Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2022-01-07 15:10:47 +0300
committerGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2022-01-07 15:10:47 +0300
commitbf57aa76628654e15c2035e21fb29ab39fdea131 (patch)
treefeb486f23361470e6b3360472b96afc7525d184e /locale/da_DK
parentd480c97736a444636eeb05266041a6e51649685d (diff)
Add latest changes from gitlab-org/gitlab@master
Diffstat (limited to 'locale/da_DK')
-rw-r--r--locale/da_DK/gitlab.po410
1 files changed, 330 insertions, 80 deletions
diff --git a/locale/da_DK/gitlab.po b/locale/da_DK/gitlab.po
index f1e45522ea0..dbca2826517 100644
--- a/locale/da_DK/gitlab.po
+++ b/locale/da_DK/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-17 18:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 17:22\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} til %{end}"
@@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "%{deployLinkStart}Brug en skabelon til at udsende til ECS%{deployLinkEnd
msgid "%{description}- Sentry event: %{errorUrl}- First seen: %{firstSeen}- Last seen: %{lastSeen} %{countLabel}: %{count}%{userCountLabel}: %{userCount}"
msgstr "%{description}- Sentry-begivenhed: %{errorUrl}- Først set: %{firstSeen}- Sidst set: %{lastSeen} %{countLabel}: %{count}%{userCountLabel}: %{userCount}"
-msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is disabled since %{ref_elem} is not the default branch; %{default_branch_link_start}search on %{default_branch} instead%{default_branch_link_end}."
-msgstr "%{doc_link_start}Avanceret søgning%{doc_link_end} er deaktiveret eftersom %{ref_elem} ikke er standardgrenen, %{default_branch_link_start}søg i stedet på %{default_branch}%{default_branch_link_end}."
+msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is disabled since %{ref_elem} is not the default branch. %{docs_link}"
+msgstr ""
msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is enabled."
msgstr "%{doc_link_start}Avanceret søgning%{doc_link_end} er aktiveret."
@@ -1160,6 +1160,9 @@ msgstr "(lad den være tom hvis du ikke vil ændre den)"
msgid "(max size 15 MB)"
msgstr "(maks. størrelse 15 MB)"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
+
msgid "(removed)"
msgstr "(fjernet)"
@@ -1907,19 +1910,19 @@ msgstr ""
msgid "AccountValidation|If you no longer wish to receive marketing emails from us,"
msgstr ""
-msgid "AccountValidation|In order to use free pipeline minutes on shared runners, you'll need to validate your account with a credit or debit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project."
+msgid "AccountValidation|In order to use free CI/CD minutes on shared runners, you'll need to validate your account using one of our verification options. If you prefer not to, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project."
msgstr ""
msgid "AccountValidation|Learn more."
msgstr ""
-msgid "AccountValidation|Looks like you’ll need to validate your account to use free pipeline minutes"
+msgid "AccountValidation|Looks like you’ll need to validate your account to use free CI/CD minutes"
msgstr ""
-msgid "AccountValidation|This is required to discourage and reduce the abuse on GitLab infrastructure. %{strong_start}GitLab will not charge or store your card, it will only be used for validation.%{strong_end} %{learn_more_link}"
+msgid "AccountValidation|Validate your account"
msgstr ""
-msgid "AccountValidation|Validate your account"
+msgid "AccountValidation|Verification is required to discourage and reduce the abuse on GitLab infrastructure. If you verify with a credit or debit card, %{strong_start}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strong_end} %{learn_more_link}"
msgstr ""
msgid "AccountValidation|unsubscribe"
@@ -1952,6 +1955,9 @@ msgstr "Aktive %{type} (%{token_length})"
msgid "Active Sessions"
msgstr "Aktive sessioner"
+msgid "Active chat names (%{count})"
+msgstr ""
+
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
@@ -2768,8 +2774,8 @@ msgstr "Slet bruger"
msgid "AdminUsers|Delete user and contributions"
msgstr "Slet brugeren og bidrag"
-msgid "AdminUsers|Export permissions as CSV"
-msgstr "Eksportér tilladelser som CSV"
+msgid "AdminUsers|Export permissions as CSV (max 100,000 users)"
+msgstr ""
msgid "AdminUsers|External"
msgstr "Eksterne"
@@ -3875,6 +3881,9 @@ msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af fanebladet Testrapporter."
