Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po448
1 files changed, 228 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 65601e938..c42903b75 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-10 13:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-11 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
#: src/remmina_protocol_widget.c:1699 src/remmina_protocol_widget.c:1718
-#: src/remmina_file_editor.c:1120 src/remmina_file_editor.c:1243
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814
+#: src/remmina_file_editor.c:1203 src/remmina_file_editor.c:1326
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845
#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
@@ -34,25 +34,25 @@ msgid "Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
-#: src/remmina_file_editor.c:1121 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_file_editor.c:1204 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
#, fuzzy
msgid "SSH identity file"
msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಗುರುತಿನ ಫೈಲ್"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1122
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1205
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
#, fuzzy
msgid "SSH agent"
msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಏಜೆಂಟ್"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1123
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1206
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
#, fuzzy
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ (ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ)"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1124
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1207
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
#, fuzzy
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr "ಹೊಸ ಟರ್ಮಿನಲ್ ನಿಂದ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸು"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
-#: src/remmina_file_editor.c:1237 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099
+#: src/remmina_file_editor.c:1320 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 plugins/www/www_plugin.c:908
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "ಹೊಸ ಟರ್ಮಿನಲ್ ನಿಂದ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎ
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1228
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1311
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
#, fuzzy
msgid "Authentication type"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಪ್ರಕಾರ"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1261
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1344
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
#, fuzzy
msgid "Password to unlock private key"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2010
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2104
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
@@ -163,34 +163,34 @@ msgstr "ರಹಸ್ಯ"
msgid "Language Wrapper"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:529 data/ui/remmina_main.glade:330
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಗಳು"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:529 src/remmina_message_panel.c:455
-#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:245
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:251
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:547 src/remmina_file_editor.c:1942
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2036
#: data/ui/remmina_main.glade:457
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:553
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:559
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:565
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
@@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "ಮೆಟಾ+"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:532
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:559
#, fuzzy
msgid "Resolutions"
msgstr "ನಿರ್ಣಯಗಳು"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:532
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:559
#, fuzzy
msgid "Configure the available resolutions"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ನಿರ್ಣಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "ಸರಿ"
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
-#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846
#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
#, fuzzy
msgid "Domain"
@@ -337,8 +337,8 @@ msgid "Save password"
msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ"
#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
-#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244
-#: src/remmina_file_editor.c:1816 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:250
+#: src/remmina_file_editor.c:1910 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
#, fuzzy
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "ಅಪ್"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "ಪೋಷಕ ಫೋಲ್ಡರ್ ಗೆ ಹೋಗಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
#, fuzzy
msgid "Refresh"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ"
msgid "User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1967
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2061
#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
#, fuzzy
msgid "Group"
@@ -972,12 +972,12 @@ msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "ದೂರ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "ಲೋಕಲ್"
@@ -1115,8 +1115,8 @@ msgstr "ಒಳಬರುವ [ಎಕ್ಸ್37ಎಕ್ಸ್] ಸಂಪರ್ಕ
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಮರುಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:436
-#: src/remmina_file_editor.c:1193 data/ui/remmina_main.glade:509
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:463
+#: src/remmina_file_editor.c:1276 data/ui/remmina_main.glade:509
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "ಸರ್ವರ್"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು"
-#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1824
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1918
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "ಉಳಿಸಿ (_S)"
@@ -1627,158 +1627,162 @@ msgstr ""
"• ಸರ್ವರ್[:p ಯೋರ್ಟ್]\n"
"• username@server[:p ಯೋರ್ಟ್] (ಎಸ್ಎಸ್ಎಚ್ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಮಾತ್ರ)[ಎಕ್ಸ್92ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_file_editor.c:164
+#: src/remmina_file_editor.c:170
#, fuzzy
msgid "Input is invalid."
