Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2021-08-19 12:08:42 +0300
committerGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2021-08-19 12:08:42 +0300
commitb76ae638462ab0f673e5915986070518dd3f9ad3 (patch)
treebdab0533383b52873be0ec0eb4d3c66598ff8b91 /locale/es/gitlab.po
parent434373eabe7b4be9593d18a585fb763f1e5f1a6f (diff)
Add latest changes from gitlab-org/gitlab@14-2-stable-eev14.2.0-rc42
Diffstat (limited to 'locale/es/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/es/gitlab.po2972
1 files changed, 1833 insertions, 1139 deletions
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po
index 4970ac0753a..bdbd4eef93a 100644
--- a/locale/es/gitlab.po
+++ b/locale/es/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 21:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 22:24\n"
msgid " %{name}, confirm your email address now! "
msgstr ""
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr ""
msgid " or references (e.g. path/to/project!merge_request_id)"
msgstr " o referencias (e.j. path/to/project!merge_request_id)"
+msgid " reacted with :%{name}:"
+msgstr ""
+
msgid "\"%{path}\" did not exist on \"%{ref}\""
msgstr "\"%{path}\" no existía en \"%{ref}\""
@@ -159,11 +162,21 @@ msgid_plural "%d comments on this commit"
msgstr[0] "%d comentario en este commit"
msgstr[1] "%d comentarios en este commit"
+msgid "%d commenter"
+msgid_plural "%d commenters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d commit"
msgstr[1] "%d commits"
+msgid "%d commit author"
+msgid_plural "%d commit authors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d commit behind"
msgid_plural "%d commits behind"
msgstr[0] "%d commit detrás"
@@ -431,9 +444,6 @@ msgid_plural "%{bold_start}%{count}%{bold_end} opened merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "%{closedWeight} complete, %{openWeight} incomplete"
-msgstr ""
-
msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking requirements."
msgstr ""
@@ -454,9 +464,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "%{completedWeight} of %{totalWeight} weight completed"
msgstr "%{completedWeight} de %{totalWeight} del peso completado"
-msgid "%{containerScanningLinkStart}Container Scanning%{containerScanningLinkEnd} and/or %{dependencyScanningLinkStart}Dependency Scanning%{dependencyScanningLinkEnd} must be enabled. %{securityBotLinkStart}GitLab-Security-Bot%{securityBotLinkEnd} will be the author of the auto-created merge request. %{moreInfoLinkStart}More information%{moreInfoLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "%{cores} cores"
msgstr "%{cores} núcleos"
@@ -612,6 +619,9 @@ msgstr ""
msgid "%{issuesSize} with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr ""
+msgid "%{italic_start}What's new%{italic_end} is inactive and cannot be viewed."
+msgstr ""
+
msgid "%{itemsCount} issues with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr ""
@@ -663,8 +673,8 @@ msgstr ""
msgid "%{label_for_message} unavailable"
msgstr "%{label_for_message} no disponible"
-msgid "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} is a free, automated, and open certificate authority (CA), that give digital certificates in order to enable HTTPS (SSL/TLS) for websites."
-msgstr "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} es una autoridad certificadora (CA) gratis y open source, que ofrece certificados digitales con el objetivo de habilitar HTTPS (SSL/TLS) para los sitios web."
+msgid "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} is a free, automated, and open certificate authority (CA) that issues digital certificates to enable HTTPS (SSL/TLS) for sites."
+msgstr ""
msgid "%{level_name} is not allowed in a %{group_level_name} group."
msgstr "%{level_name} no está permitido en un grupo de %{group_level_name}."
@@ -684,8 +694,8 @@ msgstr ""
msgid "%{link_start}Start the title with %{draft_snippet}%{link_end} to prevent a merge request that is a work in progress from being merged before it's ready."
msgstr ""
-msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more."
-msgstr "%{listToShow}, y %{awardsListLength} más."
+msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more"
+msgstr ""
msgid "%{location} is missing required keys: %{keys}"
msgstr ""
@@ -702,9 +712,6 @@ msgstr "%{mergeLength}/%{usersLength} puede fusionarse"
msgid "%{message} showing first %{warnings_displayed}"
msgstr ""
-msgid "%{milestone_name} (Past due)"
-msgstr "%{milestone_name} (vencido)"
-
msgid "%{milestone} (expired)"
msgstr "%{milestone} (expirado)"
@@ -717,13 +724,10 @@ msgstr ""
msgid "%{mrText}, this issue will be closed automatically."
msgstr "%{mrText}, esta incidencia se cerrará automáticamente."
-msgid "%{name_with_link} has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run."
+msgid "%{name_with_link} namespace has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run."
msgstr ""
-msgid "%{name_with_link} has run out of Shared Runner Pipeline minutes so no new jobs or pipelines in its projects will run."
-msgstr ""
-
-msgid "%{name} %{status}"
+msgid "%{name_with_link} namespace has run out of Shared Runner Pipeline minutes. No new jobs or pipelines in its projects will run."
msgstr ""
msgid "%{name} (Busy)"
@@ -744,10 +748,10 @@ msgstr "%{name} está programado para %{action}"
msgid "%{name}'s avatar"
msgstr "Avatar de %{name}"
-msgid "%{name}(%{url}) has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run."
+msgid "%{name}(%{url}) namespace has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. After it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run."
msgstr ""
-msgid "%{name}(%{url}) has run out of Shared Runner Pipeline minutes so no new jobs or pipelines in its projects will run."
+msgid "%{name}(%{url}) namespace has run out of Shared Runner Pipeline minutes so no new jobs or pipelines in its projects will run."
msgstr ""
msgid "%{name}, confirm your email address now!"
@@ -1091,6 +1095,9 @@ msgstr "(comprobar el progreso)"
msgid "(deleted)"
msgstr "(eliminado)"
+msgid "(expired)"
+msgstr ""
+
msgid "(leave blank if you don't want to change it)"
msgstr ""
@@ -1178,9 +1185,6 @@ msgstr "."
msgid "0 bytes"
msgstr "0 bytes"
-msgid "0 for unlimited"
-msgstr "0 para ilimitado"
-
msgid "0 for unlimited, only effective with remote storage enabled."
msgstr "0 para ilimitado, solo efectivo con almacenamiento remoto habilitado."
@@ -1217,6 +1221,11 @@ msgid_plural "%d days remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "1 day selected"
+msgid_plural "%d days selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "1 deploy key"
msgid_plural "%d deploy keys"
msgstr[0] "1 clave de despliegue"
@@ -1384,10 +1393,7 @@ msgstr ""
msgid "A Let's Encrypt SSL certificate can not be obtained until your domain is verified."
msgstr "No se puede obtener un certificado SSL de Let's Encrypt hasta que se verifique su dominio."
-msgid "A Let's Encrypt account will be configured for this GitLab installation using your email address. You will receive emails to warn of expiring certificates."
-msgstr "Se configurará una cuenta de Let's Encrypt para esta instalación de GitLab utilizando su correo electrónico. Recibirá correos electrónicos con avisos sobre la caducidad de los certificados."
-
-msgid "A banned user cannot:"
+msgid "A Metrics Dashboard menu item appears in the Monitoring section of the Admin Area."
msgstr ""
msgid "A basic page and serverless function that uses AWS Lambda, AWS API Gateway, and GitLab Pages"
@@ -1396,9 +1402,6 @@ msgstr ""
msgid "A basic template for developing Linux programs using Kotlin Native"
msgstr ""
-msgid "A blocked user cannot:"
-msgstr ""
-
msgid "A complete DevOps platform"
msgstr "Una plataforma DevOps completa"
@@ -1441,12 +1444,6 @@ msgstr ""
msgid "A member of the abuse team will review your report as soon as possible."
msgstr "Un miembro del equipo revisará su informe tan pronto como sea posible."
-msgid "A merge request approval is required when a security report contains a new vulnerability of high, critical, or unknown severity."
-msgstr ""
-
-msgid "A merge request approval is required when the license compliance report contains a denied license."
-msgstr ""
-
msgid "A merge request hasn't yet been merged"
msgstr ""
@@ -1495,9 +1492,6 @@ msgstr ""
msgid "A rebase is already in progress."
msgstr ""
-msgid "A secure token that identifies an external storage request."
-msgstr "Un token seguro que identifica una petición de almacenamiento externo."
-
msgid "A sign-in to your account has been made from the following IP address: %{ip}"
msgstr "Se ha realizado un inicio de sesión en su cuenta desde la siguiente dirección IP: %{ip}"
@@ -1660,9 +1654,6 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "About GitLab"
msgstr "Acerca de Gitlab"
-msgid "About GitLab CE"
-msgstr "Acerca de Gitlab CE"
-
msgid "About auto deploy"
msgstr "Acerca del auto despliegue"
@@ -1690,7 +1681,7 @@ msgstr "Aceptar los términos"
msgid "Acceptable for use in this project"
msgstr "Aceptable para su utilización en este proyecto"
-msgid "Access Git repositories"
+msgid "Access Git repositories or the API."
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
@@ -1723,9 +1714,6 @@ msgstr ""
msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
msgstr "El acceso a '%{classification_label}' no está permitido"
-msgid "Access to Pages websites are controlled based on the user's membership to a given project. By checking this box, users will be required to be logged in to have access to all Pages websites in your instance."
-msgstr ""
-
msgid "AccessDropdown|Deploy Keys"
msgstr ""
@@ -1870,9 +1858,6 @@ msgstr "Añadir CONTRIBUTING"
msgid "Add GitLab to Slack"
msgstr "Añadir GitLab a Slack"
-msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
-msgstr "Añadir Webhooks de grupo y GitLab Enterprise Edition."
-
msgid "Add Jaeger URL"
msgstr "Añadir URL de Jaeger"
@@ -1897,12 +1882,12 @@ msgstr "Añadir un %{type}"
msgid "Add a GPG key"
msgstr "Añadir una clave GPG"
-msgid "Add a Grafana button in the admin sidebar, monitoring section, to access a variety of statistics on the health and performance of GitLab."
-msgstr "Agrega un botón de Grafana en la sección de monitorización que se encuentra en el menú de administración, para poder acceder a una variedad de estadísticas sobre el estado y el rendimiento de GitLab."
-
msgid "Add a Jaeger URL to replace this page with a link to your Jaeger server. You first need to %{link_start_tag}install Jaeger%{link_end_tag}."
msgstr ""
+msgid "Add a Terms of Service agreement and Privacy Policy for users of this GitLab instance."
+msgstr ""
+
msgid "Add a bullet list"
msgstr "Añadir una lista de viñetas"
@@ -1936,6 +1921,9 @@ msgstr "Añadir una línea"
msgid "Add a link"
msgstr "Añadir un enlace"
+msgid "Add a link to Grafana"
+msgstr ""
+
msgid "Add a new issue"
msgstr "Añadir una nueva incidencia"
@@ -1954,9 +1942,6 @@ msgstr "Añadir una lista de tareas"
msgid "Add a to do"
msgstr "Añadir a tareas pendientes"
-msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
-msgstr "Añada un texto adicional que aparecerá en todas las comunicaciones vía correo electrónico. El límite es de %{character_limit} caracteres"
-
msgid "Add an SSH key"
msgstr "Añadir una clave SSH"
@@ -2050,6 +2035,9 @@ msgstr "Agregar o restar tiempo consumido"
msgid "Add previously merged commits"
msgstr ""
+msgid "Add project"
+msgstr ""
+
msgid "Add projects"
msgstr ""
@@ -2068,6 +2056,9 @@ msgstr "Añadir sugerencia para el lote"
msgid "Add system hook"
msgstr "Añadir hook del sistema"
+msgid "Add text to the sign-in page. Markdown enabled."
+msgstr ""
+
msgid "Add to Slack"
msgstr "Añadir a Slack"
@@ -2170,6 +2161,15 @@ msgstr ""
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
+msgid "Additional text for the sign-in and Help page."
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text to show on the Help page"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional text to show on the sign-in page"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -2194,6 +2194,9 @@ msgstr "Agregar una incidencia a una tarea épica."
msgid "Adds email participant(s)"
msgstr ""
+msgid "Adjust how frequently the GitLab UI polls for updates."
+msgstr ""
+
msgid "Adjust your filters/search criteria above. If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information."
msgstr ""
@@ -2341,8 +2344,8 @@ msgstr "Está a punto de detener todos los trabajos. Esto detendrá todos los tr
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Se ha producido un error al cargar las estadísticas. Por favor, inténtalo de nuevo"
-msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources including issues, merge requests, etc.. Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
-msgstr "Está a punto de eliminar permanentemente el proyecto %{projectName}, su repositorio y todos los recursos relacionados, esto inclueye las incidencias, los merge requests, así como también los grupos, etc. Una vez confirme y presione sobre %{strong_start}Eliminar proyecto%{strong_end},no se puede deshacer esta acción ni recuperar los datos del proyecto eliminado."
+msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources, including issues and merge requests. Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
+msgstr ""
msgid "AdminProjects|Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -2350,26 +2353,47 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?"
msgstr "¿Eliminar el proyecto %{projectName}?"
+msgid "AdminSettings|A Let's Encrypt account will be configured for this GitLab instance using this email address. You will receive emails to warn of expiring certificates. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|All new projects can use the instance's shared runners by default."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
msgstr "Dominio Auto DevOps"
+msgid "AdminSettings|Configure Let's Encrypt"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Disable feed token"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Disable public access to Pages sites"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects"
msgstr "Habilitar ejecutores compartidos para los nuevos proyectos"
msgid "AdminSettings|Feed token"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|I have read and agree to the Let's Encrypt %{link_start}Terms of Service%{link_end} (PDF)."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Maximum duration of a session for Git operations when 2FA is enabled."
+msgid "AdminSettings|Let's Encrypt email"
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Moved to integrations"
-msgstr "Movido a integraciones"
+msgid "AdminSettings|Maximum duration of a session for Git operations when 2FA is enabled."
+msgstr ""
msgid "AdminSettings|New CI/CD variables in projects and groups default to protected."
msgstr ""
@@ -2380,19 +2404,19 @@ msgstr "No se requiere un pipeline"
msgid "AdminSettings|Protect CI/CD variables by default"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Require users to prove ownership of custom domains"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
msgstr "Configuración del pipeline requerida"
-msgid "AdminSettings|See affected service templates"
-msgstr ""
-
msgid "AdminSettings|Select a CI/CD template"
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Service template allows you to set default values for integrations"
-msgstr "La plantilla de servicio le permite configurar los valores predeterminados para las integraciones"
+msgid "AdminSettings|Select a group to use as the source for instance-level project templates."
+msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Service templates are deprecated and will be removed in GitLab 14.0."
+msgid "AdminSettings|Select to disable public access for Pages sites, which requires users to sign in for access to the Pages sites in your instance. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Session duration for Git operations when 2FA is enabled (minutes)"
@@ -2401,19 +2425,25 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Set a CI/CD template as the required pipeline configuration for all projects in the instance. Project CI/CD configuration merges into the required pipeline configuration when the pipeline runs. %{link_start}What is a required pipeline configuration?%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
-msgstr "Especifique un dominio para utilizar por defecto durante las etapas despliegue automático de cada proyecto y las de los mismos."
+msgid "AdminSettings|Set the maximum size of GitLab Pages per project (0 for unlimited). %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
-msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire."
+msgid "AdminSettings|Size and domain settings for Pages static sites."
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|The template for the required pipeline configuration can be one of the GitLab-provided templates, or a custom template added to an instance template repository. %{link_start}How do I create an instance template repository?%{link_end}"
+msgid "AdminSettings|The default domain to use for Auto Review Apps and Auto Deploy stages in all projects."
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|You can't add new templates. To migrate or remove a Service template, create a new integration at %{settings_link_start}Settings &gt; Integrations%{link_end}. Learn more about %{doc_link_start}Project integration management%{link_end}."
+msgid "AdminSettings|The default name for the initial branch of new repositories created in the instance."
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|You should migrate to %{doc_link_start}Project integration management%{link_end}, available at %{settings_link_start}Settings &gt; Integrations.%{link_end}"
+msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|The projects in this group can be selected as templates for new projects created on the instance. %{link_start}Learn more.%{link_end} "
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|The template for the required pipeline configuration can be one of the GitLab-provided templates, or a custom template added to an instance template repository. %{link_start}How do I create an instance template repository?%{link_end}"
msgstr ""
msgid "AdminStatistics|Active Users"
@@ -2479,9 +2509,6 @@ msgstr "Acceder a la API"
msgid "AdminUsers|Activate"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|Activate user"
-msgstr ""
-
msgid "AdminUsers|Activate user %{username}?"
msgstr ""
@@ -2503,21 +2530,15 @@ msgstr "Administradores"
msgid "AdminUsers|Approve"
msgstr "Aprobar"
-msgid "AdminUsers|Approve user"
-msgstr "Aprobar usuario"
+msgid "AdminUsers|Approve user %{username}?"
+msgstr ""
msgid "AdminUsers|Approved users can:"
msgstr "Los usuarios aprobados pueden:"
-msgid "AdminUsers|Are you sure?"
-msgstr "AdminUsers|¿Está seguro?"
-
msgid "AdminUsers|Automatically marked as default internal user"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|Ban"
-msgstr ""
-
msgid "AdminUsers|Ban user"
msgstr ""
@@ -2527,18 +2548,12 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Banned"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|Banning the user has the following effects:"
-msgstr ""
-
msgid "AdminUsers|Be added to groups and projects"
msgstr "Ser añadido a grupos y proyectos"
msgid "AdminUsers|Block"
msgstr "Bloquear"
-msgid "AdminUsers|Block this user"
-msgstr "Bloquear a este usuario"
-
msgid "AdminUsers|Block user"
msgstr "Bloquear usuario"
@@ -2551,6 +2566,12 @@ msgstr "Bloqueado"
msgid "AdminUsers|Blocking user has the following effects:"
msgstr "Bloquear usuario tiene los siguientes efectos:"
+msgid "AdminUsers|Can't access Git repositories."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Can't log in."
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Cannot sign in or access instance information"
msgstr ""
@@ -2560,15 +2581,18 @@ msgstr "No se pueden desbloquear los usuarios bloqueados de LDAP"
msgid "AdminUsers|Cohorts"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Confirm user"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Confirm user %{username}?"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Could not load user group counts. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-msgid "AdminUsers|Deactivate user"
-msgstr "Desactivar usuario"
-
msgid "AdminUsers|Deactivate user %{username}?"
msgstr ""
@@ -2621,7 +2645,7 @@ msgid "AdminUsers|Learn more about %{link_start}banned users.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Log in"
-msgstr "AdminUsers|Iniciar sesión"
+msgstr ""
msgid "AdminUsers|Manage (accept/reject) pending user sign ups"
msgstr ""
@@ -2656,7 +2680,7 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Reject"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|Reject request"
+msgid "AdminUsers|Reject user %{username}?"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Rejected users:"
@@ -2692,43 +2716,31 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|The user will not receive any notifications"
msgstr "El usuario no recibirá ninguna notificación"
-msgid "AdminUsers|This user has requested access"
-msgstr "Este usuario ha solicitado acceso"
-
msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr "Para confirmar, escriba %{projectName}"
msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr "Para confirmar, escriba %{username}"
-msgid "AdminUsers|Unban"
-msgstr ""
-
-msgid "AdminUsers|Unban %{username}?"
-msgstr ""
-
msgid "AdminUsers|Unban user"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|Unblock"
+msgid "AdminUsers|Unban user %{username}?"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|Unblock user"
+msgid "AdminUsers|Unblock"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Unblock user %{username}?"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|Unlock"
-msgstr ""
-
msgid "AdminUsers|Unlock user %{username}?"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|User is validated and can use free CI minutes on shared runners."
+msgid "AdminUsers|User administration"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|User will be blocked"
+msgid "AdminUsers|User is validated and can use free CI minutes on shared runners."
msgstr ""
msgid "AdminUsers|User will not be able to access git repositories"
@@ -2755,6 +2767,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|What does this mean?"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|When banned, users:"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|When the user logs back in, their account will reactivate as a fully active account"
msgstr "Cuando el usuario vuelve a iniciar sesión, su cuenta se activará como una cuenta totalmente activa"
@@ -2770,9 +2785,6 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strongStart}block user%{strongEnd} feature instead. Once you %{strongStart}Delete user%{strongEnd}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|You ban their account in the future if necessary."
-msgstr ""
-
msgid "AdminUsers|You can always block their account again if needed."
msgstr ""
@@ -2785,6 +2797,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|You can always unblock their account, their data will remain intact."
msgstr "Siempre puede desbloquear su cuenta, sus datos permanecerán intactos."
+msgid "AdminUsers|You can ban their account in the future if necessary."
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|You can unban their account in the future. Their data remains intact."
msgstr ""
@@ -2860,9 +2875,6 @@ msgstr "Después de una actualización correcta de la contraseña, será redirig
msgid "After a successful password update, you will be redirected to the login page where you can log in with your new password."
msgstr "Después de una actualización correcta de la contraseña, se le redirigirá a la página de inicio de sesión donde podrá iniciar sesión con su nueva contraseña."
