diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-30 14:56:17 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-30 14:56:17 +0300 |
commit | 4bfd0cc98eb0b7d8f2067249fa8e9e38d48988d6 (patch) | |
tree | f4638ab9e49ef395c820dcda9939f859ccb85440 /po/sl.po | |
parent | c5c20ff48e388e9b1aea1bf145c05e6ba1e917a4 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 222 |
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Prekliči" #: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -446,8 +446,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vključi celozaslonski način" -#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334 +#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1325 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Večnamenski monitor" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Preklapljanje dinamičnega posodabljanja ločljivosti" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vključi prilagajanje velikosti" -#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058 +#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1059 msgid "Switch tab pages" msgstr "Preklopi med zavihki" @@ -481,17 +481,17 @@ msgstr "Orodja" msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269 +#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1260 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Posnetek namizja" -#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166 +#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1167 msgid "Minimize window" msgstr "Pomanjšaj okno" -#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197 +#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1198 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini povezavo" @@ -5082,130 +5082,130 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Omogoči/izključi barvo stanja \"Zgrabi vse dogodke tipkovnice\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:819 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:820 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:845 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:846 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Prikaz nove povezave na vrhu menija" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:864 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:865 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Skrij skupno število, prikazano v meniju skupine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:882 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:883 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Ni ikone pladnja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:901 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:902 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Začetek v pladnju ob prijavi uporabnika" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:932 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:933 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:964 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:965 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Ključ gostitelja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:996 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:997 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Vključi celozaslonski način" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Samodejno prilagajanje okna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Uporaba/odstranitev skaliranja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Zgrabi tipkovnico" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Način samo za ogled" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1365 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1396 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Lokalna vrata SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Razčlenjevanje ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Brez beleženja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Redki pogoji ali opozorila" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Vstopne točke, dostopne prek API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informacije o protokolu na nižji ravni, raven paketa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1448 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funkcija vstopa in izstopa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1465 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Raven dnevnika SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1536 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Sekunde mirovanja povezave, preden se pošljejo sondi TCP keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1552 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekunde med posameznimi vzdrževalnimi sondami." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1568 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "" "Število vzdrževalnih sond, poslanih prek povezave TCP, preden se ta prekine." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1584 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5222,84 +5222,84 @@ msgstr "" "Količina milisekund, v katerih se poskuša potrditi podatke, preden se " "nasilno zapre ustrezna povezava TCP." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1610 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Možnosti SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1627 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1639 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "uporabniško geslo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1655 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "SSH preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1675 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1686 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1703 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s geslo" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1707 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s geslo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1718 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1733 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to view passwords" msgstr "%s geslo" #. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "Require to view passwords" msgstr "Shrani geslo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1793 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Opis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1804 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5310,73 +5310,73 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1815 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Spreminjanje nastavitev" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1856 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Sprejmi potrdilo?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1861 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Sprejmi potrdilo?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1896 msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1927 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Pisava terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1940 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Vrstice za pomikanje nazaj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1988 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Bližnjice za kopiranje in lepljenje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2001 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Izberite vse bližnjice" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2014 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2031 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2484 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2514 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2648 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(tipka gostitelja+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Uporaba privzete sistemske pisave" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2074 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5385,15 +5385,15 @@ msgstr "" "Če izberete \"SGR 1\", preklopite tudi na svetle ustreznike prvih 8 barv " "palete (poleg tega, da besedilo postane krepko)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090 msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2104 msgid "Colour theme" msgstr "Barvna globina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2115 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5402,159 +5402,159 @@ msgstr "" "Izberite datoteko z barvno shemo. Običajno je na voljo v /usr/share/remmina/" "theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ima več podrobnosti." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2119 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Izberite datoteko za barvanje terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Svetle barve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2148 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Izberite svetlo črno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2162 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Izberite svetlo rdečo barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2176 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Izberite svetlo zeleno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2190 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Izberite svetlo rumeno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2204 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Izberite svetlo modro barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2218 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Izberite svetlo magenta barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2232 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Izberite svetlo cian barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2246 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Izberite svetlo belo barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2260 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Izberite črno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2274 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Izberite rdečo barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2288 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Izberite zeleno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2302 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Izberite rumeno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2316 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Izberite modro barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2330 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Izberite barvo magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2344 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Izberite cian barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2358 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Izberite belo barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2371 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Običajne barve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2384 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2399 msgid "Cursor colour" msgstr "Senca kazalke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2413 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2428 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Barva ozadja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2444 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2458 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Barva novega ozadja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2471 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Povečanje in zmanjšanje velikosti pisave" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Bližnjica za iskanje besedila" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2547 msgid "Bold colour" msgstr "Senca kazalke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2561 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2602 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Barva poudarka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2618 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Barva poudarjenega ospredja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Barva ospredja kurzorja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2690 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Prednostne nastavitve programa Remmina" |