msgstr "ಇನ್ ಪುಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
-#: src/remmina_file_editor.c:242
+#: src/remmina_file_editor.c:248
#, fuzzy
msgid "Choose a Remote Desktop Server"
msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಸರ್ವರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:460
+#: src/remmina_file_editor.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the network to find a %s server"
msgstr "[ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್] ಸರ್ವರ್ ಹುಡುಕಲು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:568
+#: src/remmina_file_editor.c:595
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್"
-#: src/remmina_file_editor.c:575
+#: src/remmina_file_editor.c:602
#, fuzzy
msgid "Use initial window size"
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರಬಳಸಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:579
+#: src/remmina_file_editor.c:606
#, fuzzy
msgid "Use client resolution"
msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಬಳಸಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:590 src/remmina_file_editor.c:1173
+#: src/remmina_file_editor.c:617 src/remmina_file_editor.c:1256
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್"
-#: src/remmina_file_editor.c:956
+#: src/remmina_file_editor.c:658
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1039
#, fuzzy
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್"
-#: src/remmina_file_editor.c:1083
+#: src/remmina_file_editor.c:1166
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "ವರ್ತನೆ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1086
+#: src/remmina_file_editor.c:1169
#, fuzzy
msgid "Execute a Command"
msgstr "ಆದೇಶ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
-#: src/remmina_file_editor.c:1090
+#: src/remmina_file_editor.c:1173
#, fuzzy
msgid "Before connecting"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ ಮೊದಲು"
-#: src/remmina_file_editor.c:1092
+#: src/remmina_file_editor.c:1175
#, fuzzy
msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
msgstr "ಆದೇಶ %ಎಚ್ %ಯು %t %A %p %g --ಆಯ್ಕೆ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1097
+#: src/remmina_file_editor.c:1180
#, fuzzy
msgid "After connecting"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ನಂತರ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1099
+#: src/remmina_file_editor.c:1182
#, fuzzy
msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
msgstr "/ಪಥ/ದಿಂದ/ಆದೇಶ -ಆಯ್ಕೆ1 ಆರ್ಗ್ %ಎಚ್ %ಯು %T -ಆಯ್ಕೆ2 %ಯು %p %g"
-#: src/remmina_file_editor.c:1103
+#: src/remmina_file_editor.c:1186
#, fuzzy
msgid "Start-up"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಟ್-ಅಪ್"
-#: src/remmina_file_editor.c:1106
+#: src/remmina_file_editor.c:1189
#, fuzzy
msgid "Auto-start this profile"
msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1110
+#: src/remmina_file_editor.c:1193
#, fuzzy
msgid "Connection profile security"
msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
-#: src/remmina_file_editor.c:1113
+#: src/remmina_file_editor.c:1196
msgid "Require password to connect or edit the profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1146
+#: src/remmina_file_editor.c:1229
#, fuzzy
msgid "SSH Tunnel"
msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಸುರಂಗ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1147
+#: src/remmina_file_editor.c:1230
#, fuzzy
msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸುರಂಗವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1154
+#: src/remmina_file_editor.c:1237
#, fuzzy
msgid "Tunnel via loopback address"
msgstr "ಲೂಪ್ ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸದ ಮೂಲಕ ಸುರಂಗ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1164
+#: src/remmina_file_editor.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "Same server at port %i"
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಸರ್ವರ್ [ಎಕ್ಸ್ 20ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_file_editor.c:1214 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859
+#: src/remmina_file_editor.c:1297 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2890
#, fuzzy
msgid "Start-up path"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಟ್-ಅಪ್ ಹಾದಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1223
+#: src/remmina_file_editor.c:1306
#, fuzzy
msgid "SSH Authentication"
msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ದೃಢೀಕರಣ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1250
+#: src/remmina_file_editor.c:1333
#, fuzzy
msgid "SSH private key file"
msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಫೈಲ್"
-#: src/remmina_file_editor.c:1256 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#: src/remmina_file_editor.c:1339 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
#, fuzzy
msgid "SSH certificate file"
msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್"
-#: src/remmina_file_editor.c:1313
+#: src/remmina_file_editor.c:1396
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "ಮೂಲ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1319
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1330 data/ui/remmina_main.glade:523
+#: src/remmina_file_editor.c:1413 data/ui/remmina_main.glade:523
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-#: src/remmina_file_editor.c:1460
+#: src/remmina_file_editor.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
msgstr ""
"([ಎಕ್ಸ್1ಎಕ್ಸ್]: [ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]): 'ಮೌಲ್ಯ' ಅಥವಾ 'ಜಿಎಫ್ಇ' ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ "
"'[ಎಕ್ಸ್34ಎಕ್ಸ್]] ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
-#: src/remmina_file_editor.c:1464
+#: src/remmina_file_editor.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
@@ -1788,67 +1792,67 @@ msgstr ""
"ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
-#: src/remmina_file_editor.c:1468 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: src/remmina_file_editor.c:1551 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
#, fuzzy
msgid "Internal error."
msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ."
