diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: src/remmina_protocol_widget.c:1699 src/remmina_protocol_widget.c:1718 -#: src/remmina_file_editor.c:1122 src/remmina_file_editor.c:1245 +#: src/remmina_file_editor.c:1120 src/remmina_file_editor.c:1243 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 #: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:84 @@ -31,23 +31,23 @@ msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 -#: src/remmina_file_editor.c:1123 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 +#: src/remmina_file_editor.c:1121 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420 msgid "SSH identity file" msgstr "SSH पहचान फ़ाइल" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1124 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1122 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1396 msgid "SSH agent" msgstr "SSH एजेंट" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1125 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1123 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1397 #, fuzzy msgid "Public key (automatic)" msgstr "सार्वजनिक कुंजी (स्वचालित)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1126 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1124 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1398 #, fuzzy msgid "Kerberos (GSSAPI)" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "एक नए टर्मिनल से एसएसएच के माध्यम से कनेक्ट" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330 -#: src/remmina_file_editor.c:1239 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 +#: src/remmina_file_editor.c:1237 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396 @@ -83,13 +83,13 @@ msgstr "एक नए टर्मिनल से एसएसएच के म msgid "Username" msgstr "उपयोगकर्ता नाम" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1230 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1228 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1503 #, fuzzy msgid "Authentication type" msgstr "प्रमाणीकरण पद्धति का उपयोग" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1263 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1261 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1510 #, fuzzy msgid "Password to unlock private key" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" "Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:1990 +#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2010 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "प्रोटोकॉल" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "प्लगइन" msgid "_OK" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1922 +#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1942 #: data/ui/remmina_main.glade:457 #, fuzzy msgid "Name" @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "मेटा +" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:532 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "संकल्प" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:532 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "उपलब्ध संकल्पों को कॉन्फ़िगर करें" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "पासवर्ड सहेजें" #: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1816 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "आकार" msgid "User" msgstr "यूज़र" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1967 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1102,8 +1102,8 @@ msgstr "एक आने वाली %s कनेक्शन के लिए msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "प्रमाणित नहीं कर सका, पुनर्संबंध का प्रयास …" -#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:436 +#: src/remmina_file_editor.c:1193 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "सर्वर" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "आयात" -#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1824 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_सहेजें" @@ -1619,146 +1619,146 @@ msgstr "इनपुट अमान्य है।" msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "एक रिमोट डेस्कटॉप सर्वर चुनें" -#: src/remmina_file_editor.c:462 +#: src/remmina_file_editor.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "एक %s सर्वर खोजने के लिए नेटवर्क ब्राउज़ करें" -#: src/remmina_file_editor.c:570 +#: src/remmina_file_editor.c:568 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/remmina_file_editor.c:577 +#: src/remmina_file_editor.c:575 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "प्रारंभिक विंडो आकार का उपयोग करें" -#: src/remmina_file_editor.c:581 +#: src/remmina_file_editor.c:579 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "क्लाइंट रिज़ॉल्यूशन का उपयोग करें" -#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 +#: src/remmina_file_editor.c:590 src/remmina_file_editor.c:1173 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "कस्टम" -#: src/remmina_file_editor.c:958 +#: src/remmina_file_editor.c:956 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "कीबोर्ड मैपिंग" -#: src/remmina_file_editor.c:1085 +#: src/remmina_file_editor.c:1083 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "व्यवहार" -#: src/remmina_file_editor.c:1088 +#: src/remmina_file_editor.c:1086 