msgid "An error occurred while loading the access tokens form, please try again."
msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af formularen til adgangstokens. Prøv venligst igen."
+msgid "An error occurred while loading the blob controls."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the data. Please try again."
msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af dataene. Prøv venligst igen."
@@ -5508,15 +5517,12 @@ msgstr "Genaktivér prøveperiode"
msgid "Billings|Shared runners cannot be enabled until a valid credit card is on file."
msgstr "Delte runnere kan ikke aktiveres indtil et gyldigt kreditkort er blevet registreret."
-msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgid "Billings|To use free CI/CD minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd}"
+msgid "Billings|To use free CI/CD minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit card. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd}"
msgstr ""
-msgid "Billings|User successfully validated"
-msgstr "Bruger valideret"
-
msgid "Billings|User validation required"
msgstr "Brugervalidering kræves"
@@ -5526,7 +5532,10 @@ msgstr "Validér konto"
msgid "Billings|Validate user account"
msgstr "Validér brugerkonto"
-msgid "Billings|Your user account has been successfully validated. You can now use free pipeline minutes."
+msgid "Billings|You'll now be able to take advantage of free CI/CD minutes on shared runners."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|Your account has been validated"
msgstr ""
msgid "Billing|An email address is only visible for users with public emails."
@@ -7326,6 +7335,9 @@ msgstr ""
msgid "Clear due date"
msgstr "Ryd forfaldsdato"
+msgid "Clear health status"
+msgstr ""
+
msgid "Clear recent searches"
msgstr "Ryd seneste søgninger"
@@ -7344,9 +7356,15 @@ msgstr ""
msgid "Clear weight"
msgstr "Ryd vægt"
+msgid "Cleared health status."
+msgstr ""
+
msgid "Cleared weight."
msgstr ""
+msgid "Clears health status."
+msgstr ""
+
msgid "Clears weight."
msgstr "Rydder vægt."
@@ -7500,6 +7518,9 @@ msgstr "Klyngeniveau"
msgid "Cluster type must be specificed for Stages::ClusterEndpointInserter"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|%{name} successfully deleted"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|%{number} of %{total} agents"
msgstr ""
@@ -7557,6 +7578,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|An unknown error occurred. Please try again."
msgstr "Der opstod en ukendt fejl. Prøv venligst igen."
+msgid "ClusterAgents|Are you sure you want to delete this agent? You cannot undo this."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Certificate"
msgstr ""
@@ -7602,6 +7626,12 @@ msgstr "Oprettet af %{name} %{time}"
msgid "ClusterAgents|Date created"
msgstr "Dato oprettet"
+msgid "ClusterAgents|Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Delete agent"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Deprecated"
msgstr ""
@@ -7715,6 +7745,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "ClusterAgents|This agent has no tokens"
msgstr "Agenten har ingen tokens"
+msgid "ClusterAgents|To delete the agent, type %{name} to confirm:"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|To install a new agent, first add the agent's configuration file to this repository. %{linkStart}What's the agent's configuration file?%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -9353,6 +9386,9 @@ msgstr "Endnu ikke planlagt"
msgid "ContainerRegistry|Note: Any policy update will result in a change to the scheduled run date and time"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Please try different search criteria"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Published %{timeInfo}"
msgstr "Udgivet %{timeInfo}"
@@ -9442,6 +9478,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|The cleanup policy timed out before it could delete all tags. An administrator can %{adminLinkStart}manually run cleanup now%{adminLinkEnd} or you can wait for the cleanup policy to automatically run again. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|The filter returned no results"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|The image repository could not be found."
msgstr "Kunne ikke finde aftryksdepotet."