-#: src/remmina_file_editor.c:1700 src/remmina_file_editor.c:1736
-#: src/remmina_file_editor.c:1757 src/remmina_file_editor.c:1780
+#: src/remmina_file_editor.c:1794 src/remmina_file_editor.c:1830
+#: src/remmina_file_editor.c:1851 src/remmina_file_editor.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't validate user input. %s"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್30ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_file_editor.c:1724
+#: src/remmina_file_editor.c:1818
#, fuzzy
msgid "Default settings saved."
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: src/remmina_file_editor.c:1814
+#: src/remmina_file_editor.c:1908
#, fuzzy
msgid "Remote Connection Profile"
msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
-#: src/remmina_file_editor.c:1820
+#: src/remmina_file_editor.c:1914
#, fuzzy
msgid "Save as Default"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸು"
-#: src/remmina_file_editor.c:1821
+#: src/remmina_file_editor.c:1915
#, fuzzy
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಳಿಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1829 data/ui/remmina_main.glade:161
+#: src/remmina_file_editor.c:1923 data/ui/remmina_main.glade:161
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1832
+#: src/remmina_file_editor.c:1926
#, fuzzy
msgid "_Save and Connect"
msgstr "_Save ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಿಸು"
-#: src/remmina_file_editor.c:1956
+#: src/remmina_file_editor.c:2050
#, fuzzy
msgid "Quick Connect"
msgstr "ತ್ವರಿತ ಸಂಪರ್ಕ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1980
+#: src/remmina_file_editor.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "'[ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]' ಅನ್ನು ಉಪಸಮೂಹ ಡಿಲಿಮಿಟರ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1985 data/ui/remmina_main.glade:493
+#: src/remmina_file_editor.c:2079 data/ui/remmina_main.glade:493
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1999
+#: src/remmina_file_editor.c:2093
msgid "Label1,Label2"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:2071 src/remmina_file_editor.c:2090
+#: src/remmina_file_editor.c:2165 src/remmina_file_editor.c:2184
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the file “%s”."
msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್ 25ಎಕ್ಸ್]\"."
@@ -2218,25 +2222,25 @@ msgstr "<ಸೆಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ>"
msgid "<Choose a quality level to edit…>"
msgstr "<ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗುಣಮಟ್ಟದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ...>"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042
#, fuzzy
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "ಕಳಪೆ (ವೇಗದ)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "ಮಾದ್ಯಮ"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
#, fuzzy
msgid "Good"
msgstr "ಒಳ್ಳೆಯದು"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2667
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
#, fuzzy
msgid "Best (slowest)"
@@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್"
msgid "Input device settings"
msgstr "ಇನ್ ಪುಟ್ ಸಾಧನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133
#, fuzzy
msgid "Disable smooth scrolling"
@@ -2349,34 +2353,34 @@ msgstr "ನಯವಾದ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ನಿಷ್ಕ್ರ
msgid "General settings"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2873
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2904
#, fuzzy
msgid "Reconnect attempts number"
msgstr "ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸು"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2873
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2904
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತದ ಮೇಲೆ ಮರುಸಂಪರ್ಕಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್: 20)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:789 plugins/rdp/rdp_plugin.c:854
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:790 plugins/rdp/rdp_plugin.c:855
#, fuzzy
msgid "Enter RDP authentication credentials"
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ದೃಢೀಕರಣ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:862
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:863
#, fuzzy
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಗೇಟ್ ವೇ ದೃಢೀಕರಣ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1043
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1044
#, c-format
msgid "Disconnected from %s via RDP"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2195
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
@@ -2385,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
"ಖಾತೆ ಲಾಕ್ ಔಟ್ ಆಗಿದೆ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2202
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
@@ -2394,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
"ಖಾತೆ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2209
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
@@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
"ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2216
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
@@ -2412,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
"ಖಾತೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2222
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
@@ -2421,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
"ಸಾಕಷ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಸವಲತ್ತುಗಳು ಇಲ್ಲ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2230
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
@@ -2430,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
"ಖಾತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2238
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
@@ -2439,17 +2443,17 @@ msgstr ""
"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
"ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಬದಲಿಸಿ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2243
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಕಳೆದುಹೋದ ಸಂಪರ್ಕ \"[ಎಕ್ಸ್35ಎಕ್ಸ್]\"."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2246
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್47ಎಕ್ಸ್]\"."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2250
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
@@ -2459,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"ಸರ್ವರ್ ಸಾಮಾನ್ಯ Tಎಲ್ಎಸ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2254
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
@@ -2468,17 +2472,17 @@ msgstr ""
"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ \"[ಎಕ್ಸ್52ಎಕ್ಸ್]\". \"ಭದ್ರತಾ "
"ಶಿಷ್ಟಾಚಾರ ಸಮಾಲೋಚನೆ\" ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್34ಎಕ್ಸ್]\"."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2265
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "ಲಿಬ್ಫ್ರೀರ್ಡ್ಪ್-ಗ್ಡಿಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2268
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
@@ -2488,12 +2492,12 @@ msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಲಿಬ್ಫ್ರೀರ್ಡ್ಪ್ ಎಚ್.264 ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು Aವಿಸಿ ಯೇತರ ಬಣ್ಣದ ಡೆಪ್ತ್ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಬಳಸಿ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "The “%s” server refused the connection."
