diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-06-23 15:27:47 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-06-23 15:27:47 +0300 |
commit | 1f6e93b622af1c45972f002bf3c2760c2aa0d4c0 (patch) | |
tree | 88a22af965ac976b7d821aee4bc13c5007a5afd4 /po/sq.po | |
parent | 689db166a2890a24d3b2be21975ec28433e8741a (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-16 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-23 11:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1249,120 +1249,120 @@ msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA" msgstr "Hyrje interaktive e tastierës, TOTP/OTP/2FA" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1845 +#: src/remmina_ssh.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "E pamundur nisja e seancës së SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2244 +#: src/remmina_ssh.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "E pamundur krijimi i kanalit. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2255 +#: src/remmina_ssh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "E pamundur lidhja me tunelin SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2325 src/remmina_ssh.c:2346 src/remmina_ssh.c:2355 +#: src/remmina_ssh.c:2381 src/remmina_ssh.c:2402 src/remmina_ssh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "E pamundur kërkesa për të dërguar portin. %s" -#: src/remmina_ssh.c:2385 +#: src/remmina_ssh.c:2441 #, fuzzy msgid "The server did not respond." msgstr "Serveri nuk u përgjigj." -#: src/remmina_ssh.c:2425 +#: src/remmina_ssh.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "I pamundur lidhja me portin lokal %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2474 +#: src/remmina_ssh.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "I pamundur shkrimi tek kanali SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2481 +#: src/remmina_ssh.c:2537 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "E pamundur leximi nga tunel i socket dëgjimit. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2501 +#: src/remmina_ssh.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "I pamundur sondazhi i kanalit SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2508 +#: src/remmina_ssh.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "E pamundur leximi i kanalit SSH në një mënyrë jo-bllokues. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2527 +#: src/remmina_ssh.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "E pamundur dërgimi i të dhënave në socket-ët e dëgjimit të tunelit. %s" -#: src/remmina_ssh.c:2629 +#: src/remmina_ssh.c:2685 #, fuzzy msgid "Assign a destination port." msgstr "Caktoni një port destinacioni." -#: src/remmina_ssh.c:2636 +#: src/remmina_ssh.c:2692 #, fuzzy msgid "Could not create socket." msgstr "E pamundur krijimi i soketit." -#: src/remmina_ssh.c:2646 +#: src/remmina_ssh.c:2702 #, fuzzy msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "E pamundur lidhja e soketit të serverit në portin lokal." -#: src/remmina_ssh.c:2652 +#: src/remmina_ssh.c:2708 #, fuzzy msgid "Could not listen to local port." msgstr "Nuk mund të dëgjoja portin lokal." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:2662 src/remmina_ssh.c:2679 src/remmina_ssh.c:2697 +#: src/remmina_ssh.c:2718 src/remmina_ssh.c:2735 src/remmina_ssh.c:2753 #, fuzzy msgid "Could not start pthread." msgstr "Nuk mund të filloja të lexoja." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2789 +#: src/remmina_ssh.c:2845 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "E pamundur krijimi i seancës SFTP. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2794 +#: src/remmina_ssh.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "E pamundur nisja e seancës SFTP. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2886 +#: src/remmina_ssh.c:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "E pamundur hapja e kanalit. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2929 +#: src/remmina_ssh.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "E pamundur kërkesa e predhës. %s" -#: src/remmina_ssh.c:3059 +#: src/remmina_ssh.c:3115 #, fuzzy msgid "Could not create PTY device." msgstr "E pamundur krijimi i pajisjes PTY." |