@@ -9673,6 +9712,9 @@ msgstr "Kopiér miljø"
msgid "Copy evidence SHA"
msgstr ""
+msgid "Copy failed. Please manually copy the value."
+msgstr ""
+
msgid "Copy file contents"
msgstr "Kopiér filindhold"
@@ -9712,9 +9754,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy this registration token."
msgstr "Kopiér registreringstokenen."
-msgid "Copy this value"
-msgstr "Kopiér værdien"
-
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiér til udklipsholder"
@@ -10084,6 +10123,9 @@ msgstr "Opret emne"
msgid "Create user"
msgstr "Opret bruger"
+msgid "Create via merge request"
+msgstr ""
+
msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr "Opret jokertegn: %{searchTerm}"
@@ -10126,9 +10168,6 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Code stage start"
msgstr ""
-msgid "CreateValueStreamForm|Create Value Stream"
-msgstr "Opret Value Stream"
-
msgid "CreateValueStreamForm|Create from default template"
msgstr "Opret fra standardskabelon"
@@ -10138,14 +10177,17 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Create new Value Stream"
msgstr "Opret ny Value Stream"
+msgid "CreateValueStreamForm|Create value stream"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|Default stages"
msgstr "Standardstadier"
msgid "CreateValueStreamForm|Default stages can only be hidden or re-ordered"
msgstr ""
-msgid "CreateValueStreamForm|Edit Value Stream"
-msgstr "Rediger Value Stream"
+msgid "CreateValueStreamForm|Edit value stream"
+msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Editing stage"
msgstr "Redigeringsstadie"
@@ -12832,6 +12874,9 @@ msgstr "Rediger beskrivelse"
msgid "Edit environment"
msgstr "Rediger miljø"
+msgid "Edit epics"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Rediger filer i editoren og commit ændringer her"
@@ -13773,6 +13818,9 @@ msgstr "Noget gik galt under flytning af organisering af element."
msgid "Epics|Something went wrong while removing issue from epic."
msgstr "Noget gik galt under fjernelse af problemstilling fra epic."
+msgid "Epics|Something went wrong while updating epics."
+msgstr ""
+
msgid "Epics|This epic and any containing child epics are confidential and should only be visible to team members with at least Reporter access."
msgstr ""
@@ -15473,6 +15521,9 @@ msgstr "Fra sammenlægning af sammenlægningsanmodning til udsendelse til produk
msgid "Full"
msgstr ""
+msgid "Full log"
+msgstr ""
+
msgid "Full name"
msgstr "Fulde navn"
@@ -16334,9 +16385,6 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Search GitLab"
msgstr ""
-msgid "GlobalSearch|Search or jump to..."
-msgstr ""
-
msgid "GlobalSearch|Search results are loading"
msgstr ""
@@ -19574,9 +19622,6 @@ msgstr ""
msgid "Is blocked by"
msgstr "Blokeres af"
-msgid "Is this GitLab trial for your company?"
-msgstr "Er GitLab-prøveperioden til din virksomhed?"
-
msgid "Is using license seat:"
msgstr "Bruger licenssæde:"
@@ -20785,6 +20830,12 @@ msgstr ""
msgid "Launch a ready-to-code development environment for your project."
msgstr "Start et udviklingsmiljø som er klar til at kode til dit projekt."
+msgid "Layout|Fixed"
+msgstr ""
+
+msgid "Layout|Fluid"
+msgstr ""
+
msgid "Lead Time"
msgstr ""
@@ -22302,10 +22353,10 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the fork project was deleted."
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the source branch %{badge_start}%{source_branch}%{badge_end} is missing from project %{badge_start}%{project_path}%{badge_end}. Close this merge request or update the source branch."
+msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the source branch %{branch_badge} is missing from project %{path_badge}. Close this merge request or update the source branch."
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the target branch %{badge_start}%{target_branch}%{badge_end} is missing from project %{badge_start}%{project_path}%{badge_end}. Close this merge request or update the target branch."
+msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the target branch %{branch_badge} is missing from project %{path_badge}. Close this merge request or update the target branch."
msgstr ""
msgid "MergeRequest|Compare %{target} and %{source}"
@@ -23026,6 +23077,9 @@ msgstr "Der findes mere information|her"
msgid "More information."
msgstr "Mere information."
+msgid "More options"
+msgstr ""
+
msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}"
msgstr ""
@@ -23229,6 +23283,39 @@ msgstr "Naviger til projektet for at lukke milepælen."
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigationslinje"
+msgid "NavigationTheme|Blue"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Dark"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Dark Mode (alpha)"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Green"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Indigo"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Blue"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Green"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Indigo"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Red"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Red"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "Hjælp"
@@ -23442,6 +23529,9 @@ msgstr "Ny"
msgid "New %{issueType}"
msgstr ""
+msgid "New %{type} in %{project}"
+msgstr ""
+
msgid "New Application"
msgstr "Nyt program"
@@ -24088,6 +24178,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Bemærk: Overvej at spørge din GitLab-administrator om at konfigurere %{github_integration_link}, hvilket vil gøre det muligt at logge ind via GitHub og tillade import af depoter uden generering af en personlig adgangstoken."
+msgid "Note: current forks will keep their visibility level."
+msgstr ""
+
msgid "NoteForm|Note"
msgstr ""
@@ -24507,6 +24600,12 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|%{learnMoreLinkStart}Learn more about on-demand scans%{learnMoreLinkEnd}."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Are you sure you want to delete this scan?"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Could not delete saved scan. Please refresh the page, or try again later."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Could not fetch on-demand scans. Please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
@@ -24525,12 +24624,18 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Create new site profile"
msgstr "Opret ny webstedsprofil"
+msgid "OnDemandScans|Delete profile"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Description (optional)"
msgstr "Beskrivelse (valgfrit)"
msgid "OnDemandScans|Edit on-demand DAST scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Edit profile"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|For example: Tests the login page for SQL injections"
msgstr ""
@@ -24573,12 +24678,18 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Repeats"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Run scan"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Save and run scan"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Save scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Scan library"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Scan name"
msgstr ""
@@ -24615,6 +24726,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|There are no running scans."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|There are no saved scans."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|There are no scheduled scans."
msgstr ""
@@ -24794,6 +24908,9 @@ msgstr ""
msgid "Operation timed out. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr ""
+msgid "Operations"
+msgstr ""
+
msgid "Operations Dashboard"
msgstr ""
@@ -25630,6 +25747,9 @@ msgstr "væg"
msgid "Period in seconds"
msgstr "Periode i sekunder"
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
msgid "Permanently delete project"
msgstr "Slet projekt permanent"
@@ -25711,12 +25831,6 @@ msgstr "Pipeline-URL"
msgid "Pipeline durations for the last 30 commits"
msgstr ""
-msgid "Pipeline minutes quota"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline minutes quota:"
-msgstr ""
-
msgid "Pipeline ran in fork of project"
msgstr ""
@@ -25948,6 +26062,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Clear runner caches"
msgstr "Ryd runnermellemlagre"
+msgid "Pipelines|Configuration validation currently not available."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Copy trigger token"
msgstr "Kopiér udløsertoken"
@@ -26461,6 +26578,9 @@ msgstr "Vælg venligst et land"
msgid "Please select a file"
msgstr "Vælg venligst en fil"
+msgid "Please select a group"
+msgstr ""
+
msgid "Please select a group."
msgstr "Vælg venligst en gruppe."