msgstr "\"[ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]\" ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿತು."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2280
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
@@ -2502,173 +2506,173 @@ msgstr ""
"ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ \"[ಎಕ್ಸ್28ಎಕ್ಸ್]\" ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ \"[ಎಕ್ಸ್49ಎಕ್ಸ್]\\[ಎಕ್ಸ್52ಎಕ್ಸ್]] "
"\" ನೀತಿಯಿಂದಾಗಿ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿತು."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2290
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
msgstr "\"[ಎಕ್ಸ್23ಎಕ್ಸ್]\" ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2633
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664
#, fuzzy
msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (32 ಬಿಪಿಪಿ) (ಸರ್ವರ್ ತನ್ನ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2634
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665
#, fuzzy
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GPTAP44 (32 PP)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2635
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666
#, fuzzy
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GPTAP420 (32 PP)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2636
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2667
#, fuzzy
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GPTAM (32 PP)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2668
#, fuzzy
msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
msgstr "GPTAM PP ಪ್ರೋಗ್ರೆಸ್ಸಿವ್ (32 ಬಿಪಿಪಿ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2669
#, fuzzy
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಎಫ್ ಎಕ್ಸ್ (32 ಬಿಪಿಪಿ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2670 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "ನಿಜವಾದ ಬಣ್ಣ (32 ಬಿಪಿಪಿ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2640
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2671
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "ನಿಜವಾದ ಬಣ್ಣ (24 ಬಿಪಿಪಿ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "ಅಧಿಕ ಬಣ್ಣ (16 ಬಿಪಿಪಿ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2642
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "ಅಧಿಕ ಬಣ್ಣ (15 ಬಿಪಿಪಿ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2643 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2032
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2032
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 ಬಣ್ಣಗಳು (8 ಬಿಪಿಪಿ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2705 data/ui/remmina_preferences.glade:610
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2706
#, fuzzy
msgid "Auto-detect"
msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಪತ್ತೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2676
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2707
#, fuzzy
msgid "Modem"
msgstr "ಮೊಡೆಮ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2677
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2708
#, fuzzy
msgid "Low performance broadband"
msgstr "ಕಡಿಮೆ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಬ್ರಾಡ್ ಬ್ಯಾಂಡ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2678
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2709
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "ಉಪಗ್ರಹ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2679
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2710
#, fuzzy
msgid "High performance broadband"
msgstr "ಉನ್ನತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಬ್ರಾಡ್ ಬ್ಯಾಂಡ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2680
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2711
#, fuzzy
msgid "WAN"
msgstr "ವಾನ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2681
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2712
#, fuzzy
msgid "LAN"
msgstr "ಲ್ಯಾನ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 plugins/spice/spice_plugin.c:637
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719 plugins/spice/spice_plugin.c:637
#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "ಆರಿಸಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2728
#, fuzzy
msgid "Automatic negotiation"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಮಾಲೋಚನೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729
#, fuzzy
msgid "NLA protocol security"
msgstr "ಎನ್ ಎಲ್ ಎ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2699
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
#, fuzzy
msgid "TLS protocol security"
msgstr "TTಎಲ್ಎಸ್ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2700
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
#, fuzzy
msgid "RDP protocol security"
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2701
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
#, fuzzy
msgid "NLA extended protocol security"
msgstr "ಎನ್ ಎಲ್ ಎ ವಿಸ್ತರಿತ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2715 plugins/spice/spice_plugin.c:618