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "एक कमांड निष्पादित करें" -#: src/remmina_file_editor.c:1092 +#: src/remmina_file_editor.c:1090 #, fuzzy msgid "Before connecting" msgstr "कनेक्ट करने से पहले" -#: src/remmina_file_editor.c:1094 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "कमांड %h%u%t%U%p%g-option" -#: src/remmina_file_editor.c:1099 +#: src/remmina_file_editor.c:1097 #, fuzzy msgid "After connecting" msgstr "कनेक्ट करने के बाद" -#: src/remmina_file_editor.c:1101 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/पाथ/टू/कमांड-ऑप्ट1 एआरजी %h%u%t-opt2%U%p%g" -#: src/remmina_file_editor.c:1105 +#: src/remmina_file_editor.c:1103 #, fuzzy msgid "Start-up" msgstr "शुरू" -#: src/remmina_file_editor.c:1108 +#: src/remmina_file_editor.c:1106 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "ऑटो-इस प्रोफ़ाइल शुरू" -#: src/remmina_file_editor.c:1112 +#: src/remmina_file_editor.c:1110 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "नया कनेक्शन प्रोफाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1115 +#: src/remmina_file_editor.c:1113 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1148 +#: src/remmina_file_editor.c:1146 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH टनल" -#: src/remmina_file_editor.c:1149 +#: src/remmina_file_editor.c:1147 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "एसएसएच सुरंग को सक्षम" -#: src/remmina_file_editor.c:1156 +#: src/remmina_file_editor.c:1154 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "लूपबैक पते के माध्यम से सुरंग" -#: src/remmina_file_editor.c:1166 +#: src/remmina_file_editor.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "बंदरगाह पर एक ही सर्वर %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1214 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 #, fuzzy msgid "Start-up path" msgstr "स्टार्ट-अप पथ" -#: src/remmina_file_editor.c:1225 +#: src/remmina_file_editor.c:1223 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "एसएसएच प्रमाणीकरण" -#: src/remmina_file_editor.c:1252 +#: src/remmina_file_editor.c:1250 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "एसएसएच प्राइवेट कुंजी फाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1256 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "एसएसएच प्रमाण पत्र फाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1315 +#: src/remmina_file_editor.c:1313 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "मूल" -#: src/remmina_file_editor.c:1321 +#: src/remmina_file_editor.c:1319 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" -#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1330 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "टिप्पणियाँ" -#: src/remmina_file_editor.c:1449 +#: src/remmina_file_editor.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "(%s: %i): 'मूल्य' या 'जीएफई' के बाद से सेटिंग को मान्य नहीं कर सकते हैं!" -#: src/remmina_file_editor.c:1453 +#: src/remmina_file_editor.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1768,67 +1768,67 @@ msgstr "" "इनपुट को मान्य नहीं कर सकते हैं शून्य हैं!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1468 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "आंतरिक त्रुटि।" -#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 -#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 +#: src/remmina_file_editor.c:1700 src/remmina_file_editor.c:1736 +#: src/remmina_file_editor.c:1757 src/remmina_file_editor.c:1780 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "उपयोगकर्ता इनपुट को मान्य नहीं कर सका। %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1704 +#: src/remmina_file_editor.c:1724 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स सेव किया गया।" -#: src/remmina_file_editor.c:1794 +#: src/remmina_file_editor.c:1814 #, fuzzy msgid "Remote Connection Profile" msgstr "रिमोट कनेक्शन प्रोफाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1800 +#: src/remmina_file_editor.c:1820 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "डिफ़ॉल्ट के रूप में सहेजें" -#: src/remmina_file_editor.c:1801 +#: src/remmina_file_editor.c:1821 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "सभी नए कनेक्शन प्रोफाइल के लिए डिफ़ॉल्ट के रूप में वर्तमान सेटिंग्स का उपयोग करें" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1829 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "कनेक्ट" -#: src/remmina_file_editor.c:1812 +#: src/remmina_file_editor.c:1832 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save और कनेक्ट" -#: src/remmina_file_editor.c:1936 +#: src/remmina_file_editor.c:1956 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "क्विक कनेक्ट" -#: src/remmina_file_editor.c:1960 +#: src/remmina_file_editor.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "उपसमूह परिसीमन के रूप में '%s' का उपयोग करें" -#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1985 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1979 +#: src/remmina_file_editor.c:1999 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 +#: src/remmina_file_editor.c:2071 src/remmina_file_editor.c:2090 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "फ़ाइल \"%s\" नहीं मिल सका।" |