@@ -26656,9 +26776,6 @@ msgstr "Præferencer for tid"
msgid "Preferences|Use relative times"
msgstr "Brug relative tidspunkter"
-msgid "Press %{key}-C to copy"
-msgstr "Tryk på %{key}-C for at kopiere"
-
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
@@ -27010,6 +27127,9 @@ msgstr "Ugyldig adgangskode"
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr "Ugyldigt brugernavn"
+msgid "Profiles|Job title"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Key"
msgstr "Nøgle"
@@ -27067,6 +27187,12 @@ msgstr "Private bidrag"
msgid "Profiles|Profile was successfully updated"
msgstr "Profilen blev opdateret"
+msgid "Profiles|Pronouns"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Pronunciation"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Public avatar"
msgstr "Offentlig avatar"
@@ -27151,6 +27277,9 @@ msgstr "Brugernavnet blev ændret"
msgid "Profiles|Using emojis in names seems fun, but please try to set a status message instead"
msgstr "Det kan være sjovt at bruge emojier i navne men prøv venligst at indstille en statusmeddelelse i stedet"
+msgid "Profiles|Website url"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|What's your status?"
msgstr "Hvad er din status?"
@@ -27613,6 +27742,9 @@ msgstr "Udløs begivenhed når en problemstilling oprettes, opdateres eller lukk
msgid "ProjectSettings|%{link_start}What are description templates?%{link_end}"
msgstr "%{link_start}Hvad er beskrivelsesskabeloner?%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|%{link_start}What variables can I use?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Additional settings that influence how and when merges are done."
msgstr "Yderligere indstillinger der påvirker hvordan og hvornår sammenlægninger foretages."
@@ -27865,19 +27997,16 @@ msgstr "Squashing udføres aldrig og afkrydsningsboksen er skjult."
msgid "ProjectSettings|Submit changes to be merged upstream."
msgstr "Indsend ændringer som skal sammenlægges upstream."
-msgid "ProjectSettings|Supported variables:"
-msgstr "Understøttede variabler:"
-
msgid "ProjectSettings|Target project"
msgstr "Målprojekt"
-msgid "ProjectSettings|The commit message used when applying merge request suggestions. %{link_start}Learn more about suggestions.%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when applying merge request suggestions."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|The commit message used when merging, if the merge method creates a merge commit. %{link_start}Learn more about syntax and variables.%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when merging, if the merge method creates a merge commit."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|The commit message used when squashing commits. %{link_start}Learn more about syntax and variables.%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when squashing commits."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|The default target project for merge requests created in this fork project."
@@ -28033,6 +28162,15 @@ msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|iOS (Swift)"
msgstr "iOS (Swift)"
+msgid "ProjectView|Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectView|Files and Readme (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectView|Readme"
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr "Projekter"
@@ -28534,6 +28672,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Branch"
msgstr "Gren"
+msgid "ProtectedBranch|Branch will be writable for developers. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Branch:"
msgstr "Gren:"
@@ -28579,6 +28720,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Toggle code owner approval"
msgstr "Kodeejergodkendelse til/fra"
+msgid "ProtectedBranch|Unprotect"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|What are protected branches?"
msgstr "Hvad er beskyttede grene?"
@@ -28876,6 +29020,12 @@ msgstr "Hurtigområde"
msgid "Quickly and easily edit multiple files in your project."
msgstr "Hurtig of let redigering af flere filer i dit projekt."
+msgid "Quota of CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quota of CI/CD minutes:"
+msgstr ""
+
msgid "README"
msgstr "README"
@@ -29106,10 +29256,19 @@ msgstr ""
msgid "RegistrationFeatures|Enable Service Ping and register for this feature."
msgstr ""
-msgid "RegistrationFeatures|Read more about the %{linkStart}Registration Features Program%{linkEnd}."