-msgid "After sign-out path"
-msgstr "Después de cerrar sesión"
-
msgid "After that, you will not be able to use merge approvals or code quality as well as many other features."
msgstr ""
@@ -3025,7 +3037,7 @@ msgid "AlertManagement|Value"
msgstr "Valor"
msgid "AlertManagement|View incident"
-msgstr "AlertManagement|Ver incidente"
+msgstr ""
msgid "AlertMappingBuilder|Define fallback"
msgstr ""
@@ -3255,9 +3267,6 @@ msgstr "Todos los entornos"
msgid "All epics"
msgstr "Todas las tareas épicas"
-msgid "All escalations rules must have a schedule in the same project as the policy"
-msgstr ""
-
msgid "All groups and projects"
msgstr "Todos los grupos y proyectos"
@@ -3285,12 +3294,18 @@ msgstr "Todos los proyectos seleccionados"
msgid "All threads resolved"
msgstr "Todos los hilos resueltos"
+msgid "All users must accept the Terms of Service and Privacy Policy to access GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "All users must have a name."
msgstr "Todos los usuarios deben tener un nombre."
msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in"
msgstr "Permitir al grupo %{group_name} iniciar sesión"
+msgid "Allow access to members of the following group"
+msgstr ""
+
msgid "Allow access to the following IP addresses"
msgstr "Permitir el acceso a las siguientes direcciones IP"
@@ -3300,6 +3315,9 @@ msgstr "Permitir commits de los miembros que pueden hacer merge con la rama de d
msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings"
msgstr "Permitir a los propietarios de los grupos administrar configuraciones relacionadas con LDAP"
+msgid "Allow non-administrators to access to the performance bar"
+msgstr ""
+
msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access."
msgstr "Permitir que sólo los protocolos seleccionados tengan acceso a Git."
@@ -3309,6 +3327,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow owners to manually add users outside of LDAP"
msgstr ""
+msgid "Allow password authentication for Git over HTTP(S)"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow password authentication for the web interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow project maintainers to configure repository mirroring"
+msgstr ""
+
msgid "Allow projects and subgroups to override the group setting"
msgstr "Permitir que los proyectos y subgrupos sobreescriban la configuración del grupo"
@@ -3318,15 +3345,6 @@ msgstr "Permitir que los proyectos dentro de este grupo usen Git LFS"
msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts."
msgstr ""
-msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
-msgstr "Permitir el renderizado de diagramas PlantUML en documentos Asciidoc."
-
-msgid "Allow rendering of diagrams in AsciiDoc and Markdown documents using %{link}."
-msgstr ""
-
-msgid "Allow repository mirroring to be configured by project maintainers"
-msgstr "Permitir que la réplica del repositorio sea configurada por los responsables del proyecto"
-
msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
msgstr "Permitir peticiones a la red local desde los hooks y los servicios."
@@ -3366,9 +3384,6 @@ msgstr ""
msgid "Allowed email domain restriction only permitted for top-level groups"
msgstr "Sólo los grupos de nivel superior pueden restringir los dominios de correo electrónico permitidos"
-msgid "Allowed group"
-msgstr ""
-
msgid "Allowed to create:"
msgstr ""
@@ -3405,8 +3420,8 @@ msgstr ""
msgid "Also unassign this user from related issues and merge requests"
msgstr ""
-msgid "Alternate support URL for help page and help dropdown"
-msgstr "URL de soporte alternativa para las páginas y para el menu desplegable de ayuda"
+msgid "Alternate support URL for Help page and Help dropdown."
+msgstr ""
msgid "Alternatively, you can convert your account to a managed account by the %{group_name} group."
msgstr ""
@@ -3741,9 +3756,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al renderizar el editor"
msgid "An error occurred while reordering issues."
msgstr "Se ha producido un error al ordenar las incidencias."
-msgid "An error occurred while requesting data from the Jira service."
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred while retrieving calendar activity"
msgstr "Se ha producido un error al recuperar la actividad del calendario"
@@ -3795,6 +3807,12 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while updating the notification settings. Please try again."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while uploading the file. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while uploading the image. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating group path"
msgstr "Se ha producido un error al validar la ruta del grupo"
@@ -3834,6 +3852,9 @@ msgstr "Se ha producido un error inesperado al comprobar los ejecutores del proy
msgid "An unexpected error occurred while communicating with the Web Terminal."
msgstr "Se ha producido un error inesperado al comunicarse con la Terminal Web."
+msgid "An unexpected error occurred while loading the code quality diff."
+msgstr ""
+
msgid "An unexpected error occurred while starting the Web Terminal."
msgstr "Se ha producido un error inesperado al iniciar el Terminal Web."
@@ -3891,6 +3912,9 @@ msgstr "Cualquier %{header}"
msgid "Any Author"
msgstr "Cualquier autor"
+msgid "Any Milestone"
+msgstr ""
+
msgid "Any branch"
msgstr "Cualquier rama"
@@ -3900,7 +3924,7 @@ msgstr "Cualquier usuario elegible"
msgid "Any encrypted tokens"
msgstr "Cualquier token encriptado"
-msgid "Any files larger than this limit will not be indexed, and thus will not be searchable."
+msgid "Any files larger than this limit only index the file name. The file content is neither indexed nor searchable."
msgstr ""
msgid "Any label"
@@ -3915,9 +3939,6 @@ msgstr "Cualquier hito"
msgid "Any namespace"
msgstr "Cualquier espacio de nombres"
-msgid "Any user"
-msgstr "Cualquier usuario"
-
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
@@ -3969,14 +3990,18 @@ msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Allowed domains for sign-ups"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|Approve all users in the pending approval status?"
-msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|Approve %d user"
+msgid_plural "ApplicationSettings|Approve %d users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-msgid "ApplicationSettings|Approve users"
+msgid "ApplicationSettings|Approve users in the pending approval status?"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|By making this change, you will automatically approve all users in pending approval status."
-msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|By making this change, you will automatically approve %d user with the pending approval status."
+msgid_plural "ApplicationSettings|By making this change, you will automatically approve %d users with the pending approval status."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "ApplicationSettings|Denied domains for sign-ups"
msgstr ""
@@ -4133,9 +4158,18 @@ msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%{count} approvals required from %{membersCoun
msgstr[0] "%{count} aprobación requerida para %{membersCount}"
msgstr[1] "%{count} aprobaciones requeridas para %{membersCount}"
+msgid "ApprovalRule|%{scanner} +%{additionalScanners} more"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Add approvers"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|All scanners"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected security scanners."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Approval rules"
msgstr ""
@@ -4154,12 +4188,60 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "Nombre"
+msgid "ApprovalRule|Number of vulnerabilities allowed before approval rule is triggered."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Please enter a number equal or greater than zero"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Please select at least one security scanner"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Rule name"
msgstr "Nombre de la regla"
+msgid "ApprovalRule|Security scanners"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Select scanners"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Target branch"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Vulnerabilities allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalSettings|Merge request approval settings have been updated."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalSettings|Prevent MR approvals by the author."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalSettings|Prevent approval of merge requests by merge request committers."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalSettings|Prevent users from modifying MR approval rules."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalSettings|Remove all approvals in a merge request when new commits are pushed to its source branch."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalSettings|Require user password for approvals."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalSettings|There was an error loading merge request approval settings."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalSettings|There was an error updating merge request approval settings."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalSettings|This setting is configured at the instance level and can only be changed by an administrator."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties"
msgstr ""
@@ -4247,12 +4329,18 @@ msgstr ""
msgid "Are you ABSOLUTELY SURE you wish to delete this project?"
msgstr ""
+msgid "Are you ABSOLUTELY SURE you wish to remove this group?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure that you want to archive this project?"
msgstr "¿Está seguro de que desea archivar el proyecto?"
msgid "Are you sure that you want to unarchive this project?"
msgstr "¿Está seguro de que desea desarchivar este proyecto?"
+msgid "Are you sure you want to %{action} %{name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to cancel editing this comment?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la edición de este comentario?"
@@ -4435,6 +4523,9 @@ msgstr "Ascendente"
msgid "Ask again later"
msgstr ""
+msgid "Ask someone with write access to resolve it."
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to set up a group runner."
msgstr ""
@@ -4545,6 +4636,9 @@ msgstr ""
msgid "At least one approval from a code owner is required to change files matching the respective CODEOWNER rules."
msgstr "Se requiere al menos la aprobación de un propietario del código para cambiar los archivos que coincidan con las reglas de CODEOWNER."
+msgid "At least one field of %{one_of_required_fields} must be present"
+msgstr ""
+
msgid "At least one of group_id or project_id must be specified"
msgstr "Debe especificar por lo menos un group_id o un project_id"
@@ -4577,9 +4671,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al adjuntar el archivo."
msgid "Audit Events"
msgstr "Eventos de auditoría"
-msgid "Audit Events is a way to keep track of important events that happened in GitLab."
-msgstr "Audit Events es una forma de realizar un seguimiento de los eventos importantes que ocurrieron en GitLab."
-
msgid "AuditLogs|(removed)"
msgstr "(eliminado)"
@@ -4643,12 +4734,18 @@ msgstr ""
msgid "Authenticated API request rate limit"
msgstr ""
+msgid "Authenticated API requests"
+msgstr ""
+
msgid "Authenticated web rate limit period in seconds"
msgstr ""
msgid "Authenticated web request rate limit"
msgstr ""
+msgid "Authenticated web requests"
+msgstr ""
+
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticando"
@@ -4766,6 +4863,9 @@ msgstr "Más información en %{link_to_documentation}"
msgid "AutoDevOps|The Auto DevOps pipeline has been enabled and will be used if no alternative CI configuration file is found."
msgstr ""
+msgid "AutoDevopsAlert|Security testing tools enabled with %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "AutoRemediation| 1 Merge Request"
msgstr ""
@@ -4817,9 +4917,6 @@ msgstr ""
msgid "Automatically close associated incident when a recovery alert notification resolves an alert"
msgstr ""
-msgid "Automatically create merge requests for vulnerabilities that have fixes available."
-msgstr ""
-
msgid "Automatically resolved"
msgstr "Resuelto automáticamente"
@@ -4835,9 +4932,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "Available ID"
msgstr "ID disponible"
-msgid "Available for dependency and container scanning"
-msgstr "Disponible para análisis de dependencias y contenedores"
-
msgid "Available group runners: %{runners}"
msgstr ""
@@ -5120,6 +5214,27 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "BillingPlan|Upgrade for free"
msgstr ""
+msgid "Billings|%{planName} plan"
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|An error occurred while extending your trial."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|An error occurred while reactivating your trial."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|By extending your trial, you will receive an additional 30 days of %{planName}. Your trial can be only extended once."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|By reactivating your trial, you will receive an additional 30 days of %{planName}. Your trial can be only reactivated once."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|Extend trial"
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|Reactivate trial"
+msgstr ""
+
msgid "Billings|Shared runners cannot be enabled until a valid credit card is on file."
msgstr ""
@@ -5165,6 +5280,9 @@ msgstr ""
msgid "Billing|Enter at least three characters to search."
msgstr ""
+msgid "Billing|Export list"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Group"
msgstr ""
@@ -5180,6 +5298,9 @@ msgstr ""
msgid "Billing|Private"
msgstr ""
+msgid "Billing|Project invite"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Remove user %{username} from your subscription"
msgstr ""
@@ -5189,9 +5310,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing|Type %{username} to confirm"
msgstr ""
-msgid "Billing|Type to search"
-msgstr ""
-
msgid "Billing|User was successfully removed"
msgstr ""
@@ -5254,6 +5372,48 @@ msgstr ""
msgid "BoardNewIssue|Select a project"
msgstr ""
+msgid "BoardScope|An error occurred while getting milestones, please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|An error occurred while searching for users, please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Any Milestone"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Any assignee"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Assignee"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Milestone"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|No matching results"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|No milestone"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Search milestones"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Select assignee"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Select milestone"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Started"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardScope|Upcoming"
+msgstr ""
+
msgid "Boards"
msgstr "Tableros"
@@ -5277,6 +5437,9 @@ msgstr ""
msgid "Boards|An error occurred while fetching group projects. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Boards|An error occurred while fetching issues. Please reload the page."
+msgstr ""
+
msgid "Boards|An error occurred while fetching labels. Please reload the page."
msgstr ""
@@ -5304,7 +5467,7 @@ msgstr ""
msgid "Boards|An error occurred while removing the list. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Boards|An error occurred while updating the list. Please try again."
+msgid "Boards|An error occurred while updating the board list. Please try again."
msgstr ""
msgid "Boards|Blocked by %{blockedByCount} %{issuableType}"
@@ -5360,15 +5523,18 @@ msgstr ""
msgid "Board|Enter board name"
msgstr ""
-msgid "Board|Failed to create epic. Please try again."
+msgid "Board|Failed to delete board. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Board|Failed to delete board. Please try again."
+msgid "Board|Load more epics"
msgstr ""
msgid "Board|Load more issues"
msgstr ""
+msgid "Board|Loading epics"
+msgstr ""
+
msgid "Bold text"
msgstr ""
@@ -5606,6 +5772,9 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|Existing groups"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Filter by source group"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|From source group"
msgstr ""
@@ -5687,9 +5856,6 @@ msgstr ""
msgid "Buy CI Minutes"
msgstr ""
-msgid "Buy License"
-msgstr "Comprar Licencia"
-
msgid "Buy more Pipeline minutes"
msgstr "Compre más minutos de pipelines"
@@ -5699,18 +5865,9 @@ msgstr "Por %{user_name}"
msgid "By authenticating with an account tied to an Enterprise e-mail address, it is understood that this account is an Enterprise User. "
msgstr ""
-msgid "By default GitLab sends emails in HTML and plain text formats so mail clients can choose what format to use. Disable this option if you only want to send emails in plain text format."
-msgstr "De forma predeterminada, GitLab envía correos electrónicos en formatos HTML y de texto sin formato para que los clientes de correo puedan elegir qué formato utilizar. Desactive esta opción sí solo desea enviar correos electrónicos sin formato."
-
-msgid "By default, GitLab sends emails to help guide users through the onboarding process."
-msgstr ""
-
msgid "By default, all projects and groups will use the global notifications setting."
msgstr "Por defecto, todos los proyectos y grupos utilizarán la configuración de notificaciones global."
-msgid "By default, if any ref (branch, tag, or commit) on the remote mirror has diverged from the local repository, the entire push will fail, and nothing will be updated. Choose this option to override this behavior. After the mirror is created, this can only be modified via the API."
-msgstr ""
-
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "por"
@@ -5723,6 +5880,9 @@ msgstr "Cl Lint"
msgid "CI configuration validated, including all configuration added with the %{codeStart}includes%{codeEnd} keyword. %{link}"
msgstr ""
+msgid "CI minutes"
+msgstr ""
+
msgid "CI settings"
msgstr "Configuración de CI"
@@ -5747,6 +5907,9 @@ msgstr "Configuración de CI/CD"
msgid "CI/CD configuration file"
msgstr ""
+msgid "CI/CD|No projects have been added to the scope"
+msgstr ""
+
msgid "CICDAnalytics|%{percent}%{percentSymbol}"
msgstr ""
@@ -5782,6 +5945,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Add a %{kubernetes_cluster_link_start}Kubernetes cluster integration%{link_end} with a domain, or create an AUTO_DEVOPS_PLATFORM_TARGET CI variable."
msgstr ""
+msgid "CICD|Add an existing project to the scope"
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"
@@ -5806,6 +5972,12 @@ msgstr "Estrategia de despliegue"
msgid "CICD|Jobs"
msgstr "Trabajos"
+msgid "CICD|Limit CI_JOB_TOKEN access"
+msgstr ""
+
+msgid "CICD|Select projects that can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file."
msgstr ""
@@ -5860,6 +6032,27 @@ msgstr ""
msgid "Callback URL"
msgstr "URL de callback"
+msgid "Campfire room ID (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Campfire subdomain (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Campfire token"
+msgstr ""
+
+msgid "CampfireService|API authentication token from Campfire."
+msgstr ""
+
+msgid "CampfireService|From the end of the room URL."
+msgstr ""
+
+msgid "CampfireService|Send notifications about push events to Campfire chat rooms. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "CampfireService|The %{code_open}.campfirenow.com%{code_close} subdomain."
+msgstr ""
+
msgid "Can be manually deployed to"
msgstr "Puede ser desplegado manualmente en"
@@ -6079,6 +6272,9 @@ msgstr "Cambiar ramas"
msgid "Change label"
msgstr "Cambiar la etiqueta"
+msgid "Change made by"
+msgstr ""
+
msgid "Change milestone"
msgstr "Cambiar el hito"
@@ -6103,12 +6299,6 @@ msgstr "Cambiar suscripción"
msgid "Change template"
msgstr "Cambiar plantilla"
-msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
-msgstr "Cambie este valor para modificar la frecuencia con la que la interfaz de usuario de GitLab obtiene las actualizaciones."
-
-msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates. If you set the value to 2 all polling intervals are multiplied by 2, which means that polling happens half as frequently. The multiplier can also have a decimal value. The default value (1) is a reasonable choice for the majority of GitLab installations. Set to 0 to completely disable polling."
-msgstr ""
-
msgid "Change title"
msgstr "Cambiar el título"
@@ -6178,12 +6368,6 @@ msgstr "Título cambiado a \"%{title_param}\"."
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
-msgid "Changes affect new repositories only. If not specified, Git's default name %{branch_name_default} will be used."
-msgstr ""
-
-msgid "Changes affect new repositories only. If not specified, either the configured application-wide default or Git's default name %{branch_name_default} will be used."
-msgstr ""
-
msgid "Changes are shown as if the %{b_open}source%{b_close} revision was being merged into the %{b_open}target%{b_close} revision."
msgstr ""
@@ -6277,6 +6461,9 @@ msgstr ""
msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities."
msgstr "Compruebe sus imágenes de Docker para detectar vulnerabilidades conocidas."
+msgid "Check your Kubernetes cluster images for known vulnerabilities."
+msgstr ""
+
msgid "Check your source instance permissions."
msgstr ""
@@ -6301,27 +6488,51 @@ msgstr "Verificando la disponibilidad del nombres de usuario..."
msgid "Checkout"
msgstr ""
+msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per pack per year"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per user per year"
msgstr "$%{selectedPlanPrice} por usuario y año"
msgid "Checkout|%{cardType} ending in %{lastFourDigits}"
msgstr "%{cardType} terminada en %{lastFourDigits}"
+msgid "Checkout|%{name}'s CI minutes"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|%{name}'s GitLab subscription"
msgstr "Suscripción de GitLab de%{name}"
+msgid "Checkout|%{quantity} CI minute packs"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|%{selectedPlanText} plan"
msgstr "plan %{selectedPlanText}"
msgid "Checkout|%{startDate} - %{endDate}"
msgstr "%{startDate} - %{endDate}"
+msgid "Checkout|%{totalCiMinutes} CI minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|(may be %{linkStart}charged upon purchase%{linkEnd})"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|(x%{numberOfUsers})"
msgstr "(x%{numberOfUsers})"
+msgid "Checkout|(x%{quantity})"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Billing address"
msgstr "Dirección de facturación"
+msgid "Checkout|CI minute packs"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|CI minute packs are only used after you've used your subscription's monthly quota. The additional minutes will roll over month to month and are valid for one year."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Checkout"
msgstr " Checkout"
@@ -6403,6 +6614,9 @@ msgstr "Por favor, seleccione un pais"
msgid "Checkout|Please select a state"
msgstr "Por favor, seleccione un estado"
+msgid "Checkout|Purchase details"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -6427,6 +6641,9 @@ msgstr "Impuestos"
msgid "Checkout|Total"
msgstr "Total"
+msgid "Checkout|Total minutes: %{quantity}"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Users"
msgstr "Usuarios"
@@ -6445,6 +6662,9 @@ msgstr "Código postal"
msgid "Checkout|company or team"
msgstr "empresa o equipo"
+msgid "Checkout|x 1,000 minutes per pack = %{strong}"
+msgstr ""
+
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Escoger este cambio"
@@ -6739,9 +6959,6 @@ msgstr ""
msgid "Click %{link_to} to view the request."
msgstr ""
-msgid "Click the button below."
