw.c:4356 +#: src/rcw.c:4387 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Súbor „%s“ je poškodený, nečitateľný, alebo sa ho nepodarilo nájsť." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4430 +#: src/rcw.c:4461 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4571 +#: src/rcw.c:4605 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4611 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4591 +#: src/rcw.c:4625 msgid "Open in web browser" msgstr "Otvoriť vo webovom prehliadači" |