diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-09-24 17:42:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-09-24 17:42:10 +0300 |
commit | 737a4ade170ef597ef2b4bc9801ecf1b2306cd2a (patch) | |
tree | b9e7e6ba639e45f5024a3008c3d4b20817c2c170 /po/zh_TW.po | |
parent | e02bfb741553ebd601e4577b0f950e06ef9e696f (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 278061562..dd315fe2a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-22 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745 -#: src/remmina_file_editor.c:1208 src/remmina_file_editor.c:1331 +#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 #: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68 @@ -34,25 +34,25 @@ msgid "Password" msgstr "密碼" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 -#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 +#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420 #, fuzzy msgid "SSH identity file" msgstr "SSH 身份檔案" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1210 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1396 #, fuzzy msgid "SSH agent" msgstr "SSH 代理" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1211 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1397 #, fuzzy msgid "Public key (automatic)" msgstr "公鑰 (自動)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1212 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1398 #, fuzzy msgid "Kerberos (GSSAPI)" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "從新的終端機以 SSH 連接" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330 -#: src/remmina_file_editor.c:1325 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 +#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396 @@ -86,13 +86,13 @@ msgstr "從新的終端機以 SSH 連接" msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1316 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1503 #, fuzzy msgid "Authentication type" msgstr "認證類型" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1349 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1510 #, fuzzy msgid "Password to unlock private key" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2111 +#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "模組" msgid "_OK" msgstr "確定" -#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2043 +#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044 #: data/ui/remmina_main.glade:457 #, fuzzy msgid "Name" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Meta+" msgid "<None>" msgstr "<無>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:559 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "解析度" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:559 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "設定可用的解析度" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "儲存密碼" #: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251 -#: src/remmina_file_editor.c:1917 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "大小" msgid "User" msgstr "使用者" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2068 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1103,8 +1103,8 @@ msgstr "正於 %i 連接埠上監聽傳入的 %s 連接…" msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "驗證失敗。正試著重新連接…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:463 -#: src/remmina_file_editor.c:1281 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464 +#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "匯入" -#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1925 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "儲存檔案(_S)" @@ -1643,155 +1643,155 @@ msgstr "输入是无效的。" msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "選擇一個遠端桌面伺服器" -#: src/remmina_file_editor.c:487 +#: src/remmina_file_editor.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "瀏覽網路以尋找 %s 伺服器" -#: src/remmina_file_editor.c:595 +#: src/remmina_file_editor.c:596 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: src/remmina_file_editor.c:602 +#: src/remmina_file_editor.c:603 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "使用初始視窗大小" -#: src/remmina_file_editor.c:606 +#: src/remmina_file_editor.c:607 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "使用客戶端解析度" -#: src/remmina_file_editor.c:617 src/remmina_file_editor.c:1261 +#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "自定義" -#: src/remmina_file_editor.c:656 +#: src/remmina_file_editor.c:657 msgid "Assistance Mode" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1037 +#: src/remmina_file_editor.c:1038 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "鍵盤映射" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1165 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "行為" -#: src/remmina_file_editor.c:1167 +#: src/remmina_file_editor.c:1168 msgid "Execute a Command" msgstr "執行指令" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1172 msgid "Before connecting" msgstr "開啟連線" -#: src/remmina_file_editor.c:1173 +#: src/remmina_file_editor.c:1174 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "命令 %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1178 +#: src/remmina_file_editor.c:1179 msgid "After connecting" msgstr "開啟連線" -#: src/remmina_file_editor.c:1180 +#: src/remmina_file_editor.c:1181 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1184 +#: src/remmina_file_editor.c:1185 msgid "Start-up" msgstr "啟動" -#: src/remmina_file_editor.c:1187 +#: src/remmina_file_editor.c:1188 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "自动启动此配置文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1191 +#: src/remmina_file_editor.c:1192 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "建立新的連線設定檔" -#: src/remmina_file_editor.c:1194 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1198 +#: src/remmina_file_editor.c:1199 msgid "Unexpected disconnect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1201 +#: src/remmina_file_editor.c:1202 msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1234 +#: src/remmina_file_editor.c:1235 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH 通道" -#: src/remmina_file_editor.c:1235 +#: src/remmina_file_editor.c:1236 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "啟用 SSH 通道" -#: src/remmina_file_editor.c:1242 +#: src/remmina_file_editor.c:1243 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "透過 loopback 位址穿隧" -#: src/remmina_file_editor.c:1252 +#: src/remmina_file_editor.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "相同伺服器上的 %i 連接埠" -#: src/remmina_file_editor.c:1302 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925 +#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925 msgid "Start-up path" msgstr "啟動路徑" -#: src/remmina_file_editor.c:1311 +#: src/remmina_file_editor.c:1312 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH 驗證" -#: src/remmina_file_editor.c:1338 +#: src/remmina_file_editor.c:1339 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH私钥文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1344 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "CA Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH证书文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1401 +#: src/remmina_file_editor.c:1402 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "基本" -#: src/remmina_file_editor.c:1407 +#: src/remmina_file_editor.c:1408 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: src/remmina_file_editor.c:1418 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "筆記" -#: src/remmina_file_editor.c:1550 +#: src/remmina_file_editor.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "([x1x]: [x5x])。不能验证设置'%s',因为'value'或'gfe'都是空的!" -#: src/remmina_file_editor.c:1554 +#: src/remmina_file_editor.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1801,68 +1801,68 @@ msgstr "" "验证用户的输入!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1558 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "內部錯誤" -#: src/remmina_file_editor.c:1801 src/remmina_file_editor.c:1837 -#: src/remmina_file_editor.c:1858 src/remmina_file_editor.c:1881 +#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838 +#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "无法验证用户输入。%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1825 +#: src/remmina_file_editor.c:1826 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "預設值已儲存。" -#: src/remmina_file_editor.c:1915 +#: src/remmina_file_editor.c:1916 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "建立新的連線設定檔" -#: src/remmina_file_editor.c:1921 +#: src/remmina_file_editor.c:1922 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "儲存為預設值" -#: src/remmina_file_editor.c:1922 +#: src/remmina_file_editor.c:1923 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "將目前的設定設為新連線設定檔的預設值" -#: src/remmina_file_editor.c:1930 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "連接" -#: src/remmina_file_editor.c:1933 +#: src/remmina_file_editor.c:1934 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "儲存並連接(_S)" -#: src/remmina_file_editor.c:2057 +#: src/remmina_file_editor.c:2058 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "快速連線" -#: src/remmina_file_editor.c:2081 +#: src/remmina_file_editor.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "使用「%s」作為子群組分隔符" -#: src/remmina_file_editor.c:2086 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2100 +#: src/remmina_file_editor.c:2101 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2172 src/remmina_file_editor.c:2191 +#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "無法開啟通道:%s" |