+msgid "RegistrationFeatures|Read more about the %{linkStart}%{label}%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Registration Features Program"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Want to %{feature_title} for free?"
msgstr ""
-msgid "RegistrationFeatures|Want to use this feature for free?"
+msgid "RegistrationFeatures|send emails to users"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|use this feature"
msgstr ""
msgid "RegistrationVerification|Are you sure you want to skip this step?"
@@ -30447,10 +30606,13 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Name"
msgstr "Navn"
+msgid "Runners|Never contacted"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|New registration token generated!"
msgstr "Ny registreringstoken genereret!"
-msgid "Runners|New runner, has not connected yet"
+msgid "Runners|New runner, has not contacted yet"
msgstr ""
msgid "Runners|No contact from this runner in over 3 months"
@@ -30462,9 +30624,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Not available to run jobs"
msgstr ""
-msgid "Runners|Not connected"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Offline"
msgstr "Offline"
@@ -30579,7 +30738,7 @@ msgstr "Mærkater"
msgid "Runners|The runner will be permanently deleted and no longer available for projects or groups in the instance. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-msgid "Runners|This runner has never connected to this instance"
+msgid "Runners|This runner has never contacted this instance"
msgstr ""
msgid "Runners|This runner is associated with one or more projects."
@@ -30648,7 +30807,7 @@ msgstr "gruppe"
msgid "Runners|locked"
msgstr "låst"
-msgid "Runners|not connected"
+msgid "Runners|never contacted"
msgstr ""
msgid "Runners|offline"
@@ -30930,6 +31089,9 @@ msgstr "Søg efter teksten"
msgid "Search forks"
msgstr "Søg efter forgreninger"
+msgid "Search groups"
+msgstr ""
+
msgid "Search iterations"
msgstr "Søg efter gennemløb"
@@ -30951,9 +31113,6 @@ msgstr "Søg efter eller filtrér resultater ..."
msgid "Search or filter results…"
msgstr "Søg efter eller filtrér resultater …"
-msgid "Search or jump to..."
-msgstr "Søg eller hop til ..."
-
msgid "Search project"
msgstr "Søg efter projekt"
@@ -31234,6 +31393,9 @@ msgstr "Aktivér %{feature}"
msgid "SecurityConfiguration|Enable Auto DevOps"
msgstr "Aktivér Auto DevOps"
+msgid "SecurityConfiguration|Enable security training to help your developers learn how to fix vulnerabilities. Developers can view security training from selected educational providers, relevant to the detected vulnerability."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Enabled"
msgstr "Aktiveret"
@@ -31648,6 +31810,9 @@ msgstr "Indstil status"
msgid "SecurityReports|Severity"
msgstr "Alvorlighed"
+msgid "SecurityReports|Software and container dependency survey"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Sometimes a scanner can't determine a finding's severity. Those findings may still be a potential source of risk though. Please review these manually."
msgstr ""
@@ -31894,6 +32059,9 @@ msgstr "Vælg projekt og zone for at vælge maskintype"
msgid "Select project to choose zone"
msgstr "Vælg projekt for at vælge zone"
+msgid "Select project to create %{type}"
+msgstr ""
+
msgid "Select project to create issue"
msgstr ""
@@ -32245,6 +32413,12 @@ msgstr ""
msgid "Set due date"
msgstr "Indstil forfaldsdato"
+msgid "Set health status"
+msgstr ""
+
+msgid "Set health status to %{health_status}."
+msgstr ""
+
msgid "Set iteration"
msgstr "Indstil gennemløb"
@@ -32401,6 +32575,9 @@ msgstr "Din status nulstilles %{date}."
msgid "Sets %{epic_ref} as parent epic."
msgstr "Indstiller %{epic_ref} som forælderepic."
+msgid "Sets health status to %{health_status}."