-msgstr ""
-
msgid "Click the link below to confirm your email address (%{email})"
msgstr ""
@@ -6754,6 +6971,12 @@ msgstr "Haga clic para expandir."
msgid "Click to expand text"
msgstr "Haga clic para expandir el texto"
+msgid "Click to hide"
+msgstr ""
+
+msgid "Click to reveal"
+msgstr ""
+
msgid "Client authentication certificate"
msgstr "Certificado de autenticación del cliente"
@@ -6832,6 +7055,9 @@ msgstr "Cerrado"
msgid "Closed %{epicTimeagoDate}"
msgstr "Cerrado %{epicTimeagoDate}"
+msgid "Closed MRs"
+msgstr ""
+
msgid "Closed epics"
msgstr ""
@@ -6874,15 +7100,24 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Access tokens"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Alternative installation methods"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your GitLab Agents"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your agent"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|An unknown error occurred. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Configuration"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Copy token"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Created by"
msgstr ""
@@ -6895,6 +7130,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Description"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|For alternative installation methods %{linkStart}go to the documentation%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Go to the repository"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Install new Agent"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Integrate Kubernetes with a GitLab Agent"
msgstr ""
@@ -6916,15 +7160,48 @@ msgstr "Nombre"
msgid "ClusterAgents|Never"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Read more about getting started"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Recommended installation method"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Registering Agent"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Registration token"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Select an Agent"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Select the Agent you want to register with GitLab and install on your cluster. To learn more about the Kubernetes Agent registration process %{linkStart}go to the documentation%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Select which Agent you want to install"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|The GitLab Agent also requires %{linkStart}enabling the Agent Server%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|The GitLab Kubernetes Agent allows an Infrastructure as Code, GitOps approach to integrating Kubernetes clusters with GitLab. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|The recommended installation method provided below includes the token. If you want to follow the alternative installation method provided in the docs make sure you save the token value before you close the window."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|The registration token will be used to connect the Agent on your cluster to GitLab. To learn more about the registration tokens and how they are used %{linkStart}go to the documentation%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|The token value will not be shown again after you close this window."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|This agent has no tokens"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|To install an Agent you should create an agent directory in the Repository first. We recommend that you add the Agent configuration to the directory before you start the installation process."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Unknown user"
msgstr ""
@@ -7753,21 +8030,9 @@ msgstr ""
msgid "CodeOwner|Pattern"
msgstr "Patrón"
-msgid "CodeQuality|Code quality"
-msgstr ""
-
-msgid "CodeQuality|Code quality: %{severity} - %{description}"
-msgstr ""
-
-msgid "CodeQuality|New code quality degradations in this file"
-msgstr ""
-
msgid "CodeQuality|New code quality degradations on this line"
msgstr ""
-msgid "CodeQuality|Some changes in this file degrade the code quality."
-msgstr ""
-
msgid "Cohorts|Inactive users"
msgstr "Usuarios inactivos"
@@ -7813,6 +8078,9 @@ msgstr ""
msgid "Collector hostname"
msgstr "Nombre del recolector"
+msgid "Colorize messages"
+msgstr ""
+
msgid "ComboSearch is not defined"
msgstr "ComboSearch no está definido"
@@ -7959,9 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr ""
-msgid "Company name"
-msgstr "Nombre de la empresa"
-
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
@@ -8136,9 +8401,21 @@ msgstr "Configuración"
msgid "Configuration help"
msgstr ""
+msgid "Configure %{italic_start}What's new%{italic_end} drawer and content."
+msgstr ""
+
msgid "Configure %{link} to track events. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "Configure %{repository_checks_link_start}repository checks%{link_end} and %{housekeeping_link_start}housekeeping%{link_end} on repositories."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Dependency Scanning in `.gitlab-ci.yml` using the GitLab managed template. You can [add variable overrides](https://docs.gitlab.com/ee/user/application_security/dependency_scanning/#customizing-the-dependency-scanning-settings) to customize Dependency Scanning settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Dependency Scanning in `.gitlab-ci.yml`, creating this file if it does not already exist"
+msgstr ""
+
msgid "Configure GitLab runners to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr "Configure los ejecutores de GitLab para comenzar a usar el terminal web. %{helpStart}Aprenda más.%{helpEnd}"
@@ -8148,9 +8425,6 @@ msgstr "Configurar los tiempos de espera de Gitaly."
msgid "Configure Integrations"
msgstr ""
-msgid "Configure Let's Encrypt"
-msgstr "Configurar Let's Encrypt"
-
msgid "Configure Prometheus"
msgstr "Configurar Prometheus"
@@ -8169,21 +8443,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure Tracing"
msgstr "Configurar seguimiento"
-msgid "Configure What's new drawer and content."
-msgstr ""
-
msgid "Configure a %{codeStart}.gitlab-webide.yml%{codeEnd} file in the %{codeStart}.gitlab%{codeEnd} directory to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""
-msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
-msgstr "Configurar las comprobaciones automáticas de Git y el mantenimiento en los repositorios."
-
msgid "Configure existing installation"
msgstr "Configurar la instalación existente"
-msgid "Configure limit for issues created per minute by web and API requests."
-msgstr ""
-
msgid "Configure limit for notes created per minute by web and API requests."
msgstr ""
@@ -8202,18 +8467,21 @@ msgstr ""
msgid "Configure repository mirroring."
msgstr "Configurar las réplicas del repositorio."
+msgid "Configure repository storage."
+msgstr ""
+
msgid "Configure settings for Advanced Search with Elasticsearch."
msgstr ""
msgid "Configure specific limits for Packages API requests that supersede the general user and IP rate limits."
msgstr ""
-msgid "Configure storage path settings."
-msgstr "Configure los ajustes de la ruta de almacenamiento."
-
msgid "Configure the %{link} integration."
msgstr "Configurar la %{link} integración."
+msgid "Configure the default first day of the week and time tracking units."
+msgstr ""
+
msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr "Configure la forma en la que un usuario crea una cuenta nueva."
@@ -8247,6 +8515,27 @@ msgstr ""
msgid "Confirmed:"
msgstr ""
+msgid "Conflict: This file was added both in the source and target branches, but with different contents."
+msgstr ""
+
+msgid "Conflict: This file was modified in both the source and target branches."
+msgstr ""
+
+msgid "Conflict: This file was modified in the source branch, but removed in the target branch."
+msgstr ""
+
+msgid "Conflict: This file was removed in the source branch, but modified in the target branch."
+msgstr ""
+
+msgid "Conflict: This file was removed in the source branch, but renamed in the target branch."
+msgstr ""
+
+msgid "Conflict: This file was renamed differently in the source and target branches."
+msgstr ""
+
+msgid "Conflict: This file was renamed in the source branch, but removed in the target branch."
+msgstr ""
+
msgid "Confluence"
msgstr ""
@@ -8307,9 +8596,6 @@ msgstr "Tiempo de espera de conexión agotado"
msgid "Consistency guarantee method"
msgstr ""
-msgid "Contact Sales to upgrade"
-msgstr ""
-
msgid "Contact support"
msgstr "Contactar con soporte"
@@ -8386,6 +8672,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Cleanup is disabled for this project"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Cleanup is ongoing"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Cleanup pending"
msgstr ""
@@ -8401,6 +8690,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Cleanup ran but some tags were not removed"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Cleanup timed out"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Cleanup timed out before it could delete all tags"
msgstr ""
@@ -8431,7 +8723,7 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Delete selected tags"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images and tags inside. This action cannot be undone."
+msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images and tags inside. This action cannot be undone. Please type the following to confirm: %{code}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Deletion disabled due to missing or insufficient permissions."
@@ -8697,7 +8989,7 @@ msgstr "Análisis de colaboración"
msgid "ContributionAnalytics|%{created_count} created, %{closed_count} closed."
msgstr ""
-msgid "ContributionAnalytics|%{created_count} created, %{merged_count} merged."
+msgid "ContributionAnalytics|%{created_count} created, %{merged_count} merged, %{closed_count} closed."
msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|%{pushes} pushes, more than %{commits} commits by %{people} contributors."
@@ -8745,9 +9037,15 @@ msgstr "Contribuidores"
msgid "Control emails linked to your account"
msgstr "Controle los correos electrónicos vinculados a su cuenta"
+msgid "Control how the GitLab Package Registry functions."
+msgstr ""
+
msgid "Control whether to display third-party offers in GitLab."
msgstr ""
+msgid "Control which projects can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API."
+msgstr ""
+
msgid "Cookie domain"
msgstr "Dominio de la cookie"
@@ -8907,6 +9205,9 @@ msgstr ""
msgid "CorpusManagement|Target"
msgstr ""
+msgid "CorpusManagement|To use this corpus, edit the corresponding YAML file"
+msgstr ""
+
msgid "CorpusManagement|Total Size: %{totalSize}"
msgstr ""
@@ -8967,6 +9268,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not draw the lines for job relationships"
msgstr ""
+msgid "Could not fetch policy because existing policy YAML is invalid"
+msgstr ""
+
msgid "Could not find design."
msgstr "No se pudo encontrar el diseño."
@@ -9024,9 +9328,6 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't assign policy to project"
msgstr ""
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
msgid "Coverage"
msgstr "Cobertura"
@@ -9051,9 +9352,6 @@ msgstr "Crear Nuevo Directorio"
msgid "Create New Domain"
msgstr "Crear un nuevo dominio"
-msgid "Create Project"
-msgstr "Crear proyecto"
-
msgid "Create a GitLab account first, and then connect it to your %{label} account."
msgstr "Cree primero una cuenta de GitLab y luego conéctela a su cuenta %{label}."
@@ -9093,9 +9391,6 @@ msgstr ""
msgid "Create and provide your GitHub %{link_start}Personal Access Token%{link_end}. You will need to select the %{code_open}repo%{code_close} scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
-msgid "Create blank project"
-msgstr ""
-
msgid "Create branch"
msgstr "Crear rama"
@@ -9123,9 +9418,6 @@ msgstr "Crear archivo"
msgid "Create from"
msgstr "Crear desde"
-msgid "Create from template"
-msgstr ""
-
msgid "Create group"
msgstr "Crear grupo"
@@ -9432,9 +9724,6 @@ msgstr "Creando épica"
msgid "Creating graphs uses the data from the Prometheus server. If this takes a long time, ensure that data is available."
msgstr "La creación de los gráficos utiliza los datos del servidor Prometheus. Si esta proceso tarda mucho tiempo, asegúrese de que los datos estén disponibles."
-msgid "Creating pack file bitmaps makes housekeeping take a little longer but bitmaps should accelerate 'git clone' performance."
-msgstr ""
-
msgid "Creation date"
msgstr "Fecha de creación"
@@ -9471,6 +9760,24 @@ msgstr ""
msgid "Crowd"
msgstr ""
+msgid "CsvParser|Failed to render the CSV file for the following reasons:"
+msgstr ""
+
+msgid "CsvParser|Quoted field unterminated"
+msgstr ""
+
+msgid "CsvParser|Too few fields"
+msgstr ""
+
+msgid "CsvParser|Too many fields"
+msgstr ""
+
+msgid "CsvParser|Trailing quote on quoted field is malformed"
+msgstr ""
+
+msgid "CsvParser|Unable to auto-detect delimiter; defaulted to \",\""
+msgstr ""
+
msgid "Current"
msgstr ""
@@ -9549,9 +9856,6 @@ msgstr "Rango personalizado"
msgid "Custom range (UTC)"
msgstr "Rango personalizado (UTC)"
-msgid "Customer Portal"
-msgstr "Portal de cliente"
-
msgid "Customizable by an administrator."
msgstr ""
@@ -9832,9 +10136,6 @@ msgstr "Personal"
msgid "DashboardProjects|Trending"
msgstr "Tendencia"
-msgid "Dashboards"
-msgstr "Paneles de control"
-
msgid "Dashboard|%{firstProject} and %{secondProject}"
msgstr "%{firstProject} y %{secondProject}"
@@ -10120,6 +10421,12 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Website"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|You can either choose a passive scan or validate the target site in your chosen site profile. %{docsLinkStart}Learn more about site validation.%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|You cannot run an active scan against an unvalidated site."
+msgstr ""
+
msgid "DastSiteValidation|Copy HTTP header to clipboard"
msgstr ""
@@ -10203,6 +10510,39 @@ msgstr ""
msgid "Database update failed"
msgstr "Se ha producido un error al actualizar la base de datos"
+msgid "DatadogIntegration|%{linkOpen}API key%{linkClose} used for authentication with Datadog."
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|(Advanced) The full URL for your Datadog site."
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|API URL"
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|Environment"
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|For self-managed deployments, set the %{codeOpen}env%{codeClose} tag for all the data sent to Datadog. %{linkOpen}How do I use tags?%{linkClose}"
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|How do I set up this integration?"
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|Send CI/CD pipeline information to Datadog to monitor for job failures and troubleshoot performance issues. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|Service"
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|Tag all data from this GitLab instance in Datadog. Useful when managing several self-managed deployments."
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|The Datadog site to send data to. To send data to the EU site, use %{codeOpen}datadoghq.eu%{codeClose}."
+msgstr ""
+
+msgid "DatadogIntegration|Trace your GitLab pipelines with Datadog."
+msgstr ""
+
msgid "Datasource name not found"
msgstr ""
@@ -10242,9 +10582,6 @@ msgstr "Días para hacer merge"
msgid "Deactivate dormant users after 90 days of inactivity. Users can return to active status by signing in to their account. While inactive, a user is not counted as an active user in the instance."
msgstr ""
-msgid "Deactivate this user"
-msgstr ""
-
msgid "Dear Administrator,"
msgstr "Estimado Administrador,"
@@ -10278,9 +10615,6 @@ msgstr ""
msgid "Default CI/CD configuration file"
msgstr ""
-msgid "Default Timeout Period"
-msgstr ""
-
msgid "Default artifacts expiration"
msgstr "Vencimiento predeterminado para los artefactos"
@@ -10293,6 +10627,9 @@ msgstr "Ramas por defecto y ramas protegidas"
msgid "Default classification label"
msgstr "Etiqueta de clasificación por defecto"
+msgid "Default delayed project deletion"
+msgstr ""
+
msgid "Default deletion delay"
msgstr ""
@@ -10317,6 +10654,9 @@ msgstr "Protección por defecto de eliminación de proyectos"
msgid "Default projects limit"
msgstr "Límite predeterminado de proyectos"
+msgid "Default timeout"
+msgstr ""
+
msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
msgstr "Por defecto: Asignar un ID de cuenta de FogBugz a un nombre completo"
@@ -10416,6 +10756,9 @@ msgstr "Eliminar proyecto"
msgid "Delete project. Are you ABSOLUTELY SURE?"
msgstr ""
+msgid "Delete self monitoring project"
+msgstr ""
+
msgid "Delete serverless domain?"
msgstr ""
@@ -10494,15 +10837,12 @@ msgstr "Eliminando"
msgid "Deleting a project places it into a read-only state until %{date}, at which point the project will be permanently deleted. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
-msgid "Deleting a user has the following effects:"
+msgid "Deleting the project will delete its repository and all related resources, including issues and merge requests."
msgstr ""
-msgid "Deleting the project will delete its repository and all related resources including issues, merge requests, etc."
+msgid "Deletion pending. This project will be deleted on %{date}. Repository and other project resources are read-only."
msgstr ""
-msgid "Deletion pending. This project will be removed on %{date}. Repository and other project resources are read-only."
-msgstr "Eliminación pendiente. Este proyecto se eliminará el %{date}. El repositorio y otros recursos del proyecto son de solo lectura."
-
msgid "Denied"
msgstr "Denegado"
@@ -10728,22 +11068,19 @@ msgstr "Acceso de sólo lectura"
msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr "Claves de despliegue activas (%{active_tokens})"
-msgid "DeployTokens|Add a deploy token"
-msgstr "Añadir un token de despliegue"
-
-msgid "DeployTokens|Allows read access to the package registry."
+msgid "DeployTokens|Allows read and write access to registry images."
msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Allows read-only access to registry images."
+msgid "DeployTokens|Allows read and write access to the package registry."
msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository."
+msgid "DeployTokens|Allows read-only access to registry images."
msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Allows write access to registry images."
+msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the package registry."
msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Allows write access to the package registry."
+msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository."
msgstr ""
msgid "DeployTokens|Copy deploy token"
@@ -10752,6 +11089,9 @@ msgstr "Copiar token de despliegue"
msgid "DeployTokens|Copy username"
msgstr "Copiar nombre de usuario"
+msgid "DeployTokens|Create a new deploy token for all projects in this group. %{link_start}What are deploy tokens?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Create deploy token"
msgstr "Crear un token de despliegue"
@@ -10764,6 +11104,15 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow access to packages, your repository, and registry images."
msgstr ""
+msgid "DeployTokens|Enter a unique name for your deploy token."
+msgstr ""
+
+msgid "DeployTokens|Enter a username for your token. Defaults to %{code_start}gitlab+deploy-token-{n}%{code_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "DeployTokens|Enter an expiration date for your token. Defaults to never expire."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr "Expira"
@@ -10773,7 +11122,7 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Name"
msgstr "Nombre"
-msgid "DeployTokens|Pick a name for your unique deploy token."
+msgid "DeployTokens|New deploy token"
msgstr ""
msgid "DeployTokens|Revoke"
@@ -10794,12 +11143,6 @@ msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "DeployTokens|This username supports access. %{link_start}What kind of access?%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Unless you enter a date, the token does not expire."
-msgstr ""
-
-msgid "DeployTokens|Unless you specify a username, it is set to \"gitlab+deploy-token-{n}\"."
-msgstr ""
-
msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Save it. This password can %{i_start}not%{i_end} be recovered."
msgstr ""
@@ -10895,9 +11238,6 @@ msgstr ""
msgid "Description template"
msgstr ""
-msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
-msgstr "Las plantillas de descripción le permiten definir plantillas relativas al contexto para incidencias y campos de descripción de las peticiones de fusión para tu proyecto."
-
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
@@ -11072,31 +11412,19 @@ msgstr "Informe DevOps"
msgid "DevOps adoption"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|%{adoptedCount}/%{featuresCount} %{title} features adopted"
+msgid "Devices (optional)"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Add Group"
+msgid "DevopsAdoption|%{adoptedCount}/%{featuresCount} %{title} features adopted"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Add a group to get started"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Add group"
-msgstr ""
-
-msgid "DevopsAdoption|Add group to table"
-msgstr ""
-
-msgid "DevopsAdoption|Add sub-group"
+msgid "DevopsAdoption|Add or remove groups"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Add sub-group to table"
-msgstr ""
-
-msgid "DevopsAdoption|Add/remove groups"
-msgstr ""
-
-msgid "DevopsAdoption|Add/remove sub-groups"
+msgid "DevopsAdoption|Add or remove subgroups"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Adopted"
@@ -11105,19 +11433,13 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|An error occurred while removing the group. Please try again."
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|An error occurred while saving changes. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "DevopsAdoption|Approvals"
msgstr "Aprobaciones"
msgid "DevopsAdoption|Are you sure that you would like to remove %{name} from the table?"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|At least one MR opened"
-msgstr ""
-
-msgid "DevopsAdoption|At least one approval on an MR"
+msgid "DevopsAdoption|At least one approval on a merge request"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|At least one deploy"
@@ -11126,10 +11448,10 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|At least one issue opened"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|At least one pipeline successfully run"
+msgid "DevopsAdoption|At least one merge request opened"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|At least one security scan of any type run in pipeline"
+msgid "DevopsAdoption|At least one pipeline successfully run"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Code owners"
@@ -11141,6 +11463,18 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Confirm remove Group"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|DAST"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|DAST enabled for at least one project"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Dependency Scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Dependency Scanning enabled for at least one project"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Deploys"
msgstr ""
@@ -11150,22 +11484,25 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|DevOps adoption tracks the use of key features across your favorite groups. Add a group to the table to begin."
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the previous calendar month. Last updated: %{timestamp}."
+msgid "DevopsAdoption|Edit groups"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Filter by name"
+msgid "DevopsAdoption|Edit subgroups"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Issues"
-msgstr "Incidencias"
+msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the previous calendar month. Last updated: %{timestamp}."
+msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|MRs"
+msgid "DevopsAdoption|Fuzz Testing"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|My group"
+msgid "DevopsAdoption|Fuzz Testing enabled for at least one project"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|No filter results."
+msgid "DevopsAdoption|Issues"
+msgstr "Incidencias"
+
+msgid "DevopsAdoption|MRs"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|No results…"
@@ -11195,10 +11532,10 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Runners"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Save changes"
+msgid "DevopsAdoption|SAST"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Scanning"
+msgid "DevopsAdoption|SAST enabled for at least one project"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Sec"
@@ -11213,7 +11550,7 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|There was an error fetching Groups. Please refresh the page."
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|This group has no sub-groups"
+msgid "DevopsAdoption|This group has no subgroups"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|You cannot remove the group you are currently in."
@@ -11288,6 +11625,12 @@ msgstr "Se ha producido un error mientras se obtienen las líneas del diff."
msgid "Direct member"
msgstr "Miembro directo"
+msgid "Direct non-authenticated users to this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Direct users to this page after they sign out."
+msgstr ""
+
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
@@ -11309,9 +11652,6 @@ msgstr "Deshabilitar para este proyecto"
msgid "Disable group runners"
msgstr ""
-msgid "Disable public access to Pages sites"
-msgstr "Deshabilitar el acceso público a los sitios de Pages"
-
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Desactivar la autenticación de dos factores"
@@ -11407,9 +11747,6 @@ msgid_plural "Dismiss %d selected vulnerabilities as"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Dismiss DevOps Report introduction"
-msgstr ""
-
msgid "Dismiss Value Stream Analytics introduction box"
msgstr ""
@@ -11449,9 +11786,15 @@ msgstr "Mostrar el archivo renderizado"
msgid "Display source"
msgstr "Mostrar fuente"
+msgid "Display time tracking in issues in total hours only."