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2746 plugins/spice/spice_plugin.c:618
#: plugins/spice/spice_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747
msgid "0 — Windows 7 compatible"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2717
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2748
msgid "1"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2718
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2749
msgid "2"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2750
msgid "3"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2751
msgid "4"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
msgid "5"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2726
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2757
#, fuzzy
msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
msgstr "2600 (ವಿಂಡೋಸ್ ಎಕ್ಸ್ ಪಿ), 7601 (ವಿಂಡೋಸ್ ವಿಸ್ಟಾ/7), 9600 (ವಿಂಡೋಸ್ 8 ಮತ್ತು ಹೊಸ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2760
#, fuzzy
msgid ""
"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
@@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"ಕೌಂಟ್() • >= 7065: ವಿಂಡೋಸ್ 8 ಮತ್ತು ಹೊಸ: ಎಸ್ ಕಾರ್ಡ್ ಗೆಟ್ ರೀಡರ್ ಐಕಾನ್(),\n"
" ಎಸ್ ಕಾರ್ಡ್ ಗೆಟ್ ಸಾಧನಪ್ರಕಾರ()"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2737
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2768
#, fuzzy
msgid ""
"Options for redirection of audio input:\n"
@@ -2705,7 +2709,7 @@ msgstr ""
" • ಸಿಸ್:ಓಎಸ್ಎಸ್,ದೇವ್:1,ಸ್ವರೂಪ:1\n"
" • ಸಿಸ್:ಅಲ್ಸಾ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2777
#, fuzzy
msgid ""
"Options for redirection of audio output:\n"
@@ -2724,7 +2728,7 @@ msgstr ""
" • ಸಿಸ್:ಓಎಸ್ಎಸ್,ದೇವ್:1,ಸ್ವರೂಪ:1\n"
" • ಸಿಸ್:ಅಲ್ಸಾ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
#, fuzzy
msgid ""
"Options for redirection of USB device:\n"
@@ -2737,7 +2741,7 @@ msgstr ""
" • ಆಟೋ\n"
" • ಐಡಿ:054ಸೆ:0268#4669:6ಇ6ಬಿ,ಆಡ್ರ್:04:0ಸೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2762
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2793
#, fuzzy
msgid ""
"Advanced setting for high latency links:\n"
@@ -2748,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕ ಟೈಮ್ ಔಟ್ ಅನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಸಮಯಗಳು ಹೊರಗೆ ಇದ್ದರೆ ಬಳಸಿ.\n"
"ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ600000 mm (10 ನಿಮಿಷಗಳು).\n"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2798
#, fuzzy
msgid ""
"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
@@ -2759,7 +2763,7 @@ msgstr ""
"ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆ ಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಲಹೆ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"\"ಸ್ವಯಂ-ಪತ್ತೆ\" ವಿಫಲವಾದರೆ, ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಸೂಕ್ತವಾದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.\n"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2772
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
@@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr ""
" • 270 (ಭಾವಚಿತ್ರ ವನ್ನು ಫ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)\n"
"\n"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815
#, fuzzy
msgid ""
"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
@@ -2805,165 +2809,165 @@ msgstr ""
" • ಹಾಟ್ ಪ್ಲಗ್,*\n"
"\n"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816 plugins/spice/spice_plugin.c:679
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2847 plugins/spice/spice_plugin.c:679
#, fuzzy
msgid "Share folder"
msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848
#, fuzzy
msgid "Restricted admin mode"
msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಅಡ್ಮಿನ್ ಮೋಡ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849
#, fuzzy
msgid "Password hash"
msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಹ್ಯಾಶ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849
#, fuzzy
msgid "Restricted admin mode password hash"
msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಅಡ್ಮಿನ್ ಮೋಡ್ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಹ್ಯಾಶ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2819
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
#, fuzzy
msgid "Left-handed mouse support"
msgstr "ಎಡಗೈ ಮೌಸ್ ಬೆಂಬಲ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2819
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
#, fuzzy
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
msgstr "ಎಡಗೈ ಮೌಸ್ ಬೆಂಬಲಕ್ಕಾಗಿ ಎಡ ಮತ್ತು ಬಲ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2821
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852
#, fuzzy
msgid "Enable multi monitor"
msgstr "ಬಹು ಮಾನಿಟರ್ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853
#, fuzzy
msgid "Span screen over multiple monitors"
msgstr "ಬಹು ಮಾನಿಟರ್ ಗಳ ಮೇಲೆ ಪರದೆಯನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನ್ ಮಾಡು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
#, fuzzy
msgid "List monitor IDs"
msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಐಡಿಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಳ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2826
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857
