Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

zh-CN.yaml « i18n - gitlab.com/VincentTam/huginn.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: e23fa0446c942a164bc36af537505f5aec2619cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Content
- id: dateFormat
  translation: "January 2, 2006"
- id: shortdateFormat
  translation: "2 Jan, 2006 15:04:05"
- id: postedOnDate
  translation: "发表于 {{ .Count }}"
- id: lastModified
  translation: "(上次修改时间 {{ .Count }})"
- id: translationsLabel
  translation: "其它语言: "
- id: translationsSeparator
  translation: ", "
- id: readMore
  translation: "阅读全文"
- id: olderPosts
  translation: "下一页"
- id: newerPosts
  translation: "上一页"
- id: previousPost
  translation: "前一篇"
- id: nextPost
  translation: "后一篇"
- id: readTime
  translation: "分钟"
- id: words
  translation: "字"
- id: seeMorePosts
  translation: "查看更多文章"
- id: page
  translation: "页面"
- id: toc
  translation: "目录"
- id: paginatorPreviousPost
  translation: "前页"
- id: paginatorNextPost
  translation: "后页"


# 404 page
- id: pageNotFound
  translation: "这个页面不存在。 (404 错误)"

# Footer
- id: poweredBy # Accepts HTML
  translation: '由 <a href="http://gohugo.io">Hugo v{{ .Site.Hugo.Version }}</a> 强力驱动 &nbsp;&bull;&nbsp; 主题 <a href="https://framagit.org/staticman-gitlab-pages/huginn">Huginn</a> 移植自 <a href="https://bridouz.frama.io">Bridouz</a>'

# Navigation
- id: toggleNavigation
  translation: "切换导航"
- id: languageSwitcherLabel
  translation: "语言"
- id: gcseLabelShort
  translation: "搜索"
- id: gcseLabelLong
  translation: "搜索 {{ .Site.Title }}"
- id: gcseClose
  translation: "关闭"

# Staticman
- id: noComment
  translation: "没有评论"
- id: oneComment
  translation: "则评论"
- id: moreComment
  translation: "则评论"
- id: commentFormInfo
  translation: "您的电子邮箱地址并不会被展示. 必填部份已标记"
- id: useMarkdown
  translation: "您可以使用Markdown语法"
- id: yourName
  translation: "你的名字"
- id: yourEmail
  translation: "您的电子邮件地址"
- id: yourWebsite
  translation: "你的网页"
- id: replyToMsg
  translation: "回覆该讯息"
- id: btnSubmit
  translation: "提交评论"
- id: btnSubmitted
  translation: "已提交"
- id: btnReset
  translation: "重置"
- id: successMsg
  translation: "感谢您的评论!被批准后它会立即在此站点展示。"
- id: errorMsg
  translation: "很抱歉,您的提交存在错误。请确保所有必填字段都已填写正确,然后再试一次。"

# Delayed Disqus
- id: show
  translation: "显示"
- id: comments
  translation: "则评论"

# Related posts
- id: seeAlso
  translation: "也可以看看"

# Theme parameter "song"
- id: song
  translation: "写这篇文章时,我在听:"