+msgstr ""
+
msgid "Do not display offers from third parties"
msgstr ""
+msgid "Do not force push over diverged refs. After the mirror is created, this setting can only be modified using the API. %{mirroring_docs_link_start}Learn more about this option%{link_closing_tag} and %{mirroring_api_docs_link_start}the API.%{link_closing_tag}"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to remove this deploy key?"
msgstr ""
@@ -11470,6 +11813,9 @@ msgstr ""
msgid "Documents reindexed: %{processed_documents} (%{percentage}%%)"
msgstr ""
+msgid "Does not apply to projects in personal namespaces, which are deleted immediately on request."
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -11479,9 +11825,6 @@ msgstr ""
msgid "Domain cannot be deleted while associated to one or more clusters."
msgstr ""
-msgid "Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled"
-msgstr "La verificación del dominio es una medida de seguridad esencial para los sitios públicos de GitLab. Los usuarios deben demostrar que administran o que son los propietarios de un dominio antes de poder habilitarlo"
-
msgid "Domain was successfully created."
msgstr "El dominio se ha creado correctamente."
@@ -11524,6 +11867,9 @@ msgstr "Descargar %{format}:"
msgid "Download %{name} artifact"
msgstr ""
+msgid "Download (%{fileSizeReadable})"
+msgstr ""
+
msgid "Download (%{size})"
msgstr ""
@@ -11548,9 +11894,6 @@ msgstr "Descargar exportación"
msgid "Download image"
msgstr "Descargar imagen"
-msgid "Download license"
-msgstr "Descargar licencia"
-
msgid "Download raw data (.csv)"
msgstr "Descargar datos (.csv)"
@@ -11725,9 +12068,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit issues"
msgstr "Editar incidencias"
-msgid "Edit iteration"
-msgstr "Editar iteración"
-
msgid "Edit public deploy key"
msgstr "Editar clave pública de despliegue"
@@ -11941,9 +12281,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable Gitpod?"
msgstr ""
-msgid "Enable HTML emails"
-msgstr "Habilitar correos HTML"
-
msgid "Enable Incident Management inbound alert limit"
msgstr ""
@@ -11959,18 +12296,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable PlantUML"
msgstr "Habilitar PlantUML"
-msgid "Enable Prometheus Metrics"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
msgstr "Habilitar la recolección de datos Pseudonymizer"
msgid "Enable Registration Features"
msgstr ""
-msgid "Enable Repository Checks"
-msgstr ""
-
msgid "Enable SSL verification"
msgstr ""
@@ -11986,23 +12317,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable What's new: Current tier only"
msgstr ""
-msgid "Enable a Prometheus metrics endpoint at %{metrics_path} to expose a variety of statistics on the health and performance of GitLab. Additional information on authenticating and connecting to the metrics endpoint is available %{link}."
+msgid "Enable a Prometheus endpoint that exposes health and performance statistics. The Health Check menu item appears in the Monitoring section of the Admin Area. Restart required."
msgstr ""
-msgid "Enable access to Grafana"
-msgstr "Habilitar el acceso a Grafana"
-
-msgid "Enable access to the Performance Bar"
+msgid "Enable access to the performance bar for non-administrators in a given group."
msgstr ""
-msgid "Enable access to the Performance Bar for a given group."
-msgstr "Habilitar el acceso a la barra de rendimiento para un grupos determinado."
-
-msgid "Enable and configure Grafana."
-msgstr "Habilitar y configurar Grafana."
-
-msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
-msgstr "Habilitar y configurar las métricas de Prometheus."
+msgid "Enable admin mode"
+msgstr ""
msgid "Enable and disable Service Desk. Some additional configuration might be required. %{link_start}Learn more%{link_end}."
msgstr ""
@@ -12013,7 +12335,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable authentication"
msgstr ""
-msgid "Enable automatic repository housekeeping (git repack, git gc)"
+msgid "Enable automatic repository housekeeping"
msgstr ""
msgid "Enable classification control using an external service"
@@ -12022,6 +12344,12 @@ msgstr "Habilitar control de clasificación utilizando un servicio externo"
msgid "Enable container expiration and retention policies for projects created earlier than GitLab 12.7."
msgstr ""
+msgid "Enable delayed project deletion by default for newly-created groups."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable email notification"
+msgstr ""
+
msgid "Enable error tracking"
msgstr "Habilitar seguimiento de errores"
@@ -12037,6 +12365,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable header and footer in emails"
msgstr "Habilitar el encabezado y pie de página en los correos electrónicos"
+msgid "Enable health and performance metrics endpoint"
+msgstr ""
+
msgid "Enable in-product marketing emails"
msgstr ""
@@ -12052,8 +12383,8 @@ msgstr ""
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Habilitar el modo de mantenimiento"
-msgid "Enable mirror configuration"
-msgstr "Habilitar configuración de espejo"
+msgid "Enable multipart emails"
+msgstr ""
msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr "Habilitar o deshabilitar la recolección de datos con Pseudonymizer."
@@ -12076,6 +12407,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable reCAPTCHA, Invisible Captcha, Akismet and set IP limits. For reCAPTCHA, we currently only support %{recaptcha_v2_link_start}v2%{recaptcha_v2_link_end}"
msgstr ""
+msgid "Enable repository checks"
+msgstr ""
+
msgid "Enable service ping"
msgstr ""
@@ -12115,6 +12449,9 @@ msgstr ""
msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 3%{stepEnd}. Add it to the project %{linkStart}gitlab-ci.yml%{linkEnd} file."
msgstr ""
+msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 4 (optional)%{stepEnd}. Enable Visual Reviews by following the %{linkStart}setup instructions%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "EnableReviewApp|Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -12127,7 +12464,7 @@ msgstr "Habilitado"
msgid "Enabled Git access protocols"
msgstr "Protocolos de acceso Git habilitados"
-msgid "Enabled OAuth sign-in sources"
+msgid "Enabled OAuth authentication sources"
msgstr ""
msgid "Enabled sources for code import during project creation. OmniAuth must be configured for GitHub"
@@ -12163,12 +12500,21 @@ msgstr ""
msgid "Enforce personal access token expiration"
msgstr ""
+msgid "Enforce two-factor authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Enforce two-factor authentication for all user sign-ins."
+msgstr ""
+
msgid "Ensure connectivity is available from the GitLab server to the Prometheus server"
msgstr ""
msgid "Ensure your %{linkStart}environment is part of the deploy stage%{linkEnd} of your CI pipeline to track deployments to your cluster."
msgstr ""
+msgid "Enter %{weights_link_start}weights%{weights_link_end} for storages for new repositories. Configured storages appear below."
+msgstr ""
+
msgid "Enter 2FA for Admin Mode"
msgstr "Introduzca el 2FA para el modo de administración"
@@ -12226,7 +12572,13 @@ msgstr ""
msgid "Enter the number of seconds, or other human-readable input, like \"1 hour\". This timeout takes precedence over lower timeouts set for the project."
msgstr ""
-msgid "Enter weights for storages for new repositories."
+msgid "Enter your Packagist server. Defaults to https://packagist.org."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your Packagist token."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your Packagist username."
msgstr ""
msgid "Enter your password to approve"
@@ -12277,8 +12629,8 @@ msgstr "Entornos"
msgid "Environments Dashboard"
msgstr "Panel de control de entornos"
-msgid "Environments allow you to track deployments of your application %{link_to_read_more}."
-msgstr "Los Entornos le permiten hacer un seguimiento de los despliegues de su aplicación %{link_to_read_more}."
+msgid "Environments allow you to track deployments of your application. %{linkStart}More information%{linkEnd}."
+msgstr ""
msgid "Environments in %{name}"
msgstr "Entornos en %{name}"
@@ -12340,7 +12692,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea detener este entorno?"
msgid "Environments|Auto stop in"
msgstr ""
-msgid "Environments|Auto stops %{auto_stop_time}"
+msgid "Environments|Auto stops %{autoStopAt}"
msgstr ""
msgid "Environments|Commit"
@@ -12421,9 +12773,6 @@ msgstr "No hay pods para mostrar"
msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasisStart}not%{emphasisEnd} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} file."
msgstr "Note que esta acción detendrá el entorno, pero %{emphasisStart}no%{emphasisEnd} tendrá ningún efecto sobre cualquier instancia debido a que no hay una \"acción para detener el entorno\" definida en el archivo %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd}."
-msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
-msgstr "Tenga en cuenta que esta acción detendrá el entorno, pero %{emphasis_start}no%{emphasis_end} trendrá efecto en ningún despliegue existente debido a que no hay \"acción de detener entorno\" definida en el archivo %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end}."
-
msgid "Environments|Open live environment"
msgstr ""
@@ -12433,9 +12782,6 @@ msgstr "Nombre del Pod"
msgid "Environments|Re-deploy"
msgstr "Re-desplegar"
-msgid "Environments|Re-deploy environment %{environment_name}?"
-msgstr "¿Desea redesplegar el entorno %{environment_name}?"
-
msgid "Environments|Re-deploy environment %{name}?"
msgstr "¿Desea redesplegar el entorno %{name}?"
@@ -12448,9 +12794,6 @@ msgstr "Restaurar"
msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr "Deshacer entorno"
-msgid "Environments|Rollback environment %{environment_name}?"
-msgstr "¿Desea restaurar el entorno %{environment_name}?"
-
msgid "Environments|Rollback environment %{name}?"
msgstr "¿Desea restaurar el entorno %{name}?"
@@ -12466,24 +12809,15 @@ msgstr "Detener"
msgid "Environments|Stop environment"
msgstr "Detener entorno"
-msgid "Environments|Stopping"
-msgstr "Deteniendo"
-
msgid "Environments|Stopping %{environmentName}"
msgstr ""
msgid "Environments|There was an error fetching the logs. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Esta acción volverá a ejecutar el trabajo para el commit %{commit_id}, cambiando el entorno a una versión anterior. ¿Está seguro de que desea continuar?"
-
msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Esta acción volverá a ejecutar el trabajo para el commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}, cambiando el entorno a una versión anterior. ¿Está seguro de que desea continuar?"
-msgid "Environments|This action will run the job defined by %{environment_name} for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|This action will run the job defined by %{name} for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd} putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Esta acción ejecutará el trabajo definido por %{name} para el commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}, estableciendo el entorno a una versión anterior. Puede dejar el entorno en la última versión de su aplicación volviendo a desplegarlo. ¿Está seguro de que desea continuar?"
@@ -12742,6 +13076,9 @@ msgstr "Se ha producido un error mientras se guardaban los asignados"
msgid "Error occurred when saving reviewers"
msgstr ""
+msgid "Error occurred while updating the %{issuableType} status"
+msgstr ""
+
msgid "Error occurred while updating the issue status"
msgstr ""
@@ -12880,6 +13217,9 @@ msgstr ""
msgid "Escalation policies"
msgstr ""
+msgid "Escalation policies may not have more than %{rule_count} rules"
+msgstr ""
+
msgid "Escalation policies must have at least one rule"
msgstr ""
@@ -12892,6 +13232,9 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|A schedule is required for adding an escalation policy. Please create an on-call schedule first."
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|A user is required for adding an escalation policy."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Add an escalation policy"
msgstr ""
@@ -12913,10 +13256,10 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Edit escalation policy"
msgstr ""
-msgid "EscalationPolicies|Elapsed time must be greater than or equal to zero."
+msgid "EscalationPolicies|Email on-call user in schedule"
msgstr ""
-msgid "EscalationPolicies|Email on-call user in schedule"
+msgid "EscalationPolicies|Email user"
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Escalation policies"
@@ -12928,22 +13271,31 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Failed to load oncall-schedules"
msgstr ""
-msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} %{then} THEN %{doAction} %{schedule}"
+msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} %{then} THEN %{doAction} %{scheduleOrUser}"
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} minutes"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|Maximum of 10 rules has been reached."
+msgstr ""
+
+msgid "EscalationPolicies|Minutes must be between 0 and 1440."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Remove escalation rule"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|Search for user"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Select schedule"
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Set up escalation policies to define who is paged, and when, in the event the first users paged don't respond."
msgstr ""
-msgid "EscalationPolicies|THEN %{doAction} %{schedule}"
+msgid "EscalationPolicies|THEN %{doAction} %{scheduleOrUser}"
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|The escalation policy could not be deleted. Please try again."
@@ -12952,6 +13304,9 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|The escalation policy could not be updated. Please try again"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|This policy has no escalation rules."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|mins"
msgstr ""
@@ -13143,6 +13498,9 @@ msgstr "Vencimiento"
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
+msgid "Expiration date (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Expired"
msgstr "Caducó"
@@ -13155,15 +13513,9 @@ msgstr "Caducado:"
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"
-msgid "Expires at (optional)"
-msgstr ""
-
msgid "Expires in %{expires_at}"
msgstr "Caduca en %{expires_at}"
-msgid "Expires on"
-msgstr "Caduca el"
-
msgid "Expires:"
msgstr "Caduca:"
@@ -13251,6 +13603,9 @@ msgstr "URL de almacenamiento externo"
msgid "External storage authentication token"
msgstr "Token de autenticación de almacenamiento externo"
+msgid "External storage for repository static objects"
+msgstr ""
+
msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
msgstr "Etiqueta de clasificación"
@@ -13356,6 +13711,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find import label for Jira import."
msgstr ""
+msgid "Failed to generate export, please try again later."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to generate report, please try again after sometime"
msgstr ""
@@ -13446,6 +13804,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al proteger el entorno"
msgid "Failed to publish issue on status page."
msgstr ""
+msgid "Failed to register Agent"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to remove a Zoom meeting"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar una reunión de Zoom"
@@ -13527,13 +13888,7 @@ msgstr "Error"
msgid "False positive"
msgstr "Falso positivo"
-msgid "Fast Timeout Period"
-msgstr ""
-
-msgid "Fast-forward merge is not possible. Rebase the source branch onto %{targetBranch} to allow this merge request to be merged."
-msgstr ""
-
-msgid "Fast-forward merge is not possible. Rebase the source branch onto the target branch."
+msgid "Fast timeout"
msgstr ""
msgid "Fast-forward merge without a merge commit"
@@ -13664,9 +14019,6 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Get started with feature flags"
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|GitLab is moving to a new way of managing feature flags. This feature flag is read-only, and it will be removed in 14.0. Please create a new feature flag."
-msgstr ""
-
msgid "FeatureFlags|ID"
msgstr "ID"
@@ -13927,6 +14279,9 @@ msgstr "Filtrar resultados por proyecto"
msgid "Filter results..."
msgstr "Filtrar resultados..."
+msgid "Filter users"
+msgstr ""
+
msgid "Filter your repositories by name"
msgstr ""
@@ -14194,9 +14549,6 @@ msgstr "Se han encontrado errores en su fichero .gitlab-ci.yml:"
msgid "Framework successfully deleted"
msgstr ""
-msgid "Free Trial"
-msgstr "Prueba gratuita"
-
msgid "Free Trial of GitLab.com Ultimate"
msgstr ""
@@ -14209,6 +14561,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
+msgid "Frequently searched"
+msgstr ""
+
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
@@ -14227,9 +14582,6 @@ msgstr "Desde la creación de la incidencia hasta el despliegue a producción"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Desde la integración de la solicitud de fusión hasta el despliegue a producción"
-msgid "From the Kubernetes cluster details view, applications list, install GitLab Runner."
-msgstr ""
-
msgid "Full"
msgstr ""
@@ -14890,9 +15242,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLab will inform you if a new version is available."
msgstr ""
-msgid "GitLab will periodically run %{link_to_git_fsck} in all project and wiki repositories to look for silent disk corruption issues."
-msgstr ""
-
msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr "Gitlab ejecutará un trabajo como tarea de fondo que producirá un archivo CSV seudonimizado de la base de datos de Gitlab y que se cargará a su directorio de almacenamiento de objetos que tenga configurado."
@@ -14959,8 +15308,8 @@ msgstr "GitLabPages|Eliminar páginas"
msgid "GitLabPages|Removing pages will prevent them from being exposed to the outside world."
msgstr "Al eliminar páginas evitará que estén expuestas al mundo exterior."
-msgid "GitLabPages|Save"
-msgstr "Guardar"
+msgid "GitLabPages|Save changes"
+msgstr ""
msgid "GitLabPages|Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for %{domain}. To retry visit your %{link_start}domain details%{link_end}."
msgstr ""
@@ -14992,9 +15341,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLabPages|Your pages are served under:"
msgstr "Sus páginas se sirven desde:"
-msgid "Gitaly"
-msgstr "Gitaly"
-
msgid "Gitaly Servers"
msgstr "Servidores de Gitaly"
@@ -15004,6 +15350,9 @@ msgstr ""
msgid "Gitaly storage name:"
msgstr ""
+msgid "Gitaly timeouts"
+msgstr ""
+
msgid "Gitaly|Address"
msgstr "Dirección"
@@ -15079,6 +15428,9 @@ msgstr ""
msgid "Go full screen"
msgstr "Ir a pantalla completa"
+msgid "Go to %{source_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Go to commits"
msgstr "Ir a commits"
@@ -15307,18 +15659,21 @@ msgstr "Agrupar por"
msgid "Group description (optional)"
msgstr "Descripción del grupo (opcional)"
-msgid "Group details"
-msgstr "Detalles del grupo"
-
msgid "Group export could not be started."
msgstr "No se pudo iniciar la exportación del grupo."
+msgid "Group export download requests"
+msgstr ""
+
msgid "Group export error"
msgstr "Error al exportar el grupo"
msgid "Group export link has expired. Please generate a new export from your group settings."
msgstr ""
+msgid "Group export requests"
+msgstr ""
+
msgid "Group export started. A download link will be sent by email and made available on this page."
msgstr ""
@@ -15331,6 +15686,9 @@ msgstr "El grupo no se ha marcado para su eliminación"
msgid "Group import could not be scheduled"
msgstr ""
+msgid "Group import requests"
+msgstr ""
+
msgid "Group info:"
msgstr "Información del grupo:"
@@ -15451,6 +15809,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|%{startDateInWords} – %{endDateInWords}"
msgstr ""
+msgid "GroupRoadmap|Loading epics"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|No start and end date"
msgstr ""
@@ -15691,25 +16052,25 @@ msgstr "Desactivar las notificaciones por correo electrónico"
msgid "GroupSettings|Disable group mentions"
msgstr "Desactivar las menciones de grupo"
-msgid "GroupSettings|Enable delayed project removal"
+msgid "GroupSettings|Enable delayed project deletion"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Export group"
msgstr "Exportar grupo"
+msgid "GroupSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|If the parent group's visibility is lower than the group current visibility, visibility levels for subgroups and projects will be changed to match the new parent group's visibility."
msgstr "Si la visibilidad del grupo principal es menor que la visibilidad actual del grupo, los niveles de visibilidad para subgrupos y proyectos se cambiarán para que coincidan con la visibilidad del nuevo grupo principal."
-msgid "GroupSettings|Learn more about group-level project templates."
-msgstr "Más información sobre las plantillas de proyecto a nivel de grupo."
-
msgid "GroupSettings|New runners registration token has been generated!"
msgstr "¡Se ha generado el token de registro para los nuevos ejecutores!"
msgid "GroupSettings|Pipeline settings was updated for the group"
msgstr "La configuración del pipeline se actualizó para el grupo"
-msgid "GroupSettings|Please choose a group URL with no special characters."
+msgid "GroupSettings|Please choose a group URL with no special characters or spaces."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent forking outside of the group"
@@ -15730,12 +16091,21 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups."
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Select a sub-group as the custom project template source for this group."
-msgstr "Seleccione un subgrupo como fuente de plantilla de proyecto personalizada para este grupo."
+msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Set the maximum size of GitLab Pages for this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
msgid "GroupSettings|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|The default name for the initial branch of new repositories created in the group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|The projects in this subgroup can be selected as templates for new projects created in the group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|There was a problem updating Auto DevOps pipeline: %{error_messages}."
msgstr "Se ha producido un error al actualizar el pipeline de Auto DevOps: %{error_messages}."
@@ -15793,9 +16163,6 @@ msgstr "No se puede cambiar cuando el grupo contiene proyectos con paquetes NPM"
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "eliminar el recurso compartido con bloqueo de grupo desde %{ancestor_group_name}"
-msgid "GroupTemplate|The selected group's repositories and databases are copied into the projects created in this group. %{link_start}What should I add to my template group?%{link_end} "
-msgstr ""
-
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -15857,7 +16224,7 @@ msgid "GroupsNew|Contact an administrator to enable options for importing your g
msgstr ""
msgid "GroupsNew|Create group"
-msgstr "GroupsNew|Crear grupo"
+msgstr ""
msgid "GroupsNew|Create new group"
msgstr ""
@@ -16030,12 +16397,6 @@ msgstr "¡Hola, %{username}!"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-msgid "Help page"
-msgstr "Página de ayuda"
-
-msgid "Help page text and support page url."
-msgstr "Texto de la página de ayuda y url de la página de soporte."
