diff options
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 2474 |
1 files changed, 1237 insertions, 1237 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-08 22:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:03+0000\n" "Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n" @@ -19,207 +19,6 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language -#: src/remmina_about.c:54 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n" -" Sok Sophea https://launchpad.net/~sksophea" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "បានរកឃើញ" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" - -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "ជជែកជាមួយ %s" - -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "ផ្ញើ" - -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "ជម្រះ" - -#: src/remmina_exec.c:321 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:38 -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:39 -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:40 -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:41 -msgid "Super+" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:42 -msgid "Hyper+" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:43 -msgid "Meta+" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:44 -msgid "<None>" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:46 -#: data/ui/remmina_unlock.glade:46 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_news.glade:33 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:260 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:267 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:330 src/remmina_ssh_plugin.c:1058 -#: src/remmina_file_editor.c:1003 src/remmina_sftp_plugin.c:334 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:730 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/www/www_plugin.c:871 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2058 data/ui/remmina_mpc.glade:144 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2060 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:172 -msgid "Domain" -msgstr "ដែន" - -#: src/remmina_message_panel.c:420 -msgid "Save password" -msgstr "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់" - -#: src/remmina_message_panel.c:452 src/remmina_message_panel.c:621 -#: src/remmina_plugin_manager.c:447 src/remmina_file_editor.c:164 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629 -#: src/remmina_file_editor.c:163 src/remmina_file_editor.c:372 -#: src/remmina_file_editor.c:1442 src/remmina_sftp_client.c:947 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:513 -msgid "Enter certificate authentication files" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:525 -msgid "CA Certificate File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:547 -msgid "CA CRL File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:569 -msgid "Client Certificate File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:591 -msgid "Client Certificate Key" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:234 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:244 -msgid "Resetting passwords, please wait…" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:327 -msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:330 -msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:409 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:70 src/remmina_file_editor.c:1610 -msgid "Protocol" -msgstr "ពិធីការ" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:70 -msgid "Entry" -msgstr "ធាតុ" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:70 -msgid "File" -msgstr "ឯកសារ" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:70 -msgid "Tool" -msgstr "ឧបករណ៍" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:70 -msgid "Preference" -msgstr "ចំណូលចិត្ត" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:70 -msgid "Secret" -msgstr "អាថ៌កំបាំង" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:447 data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Plugins" -msgstr "កម្មវិធីជំនួយ" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:465 src/remmina_file_editor.c:1567 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:538 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:471 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:477 -msgid "Description" -msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:483 -msgid "Version" -msgstr "កំណែ" - #: src/remmina_protocol_widget.c:275 msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "" @@ -269,10 +68,10 @@ msgid "Connecting to %s via SSH…" msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ '%s'…" #: src/remmina_protocol_widget.c:1424 src/remmina_protocol_widget.c:1443 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 src/remmina_file_editor.c:1012 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:300 src/remmina_sftp_plugin.c:335 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 src/remmina_sftp_plugin.c:300 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:335 src/remmina_file_editor.c:1012 #: plugins/www/www_plugin.c:872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2059 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_unlock.glade:116 +#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:236 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1577 msgid "Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" @@ -338,332 +137,35 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ" msgid "Install the %s protocol plugin first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:213 src/remmina_ssh.c:407 -#, c-format -msgid "Could not authenticate with SSH password. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:234 src/remmina_ssh.c:260 src/remmina_ssh.c:269 -#: src/remmina_ssh.c:417 src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:235 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:246 -#, c-format -msgid "Public SSH key cannot be imported. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:255 -msgid "SSH passphrase is empty, it should not be." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:289 -#, c-format -msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:307 -#, c-format -msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:327 -#, c-format -msgid "Could not authenticate with SSH Kerberos/GSSAPI. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:357 -msgid "The public SSH key changed!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:509 -#, c-format -msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:516 -#, c-format -msgid "Could not fetch public SSH key. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:524 -#, c-format -msgid "Could not fetch checksum for public SSH key. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:537 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "មិនដឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ស្នាមម្រាមដៃរបស់ public key គឺ៎ ៖" - -#: src/remmina_ssh.c:539 src/remmina_ssh.c:545 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -msgstr "" -"ព្រមាន ៖ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានផ្លាស់ public key របស់វាហើយ ។ នេះមានន័យថា " -"មិនថាអ្នកនៅក្រោមការវាយប្រហារ\n" -"ឬអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្លាស់ key ។ ស្នាមម្រាមដៃថ្មីរបស់ public key គឺ៎ ៖" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:567 -#, c-format -msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:576 -msgid "SSH password" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:583 src/remmina_ssh.c:621 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:588 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:618 src/remmina_ssh.c:641 -msgid "SSH tunnel credentials" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:618 src/remmina_ssh.c:641 plugins/nx/nx_plugin.c:203 -msgid "SSH credentials" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:792 -#, c-format -msgid "Could not start SSH session. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1173 src/remmina_ssh.c:1236 -#, c-format -msgid "Could not create channel. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1184 -#, c-format -msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1251 src/remmina_ssh.c:1876 -#, c-format -msgid "Could not open channel. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1257 -#, c-format -msgid "Could not run %s on SSH server." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1295 src/remmina_ssh.c:1316 src/remmina_ssh.c:1325 -#, c-format -msgid "Could not request port forwarding. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1360 -msgid "The server did not respond." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1403 -#, c-format -msgid "Cannot connect to local port %i." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1453 -#, c-format -msgid "Could not write to SSH channel. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1460 -#, c-format -msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1480 -#, c-format -msgid "Could not poll SSH channel. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1487 -#, c-format -msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1506 -#, c-format -msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1608 -msgid "Assign a destination port." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1615 -msgid "Could not create socket." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1625 -msgid "Could not bind server socket to local port." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1631 -msgid "Could not listen to local port." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1641 src/remmina_ssh.c:1658 src/remmina_ssh.c:1675 -#: src/remmina_ssh.c:1693 -msgid "Could not start pthread." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1786 -#, c-format -msgid "Could not create SFTP session. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1791 -#, c-format -msgid "Could not start SFTP session. %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1906 +#: src/remmina_exec.c:321 #, c-format -msgid "Could not request shell. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1999 -msgid "Could not create PTY device." -msgstr "" - -#: src/rcw.c:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" - -#: src/rcw.c:1372 -msgid "Viewport fullscreen mode" +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: src/rcw.c:1380 data/ui/remmina_preferences.glade:630 -msgid "Scrolled fullscreen" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:499 +msgid "Resolutions" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ" -#: src/rcw.c:1465 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:499 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/rcw.c:1473 -msgid "Fill client window when scaled" +#: src/remmina_pref_dialog.c:132 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: src/rcw.c:1896 src/remmina_pref_dialog.c:143 +#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1896 #: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/rcw.c:2015 -msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2152 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2163 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "បិទ/បើករបៀបពេញអេក្រង់" - -#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2222 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2232 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2267 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2276 src/remmina_icon.c:144 data/ui/remmina_main.glade:349 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2284 -#, fuzzy -msgid "_Tools" -msgstr "ឧបករណ៍" - -#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:303 -msgid "Tools" -msgstr "ឧបករណ៍" - -#: src/rcw.c:2297 -msgid "Duplicate current connection" -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 -msgid "Minimize window" -msgstr "បង្រួមបង្អួចអប្បបរមា" - -#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 -msgid "Disconnect" -msgstr "ផ្តាច់" - -#: src/rcw.c:3975 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found." +#: src/remmina_pref_dialog.c:143 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/rcw.c:4139 -msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." +#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library +#: src/remmina_pref_dialog.c:447 +msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" #: src/remmina_ssh_plugin.c:462 @@ -699,8 +201,8 @@ msgstr "" msgid "Decrease font size (host+Page Down)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_file_editor.c:364 -#: src/remmina_file_editor.c:371 src/remmina_sftp_plugin.c:301 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:301 +#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:371 msgid "SSH identity file" msgstr "" @@ -708,8 +210,8 @@ msgstr "" msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:960 src/remmina_file_editor.c:1025 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:303 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:960 src/remmina_sftp_plugin.c:303 +#: src/remmina_file_editor.c:1025 msgid "Public key (automatic)" msgstr "" @@ -757,9 +259,17 @@ msgstr "" msgid "_Decrease font size" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 plugins/nx/nx_plugin.c:731 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_message_panel.c:330 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:334 src/remmina_file_editor.c:1003 +#: plugins/www/www_plugin.c:871 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2058 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:730 data/ui/remmina_mpc.glade:144 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 plugins/spice/spice_plugin.c:437 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:731 msgid "User password" msgstr "" @@ -772,13 +282,13 @@ msgstr "" msgid "Identity file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 src/remmina_file_editor.c:1034 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 src/remmina_sftp_plugin.c:338 +#: src/remmina_file_editor.c:1034 msgid "Password to unlock private key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 plugins/nx/nx_plugin.c:734 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2089 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2089 plugins/nx/nx_plugin.c:734 msgid "Startup program" msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី" @@ -852,226 +362,250 @@ msgstr "" msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:499 -msgid "Resolutions" -msgstr "គុណភាពបង្ហាញ" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "បានរកឃើញ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:499 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" + +#: src/remmina_mpchange.c:234 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:132 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_mpchange.c:244 +msgid "Resetting passwords, please wait…" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:143 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_mpchange.c:327 +msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:447 -msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" +#: src/remmina_mpchange.c:330 +msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n" msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:409 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" + #: src/remmina_public.c:639 msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"<tt><big>Supported formats\n" -"• server\n" -"• server:port\n" -"• [server]:port</big></tt>" +#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language +#: src/remmina_about.c:54 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n" +" Sok Sophea https://launchpad.net/~sksophea" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"<tt><big>• command in PATH args %h\n" -"• /path/to/foo -options %h %u\n" -"• %h is substituted with the server name\n" -"• %t is substituted with the SSH server name\n" -"• %u is substituted with the username\n" -"• %U is substituted with the SSH username\n" -"• %p is substituted with Remmina profile name\n" -"• %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"• %d is substituted with local datetime in iso8601 format\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"</big></tt>" +#: src/remmina_ftp_client.c:389 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:95 -msgid "" -"<tt><big>Supported formats\n" -"• :port\n" -"• server\n" -"• server:port\n" -"• [server]:port\n" -"• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>" +#: src/remmina_ftp_client.c:529 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:161 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ftp_client.c:586 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:373 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ftp_client.c:593 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:434 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:649 src/remmina_ftp_client.c:771 +msgid "Download" +msgstr "ទាញយក" -#: src/remmina_file_editor.c:535 -msgid "Resolution" -msgstr "គុណភាពបង្ហាញ" +#: src/remmina_ftp_client.c:656 src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Upload" +msgstr "ផ្ទុកឡើង" -#: src/remmina_file_editor.c:542 -msgid "Use initial window size" +#: src/remmina_ftp_client.c:663 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:546 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_ftp_client.c:750 +msgid "Home" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:557 src/remmina_file_editor.c:949 -msgid "Custom" -msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" +#: src/remmina_ftp_client.c:752 +msgid "Go to home folder" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:781 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_ftp_client.c:757 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:881 -msgid "Behavior" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:884 -msgid "Execute a Command" +#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2129 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:888 -#, fuzzy -msgid "Before connecting" -msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:890 -msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:895 -#, fuzzy -msgid "After connecting" -msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" +#: src/remmina_ftp_client.c:784 +msgid "Upload to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" +#: src/remmina_ftp_client.c:791 data/ui/remmina_main.glade:293 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:901 +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Delete files on server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:921 src/remmina_ftp_client.c:990 #, fuzzy -#| msgid "Startup program" -msgid "Startup" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី" +msgid "Filename" +msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" -#: src/remmina_file_editor.c:904 -msgid "Autostart this profile" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" -#: src/remmina_file_editor.c:924 -msgid "SSH Tunnel" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:942 +msgid "User" +msgstr "អ្នកប្រើ" -#: src/remmina_file_editor.c:925 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:948 src/remmina_file_editor.c:1592 +#: data/ui/remmina_main.glade:560 data/ui/remmina_mpc.glade:115 +msgid "Group" +msgstr "ដាក់ជាក្រុម" -#: src/remmina_file_editor.c:932 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_ftp_client.c:954 +msgid "Permission" +msgstr "សិទ្ធិ" + +#: src/remmina_ftp_client.c:1006 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998 +msgid "Remote" +msgstr "ពីចម្ងាយ" + +#: src/remmina_ftp_client.c:1013 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994 +msgid "Local" +msgstr "មូលដ្ឋាន" + +#: src/remmina_ftp_client.c:1027 +msgid "Progress" +msgstr "វឌ្ឍនភាព" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show 'About'" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:941 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 +msgid "" +"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:987 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2090 -msgid "Startup path" +#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 src/remmina.c:90 +msgid "FILE" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:996 -msgid "SSH Authentication" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:90 +msgid "" +"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " +"plugin)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1006 -msgid "SSH agent (automatic)" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:93 +msgid "Start in kiosk mode" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1110 -msgid "Basic" -msgstr "បឋម" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:95 +#, fuzzy +msgid "Create new connection profile" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 -msgid "Advanced" -msgstr "កម្រិតខ្ពស់" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:97 +#, fuzzy +msgid "Show preferences" +msgstr "ចំណូលចិត្ត" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 -msgid "Notes" +#: src/remmina.c:97 +msgid "TABINDEX" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1370 -msgid "Default settings saved." +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:104 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1440 -msgid "Remote Desktop Preference" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:106 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1446 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina.c:106 +msgid "SERVER" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1447 -msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:108 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1450 src/remmina_main.c:970 -msgid "_Save" +#: src/remmina.c:108 +msgid "PROTOCOL" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1455 data/ui/remmina_main.glade:256 -msgid "Connect" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:110 +msgid "Start in tray" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1458 -msgid "_Save and Connect" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:112 +msgid "Show the application version" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1581 -msgid "Quick Connect" -msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស" - -#: src/remmina_file_editor.c:1592 src/remmina_ftp_client.c:948 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:560 -msgid "Group" -msgstr "ដាក់ជាក្រុម" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:114 +msgid "Show version of the application and its plugins" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1605 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:116 +msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1671 src/remmina_file_editor.c:1689 -#, c-format -msgid "Could not find the file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:118 +msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" msgstr "" #: src/remmina_icon.c:139 msgid "Open Main Window" msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់" +#: src/remmina_icon.c:144 src/rcw.c:2276 data/ui/remmina_main.glade:349 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:149 msgid "_About" msgstr "" @@ -1096,103 +630,208 @@ msgstr "" msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ Remmina" -#: src/remmina_ftp_client.c:389 -msgid "Choose download location" +#: src/rcw.