diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-08-28 18:19:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-08-28 18:19:52 +0300 |
commit | bbf37ec14cefad6609157614d7c24ced7f3fe9ed (patch) | |
tree | de0c38aafad9dec9208d6c80b25f200d0266597a /po/th.po | |
parent | dfe94f8ba27b287c95d63435b184efa20166d29f (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-15 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 15:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "กําหนดค่าความละเอียดที่ม msgid "Recent lists cleared." msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว" -#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2071 +#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 #, fuzzy msgid "Keystrokes" @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "แฟ้มใบรับรองไคลเอ็นต์" msgid "Client Certificate Key" msgstr "คีย์ใบรับรองไคลเอ็นต์" -#: src/rcw.c:671 +#: src/rcw.c:673 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน ?" -#: src/rcw.c:681 +#: src/rcw.c:683 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to close %i active connections in the current " @@ -367,32 +367,32 @@ msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด %i msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?" -#: src/rcw.c:1441 +#: src/rcw.c:1443 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "โหมดเต็มหน้าจอของวิวพอร์ต" -#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:578 +#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "เลื่อนเต็มหน้าจอ" -#: src/rcw.c:1535 +#: src/rcw.c:1537 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "รักษาอัตราส่วนกว้างยาวเมื่อปรับสัดส่วน" -#: src/rcw.c:1543 +#: src/rcw.c:1545 #, fuzzy msgid "Fill client window when scaled" msgstr "เติมหน้าต่างไคลเอ็นต์เมื่อปรับสัดส่วน" -#: src/rcw.c:2092 +#: src/rcw.c:2094 #, fuzzy msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "ส่งเนื้อหาของคลิปบอร์ดเป็นการกดแป้นพิมพ์" -#: src/rcw.c:2094 +#: src/rcw.c:2096 msgid "" "CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " "your local keyboard.\n" @@ -408,108 +408,108 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2210 +#: src/rcw.c:2212 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "ปิดการปรับขนาดเพื่อหลีกเลี่ยงการบิดเบือนภาพหน้าจอ" -#: src/rcw.c:2270 plugins/www/www_plugin.c:868 +#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "ภาพหน้าจอที่ถ่าย" -#: src/rcw.c:2358 +#: src/rcw.c:2362 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2359 +#: src/rcw.c:2363 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "เมนู" -#: src/rcw.c:2368 +#: src/rcw.c:2372 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก Remmina" -#: src/rcw.c:2378 +#: src/rcw.c:2382 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "ทําซ้ําการเชื่อมต่อปัจจุบัน" -#: src/rcw.c:2395 +#: src/rcw.c:2399 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล" -#: src/rcw.c:2406 +#: src/rcw.c:2410 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "เปิดหรือปิดโหมดเต็มจอ" -#: src/rcw.c:2452 data/ui/remmina_preferences.glade:1325 +#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1335 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "จอภาพหลายจอ" -#: src/rcw.c:2468 +#: src/rcw.c:2472 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "สลับการปรับปรุงความละเอียดแบบไดนามิก" -#: src/rcw.c:2478 +#: src/rcw.c:2482 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "เปิดหรือปิดโหมด Scaled" -#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_preferences.glade:1059 +#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059 msgid "Switch tab pages" msgstr "สลับระหว่างหน้าแท็บ" -#: src/rcw.c:2528 +#: src/rcw.c:2532 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "จับทุกเหตุการณ์บนแป้นพิมพ์" -#: src/rcw.c:2545 +#: src/rcw.c:2549 msgid "Preferences" msgstr "การตั้งค่า" -#: src/rcw.c:2554 +#: src/rcw.c:2558 msgid "_Tools" msgstr "_เครื่องมือ" -#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_main.glade:208 +#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208 msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" -#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1260 +#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1270 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ภาพหน้าจอ" -#: src/rcw.c:2582 data/ui/remmina_preferences.glade:1167 +#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167 msgid "Minimize window" msgstr "ย่อหน้าต่าง" -#: src/rcw.c:2592 data/ui/remmina_preferences.glade:1198 +#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198 msgid "Disconnect" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" -#: src/rcw.c:4420 +#: src/rcw.c:4433 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "แฟ้ม \"%s\" เสียหาย ไม่สามารถอ่านได้ หรือหาไม่พบ" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4494 +#: src/rcw.c:4507 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4638 +#: src/rcw.c:4651 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "คําเตือน: ปลั๊กอินนี้ต้อง #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4644 +#: src/rcw.c:4657 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4658 +#: src/rcw.c:4671 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" |