+msgstr ""
+
msgid "Sets target branch to %{branch_name}."
msgstr ""
@@ -33547,9 +33724,6 @@ msgstr "Start din gratis Ultimate-prøveperiode"
msgid "Start your free trial"
msgstr "Start din gratis prøveperiode"
-msgid "Start your trial"
-msgstr "Start din prøveperiode"
-
msgid "Started"
msgstr "Startet"
@@ -34387,6 +34561,24 @@ msgstr "Syntaksen er korrekt."
msgid "Syntax is incorrect."
msgstr "Syntaksen er forkert."
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Dark"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Light"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Monokai"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|None"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Solarized Dark"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Solarized Light"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -34655,9 +34847,25 @@ msgid_plural "Terraform|%{number} Terraform reports were generated in your pipel
msgstr[0] "%{number} Terraform-rapport blev genereret i dine pipelines"
msgstr[1] "%{number} Terraform-rapporter blev genereret i dine pipelines"
+msgid "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform report failed to generate"
+msgid_plural "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform reports failed to generate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform report was generated in your pipelines"
+msgid_plural "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform reports were generated in your pipelines"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Terraform|%{user} updated %{timeAgo}"
msgstr "%{user} opdateret %{timeAgo}"
+msgid "Terraform|A Terraform report failed to generate."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|A Terraform report was generated in your pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|A report failed to generate."
msgstr "En rapport kunne ikke genereres."
@@ -34688,6 +34896,9 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Terraform|Download JSON"
msgstr "Download JSON"
+msgid "Terraform|Failed to load Terraform reports"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Generating the report caused an error."
msgstr "Generering af rapporten forårsagede en fejl."
@@ -34700,6 +34911,9 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Job status"
msgstr "Jobstatus"
+msgid "Terraform|Loading Terraform reports..."
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Lock"
msgstr "Lås"
@@ -34736,12 +34950,21 @@ msgstr "Tilstande"
msgid "Terraform|Terraform init command"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Terraform reports"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|The job %{name} failed to generate a report."
msgstr ""
msgid "Terraform|The job %{name} generated a report."
msgstr ""
+msgid "Terraform|The job %{strong_start}%{name}%{strong_end} failed to generate a report."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|The job %{strong_start}%{name}%{strong_end} generated a report."
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|To get access to this terraform state from your local computer, run the following command at the command line. The first line requires a personal access token with API read and write access. %{linkStart}How do I create a personal access token?%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -35233,7 +35456,7 @@ msgstr "Den maksimale filstørrelse i megabytes for individuelle jobartefakter."
msgid "The maximum file size is %{size}."
msgstr "Den maksimale tilladte filstørrelse er %{size}."
-msgid "The maximum number of pipeline minutes that a group can use on shared runners per month. 0 for unlimited."
+msgid "The maximum number of CI/CD minutes on shared runners that a group can use each month. 0 for unlimited."
msgstr ""
msgid "The maximum number of tags that a single worker accepts for cleanup. If the number of tags goes above this limit, the list of tags to delete is truncated to this number. To remove this limit, set it to 0."
@@ -36941,6 +37164,39 @@ msgstr "Gøremålselement mærket som færdig."
msgid "Today"
msgstr "I dag"
+msgid "Todos|Are you looking for things to do? Take a look at %{strongStart}%{openIssuesLinkStart}open issues%{openIssuesLinkEnd}%{strongEnd}, contribute to %{strongStart}%{mergeRequestLinkStart}a merge request%{mergeRequestLinkEnd}%{mergeRequestLinkEnd}%{strongEnd}, or mention someone in a comment to automatically assign them a new to-do item."
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Filter by author"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Filter by group"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Filter by project"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|It's how you always know what to work on next."
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Mark all as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Nothing is on your to-do list. Nice work!"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Undo mark all as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|When an issue or merge request is assigned to you, or when you receive a %{strongStart}@mention%{strongEnd} in a comment, this automatically triggers a new item in your To-Do List."