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" +msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" + +#: src/rcw.c:1372 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:529 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/rcw.c:1380 data/ui/remmina_preferences.glade:630 +msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:586 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/rcw.c:1465 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:593 -msgid "Upload folder" +#: src/rcw.c:1473 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:649 src/remmina_ftp_client.c:771 -msgid "Download" -msgstr "ទាញយក" +#: src/rcw.c:2015 +msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:656 src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Upload" -msgstr "ផ្ទុកឡើង" +#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:663 -msgid "_Delete" +#: src/rcw.c:2152 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:750 -msgid "Home" +#: src/rcw.c:2163 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "បិទ/បើករបៀបពេញអេក្រង់" + +#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:752 -msgid "Go to home folder" +#: src/rcw.c:2222 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:757 -msgid "Up" +#: src/rcw.c:2232 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Go to parent folder" +#: src/rcw.c:2267 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2129 -msgid "Refresh" +#: src/rcw.c:2284 +#, fuzzy +msgid "_Tools" +msgstr "ឧបករណ៍" + +#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:303 +msgid "Tools" +msgstr "ឧបករណ៍" + +#: src/rcw.c:2297 +msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Refresh current folder" +#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:773 -msgid "Download from server" +#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 +msgid "Minimize window" +msgstr "បង្រួមបង្អួចអប្បបរមា" + +#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 +msgid "Disconnect" +msgstr "ផ្តាច់" + +#: src/rcw.c:3975 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:784 -msgid "Upload to server" +#: src/rcw.c:4139 +msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:791 data/ui/remmina_main.glade:293 -msgid "Delete" +#: src/remmina_plugin_manager.c:70 src/remmina_file_editor.c:1610 +msgid "Protocol" +msgstr "ពិធីការ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:70 +msgid "Entry" +msgstr "ធាតុ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:70 +msgid "File" +msgstr "ឯកសារ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:70 +msgid "Tool" +msgstr "ឧបករណ៍" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:70 +msgid "Preference" +msgstr "ចំណូលចិត្ត" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:70 +msgid "Secret" +msgstr "អាថ៌កំបាំង" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:447 data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Plugins" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:447 src/remmina_message_panel.c:452 +#: src/remmina_message_panel.c:621 src/remmina_file_editor.c:164 +msgid "_OK" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_plugin_manager.c:465 src/remmina_file_editor.c:1567 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:538 +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:471 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:477 +msgid "Description" +msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:483 +msgid "Version" +msgstr "កំណែ" + +#: src/remmina_main.c:643 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។" + +#: src/remmina_main.c:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" + +#: src/remmina_main.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"មិនអាចនាំចូល ៖\n" +"%s" -#: src/remmina_ftp_client.c:921 src/remmina_ftp_client.c:990 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" +#: src/remmina_main.c:947 data/ui/remmina_main.glade:380 +msgid "Import" +msgstr "នាំចូល" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" +#: src/remmina_main.c:970 src/remmina_file_editor.c:1450 +msgid "_Save" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:942 -msgid "User" -msgstr "អ្នកប្រើ" +#: src/remmina_main.c:976 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "protocol នេះមិនការគាំទ្រការនាំចេញ ។" -#: src/remmina_ftp_client.c:954 -msgid "Permission" -msgstr "សិទ្ធិ" +#: src/remmina_main.c:1215 +msgid "Remmina Kiosk" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1006 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998 -msgid "Remote" -msgstr "ពីចម្ងាយ" +#: src/remmina_key_chooser.h:38 +msgid "Shift+" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1013 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994 -msgid "Local" -msgstr "មូលដ្ឋាន" +#: src/remmina_key_chooser.h:39 +msgid "Ctrl+" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1027 -msgid "Progress" -msgstr "វឌ្ឍនភាព" +#: src/remmina_key_chooser.h:40 +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: src/remmina_key_chooser.h:41 +msgid "Super+" +msgstr "" + +#: src/remmina_key_chooser.h:42 +msgid "Hyper+" +msgstr "" + +#: src/remmina_key_chooser.h:43 +msgid "Meta+" +msgstr "" + +#: src/remmina_key_chooser.h:44 +msgid "<None>" +msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path #: src/remmina_sftp_client.c:173 @@ -1270,10 +909,69 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:947 src/remmina_message_panel.c:457 +#: src/remmina_message_panel.c:629 src/remmina_file_editor.c:163 +#: src/remmina_file_editor.c:372 src/remmina_file_editor.c:1442 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_spinner.glade:8 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + #: src/remmina_sftp_client.c:964 msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_unlock.glade:46 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:46 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_news.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:260 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:267 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2060 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:172 +msgid "Domain" +msgstr "ដែន" + +#: src/remmina_message_panel.c:420 +msgid "Save password" +msgstr "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់" + +#: src/remmina_message_panel.c:513 +msgid "Enter certificate authentication files" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:525 +msgid "CA Certificate File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:547 +msgid "CA CRL File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:569 +msgid "Client Certificate File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:591 +msgid "Client Certificate Key" +msgstr "" + #: src/remmina_sftp_plugin.c:313 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" @@ -1290,324 +988,451 @@ msgstr "" msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:643 +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:213 src/remmina_ssh.c:407 #, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។" +msgid "Could not authenticate with SSH password. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:234 src/remmina_ssh.c:260 src/remmina_ssh.c:269 +#: src/remmina_ssh.c:417 src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:921 +#: src/remmina_ssh.c:235 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:246 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +msgid "Public SSH key cannot be imported. %s" msgstr "" -"មិនអាចនាំចូល ៖\n" -"%s" -#: src/remmina_main.c:947 data/ui/remmina_main.glade:380 -msgid "Import" -msgstr "នាំចូល" +#: src/remmina_ssh.c:255 +msgid "SSH passphrase is empty, it should not be." +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:976 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "protocol នេះមិនការគាំទ្រការនាំចេញ ។" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:289 +#, c-format +msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1215 -msgid "Remmina Kiosk" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:307 +#, c-format +msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show 'About'" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:327 +#, c-format +msgid "Could not authenticate with SSH Kerberos/GSSAPI. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 -msgid "" -"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" +#: src/remmina_ssh.c:357 +msgid "The public SSH key changed!" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 src/remmina.c:90 -msgid "FILE" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:509 +#, c-format +msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:90 -msgid "" -"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " -"plugin)" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:516 +#, c-format +msgid "Could not fetch public SSH key. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:93 -msgid "Start in kiosk mode" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:524 +#, c-format +msgid "Could not fetch checksum for public SSH key. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:95 -#, fuzzy -msgid "Create new connection profile" -msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" +#: src/remmina_ssh.c:537 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "មិនដឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ស្នាមម្រាមដៃរបស់ public key គឺ៎ ៖" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:97 +#: src/remmina_ssh.c:539 src/remmina_ssh.c:545 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:542 #, fuzzy -msgid "Show preferences" -msgstr "ចំណូលចិត្ត" +msgid "" +"Warning: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ព្រមាន ៖ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានផ្លាស់ public key របស់វាហើយ ។ នេះមានន័យថា " +"មិនថាអ្នកនៅក្រោមការវាយប្រហារ\n" +"ឬអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្លាស់ key ។ ស្នាមម្រាមដៃថ្មីរបស់ public key គឺ៎ ៖" -#: src/remmina.c:97 -msgid "TABINDEX" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:567 +#, c-format +msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:104 -msgid "Quit" +#: src/remmina_ssh.c:576 +msgid "SSH password" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:106 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_ssh.c:583 src/remmina_ssh.c:621 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina.c:106 -msgid "SERVER" +#: src/remmina_ssh.c:588 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:108 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_ssh.c:618 src/remmina_ssh.c:641 +msgid "SSH tunnel credentials" msgstr "" -#: src/remmina.c:108 -msgid "PROTOCOL" +#: src/remmina_ssh.c:618 src/remmina_ssh.c:641 plugins/nx/nx_plugin.c:203 +msgid "SSH credentials" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:110 -msgid "Start in tray" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:792 +#, c-format +msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:112 -msgid "Show the application version" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1173 src/remmina_ssh.c:1236 +#, c-format +msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:114 -msgid "Show version of the application and its plugins" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1184 +#, c-format +msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:116 -msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1251 src/remmina_ssh.c:1876 +#, c-format +msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:118 -msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" +#: src/remmina_ssh.c:1257 +#, c-format +msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" -#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 -msgid "Hello, World!" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1295 src/remmina_ssh.c:1316 src/remmina_ssh.c:1325 +#, c-format +msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:206 -msgid "Password for private SSH key" +#: src/remmina_ssh.c:1360 +msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:376 -msgid "Enter NX authentication credentials" +#: src/remmina_ssh.c:1403 +#, c-format +msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:617 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1453 #, c-format -msgid "" -"The protocol \"%s\" is unavailable because GtkSocket only works under X.Org." +msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:710 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983 -msgid "Poor (fastest)" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1460 +#, c-format +msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:711 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984 -msgid "Medium" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1480 +#, c-format +msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:712 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985 -msgid "Good" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1487 +#, c-format +msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:713 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986 -msgid "Best (slowest)" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1506 +#, c-format +msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:733 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2078 -msgid "Quality" +#: src/remmina_ssh.c:1608 +msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:749 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:455 plugins/spice/spice_plugin.c:471 -msgid "Disable clipboard sync" +#: src/remmina_ssh.c:1615 +msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:750 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_ssh.c:1625 +msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:751 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_ssh.c:1631 +msgid "Could not listen to local port." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:752 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 -#: plugins/www/www_plugin.c:896 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2111 -msgid "Forget passwords after use" +#. TRANSLATORS: Do not translate pthread +#: src/remmina_ssh.c:1641 src/remmina_ssh.c:1658 src/remmina_ssh.c:1675 +#: src/remmina_ssh.c:1693 +msgid "Could not start pthread." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:760 -msgid "Send Ctrl+Alt+Del" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1786 +#, c-format +msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:770 -msgid "NX - NX Technology" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1791 +#, c-format +msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating…" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1906 +#, c-format +msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_ssh.c:1999 +msgid "Could not create PTY device." +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"<tt><big>Supported formats\n" +"• server\n" +"• server:port\n" +"• [server]:port</big></tt>" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"<tt><big>• command in PATH args %h\n" +"• /path/to/foo -options %h %u\n" +"• %h is substituted with the server name\n" +"• %t is substituted with the SSH server name\n" +"• %u is substituted with the username\n" +"• %U is substituted with the SSH username\n" +"• %p is substituted with Remmina profile name\n" +"• %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"• %d is substituted with local datetime in iso8601 format\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"</big></tt>" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:95 +msgid "" +"<tt><big>Supported formats\n" +"• :port\n" +"• server\n" +"• server:port\n" +"• [server]:port\n" +"• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:161 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:373 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:434 #, c-format -msgid "NX sessions on %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:535 +msgid "Resolution" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ" + +#: src/remmina_file_editor.c:542 +msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:546 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:557 src/remmina_file_editor.c:949 +msgid "Custom" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#: src/remmina_file_editor.c:781 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:881 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:884 +msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:888 +#, fuzzy +msgid "Before connecting" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" + +#: src/remmina_file_editor.c:890 +msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:753 +#: src/remmina_file_editor.c:895 #, fuzzy -msgid "Enter VNC password" -msgstr "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់" +msgid "After connecting" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:806 -msgid "Enter VNC authentication credentials" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:909 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_file_editor.c:901 +#, fuzzy +#| msgid "Startup program" +msgid "Startup" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី" + +#: src/remmina_file_editor.c:904 +msgid "Autostart this profile" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:910 -#, c-format -msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" +#: src/remmina_file_editor.c:924 +msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:911 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:925 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:912 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_file_editor.c:932 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:938 +#: src/remmina_file_editor.c:941 #, c-format -msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s" +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." +#: src/remmina_file_editor.c:987 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2090 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_file_editor.c:996 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_file_editor.c:1006 +msgid "SSH agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_file_editor.c:1110 +msgid "Basic" +msgstr "បឋម" + +#: src/remmina_file_editor.c:1116 +msgid "Advanced" +msgstr "កម្រិតខ្ពស់" + +#: src/remmina_file_editor.c:1127 +msgid "Notes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_file_editor.c:1370 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_file_editor.c:1440 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_file_editor.c:1446 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_file_editor.c:1447 +msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "View only" +#: src/remmina_file_editor.c:1455 data/ui/remmina_main.glade:256 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_file_editor.c:1458 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Open Chat…" +#: src/remmina_file_editor.c:1581 +msgid "Quick Connect" +msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស" + +#: src/remmina_file_editor.c:1605 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:472 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2132 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:1671 src/remmina_file_editor.c:1689 +#, c-format +msgid "Could not find the file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 -msgid "Remmina VNC Plugin" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "ជជែកជាមួយ %s" + +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "ផ្ញើ" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "ជម្រះ" + +#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 +msgid "Execute a command" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 -msgid "Remmina VNC listener Plugin" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:160 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/www/www_config.h:43 -msgid "Remmina web-browser plugin" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:206 +msgid "" +"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:266 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:267 +msgid "Asynchronous execution" msgstr "" #: plugins/www/www_plugin.c:97 @@ -1666,113 +1491,150 @@ msgstr "" msgid "Ignore TLS errors" msgstr "" +#: plugins/www/www_plugin.c:896 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:456 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2111 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:752 +msgid "Forget passwords after use" +msgstr "" + #: plugins/www/www_plugin.c:898 msgid "Turn on Web Inspector" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 -msgid "Ran out of available local X display numbers." +#: plugins/www/www_config.h:43 +msgid "Remmina web-browser plugin" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" +#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 +msgid "Secured password storage in the GNOME keyring" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 -msgid "Grayscale" +#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 +msgid "Hello, World!" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 -msgid "256 colours" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:753 +#, fuzzy +msgid "Enter VNC password" +msgstr "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:806 +msgid "Enter VNC authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "High colour (16 bit)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:909 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "True colour (24 bit)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:910 +#, c-format +msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062 -msgid "Colour depth" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:911 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 -msgid "Disconnect after first session" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:912 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#, fuzzy -msgid "Listen for TCP connections" -msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:938 +#, c-format +msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:238 -msgid "Terminal Emulator" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:239 -msgid "Command to be executed" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:254 -msgid "Detached window" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 -msgid "Remmina simple terminal" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:713 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 -msgid "Secured password storage in KWallet" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:712 +msgid "Good" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:160 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:711 +msgid "Medium" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:206 -msgid "" -"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" -"Do you really want to continue?