-
msgid "Helps prevent bots from brute-force attacks."
msgstr "Ayuda a evitar que los bots realicen ataques de fuerza bruta."
@@ -16092,8 +16453,8 @@ msgstr "Ocultar la entrada manual de claves del host"
msgid "Hide list"
msgstr "Ocultar lista"
-msgid "Hide marketing-related entries from help"
-msgstr "Ocultar en la ayuda las entradas relacionadas con marketing"
+msgid "Hide marketing-related entries from the Help page"
+msgstr ""
msgid "Hide payload"
msgstr "Ocultar payload"
@@ -16157,6 +16518,9 @@ msgstr "El hook se actualizó correctamente."
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del host"
+msgid "Hostname used in private commit emails. %{learn_more}"
+msgstr ""
+
msgid "Hour (UTC)"
msgstr "Hora (UTC)"
@@ -16196,12 +16560,6 @@ msgstr ""
msgid "How many seconds an IP will be counted towards the limit"
msgstr ""
-msgid "How many users will be evaluating the trial?"
-msgstr "¿Cuántos usuarios evaluarán la prueba?"
-
-msgid "However, you are already a member of this %{member_source}. Sign in using a different account to accept the invitation."
-msgstr "Sin embargo, ya es miembro de este %{member_source}. Inicie sesión con una cuenta diferente para aceptar la invitación."
-
msgid "I accept the %{terms_link}"
msgstr "Aceptar los %{terms_link}"
@@ -16211,9 +16569,6 @@ msgstr "Aceptar los términos de servicio y la política de privacidad"
msgid "I forgot my password"
msgstr "He olvidado mi contraseña"
-msgid "I have read and agree to the Let's Encrypt %{link_start}Terms of Service%{link_end} (PDF)"
-msgstr "He leído y acepto los Términos de servicio de %{link_end} Let's Encrypt %{link_start}(PDF)"
-
msgid "I want to explore GitLab to see if it’s worth switching to"
msgstr ""
@@ -16223,6 +16578,9 @@ msgstr ""
msgid "I want to move my repository to GitLab from somewhere else"
msgstr ""
+msgid "I want to store my code"
+msgstr ""
+
msgid "I want to use GitLab CI with my existing repository"
msgstr ""
@@ -16322,8 +16680,8 @@ msgstr "Si se marca, las nuevas miembros del grupo y los permisos sólo se puede
msgid "If disabled, a diverged local branch will not be automatically updated with commits from its remote counterpart, to prevent local data loss. If the default branch (%{default_branch}) has diverged and cannot be updated, mirroring will fail. Other diverged branches are silently ignored."
msgstr ""
-msgid "If disabled, only admins will be able to configure repository mirroring."
-msgstr "Si está deshabilitado, solo los administradores podrán configurar la replicación del repositorio."
+msgid "If disabled, only administrators can configure repository mirroring."
+msgstr ""
msgid "If enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -16343,9 +16701,6 @@ msgstr ""
msgid "If the number of active users exceeds the user limit, you will be charged for the number of %{users_over_license_link} at your next license reconciliation."
msgstr ""
-msgid "If there is no previous license or if the previous license has expired, some GitLab functionality will be blocked until a new, valid license is uploaded."
-msgstr ""
-
msgid "If this email was added in error, you can remove it here:"
msgstr ""
@@ -16376,10 +16731,7 @@ msgstr ""
msgid "If you did not recently sign in, you should immediately change your password: %{password_link}."
msgstr ""
-msgid "If you got a lot of false alarms from repository checks you can choose to clear all repository check information from the database."
-msgstr ""
-
-msgid "If you keep automatic housekeeping disabled for a long time Git repository access on your GitLab server will become slower and your repositories will use more disk space. We recommend to always leave this enabled."
+msgid "If you get a lot of false alarms from repository checks, you can clear all repository check information from the database."
msgstr ""
msgid "If you lose your recovery codes you can generate new ones, invalidating all previous codes."
@@ -16388,9 +16740,6 @@ msgstr "Si pierde los códigos de recuperación, puede generar otros nuevos, inv
msgid "If you recently signed in and recognize the IP address, you may disregard this email."
msgstr ""
-msgid "If you remove this license, GitLab will fall back on the previous license, if any."
-msgstr ""
-
msgid "If you want to re-enable two-factor authentication, visit %{two_factor_link}"
msgstr ""
@@ -16415,9 +16764,6 @@ msgstr "URL de la imagen"
msgid "Image details"
msgstr ""
-msgid "ImageAltText|Sparkling golden tanuki logo"
-msgstr ""
-
msgid "ImageDiffViewer|2-up"
msgstr "2-up"
@@ -16479,9 +16825,6 @@ msgstr "Importar desde"
msgid "Import from Jira"
msgstr "Importado desde JIRA"
-msgid "Import group"
-msgstr ""
-
msgid "Import group from file"
msgstr ""
@@ -16604,13 +16947,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Importing..."
msgstr ""
-msgid "Improve customer support with Service Desk"
+msgid "Import|A repository URL usually ends in a .git suffix, although this is not required. Double check to make sure your repository URL is correct."
msgstr ""
-msgid "Improve merge requests and customer support with GitLab Enterprise Edition."
+msgid "Improve customer support with Service Desk"
msgstr ""
-msgid "Improve search with Advanced Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgid "Improves Git cloning performance."
msgstr ""
msgid "In %{time_to_now}"
@@ -16667,6 +17010,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Automated security scans directly within GitLab"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Be a DevOps hero"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Beef up your security"
msgstr ""
@@ -16685,12 +17031,21 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Code owners and required merge approvals are part of the paid tiers of GitLab. You can start a free 30-day trial of GitLab Ultimate and enable these features in less than 5 minutes with no credit card required."
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Create a custom CI runner with just a few clicks"
+msgstr ""
+
+msgid "InProductMarketing|Create a custom runner"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Create a project in GitLab in 5 minutes"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Create your first project!"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Deliver Better Products Faster"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Did you know teams that use GitLab are far more efficient?"
msgstr ""
@@ -16706,6 +17061,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Easy"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Expand your DevOps journey with a free GitLab trial"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Explore GitLab CI/CD"
msgstr ""
@@ -16730,6 +17088,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Follow our steps"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Free 30-day trial"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Get going with CI/CD quickly using our %{quick_start_link}. Start with an available runner and then create a CI .yml file – it's really that easy."
msgstr ""
@@ -16808,6 +17169,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Improve code quality and streamline reviews"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Increase Operational Efficiencies"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Invite your colleagues and start shipping code faster."
msgstr ""
@@ -16823,6 +17187,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Invite your team now"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Invite your team today to build better code (and processes) together"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|It's all in the stats"
msgstr ""
@@ -16850,18 +17217,27 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Neutral"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|No credit card required."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Our tool brings all the things together"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Rapid development, simplified"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Reduce Security & Compliance Risk"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Security that's integrated into your development lifecycle"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Sometimes you're not ready to make a full transition to a new tool. If you're not ready to fully commit, %{mirroring_link} gives you a safe way to try out GitLab in parallel with your current tool."
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Spin up an autoscaling runner in GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Start a GitLab Ultimate trial today in less than one minute, no credit card required."
msgstr ""
@@ -16883,6 +17259,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Start your trial now!"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Start your trial today to experience single application success and discover all the features of GitLab Ultimate for free!"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Stop wondering and use GitLab to answer questions like:"
msgstr ""
@@ -16898,6 +17277,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Take your source code management to the next level"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Team up in GitLab for greater efficiency"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Team work makes the dream work"
msgstr ""
@@ -16934,6 +17316,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Try it yourself"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Turn coworkers into collaborators"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Twitter"
msgstr ""
@@ -16946,6 +17331,12 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Use GitLab CI/CD"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Use our AWS cloudformation template to spin up your runners in just a few clicks!"
+msgstr ""
+
+msgid "InProductMarketing|Used by more than 100,000 organizations from around the globe:"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Very difficult"
msgstr ""
@@ -17201,9 +17592,6 @@ msgstr ""
msgid "Incident|There was an issue loading incident data. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
-msgstr "Incluya un acuerdo de términos de servicio y una política de privacidad que todos los usuarios deben aceptar."
-
msgid "Include author name in notification email body"
msgstr "Incluir el nombre del autor en el cuerpo del correo electrónico de notificación"
@@ -17213,6 +17601,12 @@ msgstr ""
msgid "Include merge request description"
msgstr "Introduzca la descripción del merge request"
+msgid "Include new features from all tiers."
+msgstr ""
+
+msgid "Include the name of the author of the issue, merge request or comment in the email body. By default, GitLab overrides the email sender's name. Some email servers don't support that option."
+msgstr ""
+
msgid "Include the username in the URL if required: %{code_open}https://username@gitlab.company.com/group/project.git%{code_close}."
msgstr "En caso de que sea necesario incluya el nombre de usuario en la URL: %{code_open}https://nombredeusuario@gitlab.empresa.com/grupo/proyecto.git%{code_close}."
@@ -17315,6 +17709,12 @@ msgstr "Introducir las claves del host manualmente"
msgid "Input the remote repository URL"
msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+msgid "Insert a %{rows}x%{cols} table."
+msgstr ""
+
msgid "Insert a code block"
msgstr "Insertar un bloque de código"
@@ -17357,9 +17757,6 @@ msgstr ""
msgid "Install GitLab Runner and ensure it's running."
msgstr ""
-msgid "Install GitLab Runner on Kubernetes"
-msgstr ""
-
msgid "Install on clusters"
msgstr "Instala en los clústeres"
@@ -17422,7 +17819,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Add namespace"
msgstr ""
-msgid "Integrations|Adding a namespace works only in browsers that allow cross‑site cookies. Use %{firefox_link_start}Firefox%{firefox_link_end}, or enable cross‑site cookies in your browser, when adding a namespace."
+msgid "Integrations|Adding a namespace works only in browsers that allow cross‑site cookies. Use %{firefox_link_start}Firefox%{link_end}, %{chrome_link_start}Google Chrome%{link_end}, or enable cross‑site cookies in your browser, when adding a namespace."
msgstr ""
msgid "Integrations|All details"
@@ -17491,6 +17888,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Issues created in Jira are shown here once you have created the issues in project setup in Jira."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Keep your PHP dependencies updated on Packagist."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Link namespaces"
msgstr ""
@@ -17512,6 +17912,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Note: this integration only works with accounts on GitLab.com (SaaS)."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Projects using custom settings"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Projects using custom settings will not be affected."
msgstr ""
@@ -17551,9 +17954,6 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|To keep this project going, create a new issue."
msgstr ""
-msgid "Integrations|Update your Packagist projects."
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|Use custom settings"
msgstr ""
@@ -17671,6 +18071,9 @@ msgstr "Código PIN inválido."
msgid "Invalid pod_name"
msgstr ""
+msgid "Invalid policy type"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid query"
msgstr "Consulta no válida"
@@ -17722,6 +18125,9 @@ msgstr ""
msgid "Invite a group"
msgstr ""
+msgid "Invite email has already been taken"
+msgstr ""
+
msgid "Invite group"
msgstr "Invitar al grupo"
@@ -17749,6 +18155,12 @@ msgstr ""
msgid "InviteEmail|Join now"
msgstr ""
+msgid "InviteEmail|Join your team on GitLab! %{inviter} invited you to %{project_or_group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|Join your team on GitLab! You are invited to %{project_or_group_name}"
+msgstr ""
+
msgid "InviteEmail|Projects are used to host and collaborate on code, track issues, and continuously build, test, and deploy your app with built-in GitLab CI/CD."
msgstr ""
@@ -17758,9 +18170,6 @@ msgstr ""
msgid "InviteEmail|You are invited to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
-msgid "InviteEmail|You are invited!"
-msgstr ""
-
msgid "InviteEmail|You have been invited to join the %{project_or_group_name} %{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
@@ -17773,7 +18182,7 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersBanner|We noticed that you haven't invited anyone to this group. Invite your colleagues so you can discuss issues, collaborate on merge requests, and share your knowledge."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Learn more%{linkEnd} about roles."
+msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Read more%{linkEnd} about role permissions"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Access expiration date (optional)"
@@ -17785,6 +18194,18 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Close invite team members"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Collaborate on open issues and merge requests"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|Configure CI/CD"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|Configure security features"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|Contribute to the codebase"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|GitLab member or email address"
msgstr ""
@@ -17800,6 +18221,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Other"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Search for a group to invite"
msgstr ""
@@ -17812,7 +18236,10 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Select members or type email addresses"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Some of the members could not be added"
+msgid "InviteMembersModal|Something went wrong"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|What would you like new member(s) to focus on? (optional)"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} group."
@@ -17836,9 +18263,6 @@ msgstr ""
msgid "InviteMember|Add members to this project and start collaborating with your team."
msgstr ""
-msgid "InviteMember|Don't worry, you can always invite teammates later"
-msgstr ""
-
msgid "InviteMember|Invite Member"
msgstr ""
@@ -17848,33 +18272,15 @@ msgstr ""
msgid "InviteMember|Invite another member"
msgstr ""
-msgid "InviteMember|Invite another teammate"
-msgstr ""
-
msgid "InviteMember|Invite members"
msgstr ""
-msgid "InviteMember|Invite teammates to your GitLab group"
-msgstr ""
-
-msgid "InviteMember|Invite users to your group %{group_name} so you can collaborate on your projects"
-msgstr ""
-
msgid "InviteMember|Invite your team"
msgstr ""
-msgid "InviteMember|Invite your teammates"
-msgstr ""
-
msgid "InviteMember|Invited users will be added with developer level permissions. %{linkStart}View the documentation%{linkEnd} to see how to change this later."
msgstr ""
-msgid "InviteMember|Send invitations"
-msgstr ""
-
-msgid "InviteMember|Skip this for now"
-msgstr ""
-
msgid "InviteReminderEmail|%{inviter} is still waiting for you to join GitLab"
msgstr ""
@@ -17923,6 +18329,42 @@ msgstr "Invitado"
msgid "Invocations"
msgstr "Ejecuciones"
+msgid "IrkerService|Channels and users separated by whitespaces. %{recipients_docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|Default IRC URI (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|How to enter channels or users?"
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|Recipients"
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|Send update messages to an irker server."
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|Send update messages to an irker server. Before you can use this, you need to set up the irker daemon. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|Server host (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|Server port (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|URI to add before each recipient."
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|irker (IRC gateway)"
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|irker daemon hostname (defaults to localhost)."
+msgstr ""
+
+msgid "IrkerService|irker daemon port (defaults to 6659)."
+msgstr ""
+
msgid "Is blocked by"
msgstr "Está bloqueado por"
@@ -17974,6 +18416,9 @@ msgstr "Incidencia no encontrada."
msgid "Issue created from vulnerability %{vulnerability_link}"
msgstr ""
+msgid "Issue creation requests"
+msgstr ""
+
msgid "Issue details"
msgstr ""
@@ -18202,9 +18647,6 @@ msgstr ""
msgid "Iteration"
msgstr ""
-msgid "Iteration cadences"
-msgstr ""
-
msgid "Iteration changed to"
msgstr "Iteración cambiada a"
@@ -18247,6 +18689,9 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Edit cadence"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Edit iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Edit iteration cadence"
msgstr ""
@@ -18256,12 +18701,18 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Future iterations"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Iteration cadences"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Iteration scheduling will be handled automatically"
msgstr ""
msgid "Iterations|Move incomplete issues to the next iteration"
msgstr ""
+msgid "Iterations|New iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|New iteration cadence"
msgstr ""
@@ -18310,6 +18761,9 @@ msgstr ""
msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this group"
msgstr ""
+msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this iterations cadence"
+msgstr ""
+
msgid "Iteration|cannot be more than 500 years in the future"
msgstr ""
@@ -18364,6 +18818,45 @@ msgstr ""
msgid "Jira-GitLab user mapping template"
msgstr ""
+msgid "JiraConnect|Create branch for Jira issue %{jiraIssue}"
+msgstr ""
+
+msgid "JiraConnect|Failed to create branch."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraConnect|Failed to create branch. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraConnect|New branch was successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraConnect|You can now close this window and return to Jira."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraRequest|A connection error occurred while connecting to Jira. Try your request again."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraRequest|A timeout error occurred while connecting to Jira. Try your request again."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraRequest|An SSL error occurred while connecting to Jira: %{message}. Try your request again."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira. Check your Jira integration configuration and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraRequest|An error occurred while requesting data from Jira: %{messages}. Check your Jira integration configuration and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraRequest|The Jira API URL for connecting to Jira is not valid. Check your Jira integration API URL and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not allowed to access the data. Check your Jira integration credentials and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraRequest|The credentials for accessing Jira are not valid. Check your Jira integration credentials and try again."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService| on branch %{branch_link}"
msgstr ""
@@ -18412,6 +18905,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Failed to load Jira issue. View the issue in Jira, or reload the page."
msgstr ""
+msgid "JiraService|Failed to update Jira issue labels. View the issue in Jira, or reload the page."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Failed to update Jira issue status. View the issue in Jira, or reload the page."
msgstr ""
@@ -18589,6 +19085,9 @@ msgstr "Trabajos"
msgid "Jobs fail if they run longer than the timeout time. Input value is in seconds by default. Human readable input is also accepted, for example %{code_open}1 hour%{code_close}."
msgstr ""
+msgid "Jobs older than the configured time are considered expired and are archived. Archived jobs can no longer be retried. Leave empty to never archive jobs automatically. The default unit is in days, but you can use other units, for example %{code_open}15 days%{code_close}, %{code_open}1 month%{code_close}, %{code_open}2 years%{code_close}. Minimum value is 1 day."
+msgstr ""
+
msgid "Jobs|Are you sure you want to proceed?"
msgstr "¿Está seguro de que desea proceder?"
@@ -18948,6 +19447,9 @@ msgstr ""
msgid "Last Accessed On"
msgstr "Último acceso el"
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
+
msgid "Last Pipeline"
msgstr "Último Pipeline"
@@ -18969,9 +19471,6 @@ msgstr "Último cambio"
msgid "Last contact"
msgstr "Último contacto"
-msgid "Last edit"
-msgstr ""
-
msgid "Last edited %{date}"
msgstr "Última edición el %{date}"
@@ -18981,6 +19480,9 @@ msgstr ""
msgid "Last item before this page loaded in your browser:"
msgstr ""
+msgid "Last modified"
+msgstr ""
+
msgid "Last month"
msgstr ""
@@ -19077,6 +19579,9 @@ msgstr ""
msgid "Learn More"
msgstr ""
+msgid "Learn More."
+msgstr ""
+
msgid "Learn how to %{link_start}contribute to the built-in templates%{link_end}"
msgstr "Aprenda como contribuir %{link_start}a las plantillas integradas%{link_end}"
@@ -19095,15 +19600,9 @@ msgstr ""
msgid "Learn more about Auto DevOps"
msgstr "Aprenda más sobre Auto DevOps"
-msgid "Learn more about License-Check"
-msgstr "Obtenga más información sobre la verificación de licencias"
-
msgid "Learn more about Needs relationships"
msgstr ""
-msgid "Learn more about Vulnerability-Check"
-msgstr "Más información sobre la revisión de vulnerabilidades"
-
msgid "Learn more about Web Terminal"
msgstr "Aprenda más sobre la Terminal Web"
@@ -19254,9 +19753,6 @@ msgstr ""
msgid "Leave edit mode? All unsaved changes will be lost."
msgstr "¿Desea salir del modo de edición? Se perderán todos los cambios no guardados."
-msgid "Leave feedback"
-msgstr ""
-
msgid "Leave group"
msgstr "Abandonar grupo"
@@ -19266,6 +19762,9 @@ msgstr "Abandonar proyecto"
msgid "Leave zen mode"
msgstr "Abandonar el modo zen"
+msgid "Leaving this setting enabled is recommended."
+msgstr ""
+
msgid "Legacy burndown chart"
msgstr ""
@@ -19278,27 +19777,15 @@ msgstr "Let's encrypt es una autoridad de certificación (CA) gratuita y automat
msgid "Let's talk!"
msgstr ""
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
msgid "License Compliance"
msgstr "License Compliance"
-msgid "License History"
-msgstr "Historial de licencias"
-
-msgid "License ID:"
-msgstr "ID de licencia:"
-
msgid "License file"
msgstr ""
msgid "License overview"
msgstr ""
-msgid "License-Check"
-msgstr "Comprobación de licencia"
-
msgid "LicenseCompliance|%{docLinkStart}License Approvals%{docLinkEnd} are active"
msgstr ""
@@ -19404,9 +19891,6 @@ msgstr ""
msgid "Licensed Features"
msgstr "Características licenciadas"
-msgid "Licensed to"
-msgstr "Licenciado a"
-
msgid "Licensed to:"
msgstr "Licenciado a:"
@@ -19464,27 +19948,6 @@ msgstr "La lista de licencias detalla información acerca de las licencias utili
msgid "Licenses|View license details for your project"
msgstr "Ver los detalles de la licencia para su proyecto"
-msgid "License|Buy license"
-msgstr "Comprar licencia"
-
-msgid "License|License"
-msgstr "Licencia"
-
-msgid "License|You can restore access to the Gold features at any time by upgrading."
