Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2019-08-02 | Remove all references to Framagit except @staticmanlab1 | Vincent Tam | |
2019-08-01 | Site footer incorporated | Vincent Tam | |
Translation string can be wrong. | |||
2019-08-01 | i18n framework with WRONG translation for "song" | Vincent Tam | |
2019-08-01 | i18n of "prev" and "next" in paginator | Vincent Tam | |
2019-08-01 | I18n of two strings: seeAlso & TOC | Vincent Tam | |
2019-07-31 | Added locale str "page", corrected "seeMorePost" | Vincent Tam | |
Polish translation for "see more posts": https://intraworq.com/ | |||
2019-07-31 | Added translation for French tag below | Vincent Tam | |
2019-07-27 | Added comment form info for email & required field | Vincent Tam | |
Norwaygian and Esperanto UI text from 1. https://www.kommunemannen.com/2019/02/de-nodvendige-samtalene/ 2. https://www.carlocollodi.it/eo/periodici-in-cui-scrisse-collodi/tetate-de-il-lampione/ | |||
2019-05-21 | Ajouté la trad'n pour le btn reset | Vincent Tam | |
2019-05-21 | Corrigé l'erreur de i18n/nb.yaml | Vincent Tam | |
2019-05-21 | Staticman i18n | Vincent Tam | |
Ce script en AWK a été appliqué ```awk /^# [A-Z].*/,/^[a-z-]+:/ { print $0 } /^[a-z-]+:/ { sub(":", "", $1) system("ls i18n | grep -q " $1 " && echo true || echo false"); print "" } /comment_btn_submit/,/comment_error_msg/ { split($1, a, "_") a31 = toupper(substr(a[3],1,1)) a32 = substr(a[3],2) print("- id: " a[2] a31 a32) split($0, b, " : ") print(" translation: " b[2]) } /comment_error_msg/ { print "" } ``` sur le fichier d'i18n du thème Beautiful Jekyll. J'ai vérifié mot à mot de l'esperanto. Néanmoins, le norvégien est d'autant plus dûr que j'avais pas envie de vérifier son grammaire. | |||
2019-05-19 | Test Staticman | Vincent Tam | |