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:710 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:266 -msgid "Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:267 -msgid "Asynchronous execution" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 -msgid "Execute a command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2078 plugins/nx/nx_plugin.c:733 +msgid "Quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:455 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:471 plugins/nx/nx_plugin.c:749 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "The %s file has been transferred" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/nx/nx_plugin.c:750 +msgid "Disable encryption" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914 +msgid "Disable server input" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 +msgid "Open Chat…" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 plugins/spice/spice_plugin.c:472 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2132 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 +msgid "Remmina VNC Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 +msgid "Remmina VNC listener Plugin" msgstr "" #: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:473 @@ -1833,100 +1695,93 @@ msgstr "" msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share their desktop.\n" -"Do you accept?" -msgstr "" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 -msgid "Secured password storage in the GNOME keyring" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnection attempt %d of %d…" -msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ '%s'…" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "<Auto detect>" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "<Not set>" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "<Choose a quality level to edit…>" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 +msgid "Ran out of available local X display numbers." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:617 +#, c-format +msgid "" +"The protocol \"%s\" is unavailable because GtkSocket only works under X.Org." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "256 colours" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "High colour (16 bit)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 +msgid "True colour (24 bit)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062 +msgid "Colour depth" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:751 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Disconnect after first session" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 +#, fuzzy +msgid "Listen for TCP connections" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" +#: plugins/st/st_plugin.c:238 +msgid "Terminal Emulator" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" +#: plugins/st/st_plugin.c:239 +msgid "Command to be executed" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" +#: plugins/st/st_plugin.c:254 +msgid "Detached window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" +#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 +msgid "Remmina simple terminal" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:580 @@ -2350,6 +2205,151 @@ msgstr "" msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "<Auto detect>" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "<Not set>" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "<Choose a quality level to edit…>" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnection attempt %d of %d…" +msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ '%s'…" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating…" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX sessions on %s" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:206 +msgid "Password for private SSH key" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:376 +msgid "Enter NX authentication credentials" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:760 +msgid "Send Ctrl+Alt+Del" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:770 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "" + +#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 +msgid "Secured password storage in KWallet" +msgstr "" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share their desktop.\n" +"Do you accept?" +msgstr "" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "" + #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2380,6 +2380,216 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" +#: data/ui/remmina_main.glade:35 +msgid "Hide or show the search bar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:41 +#, fuzzy +msgid "Add a new connection profile" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" + +#: data/ui/remmina_main.glade:47 +msgid "Show the Remmina changelog." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "Switch from grouped to list view" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:70 +#, fuzzy +msgid "Remote Desktop Client" +msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ Remmina" + +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +#, fuzzy +msgid "New connection profile" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" + +#: data/ui/remmina_main.glade:90 +msgid "Show search bar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:123 +msgid "Remmina main menu" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:144 +msgid "Toggle view" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:175 +msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:193 +msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:199 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:198 data/ui/remmina_main.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:214 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:283 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:313 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:360 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:370 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:390 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:400 +msgid "News" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:410 +#, fuzzy +msgid "Make Remmina your default remote desktop client" +msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ Remmina" + +#: data/ui/remmina_main.glade:437 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:457 +msgid "Wiki" +msgstr "" + +#. Remmina community website +#: data/ui/remmina_main.glade:467 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:588 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:602 +msgid "Last used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_unlock.glade:60 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_unlock.glade:94 +msgid "Unlock Remmina" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_unlock.glade:128 data/ui/remmina_preferences.glade:1479 +msgid "Master password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:75 +msgid "" +"<big><b>The news are turned off</b></big>\n" +"\n" +"<span>\n" +"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download " +"the release notes.