-msgstr "Puede restaurar el acceso a las características Gold en cualquier momento haciendo una actualización."
-
-msgid "License|You can start a free trial of GitLab Ultimate without any obligation or payment details."
-msgstr "Puede comenzar una prueba gratuita de GitLab Ultimate sin ningún tipo de obligación ni necesidad de datos de pago."
-
-msgid "License|You do not have a license."
-msgstr "No tiene licencia."
-
-msgid "License|Your License"
-msgstr "Su licencia"
-
-msgid "License|Your free trial of GitLab Ultimate expired on %{trial_ends_on}."
-msgstr "Su periodo de prueba gratuito de GitLab Ultimate finalizó el %{trial_ends_on}."
-
msgid "Limit display of time tracking units to hours."
msgstr "Limitar la visualización de las unidades de seguimiento de tiempo a horas."
@@ -19497,6 +19960,9 @@ msgstr ""
msgid "Limit the number of concurrent operations this secondary node can run in the background."
msgstr ""
+msgid "Limit the number of issues per minute a user can create through web and API requests."
+msgstr ""
+
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limitado a mostrar %d evento como máximo"
@@ -19538,6 +20004,9 @@ msgstr ""
msgid "Link to go to GitLab pipeline documentation"
msgstr ""
+msgid "Link to your Grafana instance."
+msgstr ""
+
msgid "Linked emails (%{email_count})"
msgstr "Correos electrónicos vinculados (%{email_count})"
@@ -19682,9 +20151,6 @@ msgstr "Los bloqueos brindan la capacidad de bloquear archivos o carpetas espec
msgid "Locks the discussion."
msgstr "Bloquea la discusión."
-msgid "Log in"
-msgstr ""
-
msgid "Login with smartcard"
msgstr "Iniciar sesión con una tarjeta inteligente"
@@ -19877,12 +20343,15 @@ msgstr "Markdown"
msgid "Markdown Help"
msgstr ""
-msgid "Markdown enabled"
-msgstr "Markdown habilitado"
+msgid "Markdown enabled."
+msgstr ""
msgid "Markdown is supported"
msgstr "Compatible con la sintaxis de Markdown"
+msgid "Markdown supported."
+msgstr ""
+
msgid "MarkdownEditor|Add a link (%{modifierKey}K)"
msgstr ""
@@ -20159,6 +20628,9 @@ msgstr "El tiempo máximo entre las actualizaciones que puede esperar una répli
msgid "Maximum time for web terminal websocket connection (in seconds). 0 for unlimited."
msgstr ""
+msgid "Maximum time that users are allowed to skip the setup of two-factor authentication (in hours). Set to 0 (zero) to enforce at next sign in."
+msgstr ""
+
msgid "May"
msgstr "Mayo"
@@ -20168,7 +20640,7 @@ msgstr ""
msgid "Measured in bytes of code. Excludes generated and vendored code."
msgstr ""
-msgid "Medium Timeout Period"
+msgid "Medium timeout"
msgstr ""
msgid "Medium vulnerabilities present"
@@ -20357,6 +20829,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge automatically (%{strategy})"
msgstr ""
+msgid "Merge blocked: the source branch must be rebased onto the target branch."
+msgstr ""
+
msgid "Merge commit SHA"
msgstr ""
@@ -20390,9 +20865,6 @@ msgstr ""
msgid "Merge request analytics"
msgstr ""
-msgid "Merge request approval settings have been updated."
-msgstr ""
-
msgid "Merge request approvals"
msgstr "Aprobar los merge request"
@@ -20558,6 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Merged branches are being deleted. This can take some time depending on the number of branches. Please refresh the page to see changes."
msgstr ""
+msgid "Merged by"
+msgstr ""
+
msgid "Merged this merge request."
msgstr ""
@@ -20579,7 +21054,7 @@ msgstr "Mensajes"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-msgid "Method Call Threshold (ms)"
+msgid "Method call threshold (ms)"
msgstr ""
msgid "Metric was successfully added."
@@ -20730,7 +21205,7 @@ msgid "Metrics|Create your dashboard configuration file"
msgstr ""
msgid "Metrics|Current"
-msgstr "Metrics|Actual"
+msgstr ""
msgid "Metrics|Dashboard files can be found in %{codeStart}.gitlab/dashboards%{codeEnd} at the root of this project."
msgstr ""
@@ -20906,7 +21381,7 @@ msgid "Metrics|Values"
msgstr "Nombre"
msgid "Metrics|View documentation"
-msgstr "Metrics|Ver documentación"
+msgstr ""
msgid "Metrics|View logs"
msgstr "Ver registros"
@@ -21210,6 +21685,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor Settings"
msgstr ""
+msgid "Monitor the health and performance of GitLab with Prometheus."
+msgstr ""
+
msgid "Monitor your errors by integrating with Sentry."
msgstr "Monitorice los errores de su aplicación al integrarse con Sentry."
@@ -21222,9 +21700,6 @@ msgstr "Mes"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-msgid "More"
-msgstr "Más"
-
msgid "More Information"
msgstr "Más información"
@@ -21255,6 +21730,9 @@ msgstr ""
msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}"
msgstr "Más de %{number_commits_distance} commits diferente con %{default_branch}"
+msgid "More topics"
+msgstr ""
+
msgid "Most relevant"
msgstr ""
@@ -21342,6 +21820,9 @@ msgstr "Se encontraron varios tipos de modelo: %{model_types}"
msgid "Multiple uploaders found: %{uploader_types}"
msgstr "Se encontraron varios tipos de cargadores: %{uploader_types}"
+msgid "Multiplier to apply to polling intervals. Decimal values are supported. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
msgid "Must match with the %{codeStart}external_url%{codeEnd} in %{codeStart}/etc/gitlab/gitlab.rb%{codeEnd}."
msgstr ""
@@ -21536,6 +22017,12 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Edit policy"
msgstr ""
+msgid "NetworkPolicies|Edit policy project"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkPolicies|Enforce security for this project. %{linkStart}More information.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "NetworkPolicies|Enforcement status"
msgstr ""
@@ -21551,18 +22038,15 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Invalid or empty policy"
msgstr "Política no válida o vacía"
+msgid "NetworkPolicies|Invalid or unsupported policy kind"
+msgstr ""
+
msgid "NetworkPolicies|Kubernetes error: %{error}"
msgstr "Error de Kubernetes: %{error}"
-msgid "NetworkPolicies|Last modified"
-msgstr "Última modificación"
-
msgid "NetworkPolicies|Name"
msgstr "Nombre"
-msgid "NetworkPolicies|Namespace"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Network"
msgstr ""
@@ -21581,6 +22065,9 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Please %{installLinkStart}install%{installLinkEnd} and %{configureLinkStart}configure a Kubernetes Agent for this project%{configureLinkEnd} to enable alerts."
msgstr ""
+msgid "NetworkPolicies|Policies"
+msgstr ""
+
msgid "NetworkPolicies|Policies are a specification of how groups of pods are allowed to communicate with each other's network endpoints."
msgstr "Las políticas son una especificación de cómo se permite a los grupos de pods comunicarse con los extremos de red de los demás."
@@ -21820,9 +22307,6 @@ msgstr "Nueva incidencia"
msgid "New issue title"
msgstr "Nuevo título de la incidencia"
-msgid "New iteration"
-msgstr ""
-
msgid "New iteration created"
msgstr "Nueva iteración creada"
@@ -21928,12 +22412,18 @@ msgstr "Sin %{header} para esta solicitud."
msgid "No %{providerTitle} repositories found"
msgstr "No se han encontrado repositorios de %{providerTitle}"
+msgid "No CSV data to display."
+msgstr ""
+
msgid "No Epic"
msgstr "No hay tarea épica"
msgid "No Matching Results"
msgstr ""
+msgid "No Milestone"
+msgstr ""
+
msgid "No Scopes"
msgstr "Sin alcances"
@@ -21949,6 +22439,9 @@ msgstr "No se han encontrado actividades"
msgid "No application_settings found"
msgstr "No se han encontrado application_settings"
+msgid "No approvers"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -21973,9 +22466,15 @@ msgstr ""
msgid "No child epics match applied filters"
msgstr ""
+msgid "No commenters"
+msgstr ""
+
msgid "No commits present here"
msgstr ""
+msgid "No committers"
+msgstr ""
+
msgid "No compliance frameworks are in use."
msgstr ""
@@ -22159,6 +22658,9 @@ msgstr "No se encontraron ejecutores"
msgid "No schedules"
msgstr "No hay programaciones"
+msgid "No severity matches the provided parameter"
+msgstr ""
+
msgid "No source selected"
msgstr ""
@@ -22234,9 +22736,6 @@ msgstr ""
msgid "Not all data has been processed yet, the accuracy of the chart for the selected timeframe is limited."
msgstr "Todavía no se han procesado todos los datos, la precisión del gráfico para el período de tiempo seleccionado es limitada."
-msgid "Not applicable to personal namespaced projects, which are deleted immediately on request."
-msgstr ""
-
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
@@ -22252,9 +22751,6 @@ msgstr ""
msgid "Not confidential"
msgstr "No es confidencial"
-msgid "Not enough data"
-msgstr "No hay suficientes datos"
-
msgid "Not found."
msgstr "No encontrado."
@@ -22273,15 +22769,15 @@ msgstr ""
msgid "Note"
msgstr "Nota"
+msgid "Note creation requests"
+msgstr ""
+
msgid "Note parameters are invalid: %{errors}"
msgstr ""
msgid "Note that pushing to GitLab requires write access to this repository."
msgstr ""
-msgid "Note that this invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}."
-msgstr "Tenga en cuenta que esta invitación se envió a %{mail_to_invite_email}, pero ha iniciado sesión como %{link_to_current_user} con el correo electrónico %{mail_to_current_user}."
-
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Nota: Como administrador, puede configurar %{github_integration_link}, que le permitirá realizar el inicio de sesión a través de GitHub y le permitirá la conexión de repositorios sin la necesidad de generar un token de acceso personal."
@@ -22455,7 +22951,7 @@ msgstr "Notificaciones desactivadas"
msgid "Notifications on"
msgstr "Notificaciones activadas"
-msgid "Notify users by email when sign-in location is not recognized"
+msgid "Notify users by email when sign-in location is not recognized."
msgstr ""
msgid "Nov"
@@ -22473,13 +22969,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of Elasticsearch shards and replicas (per index)"
msgstr ""
-msgid "Number of Git pushes after which 'git gc' is run."
+msgid "Number of Git pushes after which %{code_start}git gc%{code_end} is run."
msgstr ""
-msgid "Number of Git pushes after which a full 'git repack' is run."
+msgid "Number of Git pushes after which a full %{code_start}git repack%{code_end} is run."
msgstr ""
-msgid "Number of Git pushes after which an incremental 'git repack' is run."
+msgid "Number of Git pushes after which an incremental %{code_start}git repack%{code_end} is run."
msgstr ""
msgid "Number of LOCs per commit"
@@ -22497,9 +22993,6 @@ msgstr "Número de commits"
msgid "Number of commits per MR"
msgstr "Número de commits por MR"
-msgid "Number of employees"
-msgstr "Número de empleados"
-
msgid "Number of events"
msgstr ""
@@ -22566,6 +23059,9 @@ msgstr ""
msgid "On-call schedules"
msgstr ""
+msgid "OnCallScheduless|Any escalation rules that are using this schedule will also be deleted."
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|1 day"
msgstr ""
@@ -22698,12 +23194,6 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|The schedule could not be updated. Please try again."
msgstr ""
-msgid "OnCallSchedules|To create an escalation policy that defines which schedule is used when, visit the %{linkStart}escalation policy%{linkEnd} page."
-msgstr ""
-
-msgid "OnCallSchedules|To create an escalation policy using this schedule, visit the %{linkStart}escalation policy%{linkEnd} page."
-msgstr ""
-
msgid "OnCallSchedules|Try adding a rotation"
msgstr ""
@@ -22719,7 +23209,7 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|You are currently a part of:"
msgstr ""
-msgid "OnCallSchedules|Your schedule has been successfully created. To add individual users to this schedule, use the add a rotation button."
+msgid "OnCallSchedules|Your schedule has been successfully created. To add individual users to this schedule, use the Add a rotation button. To enable notifications for this schedule, you must also create an %{linkStart}escalation policy%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Could not fetch scanner profiles. Please refresh the page, or try again later."
@@ -22809,7 +23299,7 @@ msgstr ""
msgid "Once a project is permanently deleted, it %{strongStart}cannot be recovered%{strongEnd}. Permanently deleting this project will %{strongStart}immediately delete%{strongEnd} its repositories and %{strongStart}all related resources%{strongEnd}, including issues, merge requests etc."
msgstr ""
-msgid "Once a project is permanently deleted, it cannot be recovered. You will lose this project's repository and all related resources, including issues, merge requests etc."
+msgid "Once a project is permanently deleted, it cannot be recovered. You will lose this project's repository and all related resources, including issues and merge requests."
msgstr ""
msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{link_start}here%{link_end}."
@@ -22859,12 +23349,15 @@ msgstr ""
msgid "Only Project Members"
msgstr "Sólo miembros del proyecto"
-msgid "Only active this projects shows up in the search and on the dashboard."
-msgstr "Sólo los proyectos activos aparecen en la búsqueda y en el panel de control."
+msgid "Only active projects show up in the search and on the dashboard."
+msgstr ""
msgid "Only admins can delete project"
msgstr "Solo los administradores pueden borrar un proyecto"
+msgid "Only include features new to your current subscription tier."
+msgstr ""
+
msgid "Only policy:"
msgstr "Sólo la política:"
@@ -22895,6 +23388,9 @@ msgstr "Abierta"
msgid "Open Selection"
msgstr "Abrir la selección"
+msgid "Open a CLI and connect to the cluster you want to install the Agent in. Use this installation method to minimise any manual steps.The token is already included in the command."
+msgstr ""
+
msgid "Open comment type dropdown"
msgstr ""
@@ -22943,9 +23439,6 @@ msgstr "Abierto"
msgid "Opens in a new window"
msgstr "Abre en una nueva ventana"
-msgid "Operation completed"
-msgstr ""
-
msgid "Operation failed. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr "La operación ha fallado. Por favor, compruebe los registros del pod para %{pod_name} para más obtener más información."
@@ -22961,9 +23454,6 @@ msgstr "Operaciones"
msgid "Operations Dashboard"
msgstr "Panel de control de operaciones"
-msgid "Operations Settings"
-msgstr "Configuración de operaciones"
-
msgid "OperationsDashboard|Add a project to the dashboard"
msgstr "Agregar un proyecto al panel"
@@ -23072,6 +23562,12 @@ msgstr "Registro de paquetes"
msgid "Package Registry Rate Limits"
msgstr ""
+msgid "Package Registry: authenticated API requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Package Registry: unauthenticated API requests"
+msgstr ""
+
msgid "Package already exists"
msgstr "El paquete ya existe"
@@ -23231,6 +23727,9 @@ msgstr "Eliminar la versión del paquete"
msgid "PackageRegistry|Delete package"
msgstr "Eliminar paquete"
+msgid "PackageRegistry|Failed to load the package data"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|For more information on Composer packages in GitLab, %{linkStart}see the documentation.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -23261,6 +23760,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Gradle Kotlin DSL install command"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Helm"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|If you haven't already done so, you will need to add the below to your %{codeStart}.pypirc%{codeEnd} file."
msgstr "Si todavía no lo ha hecho, necesitará añadir lo siguiente a su archivo %{codeStart}.pypirc%{codeEnd}."
@@ -23423,9 +23925,6 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|published by %{author}"
msgstr "publicado por %{author}"
-msgid "Packages"
-msgstr "Paquetes"
-
msgid "Packages & Registries"
msgstr "Paquetes y registros"
@@ -23537,12 +24036,6 @@ msgstr ""
msgid "Password (optional)"
msgstr "Contraseña (opcional)"
-msgid "Password authentication enabled for Git over HTTP(S)"
-msgstr ""
-
-msgid "Password authentication enabled for web interface"
-msgstr ""
-
msgid "Password authentication is unavailable."
msgstr "La autenticación con contraseña no está disponible."
@@ -23579,6 +24072,9 @@ msgstr "Pegar el enlace de la tarea épica"
msgid "Paste issue link"
msgstr "Pegar el enlace de la incidencia"
+msgid "Paste project path (i.e. gitlab-org/gitlab)"
+msgstr ""
+
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_ed25519.pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-ed25519' or 'ssh-rsa'. Do not paste your private SSH key, as that can compromise your identity."
msgstr ""
@@ -23606,6 +24102,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused runners don't accept new jobs"
msgstr ""
+msgid "Peer review by"
+msgstr ""
+
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
@@ -23693,6 +24192,15 @@ msgstr ""
msgid "PerformanceBar|Trace"
msgstr ""
+msgid "Period in seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Permanently delete project"
+msgstr ""
+
+msgid "Permanently remove group"
+msgstr ""
+
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -23708,6 +24216,9 @@ msgstr "Token de acceso personal"
msgid "Personal Access Token prefix"
msgstr ""
+msgid "Personal access tokens are not revoked upon expiration."
+msgstr ""
+
msgid "Personal project creation is not allowed. Please contact your administrator with questions"
msgstr "No se permite la creación de proyectos personales. Por favor, póngase en contacto con su administrador con preguntas"
@@ -23741,12 +24252,21 @@ msgstr "Pipeline %{label}"
msgid "Pipeline %{label} for \"%{dataTitle}\""
msgstr "Pipeline %{label} para \"%{dataTitle}\""
+msgid "Pipeline ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipeline IID"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline Schedule"
msgstr "Programación del Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Programaciones de los Pipelines"
+msgid "Pipeline URL"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline durations for the last 30 commits"
msgstr ""
@@ -23972,12 +24492,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|GitLab CI/CD can automatically build, test, and deploy your code. Let GitLab take care of time consuming tasks, so you can spend more time creating."
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Group %{namespace_name} has %{percentage}%% or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run."
-msgstr ""
-
-msgid "Pipelines|Group %{namespace_name} has exceeded its pipeline minutes quota. Unless you buy additional pipeline minutes, no new jobs or pipelines in its projects will run."
-msgstr ""
-
msgid "Pipelines|If you are unsure, please ask a project maintainer to review it for you."
msgstr ""
@@ -24032,6 +24546,12 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
msgstr "Se ha producido un error durante el proceso de limpieza de la memoria caché de los runners."
+msgid "Pipelines|The %{namespace_name} namespace has %{percentage}%% or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. After it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|The %{namespace_name} namespace has exceeded its pipeline minutes quota. Buy additional pipeline minutes, or no new jobs or pipelines in its projects will run."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|The CI configuration was not loaded, please try again."
msgstr ""
@@ -24239,6 +24759,9 @@ msgstr "Valor"
msgid "Pipeline|Variables"
msgstr "Variables"
+msgid "Pipeline|View pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|We are currently unable to fetch pipeline data"
msgstr ""
@@ -24269,9 +24792,6 @@ msgstr ""
msgid "Plain diff"
msgstr "Dif simple"
-msgid "Plan"
-msgstr "Plan"
-
msgid "Plan:"
msgstr "Plan:"
@@ -24317,9 +24837,6 @@ msgstr "Por favor revise su correo electrónico (%{email}) para verificar que es
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-msgid "Please choose a group URL with no special characters."
-msgstr "Por favor, elija una URL de grupo sin caracteres especiales."
-
msgid "Please complete your profile with email address"
msgstr "Por favor, complete su perfil con una dirección de correo electrónico"
@@ -24353,12 +24870,12 @@ msgstr "Por favor, cree un nombre de usuario con sólo caracteres alfanuméricos
msgid "Please create an index before enabling indexing"
msgstr "Por favor, cree un índice antes de habilitar la indexación"
+msgid "Please delete your current license if you want to downgrade to the free plan."
+msgstr ""
+
msgid "Please enable and migrate to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr "Por favor, habilite y migre todos los proyectos existentes al almacenamiento de tipo hash para evitar problemas de seguridad y asegurar la integridad de los datos. %{migrate_link}"
-msgid "Please ensure your account's %{account_link_start}recovery settings%{account_link_end} are up to date."
-msgstr ""
-
msgid "Please enter a non-negative number"
msgstr "Por favor, introduzca un número no negativo"
@@ -24506,6 +25023,12 @@ msgstr "Pods en uso"
msgid "Point to any links you like: documentation, built binaries, or other related materials. These can be internal or external links from your GitLab instance. Duplicate URLs are not allowed."
msgstr ""
+msgid "Policies"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy management project does have any policies in %{policy_path}"
+msgstr ""
+
msgid "Policy project doesn't exist"
msgstr ""
@@ -24545,6 +25068,9 @@ msgstr "Seleccione que contenido desea ver en la página de resumen de un proyec
msgid "Preferences|Choose what content you want to see on your homepage."
msgstr ""
+msgid "Preferences|Configure how dates and times display for you."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Customize integrations with third party services."
msgstr ""
@@ -24563,8 +25089,8 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Failed to save preferences."
msgstr ""
-msgid "Preferences|For example: 30 mins ago."