#, fuzzy
msgid "Network connection type"
msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಕಾರ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2102
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2873 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2102
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2114
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2874
#, fuzzy
msgid "Security protocol negotiation"
msgstr "ಭದ್ರತಾ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸಂಧಾನ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2875
#, fuzzy
msgid "Gateway transport type"
msgstr "ಗೇಟ್ ವೇ ಸಾರಿಗೆ ಪ್ರಕಾರ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2876
#, fuzzy
msgid "TLS Security Level"
msgstr "ಭದ್ರತೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2877
#, fuzzy
msgid "FreeRDP log level"
msgstr "ಫ್ರೀಆರ್ ಡಿಪಿ ಲಾಗ್ ಹಂತ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2847
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878
#, fuzzy
msgid "FreeRDP log filters"
msgstr "ಫ್ರೀಆರ್ ಡಿಪಿ ಲಾಗ್ ಫಿಲ್ಟರ್ ಗಳು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2847
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878
#, fuzzy
msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್:ಹಂತ[,ಟ್ಯಾಗ್:ಹಂತ[,...]]"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879
#, fuzzy
msgid "Audio output mode"
msgstr "ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ ಪುಟ್ ಮೋಡ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
#, fuzzy
msgid "Redirect local audio output"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವುದು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
#, fuzzy
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವುದು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882
#, fuzzy
msgid "Connection timeout in ms"
msgstr "Ma"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಸರ್ವರ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2855
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಡೊಮೇನ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
#, fuzzy
msgid "Client name"
msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಹೆಸರು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
#, fuzzy
msgid "Client build"
msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ನಿರ್ಮಾಣ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2858
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
#, fuzzy
msgid "Start-up program"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಟ್-ಅಪ್ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2860
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891
#, fuzzy
msgid "Load balance info"
msgstr "ಸಮತೋಲನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2893
#, fuzzy
msgid "Override printer drivers"
msgstr "ಮುದ್ರಕ ಡ್ರೈವರ್ ಗಳನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2893
#, fuzzy
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
@@ -2972,198 +2976,202 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\"ಸ್ಯಾಮ್ ಸಂಗ್ ಸಿಎಲ್ಎಕ್ಸ್-3300 ಸರಣಿ ಪಿಎಸ್\";\" ಕ್ಯಾನನ್ "
"ಎಂಎಫ್410\"ಕ್ಯಾನನ್ ಎಂಎಫ್410 ಸರಣಿ ಯುಎಫ್ಆರ್ ಐ\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2894
#, fuzzy
msgid "USB device redirection"
msgstr "ಯುಎಸ್ ಬಿ ಸಾಧನ ಮರುನಿರ್ದೇಶನ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2895
#, fuzzy
msgid "Local serial name"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸೀರಿಯಲ್ ಹೆಸರು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2895
#, fuzzy
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "ಕಾಂ1, ಕಾಂ2, ಇತ್ಯಾದಿ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2896
#, fuzzy
msgid "Local serial driver"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸರಣಿ ಚಾಲಕ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2896
#, fuzzy
msgid "Serial"
msgstr "ಸೀರಿಯಲ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2897
#, fuzzy
msgid "Local serial path"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸರಣಿ ಮಾರ್ಗ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2897
#, fuzzy
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/ದೇವ್/ಟಿಟಿಎಸ್0, /ದೇವ್/ಟಿಟಿಎಸ್1, ಇತ್ಯಾದಿ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2867
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2898
#, fuzzy
msgid "Local parallel name"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಾನಾಂತರ ಹೆಸರು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2899
#, fuzzy
msgid "Local parallel device"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಾನಾಂತರ ಸಾಧನ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2900
#, fuzzy
msgid "Name of smart card"
msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಹೆಸರು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2901
#, fuzzy
msgid "Dynamic virtual channel"
msgstr "ಡೈನಾಮಿಕ್ ವರ್ಚುವಲ್ ಚಾನೆಲ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2902
#, fuzzy
msgid "<channel>[,<options>]"
msgstr "<channel>[,<options>]"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2902
#, fuzzy
msgid "Static virtual channel"
msgstr "ಸ್ಥಿರ ವರ್ಚುವಲ್ ಚಾನೆಲ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2903