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|You're all done!"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Your To-Do List shows what to work on next"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle GitLab Next"
msgstr "GitLab Next til/fra"
@@ -37240,15 +37496,6 @@ msgstr "Fornavn"
msgid "Trial|GitLab Ultimate trial (optional)"
msgstr "GitLab Ultimate-prøveperiode (valgfrit)"
-msgid "Trial|Hi%{salutation}, your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information about %{company} to activate your trial."
-msgstr "Hej%{salutation}, din GitLab Ultimate-prøveperiode varer 30 dage, men du kan beholde din gratis GitLab-konto for evigt. Vi har blot brug for nogle yderligere informationer om %{company} for at aktivere din prøveperiode."
-
-msgid "Trial|How many employees will use Gitlab?"
-msgstr "Hvor mange medarbejdere kommer til at bruge Gitlab?"
-
-msgid "Trial|How many users will be evaluating the trial?"
-msgstr ""
-
msgid "Trial|Last name"
msgstr "Efternavn"
@@ -37273,9 +37520,6 @@ msgstr ""
msgid "Trial|Your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information to activate your trial."
msgstr "Din GitLab Ultimate-prøveperiode varer 30 dage, men du kan beholde din gratis GitLab-konto for evigt. Vi har blot brug for nogle yderligere informationer for at aktivere din prøveperiode."
-msgid "Trial|your company"
-msgstr "din virksomhed"
-
msgid "Trigger"
msgstr "Udløser"
@@ -38794,16 +39038,16 @@ msgstr ""
msgid "Verification status"
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|Pipeline failing? To keep GitLab spam and abuse free we ask that you verify your identity with a valid payment method."
+msgid "VerificationReminder|Pipeline failing? To keep GitLab spam and abuse free we ask that you verify your identity."
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|Until then, free pipeline minutes on shared runners are unavailable. %{validateLinkStart}Validate your account%{validateLinkEnd} or %{docsLinkStart}use your own runners%{docsLinkEnd}."
+msgid "VerificationReminder|Until then, shared runners will be unavailable. %{validateLinkStart}Validate your account%{validateLinkEnd} or %{docsLinkStart}use your own runners%{docsLinkEnd}."
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|Your account has been validated."
+msgid "VerificationReminder|Your account has been validated"
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|You’ll now be able to take advantage of free pipeline minutes on shared runners."
+msgid "VerificationReminder|You’ll now be able to take advantage of free CI/CD minutes on shared runners."
msgstr ""
msgid "Verified"
@@ -39085,6 +39329,9 @@ msgstr "%{statusStart}Afskediget%{statusEnd} %{timeago} af %{user}"
msgid "VulnerabilityManagement|%{statusStart}Resolved%{statusEnd} %{timeago} by %{user}"
msgstr "%{statusStart}Løst%{statusEnd} %{timeago} af %{user}"
+msgid "VulnerabilityManagement|(optional) Include the solution to the vulnerability if available."
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|A removed or remediated vulnerability"
msgstr ""
@@ -39421,6 +39668,9 @@ msgstr ""
msgid "We'll use this to help surface the right features and information to you."
msgstr "Vi bruger det til at hjælpe med at fremfinde de rette funktioner og information til dig."
+msgid "We're experiencing difficulties and this tab content is currently unavailable."
+msgstr ""
+
msgid "We've found no vulnerabilities"
msgstr "Vi fandt ingen sårbarheder"
@@ -39661,6 +39911,9 @@ msgstr "Velkommen til GitLab,%{br_tag}%{name}!"
msgid "Welcome, %{name}!"
msgstr "Velkommen, %{name}!"
+msgid "What are CI/CD minutes?"
+msgstr ""
+
msgid "What are group audit events?"
msgstr ""
@@ -39670,9 +39923,6 @@ msgstr ""
msgid "What are project audit events?"
msgstr ""
-msgid "What are shared runner pipeline minutes?"
-msgstr ""
-
msgid "What are you searching for?"
msgstr "Hvad søger du?"