-msgstr "Por ejemplo: hace 30 minutos."
+msgid "Preferences|For example: 30 minutes ago."
+msgstr ""
msgid "Preferences|Gitpod"
msgstr ""
@@ -24611,9 +25137,6 @@ msgstr "Tema del resaltado de la sintaxis"
msgid "Preferences|Tab width"
msgstr ""
-msgid "Preferences|These settings will update how dates and times are displayed for you."
-msgstr "Estas opciones de configuración actualizarán la forma en la que se muestran la fecha y las hora."
-
msgid "Preferences|This feature is experimental and translations are not complete yet"
msgstr "Esta función es experimental y las traducciones todavía no están completas"
@@ -24623,12 +25146,6 @@ msgstr "Esta opción le permite personalizar el aspecto de la sintaxis."
msgid "Preferences|This setting allows you to customize the behavior of the system layout and default views."
msgstr "Esta configuración le permite personalizar el comportamiento del diseño del sistema y de las vistas predeterminadas."
-msgid "Preferences|Time display"
-msgstr "Formato de hora"
-
-msgid "Preferences|Time format"
-msgstr "Formato de hora"
-
msgid "Preferences|Time preferences"
msgstr "Preferencias de hora"
@@ -24644,18 +25161,12 @@ msgstr "Previo"
msgid "Prevent MR approvals by author."
msgstr ""
-msgid "Prevent MR approvals by the author."
-msgstr ""
-
msgid "Prevent MR approvals from users who make commits to the MR."
msgstr ""
msgid "Prevent adding new members to project membership within this group"
msgstr "Impedir que se añadan nuevos miembros al proyecto dentro de este grupo"
-msgid "Prevent approval of merge requests by merge request committers."
-msgstr ""
-
msgid "Prevent environment from auto-stopping"
msgstr ""
@@ -24665,15 +25176,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevent users from changing their profile name"
msgstr ""
-msgid "Prevent users from modifying MR approval rules in merge requests."
-msgstr ""
-
msgid "Prevent users from modifying MR approval rules in projects and merge requests."
msgstr ""
-msgid "Prevent users from modifying MR approval rules."
-msgstr ""
-
msgid "Prevent users from performing write operations on GitLab while performing maintenance."
msgstr ""
@@ -24938,6 +25443,9 @@ msgstr "No mostrar información personal relacionada con su actividad en sus per
msgid "Profiles|Edit Profile"
msgstr "Editar perfil"
+msgid "Profiles|Enter how your name is pronounced to help people address you correctly"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you"
msgstr "Introduzca su nombre para que las personas que le conozca puedan reconocer su perfil"
@@ -25016,6 +25524,9 @@ msgstr "A hecho una contribución privada"
msgid "Profiles|Main settings"
msgstr "Configuración principal"
+msgid "Profiles|Manage two-factor authentication"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|No file chosen."
msgstr ""
@@ -25055,6 +25566,9 @@ msgstr "Eliminar avatar"
msgid "Profiles|Set new profile picture"
msgstr "Establecer una nueva imagen de perfil"
+msgid "Profiles|Set your local time zone"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Social sign-in"
msgstr "Inicio de sesión social"
@@ -25121,6 +25635,9 @@ msgstr "El nombre de usuario se cambió con éxito"
msgid "Profiles|Using emojis in names seems fun, but please try to set a status message instead"
msgstr "El uso de emojis en los nombres parece divertido, pero por favor, intente establecer un mensaje de estado en su lugar"
+msgid "Profiles|We recommend you ensure two-factor authentication is enabled and the settings are up to date."
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|What's your status?"
msgstr "¿Cuál es su estado?"
@@ -25133,9 +25650,6 @@ msgstr "Puedes cambiar su avatar aquí"
msgid "Profiles|You can change your avatar here or remove the current avatar to revert to %{gravatar_link}"
msgstr "Puede cambiar aquí su avatar o eliminar el avatar actual para volver a %{gravatar_link}"
-msgid "Profiles|You can set your current timezone here"
-msgstr "Puede configurar su zona horaria actual aquí"
-
msgid "Profiles|You can upload your avatar here"
msgstr "Puede subir su avatar aquí"
@@ -25274,9 +25788,15 @@ msgstr "Descripción del proyecto (opcional)"
msgid "Project does not exist or you don't have permission to perform this action"
msgstr "El proyecto no existe o no tiene permiso para realizar esta acción"
+msgid "Project does not have a policy configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Project export could not be deleted."
msgstr "No se pudo eliminar la exportación del proyecto."
+msgid "Project export download requests"
+msgstr ""
+
msgid "Project export enabled"
msgstr "Exportación de proyecto habilitada"
@@ -25286,12 +25806,18 @@ msgstr "La exportación del proyecto ha sido eliminada."
msgid "Project export link has expired. Please generate a new export from your project settings."
msgstr "El enlace de exportación del proyecto ha caducado. Por favor, genera una nueva exportación desde la configuración del proyecto."
+msgid "Project export requests"
+msgstr ""
+
msgid "Project export started. A download link will be sent by email and made available on this page."
msgstr ""
msgid "Project has too many %{label_for_message} to search"
msgstr "El proyecto tiene demasiadas %{label_for_message} para buscar"
+msgid "Project import requests"
+msgstr ""
+
msgid "Project info:"
msgstr ""
@@ -25445,6 +25971,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Perform common operations on GitLab project: %{project_name}"
msgstr "Realice operaciones comunes en el proyecto GitLab: %{project_name}"
+msgid "ProjectService|Run CI/CD pipelines with Buildkite."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectService|Run CI/CD pipelines with Drone."
msgstr ""
@@ -25457,6 +25986,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|The build configuration ID of the TeamCity project."
msgstr ""
+msgid "ProjectService|The token you get after you create a Buildkite pipeline with a GitLab repository."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectService|To configure this integration, you should:"
msgstr ""
@@ -25511,9 +26043,6 @@ msgstr "Todas las discusiones deben ser resueltas"
msgid "ProjectSettings|Allow"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Allow editing commit messages"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Always show thumbs-up and thumbs-down award emoji buttons on issues, merge requests, and snippets."
msgstr ""
@@ -25541,9 +26070,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, merge options, merge checks, merge suggestions, and set up a default description template for merge requests."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Commit authors can edit commit messages on unprotected branches."
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Configure your project resources and monitor their health."
msgstr ""
@@ -25604,6 +26130,9 @@ msgstr "Fast-forward merge"
msgid "ProjectSettings|Fast-forward merges only."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Flexible tool to collaboratively develop ideas and plan work in this project."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Forks"
msgstr ""
@@ -25625,9 +26154,6 @@ msgstr "Incidencias"
msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Lightweight issue tracking system."
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Manages large files such as audio, video, and graphics files."
msgstr ""
@@ -25658,8 +26184,8 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|No merge commits are created."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Note: the container registry is always visible when a project is public"
-msgstr "Nota: el registro de contenedores siempre es visible cuando el proyecto es público"
+msgid "ProjectSettings|Note: The container registry is always visible when a project is public and the container registry is set to '%{access_level_description}'"
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
msgstr "Solo se pueden enviar commits firmados a este repositorio."
@@ -25916,6 +26442,9 @@ msgstr ""
msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr "Proyectos compartidos con %{group_name}"
+msgid "Projects that can be accessed"
+msgstr ""
+
msgid "Projects to index"
msgstr "Proyectos a indexar"
@@ -26165,7 +26694,7 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
msgstr "Esperando su primera despliegue en un entorno para buscar métricas comunes"
-msgid "PrometheusService|You can now manage your Prometheus settings on the %{operations_link_start}Operations%{operations_link_end} page. Fields on this page has been deprecated."
+msgid "PrometheusService|You can now manage your Prometheus settings on the %{operations_link_start}Operations%{operations_link_end} page. Fields on this page have been deprecated."
msgstr ""
msgid "PrometheusService|You have a cluster with the Prometheus integration enabled."
@@ -26204,6 +26733,15 @@ msgstr "Incidencia promocionada a tarea épica."
msgid "Promotion is not supported."
msgstr ""
+msgid "Promotions|Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Audit Events is a way to keep track of important events that happened in GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Better Protected Branches"
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Burndown Charts are visual representations of the progress of completing a milestone. At a glance, you see the current state for the completion a given milestone. Without them, you would have to organize the data from the milestone and plot it yourself to have the same sense of progress."
msgstr ""
@@ -26222,9 +26760,15 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|Contact your Administrator to upgrade your license."
msgstr ""
+msgid "Promotions|Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Dismiss burndown charts promotion"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Dismiss repository features promotion"
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Don't show me this again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
@@ -26234,39 +26778,90 @@ msgstr "La tareas épicas le permiten administrar su cartera de proyectos de man
msgid "Promotions|Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""
+msgid "Promotions|Improve merge requests and customer support with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Improve milestones with Burndown Charts."
msgstr ""
+msgid "Promotions|Improve repositories with GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Improve search with Advanced Search and GitLab Enterprise Edition."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Learn more"
msgstr "Más información"
+msgid "Promotions|Merge request approvals"
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Not now, thanks!"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Push Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Push Rules are defined per project so you can have different rules applied to different projects depends on your needs."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Repository Mirroring"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Repository Mirroring is a way to mirror repositories from external sources. It can be used to mirror all branches, tags, and commits that you have in your repository."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|See the other features in the %{subscription_link_start}Premium plan%{subscription_link_end}"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Set the number of necessary approvals and define a list of approvers needed for every merge request in a project."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Start GitLab Ultimate trial"
msgstr ""
+msgid "Promotions|The Advanced Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|This feature is locked."
msgstr "Esta funcionalidad está bloqueada."
msgid "Promotions|Track activity with Contribution Analytics."
msgstr ""
+msgid "Promotions|Track your project with Audit Events."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Try it for free"
msgstr "Pruébelo gratis"
msgid "Promotions|Upgrade plan"
msgstr "Plan de actualización"
+msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Advanced Search."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Audit Events."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
msgstr ""
+msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Upgrade your plan to improve merge requests."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Upgrade your plan to improve milestones with Burndown Charts."
msgstr ""
+msgid "Promotions|Upgrade your plan to improve repositories."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Weight"
msgstr ""
@@ -26279,6 +26874,15 @@ msgstr "Cuando tienes muchas incidencias, puede ser difícil obtener una visión
msgid "Promotions|With Contribution Analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests, and push events of your organization and its members."
msgstr ""
+msgid "Promotions|You can restrict access to protected branches by choosing a role (Maintainers, Developers) as well as certain users."
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|description templates"
+msgstr ""
+
+msgid "Promotions|to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
msgid "Prompt users to upload SSH keys"
msgstr "Solicitar a los usuarios que carguen claves SSH"
@@ -26306,6 +26910,9 @@ msgstr "Entorno protegido"
msgid "Protected Paths"
msgstr "Rutas protegidas"
+msgid "Protected Paths: requests"
+msgstr ""
+
msgid "Protected Tag"
msgstr "Etiqueta protegida"
@@ -26423,9 +27030,6 @@ msgstr "Seleccione un entorno"
msgid "ProtectedEnvironment|Select users"
msgstr "Seleccionar usuarios"
-msgid "ProtectedEnvironment|Select users to deploy and manage Feature Flag settings"
-msgstr "Seleccione los usuarios para implementar y administrar las opciones de configuración de Feature Flags"
-
msgid "ProtectedEnvironment|There are currently no protected environments. Protect an environment with this form."
msgstr ""
@@ -26618,23 +27222,29 @@ msgstr "El usuario %{user_name} ha realizado un push a la rama \"%{ref}\"."
msgid "PushoverService|%{user_name} pushed new branch \"%{ref}\"."
msgstr "El usuario %{user_name} ha realizado un push a una nueva rama \"%{ref}\"."
+msgid "PushoverService|Enter your application key."
+msgstr ""
+
+msgid "PushoverService|Enter your user key."
+msgstr ""
+
msgid "PushoverService|Get real-time notifications on your device."
msgstr ""
-msgid "PushoverService|High Priority"
-msgstr "Prioridad alta"
+msgid "PushoverService|High priority"
+msgstr ""
-msgid "PushoverService|Leave blank for all active devices"
-msgstr "Dejar en blanco para todos los dispositivos activos"
+msgid "PushoverService|Leave blank for all active devices."
+msgstr ""
-msgid "PushoverService|Low Priority"
-msgstr "Prioridad baja"
+msgid "PushoverService|Low priority"
+msgstr ""
-msgid "PushoverService|Lowest Priority"
-msgstr "Prioridad más baja"
+msgid "PushoverService|Lowest priority"
+msgstr ""
-msgid "PushoverService|Normal Priority"
-msgstr "Prioridad normal"
+msgid "PushoverService|Normal priority"
+msgstr ""
msgid "PushoverService|See project %{project_full_name}"
msgstr "Vea el proyecto %{project_full_name}"
@@ -26642,12 +27252,6 @@ msgstr "Vea el proyecto %{project_full_name}"
msgid "PushoverService|Total commits count: %{total_commits_count}"
msgstr "Número total de commits: %{total_commits_count}"
-msgid "PushoverService|Your application key"
-msgstr "Su clave de aplicación"
-
-msgid "PushoverService|Your user key"
-msgstr "Su clave de usuario"
-
msgid "Quarters"
msgstr "Trimestres"
@@ -26663,8 +27267,8 @@ msgstr "La consulta es válida"
msgid "Queued"
msgstr ""
-msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
-msgstr "Se pueden utilizar acciones rápidas en la descripción de las incidencias y en los cuadros de texto de los comentarios."
+msgid "Quick actions can be used in description and comment boxes."
+msgstr ""
msgid "Quick help"
msgstr ""
@@ -26687,9 +27291,18 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
+msgid "Rate Limits"
+msgstr ""
+
+msgid "Rate limit"
+msgstr ""
+
msgid "Raw blob request rate limit per minute"
msgstr ""
+msgid "Raw blob requests"
+msgstr ""
+
msgid "Re-authentication period expired or never requested. Please try again"
msgstr ""
@@ -26702,9 +27315,6 @@ msgstr ""
msgid "Re-verification interval"
msgstr ""
-msgid "Reactivate this user"
-msgstr ""
-
msgid "Read documentation"
msgstr ""
@@ -26723,9 +27333,6 @@ msgstr "Lea más acerca de las incidencias relacionadas"
msgid "Ready to get started with GitLab? Follow these steps to set up your workspace, plan and commit changes, and deploy your project."
msgstr ""
-msgid "Real-time features"
-msgstr "Características en tiempo real"
-
msgid "Reauthenticating with SAML provider."
msgstr ""
@@ -26747,6 +27354,9 @@ msgstr ""
msgid "Receive alerts from manually configured Prometheus servers."
msgstr "Recibe alertas desde los servidores de Prometheus configurados manualmente."
+msgid "Receive any notifications from GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Receive notifications about your own activity"
msgstr "Recibir notificaciones acerca de su propia actividad"
@@ -26804,6 +27414,9 @@ msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
+msgid "Refine your search criteria (select a %{strong_open}group%{strong_close} and %{strong_open}project%{strong_close} when possible)"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -26851,9 +27464,6 @@ msgstr "Registrar un dispositivo universal de autenticación de dos factores (U2
msgid "Register WebAuthn Device"
msgstr ""
-msgid "Register a runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
-msgstr ""
-
msgid "Register as many runners as you want. You can register runners as separate users, on separate servers, and on your local machine. Runners are either:"
msgstr ""
@@ -26896,9 +27506,6 @@ msgstr ""
msgid "Rejected (closed)"
msgstr "Rechazado (cerrado)"
-msgid "Related Issues"
-msgstr "Incidencias Relacionadas"
-
msgid "Related feature flags"
msgstr ""
@@ -27006,7 +27613,7 @@ msgstr "Eliminar %{displayReference}"
msgid "Remove Zoom meeting"
msgstr "Eliminar la reunión de Zoom"
-msgid "Remove all approvals in a merge request when new commits are pushed to its source branch."
+msgid "Remove access"
msgstr ""
msgid "Remove all or specific assignee(s)"
@@ -27237,6 +27844,9 @@ msgstr "Renombrar carpeta"
msgid "Rename/Move"
msgstr "Renombrar/Mover"
+msgid "Render diagrams in your documents using PlantUML."
+msgstr ""
+
msgid "Renew subscription"
msgstr ""
@@ -27473,9 +28083,6 @@ msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|No test coverage to display"
msgstr ""
-msgid "RepositoriesAnalytics|Overall activity"
-msgstr ""
-
msgid "RepositoriesAnalytics|Please select a project or multiple projects to display their most recent test coverage data."
msgstr ""
@@ -27545,15 +28152,15 @@ msgstr "Mantenimiento del repositorio"
msgid "Repository mirroring"
msgstr ""
+msgid "Repository mirroring configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Repository must contain at least 1 file."
msgstr "El repositorio debe contener al menos 1 archivo."
msgid "Repository size is above the limit."
msgstr "El tamaño del repositorio está por encima del límite."
-msgid "Repository static objects"
-msgstr "Repositorio de objetos estáticos"
-
msgid "Repository storage"
msgstr "Almacenamiento del repositorio"
@@ -27614,33 +28221,24 @@ msgstr "Peticiones"
msgid "Requests Profiles"
msgstr ""
-msgid "Requests to these domain(s)/address(es) on the local network will be allowed when local requests from hooks and services are not allowed. IP ranges such as 1:0:0:0:0:0:0:0/124 or 127.0.0.0/28 are supported. Domain wildcards are not supported currently. Use comma, semicolon, or newline to separate multiple entries. The allowlist can hold a maximum of 1000 entries. Domains should use IDNA encoding. Ex: example.com, 192.168.1.1, 127.0.0.0/28, xn--itlab-j1a.com."
+msgid "Requests for pages at %{code_start}%{help_text_url}%{code_end} redirect to the URL. The destination must meet certain requirements. %{docs_link_start}Learn more.%{docs_link_end}"
msgstr ""
-msgid "Require additional authentication for administrative tasks"
+msgid "Requests per period"
msgstr ""
-msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication"
-msgstr ""
-
-msgid "Require all users in this group to setup two-factor authentication"
+msgid "Requests to these domain(s)/address(es) on the local network will be allowed when local requests from hooks and services are not allowed. IP ranges such as 1:0:0:0:0:0:0:0/124 or 127.0.0.0/28 are supported. Domain wildcards are not supported currently. Use comma, semicolon, or newline to separate multiple entries. The allowlist can hold a maximum of 1000 entries. Domains should use IDNA encoding. Ex: example.com, 192.168.1.1, 127.0.0.0/28, xn--itlab-j1a.com."
msgstr ""
-msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
-msgstr "Requerir a todos los usuarios que acepten los términos del servicio y la política de privacidad cuando accedan a GitLab."
-
-msgid "Require all users to set up two-factor authentication"
+msgid "Require additional authentication for administrative tasks."
msgstr ""
-msgid "Require new approvals when new commits are added to an MR."
+msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication"
msgstr ""
-msgid "Require user password for approvals."
+msgid "Require all users in this group to setup two-factor authentication"
msgstr ""
-msgid "Require users to prove ownership of custom domains"
-msgstr "Requerir a los usuarios desmostrar la propiedad de los dominios personalizados"
-
msgid "Required approvals (%{approvals_given} given)"
msgstr ""
@@ -27970,6 +28568,9 @@ msgstr ""
msgid "Rules that define what git pushes are accepted for a project. All newly created projects will use these settings."
msgstr ""
+msgid "Run %{code_start}git fsck%{code_end} periodically in all project and wiki repositories to look for silent disk corruption issues."
+msgstr ""
+
msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr "Ejecutar los pipelines de CI/CD para los repositorios externos"
@@ -28066,6 +28667,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|For each solution, you will choose a capacity. 1 enables warm HA through Auto Scaling group re-spawn. 2 enables hot HA because the service is available even when a node is lost. 3 or more enables hot HA and manual scaling of runner fleet."
msgstr ""
+msgid "Runners|Group Runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|IP Address"
msgstr ""
@@ -28138,18 +28742,30 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner registration"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Shared runners are available to every project in a GitLab instance. If you want a runner to build only specific projects, restrict the project in the table below. After you restrict a runner to a project, you cannot change it back to a shared runner."
msgstr ""
msgid "Runners|Show Runner installation instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Something went wrong while fetching runner data."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Something went wrong while fetching the tags suggestions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Stop the runner from accepting new jobs."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Tags"
msgstr ""
+msgid "Runners|This runner is associated with one or more projects."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|This runner is associated with specific projects."
msgstr ""
@@ -28168,6 +28784,15 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Use Group runners when you want all projects in a group to have access to a set of runners."
msgstr ""
+msgid "Runners|Use the runner for jobs without tags, in addition to tagged jobs."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Use the runner for the currently assigned projects only."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Use the runner on pipelines for protected branches only."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Value"
msgstr ""
@@ -28192,6 +28817,18 @@ msgstr ""
msgid "Runners|group"
msgstr ""
+msgid "Runners|instance"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|project"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|shared"
msgstr ""
@@ -28279,6 +28916,21 @@ msgstr ""
msgid "SVG illustration"
msgstr ""
+msgid "SastEntryPoints|Add Security Testing"
+msgstr ""
+
+msgid "SastEntryPoints|Catch your security vulnerabilities ahead of time!"