\n" +"</span>\n" +"\n" +"<span>\n" +"Version checking can only be activated at compile time.\n" +"</span>\n" +"\n" +"<span>\n" +"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina " +"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n" +"</span>" +msgstr "" + +#. The star (*) is a reference to privacy consent +#: data/ui/remmina_news.glade:130 data/ui/remmina_preferences.glade:533 +msgid "" +"Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/" +"remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics" +"\">anonymous</a></b> statistics. (*)" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:142 data/ui/remmina_news.glade:195 +msgid "Send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:156 +#, fuzzy +msgid "Use as default remote desktop client" +msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ Remmina" + +#: data/ui/remmina_news.glade:165 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:169 +msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files." +msgstr "" + +#. The star (*) is a reference to privacy consent +#: data/ui/remmina_news.glade:183 data/ui/remmina_preferences.glade:548 +msgid "" +"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site" +"\">remmina.org</a> (*)" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:208 data/ui/remmina_preferences.glade:515 +msgid "" +"* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data to/" +"from remmina.org" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:231 +msgid "<big>Take part</big>" +msgstr "" + +#. Pay attention to thr quoting charachters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string. +#: data/ui/remmina_news.glade:257 +msgid "" +"<span>\n" +"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a href=" +"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? " +"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve " +"Remmina.</b>\n" +"</span>\n" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:277 +msgid "<big>Contribute</big>" +msgstr "" + #: data/ui/remmina_mpc.glade:14 msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" msgstr "" @@ -2424,35 +2634,6 @@ msgctxt "Multi password changer table" msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_unlock.glade:60 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_unlock.glade:94 -msgid "Unlock Remmina" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_unlock.glade:128 data/ui/remmina_preferences.glade:1479 -msgid "Master password" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -2497,11 +2678,6 @@ msgstr "" msgid "Maximal amount of recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:198 -#: data/ui/remmina_main.glade:200 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:234 msgid "Screen resolutions" msgstr "" @@ -2581,27 +2757,6 @@ msgstr "" msgid "Prevent screenshots from entering clipboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:515 data/ui/remmina_news.glade:208 -msgid "" -"* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data to/" -"from remmina.org" -msgstr "" - -#. The star (*) is a reference to privacy consent -#: data/ui/remmina_preferences.glade:533 data/ui/remmina_news.glade:130 -msgid "" -"Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/" -"remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics" -"\">anonymous</a></b> statistics. (*)" -msgstr "" - -#. The star (*) is a reference to privacy consent -#: data/ui/remmina_preferences.glade:548 data/ui/remmina_news.glade:183 -msgid "" -"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site" -"\">remmina.org</a> (*)" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:562 msgid "Options" msgstr "" @@ -2969,117 +3124,21 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:35 -msgid "Hide or show the search bar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:41 -#, fuzzy -msgid "Add a new connection profile" -msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" - -#: data/ui/remmina_main.glade:47 -msgid "Show the Remmina changelog." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "Switch from grouped to list view" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:70 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktop Client" -msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ Remmina" - -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -#, fuzzy -msgid "New connection profile" -msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" - -#: data/ui/remmina_main.glade:90 -msgid "Show search bar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:123 -msgid "Remmina main menu" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:144 -msgid "Toggle view" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:175 -msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:193 -msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:199 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:283 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:313 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:360 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:370 -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:390 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:400 -msgid "News" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:410 -#, fuzzy -msgid "Make Remmina your default remote desktop client" -msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ Remmina" - -#: data/ui/remmina_main.glade:437 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:457 -msgid "Wiki" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#. Remmina community website -#: data/ui/remmina_main.glade:467 -msgid "Community" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:588 -msgid "Plugin" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:602 -msgid "Last used" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 @@ -3089,62 +3148,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 msgid "Please press the new key…" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:75 -msgid "" -"<big><b>The news are turned off</b></big>\n" -"\n" -"<span>\n" -"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download " -"the release notes.\n" -"</span>\n" -"\n" -"<span>\n" -"Version checking can only be activated at compile time.\n" -"</span>\n" -"\n" -"<span>\n" -"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina " -"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n" -"</span>" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:142 data/ui/remmina_news.glade:195 -msgid "Send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:156 -#, fuzzy -msgid "Use as default remote desktop client" -msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ Remmina" - -#: data/ui/remmina_news.glade:165 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:169 -msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:231 -msgid "<big>Take part</big>" -msgstr "" - -#. Pay attention to thr quoting charachters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string. -#: data/ui/remmina_news.glade:257 -msgid "" -"<span>\n" -"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a href=" -"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? " -"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve " -"Remmina.</b>\n" -"</span>\n" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:277 -msgid "<big>Contribute</big>" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "Please wait…" -msgstr "" |