diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 03:32+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: src/remmina_protocol_widget.c:1699 src/remmina_protocol_widget.c:1718 -#: src/remmina_file_editor.c:1122 src/remmina_file_editor.c:1245 +#: src/remmina_file_editor.c:1120 src/remmina_file_editor.c:1243 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 #: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:84 @@ -38,22 +38,22 @@ msgid "Password" msgstr "Kata Sandi" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 -#: src/remmina_file_editor.c:1123 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 +#: src/remmina_file_editor.c:1121 src/remmina_ssh_plugin.c:1395 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420 msgid "SSH identity file" msgstr "Berkas identitas SSH" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1124 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1122 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1396 msgid "SSH agent" msgstr "Agen SSH" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1125 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1123 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1397 msgid "Public key (automatic)" msgstr "Kunci publik (otomatis)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1126 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1124 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1398 msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "Kerberos (GSSAPI)" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "Hubungkan melalui SSH dari terminal baru" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330 -#: src/remmina_file_editor.c:1239 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 +#: src/remmina_file_editor.c:1237 src/remmina_ssh_plugin.c:1504 #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Hubungkan melalui SSH dari terminal baru" msgid "Username" msgstr "Nama pengguna" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1230 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1228 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1503 msgid "Authentication type" msgstr "Tipe otentikasi" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1263 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1261 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1510 msgid "Password to unlock private key" msgstr "Kata sandi untuk membuka kunci privat" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Ada lebih banyak info tentang mengawakutu Remmina pada https://gitlab.com/" "Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" -#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:1990 +#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2010 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Pengaya" msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1922 +#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1942 #: data/ui/remmina_main.glade:457 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Meta+" msgid "<None>" msgstr "<Nihil>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:532 msgid "Resolutions" msgstr "Resolusi" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:532 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfigurasikan resolusi yang tersedia" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Simpan kata sandi" #: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1816 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Ukuran" msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1967 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -1004,8 +1004,8 @@ msgstr "Mendengarkan pada port %i untuk koneksi %s masuk…" msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Tidak bisa mengotentikasi, mencoba menyambung ulang…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:436 +#: src/remmina_file_editor.c:1193 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Impor" -#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1824 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" @@ -1489,124 +1489,124 @@ msgstr "Masukan tidak valid." msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "Pilih Server Desktop Jarak Jauh" -#: src/remmina_file_editor.c:462 +#: src/remmina_file_editor.c:460 #, c-format msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Jelajahi jaringan untuk menemukan server %s" -#: src/remmina_file_editor.c:570 +#: src/remmina_file_editor.c:568 msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: src/remmina_file_editor.c:577 +#: src/remmina_file_editor.c:575 msgid "Use initial window size" msgstr "Gunakan ukuran jendela awal" -#: src/remmina_file_editor.c:581 +#: src/remmina_file_editor.c:579 msgid "Use client resolution" msgstr "Gunakan resolusi klien" -#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 +#: src/remmina_file_editor.c:590 src/remmina_file_editor.c:1173 msgid "Custom" msgstr "Sesuai" -#: src/remmina_file_editor.c:958 +#: src/remmina_file_editor.c:956 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Pemetaan papan tik" -#: src/remmina_file_editor.c:1085 +#: src/remmina_file_editor.c:1083 msgid "Behavior" msgstr "Perilaku" -#: src/remmina_file_editor.c:1088 +#: src/remmina_file_editor.c:1086 msgid "Execute a Command" msgstr "Jalankan suatu Perintah" -#: src/remmina_file_editor.c:1092 +#: src/remmina_file_editor.c:1090 msgid "Before connecting" msgstr "Sebelum menyambung" -#: src/remmina_file_editor.c:1094 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "perintah %h %u %t %U %p %g --opsi" -#: src/remmina_file_editor.c:1099 +#: src/remmina_file_editor.c:1097 msgid "After connecting" msgstr "Setelah menyambung" -#: src/remmina_file_editor.c:1101 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/ke/perintah -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1105 +#: src/remmina_file_editor.c:1103 msgid "Start-up" msgstr "Awal Mula" -#: src/remmina_file_editor.c:1108 +#: src/remmina_file_editor.c:1106 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Otomatis mulai profil ini" -#: src/remmina_file_editor.c:1112 +#: src/remmina_file_editor.c:1110 msgid "Connection profile security" msgstr "Keamanan profil sambungan" -#: src/remmina_file_editor.c:1115 +#: src/remmina_file_editor.c:1113 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Memerlukan kata sandi untuk menyambung atau menyunting profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1148 +#: src/remmina_file_editor.c:1146 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1149 +#: src/remmina_file_editor.c:1147 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Fungsikan Tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1156 +#: src/remmina_file_editor.c:1154 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel melalui alamat loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1166 +#: src/remmina_file_editor.c:1164 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Server yang sama di port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1214 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Path awal mula" -#: src/remmina_file_editor.c:1225 +#: src/remmina_file_editor.c:1223 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autentikasi SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1252 +#: src/remmina_file_editor.c:1250 msgid "SSH private key file" msgstr "Berkas kunci privat SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1256 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Berkas sertifikat SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1315 +#: src/remmina_file_editor.c:1313 msgid "Basic" msgstr "Dasar" -#: src/remmina_file_editor.c:1321 +#: src/remmina_file_editor.c:1319 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat lanjut" -#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1330 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Catatan" -#: src/remmina_file_editor.c:1449 +#: src/remmina_file_editor.c:1460 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Tidak dapat memvalidasi pengaturan '%s' karena 'value' atau 'gfe' " "adalah NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1453 +#: src/remmina_file_editor.c:1464 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1616,60 +1616,60 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value', atau 'gfe' adalah NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1468 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Kesalahan internal." -#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 -#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 +#: src/remmina_file_editor.c:1700 src/remmina_file_editor.c:1736 +#: src/remmina_file_editor.c:1757 src/remmina_file_editor.c:1780 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Tidak dapat memvalidasi masukan pengguna. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1704 +#: src/remmina_file_editor.c:1724 msgid "Default settings saved." msgstr "Pengaturan baku disimpan." -#: src/remmina_file_editor.c:1794 +#: src/remmina_file_editor.c:1814 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Profil Sambungan Jarak Jauh" -#: src/remmina_file_editor.c:1800 +#: src/remmina_file_editor.c:1820 msgid "Save as Default" msgstr "Simpan sebagai Baku" -#: src/remmina_file_editor.c:1801 +#: src/remmina_file_editor.c:1821 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Gunakan pengaturan saat ini sebagai baku untuk semua profil sambungan baru" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1829 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Menyambung" -#: src/remmina_file_editor.c:1812 +#: src/remmina_file_editor.c:1832 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Simpan dan Sambungkan" -#: src/remmina_file_editor.c:1936 +#: src/remmina_file_editor.c:1956 msgid "Quick Connect" msgstr "Hubung Cepat" -#: src/remmina_file_editor.c:1960 +#: src/remmina_file_editor.c:1980 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Gunakan '%s' sebagai pembatas subgrup" -#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1985 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: src/remmina_file_editor.c:1979 +#: src/remmina_file_editor.c:1999 msgid "Label1,Label2" msgstr "Label1, Label2" -#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 +#: src/remmina_file_editor.c:2071 src/remmina_file_editor.c:2090 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Tidak bisa menemukan berkas \"%s\"." |