#, fuzzy
msgid "TCP redirection"
msgstr "TP ಮರುನಿರ್ದೇಶನ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2903
#, fuzzy
msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
msgstr "/PAT/TAT/TAP2TP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2905
+msgid "Attempt to connect in assistnace mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2906
#, fuzzy
msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
msgstr "ಐಪಿವಿ4 ಗಿಂತ ಐಪಿವಿ6 ಎಎಎಎ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಆದ್ಯತೆ ನೀಡಿ ಒಂದು ದಾಖಲೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2907
#, fuzzy
msgid "Share printers"
msgstr "ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908
#, fuzzy
msgid "Share serial ports"
msgstr "ಸರಣಿ ಪೋರ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
#, fuzzy
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr "(ಎಸ್ಇಲಿನಕ್ಸ್) ಸೀರಿಯಲ್ ಪೋರ್ಟ್ ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ ಮೋಡ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
#, fuzzy
msgid "Share parallel ports"
msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ ಪೋರ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
#, fuzzy
msgid "Share a smart card"
msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ಸಿಂಕ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
#, fuzzy
msgid "Ignore certificate"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
#, fuzzy
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "ಹಳೆಯ ಪರವಾನಗಿ ಕಾರ್ಯಹರಿವನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
#, fuzzy
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "ಇದು ಸಿಎಎಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಚ್ ವೈಐಡಿಯನ್ನು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883 plugins/spice/spice_plugin.c:704
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915 plugins/spice/spice_plugin.c:704
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/www/www_plugin.c:936
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
#, fuzzy
msgid "Forget passwords after use"
msgstr "ಬಳಸಿದ ನಂತರ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
#, fuzzy
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ (2003/2003 ಆರ್ 2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
#, fuzzy
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "ಫಾಸ್ಟ್-ಪಾತ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಬಳಸಿ ಸರ್ವರ್ ಪತ್ತೆ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
#, fuzzy
msgid "Use system proxy settings"
msgstr "ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2890
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "ಆರ್ಡರ್ ಚೆಕ್ ಗಳನ್ನು ಸಡಿಲಗೊಳಿಸಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "ಗ್ಲಿಫ್ ಕ್ಯಾಶ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2893
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
#, fuzzy
msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
msgstr "ಬಹುಸಾರಿಗೆ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು (ಯುಡಿಪಿ)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2893
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
#, fuzzy
msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
msgstr "ಯುಡಿಪಿ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಬಳಸುವುದರಿಂದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಸುಧಾರಿಸಬಹುದು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2894
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
#, fuzzy
msgid "Use base credentials for gateway too"
msgstr "ಗೇಟ್ ವೇಗೂ ಮೂಲ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2896
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
#, fuzzy
msgid "Enable Gateway websockets support"
msgstr "ಗೇಟ್ ವೇ ವೆಬ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗಳ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
msgid "Update framebuffer even when not visible"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2907 plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939 plugins/spice/spice_plugin.c:707
#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2140
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
@@ -3171,28 +3179,28 @@ msgstr ""
msgid "View only"
msgstr "ಮಾತ್ರ ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944 plugins/spice/spice_plugin.c:717
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2157
#, fuzzy
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "ಕಳುಹಿಸು Ttt0+At+ಅಳಿಸು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
#, fuzzy
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ - ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2982
#, fuzzy
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ - ಆರ್ ಡಿಪಿ ಫೈಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2997
#, fuzzy
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ - ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3018
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3050
#, fuzzy
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ .ಆರ್ ಡಿಪಿ ಫೈಲ್ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"