+msgstr ""
+
+msgid "SastEntryPoints|GitLab can scan your code for security vulnerabilities. Static Application Security Testing (SAST) helps you worry less and build more."
+msgstr ""
+
+msgid "SastEntryPoints|How do I set up SAST?"
+msgstr ""
+
+msgid "SastEntryPoints|Learn more."
+msgstr ""
+
msgid "Satisfied"
msgstr ""
@@ -28327,9 +28979,6 @@ msgstr "Guardando"
msgid "Saving project."
msgstr "Guardar proyecto."
-msgid "Scan Policies"
-msgstr ""
-
msgid "Scanner"
msgstr ""
@@ -28342,6 +28991,9 @@ msgstr ""
msgid "Schedule a new pipeline"
msgstr "Programar un nuevo pipeline"
+msgid "Schedule-based escalation rules must have a schedule in the same project as the policy"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"
@@ -28375,7 +29027,7 @@ msgstr ""
msgid "Scopes"
msgstr "Alcances"
-msgid "Scopes [Select 1 or more]"
+msgid "Scopes (select at least one)"
msgstr ""
msgid "Scopes can't be blank"
@@ -28649,6 +29301,9 @@ msgstr "Detección de secretos"
msgid "Secret token"
msgstr ""
+msgid "Secure token that identifies an external storage request."
+msgstr ""
+
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
@@ -28673,31 +29328,58 @@ msgstr ""
msgid "Security report is out of date. Run %{newPipelineLinkStart}a new pipeline%{newPipelineLinkEnd} for the target branch (%{targetBranchName})"
msgstr ""
+msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when a security report contains a new vulnerability of high, critical, or unknown severity."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when test coverage declines."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when the license compliance report contains a denied license."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityApprovals|Configurable if security scanners are enabled. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "SecurityApprovals|Coverage-Check"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityApprovals|Learn more about Coverage-Check"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityApprovals|Learn more about License-Check"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityApprovals|Learn more about Vulnerability-Check"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityApprovals|License Scanning must be enabled. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "SecurityApprovals|License-Check"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityApprovals|Requires approval for Denied licenses. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "SecurityApprovals|Requires approval for decreases in test coverage. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityApprovals|Requires approval for vulnerabilities of Critical, High, or Unknown severity. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|%{featureName} merge request creation mutation failed"
+msgid "SecurityApprovals|Test coverage must be enabled. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|%{scanType} configuration code snippet"
+msgid "SecurityApprovals|Vulnerability-Check"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|An error occurred while creating the merge request."
+msgid "SecurityConfiguration|%{featureName} merge request creation mutation failed"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Available for on-demand DAST"
+msgid "SecurityConfiguration|%{scanType} configuration code snippet"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Available with %{linkStart}upgrade or free trial%{linkEnd}"
+msgid "SecurityConfiguration|An error occurred while creating the merge request."
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Available with Ultimate"
@@ -28715,9 +29397,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Configuration history"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Configure"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityConfiguration|Configure %{feature}"
msgstr ""
@@ -28739,28 +29418,19 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Customize common SAST settings to suit your requirements. Configuration changes made here override those provided by GitLab and are excluded from updates. For details of more advanced configuration options, see the %{linkStart}GitLab SAST documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Enable"
+msgid "SecurityConfiguration|Enable %{feature}"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Enable %{feature}"
+msgid "SecurityConfiguration|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Enabled"
msgstr "Habilitado"
-msgid "SecurityConfiguration|Enabled with Auto DevOps"
+msgid "SecurityConfiguration|High-level vulnerability statistics across projects and groups"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Feature documentation for %{featureName}"
-msgstr "Documentación de características para %{featureName}"
-
-msgid "SecurityConfiguration|GitLab Ultimate checks your application for security vulnerabilities that may lead to unauthorized access, data leaks, and denial of service attacks. Its features include:"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityConfiguration|High-level vulnerability statistics across projects and groups."
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityConfiguration|Manage"
+msgid "SecurityConfiguration|Immediately begin risk analysis and remediation with application security features. Start with SAST and Secret Detection, available to all plans. Upgrade to Ultimate to get all features, including:"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Manage profiles for use by DAST scans."
@@ -28769,7 +29439,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Manage scans"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|More information"
+msgid "SecurityConfiguration|More scan types, including Container Scanning, DAST, Dependency Scanning, Fuzzing, and Licence Compliance"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Not enabled"
@@ -28778,7 +29448,10 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan."
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Runtime security metrics for application environments."
+msgid "SecurityConfiguration|Quickly enable all continuous testing and compliance tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|Runtime security metrics for application environments"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|SAST Analyzers"
@@ -28787,21 +29460,12 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|SAST Configuration"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Secure your project with Ultimate"
+msgid "SecurityConfiguration|Secure your project"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Security Control"
-msgstr "Control de seguridad"
-
msgid "SecurityConfiguration|Security testing"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgid "SecurityConfiguration|Testing & Compliance"
-msgstr "Pruebas y cumplimiento"
-
msgid "SecurityConfiguration|The status of the tools only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -28811,39 +29475,51 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Using custom settings. You won't receive automatic updates on this variable. %{anchorStart}Restore to default%{anchorEnd}"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|View history"
+msgid "SecurityConfiguration|Vulnerability details and statistics in the merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|An error occurred assigning your security policy project"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Vulnerability details and statistics in the merge request."
+msgid "SecurityOrchestration|Only owners can update Security Policy Project"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|With the information provided, you can immediately begin risk analysis and remediation within GitLab."
+msgid "SecurityOrchestration|Security policy project was linked successfully"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|You can quickly enable all security scanning tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}."
+msgid "SecurityOrchestration|Select a project to store your security policies in. %{linkStart}More information.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|A security policy project can be used enforce policies for a given project, group, or instance. It allows you to specify security policies that are important to you and enforce them with every commit."
+msgid "SecurityOrchestration|Select security project"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Create a policy"
+msgid "SecurityPolicies|+%{count} more"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Security policy project"
+msgid "SecurityPolicies|All policies"
msgstr ""
msgid "SecurityPolicies|Description"
msgstr ""
+msgid "SecurityPolicies|Edit policy"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityPolicies|Enforcement status"
msgstr ""
+msgid "SecurityPolicies|Environment(s)"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityPolicies|Latest scan"
msgstr ""
msgid "SecurityPolicies|Network"
msgstr ""
+msgid "SecurityPolicies|Policies"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityPolicies|Policy type"
msgstr ""
@@ -28955,6 +29631,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your selected projects. Vulnerabilities for selected projects with security testing configured are shown here."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Maximum selected projects limit reached"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities in all of your projects"
msgstr ""
@@ -29111,7 +29790,7 @@ msgstr ""
msgid "See metrics"
msgstr "Ver métricas"
-msgid "See our website for getting help"
+msgid "See our website for help"
msgstr ""
msgid "See the affected projects in the GitLab admin panel"
@@ -29147,6 +29826,9 @@ msgstr ""
msgid "Select a file from the left sidebar to begin editing. Afterwards, you'll be able to commit your changes."
msgstr "Seleccione un archivo en la barra lateral izquierda para comenzar la edición. Posteriormente, podrá hacer commit de sus cambios."
+msgid "Select a framework that applies to this project. %{linkStart}How are these added?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Select a group to invite"
msgstr "Seleccione un grupo a invitar"
@@ -29177,15 +29859,15 @@ msgstr ""
msgid "Select a shared template repository for all projects on this instance."
msgstr ""
-msgid "Select a subgroup to use as a template when creating new projects in the group."
-msgstr ""
-
msgid "Select a template repository"
msgstr "Seleccione una plantilla de repositorio"
msgid "Select a template type"
msgstr "Seleccione un tipo de plantilla"
+msgid "Select a time zone"
+msgstr ""
+
msgid "Select a timezone"
msgstr "Selecciona una zona horaria"
@@ -29195,9 +29877,6 @@ msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Select an assignee"
msgstr ""
-msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one."
-msgstr ""
-
msgid "Select an iteration"
msgstr ""
@@ -29216,6 +29895,9 @@ msgstr ""
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"
+msgid "Select group"
+msgstr ""
+
msgid "Select group or project"
msgstr "Seleccione un grupo o proyecto"
@@ -29276,6 +29958,9 @@ msgstr "Seleccionar estado"
msgid "Select strategy activation method"
msgstr ""
+msgid "Select subgroup"
+msgstr ""
+
msgid "Select subscription"
msgstr "Seleccionar la suscripción"
@@ -29288,9 +29973,6 @@ msgstr ""
msgid "Select type"
msgstr "Seleccionar tipo"
-msgid "Select user"
-msgstr "Seleccione el usuario"
-
msgid "Selected"
msgstr ""
@@ -29309,6 +29991,9 @@ msgstr ""
msgid "Selective synchronization"
msgstr "Sincronización selectiva"
+msgid "Self monitoring"
+msgstr ""
+
msgid "Self monitoring project does not exist"
msgstr ""
@@ -29321,28 +30006,28 @@ msgstr ""
msgid "Self-monitoring project was not deleted. Please check logs for any error messages"
msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Disable self monitoring?"
+msgid "SelfMonitoring|Activate or deactivate instance self monitoring."
msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Disabling this feature will delete the self monitoring project. Are you sure you want to delete the project?"
+msgid "SelfMonitoring|Activate self monitoring to create a project to use to monitor the health of your instance."
msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Enable or disable instance self monitoring"
+msgid "SelfMonitoring|Deactivate self monitoring?"
msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Enabling this feature creates a %{projectLinkStart}project%{projectLinkEnd} that can be used to monitor the health of your instance."
+msgid "SelfMonitoring|Deactivating self monitoring deletes the self monitoring project. Are you sure you want to deactivate self monitoring and delete the project?"
msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Enabling this feature creates a project that can be used to monitor the health of your instance."
+msgid "SelfMonitoring|Self monitoring"
msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Self monitoring"
+msgid "SelfMonitoring|Self monitoring is active. Use the %{projectLinkStart}self monitoring project%{projectLinkEnd} to monitor the health of your instance."
msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project has been successfully created."
+msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project successfully created."
msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project has been successfully deleted."
+msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project successfully deleted."
msgstr ""
msgid "Send"
@@ -29357,9 +30042,15 @@ msgstr "Enviar un correo electrónico de confirmación"
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo electrónico"
+msgid "Send email in multipart format (HTML and plain text). Uncheck to send email messages in plain text only."
+msgstr ""
+
msgid "Send email notification"
msgstr "Enviar notificación por correo electrónico"
+msgid "Send emails to help guide new users through the onboarding process."
+msgstr ""
+
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
@@ -29396,8 +30087,11 @@ msgstr "Septiembre"
msgid "SeriesFinalConjunction|and"
msgstr "y"
-msgid "Serve repository static objects (e.g. archives, blobs, ...) from an external storage (e.g. a CDN)."
-msgstr "Servir objetos estáticos del repositorio (p.e. archivos, blobs, ...) desde un almacenamiento externo (p.e. un CDN)."
+msgid "Serve repository static objects (for example, archives and blobs) from external storage."
+msgstr ""
+
+msgid "Server (optional)"
+msgstr ""
msgid "Server supports batch API only, please update your Git LFS client to version 1.0.1 and up."
msgstr "El servidor solo admite API por lotes, actualice su cliente Git LFS a la versión 1.0.1 o superior."
@@ -29495,13 +30189,10 @@ msgstr "Service Desk"
msgid "Service Desk allows people to create issues in your GitLab instance without their own user account. It provides a unique email address for end users to create issues in a project. Replies can be sent either through the GitLab interface or by email. End users only see threads through email."
msgstr ""
-msgid "Service Templates"
-msgstr "Plantillas de Servicio"
-
msgid "Service URL"
msgstr "URL del servicio"
-msgid "Service ping is disabled, and cannot be configured through this form."
+msgid "Service ping is disabled in your configuration file, and cannot be enabled through this form."
msgstr ""
msgid "ServiceDesk|Enable Service Desk"
@@ -29537,6 +30228,18 @@ msgstr ""
msgid "ServiceDesk|Your users can send emails to this address:"
msgstr ""
+msgid "ServicePing|Service ping is off"
+msgstr ""
+
+msgid "ServicePing|To view instance-level analytics, ask an admin to turn on %{docLinkStart}service ping%{docLinkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "ServicePing|Turn on service ping"
+msgstr ""
+
+msgid "ServicePing|Turn on service ping to review instance-level analytics."
+msgstr ""
+
msgid "Session ID"
msgstr "ID de sesión"
@@ -29591,8 +30294,11 @@ msgstr "Establecer la tarea épica principal a una tarea épica"
msgid "Set projects and maximum size limits, session duration, user options, and check feature availability for namespace plan."
msgstr ""
-msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
-msgstr "Establezca los requisitos para que un usuario pueda iniciar sesión. Habilite la autenticación basada en dos factores."
+msgid "Set severity"
+msgstr ""
+
+msgid "Set sign-in restrictions for all users."
+msgstr ""
msgid "Set size limits for displaying diffs in the browser."
msgstr ""
@@ -29606,33 +30312,15 @@ msgstr "Establecer la rama de destino a %{branch_name}."
msgid "Set the default branch for this project. All merge requests and commits are made against this branch unless you specify a different one."
msgstr ""
-msgid "Set the default expiration time for each job's artifacts. 0 for unlimited. The default unit is in seconds, but you can define an alternative. For example: %{code_open}4 mins 2 sec%{code_close}, %{code_open}2h42min%{code_close}."
-msgstr ""
-
-msgid "Set the default name of the initial branch when creating new repositories through the user interface."
-msgstr ""
-
msgid "Set the due date to %{due_date}."
msgstr "Establecer la fecha de vencimiento a %{due_date}."
-msgid "Set the duration for which the jobs will be considered as old and expired. Once that time passes, the jobs will be archived and no longer able to be retried. Make it empty to never expire jobs. It has to be no less than 1 day, for example: %{code_open}15 days%{code_close}, %{code_open}1 month%{code_close}, %{code_open}2 years%{code_close}."
-msgstr ""
-
msgid "Set the iteration to %{iteration_reference}."
msgstr "Establece la iteración a %{iteration_reference}."
-msgid "Set the maximum file size for each job's artifacts"
-msgstr "Establecer el tamaño máximo de archivo para los artefactos de cada trabajo"
-
-msgid "Set the maximum number of pipeline minutes that a group can use on shared Runners per month. 0 for unlimited."
-msgstr "Establece el número máximo de minutos de pipeline que un grupo puede utilize en los ejecutores compartidos mensualmente. Establezca esta valor a 0 para obtener un número ilimitado."
-
msgid "Set the milestone to %{milestone_reference}."
msgstr "Establecer el hito a %{milestone_reference}."
-msgid "Set the number of necessary approvals and define a list of approvers needed for every merge request in a project."
-msgstr ""
-
msgid "Set the timeout in seconds to send a secondary node status to the primary and IPs allowed for the secondary nodes."
msgstr ""
@@ -29648,7 +30336,7 @@ msgstr "Configurar CI/CD"
msgid "Set up Jira Integration"
msgstr "Configurar la integración con Jira"
-msgid "Set up a %{type} runner automatically"
+msgid "Set up a %{type} Runner for a project"
msgstr ""
msgid "Set up a %{type} runner manually"
@@ -29741,6 +30429,9 @@ msgstr "Establece la iteración a %{iteration_reference}."
msgid "Sets the milestone to %{milestone_reference}."
msgstr "Establece el hito en %{milestone_reference}."
+msgid "Sets the severity"
+msgstr ""
+
msgid "Sets time estimate to %{time_estimate}."
msgstr "Establece el tiempo estimado a %{time_estimate}."
@@ -29750,22 +30441,25 @@ msgstr "Establecer el peso a %{weight}."
msgid "Setting"
msgstr ""
+msgid "Setting enforced"
+msgstr ""
+
msgid "Setting this to 0 means using the system default timeout value."
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-msgid "Settings related to the use and experience of using GitLab's Package Registry."
+msgid "Settings|Unable to load the merge request options settings. Try reloading the page."
msgstr ""
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-msgid "Several security scans are enabled because %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} is enabled on this project"
+msgid "Severity"
msgstr ""
-msgid "Severity"
+msgid "Severity updated to %{severity}."
msgstr ""
msgid "SeverityWidget|Severity"
@@ -29822,6 +30516,12 @@ msgstr "Transacciones de Sherlock"
msgid "Should you ever lose your phone or access to your one time password secret, each of these recovery codes can be used one time each to regain access to your account. Please save them in a safe place, or you %{boldStart}will%{boldEnd} lose access to your account."
msgstr ""
+msgid "Show Pipeline ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Pipeline IID"
+msgstr ""
+
msgid "Show all activity"
msgstr "Mostrar toda la actividad"
@@ -29979,6 +30679,9 @@ msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Sign in / Register"
msgstr "Iniciar sesión / Registro"
+msgid "Sign in as a user with the matching email address, add the email to this account, or sign-up for a new account using the matching email."
+msgstr ""
+
msgid "Sign in preview"
msgstr ""
@@ -30018,6 +30721,9 @@ msgstr "Regístrese"
msgid "Sign up was successful! Please confirm your email to sign in."
msgstr "¡Registro creado correctamente! Por favor, confirme su dirección de correo electrónico para iniciar sesión."
+msgid "Sign-in and Help page"
+msgstr ""
+
msgid "Sign-in count:"
msgstr ""
@@ -30030,6 +30736,9 @@ msgstr "Restricciones de inicio de sesión"
msgid "Sign-in text"
msgstr ""
+msgid "Sign-out page URL"
+msgstr ""
+
msgid "Sign-up restrictions"
msgstr "Restricciones de registro"
@@ -30087,15 +30796,9 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-msgid "Size and domain settings for static websites"
-msgstr "Configuración del tamaño y del dominio para los sitios web estáticos"
-
msgid "Size limit per repository (MB)"
msgstr "Límite de tamaño por repositorio (MB)"
-msgid "Size settings for static websites"
-msgstr "Ajustes de tamaño para sitios los web estáticos"
-
msgid "Skip outdated deployment jobs"
msgstr ""
@@ -30198,9 +30901,6 @@ msgstr ""
msgid "Some common domains are not allowed. %{read_more_link}."
msgstr ""
-msgid "Some email servers do not support overriding the email sender name. Enable this option to include the name of the author of the issue, merge request or comment in the email body instead."
-msgstr "Algunos servidores de correo electrónico no permiten sobreescribir el nombre del remitente del correo electrónico. Habilite esta opción para incluir el nombre del autor de la incidencia, del merge request o del comentario en el cuerpo del correo electrónico."
-
msgid "Some of the designs you tried uploading did not change:"
msgstr ""
@@ -30225,9 +30925,6 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end"
msgstr "Algo salió mal por nuestra parte"
-msgid "Something went wrong on our end while loading the code quality diff."
-msgstr ""
-
msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "Algo salió mal por nuestra parte."
@@ -30321,6 +31018,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching requirements list."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching source branches."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the environments for this merge request. Please try again."
msgstr "Algo salió mal al buscar los entornos para este merge request. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"
@@ -30369,18 +31069,21 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} confidentiality."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} health status."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} notifications."
msgstr ""
msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} to-do item."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} weight."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while stopping this environment. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error al detener este entorno. Por favor, inténtalo de nuevo."
-msgid "Something went wrong while toggling auto-fix settings, please try again later."
-msgstr ""
-
msgid "Something went wrong while updating a requirement."
msgstr ""
@@ -30486,6 +31189,15 @@ msgstr "Menos peso"
msgid "SortOptions|Manual"
msgstr "Manual"
+msgid "SortOptions|Merged date"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Merged earlier"
+msgstr ""
+
+msgid "SortOptions|Merged recently"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Milestone due date"
msgstr "Fecha de finalización del hito"
@@ -30594,6 +31306,9 @@ msgstr ""
msgid "Source IP"
msgstr ""
+msgid "Source branch"
+msgstr ""
+
msgid "Source branch: %{source_branch_open}%{source_branch}%{source_branch_close}"
msgstr ""
@@ -30804,9 +31519,6 @@ msgstr "Iniciado %{startsIn}"
msgid "Started asynchronous removal of all repository check states."
msgstr "Se inició la eliminación asíncrona de todos los estados de verificación del repositorio."
-msgid "Started:"
-msgstr "Iniciado:"
-
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
@@ -31029,9 +31741,6 @@ msgstr ""
msgid "Step 4."
msgstr ""
-msgid "Still, we recommend keeping a backup saved somewhere. Otherwise, if you ever need it and have lost it, you will need to request GitLab Inc. to send it to you again."
-msgstr ""
-
msgid "Stop Terminal"
msgstr "Detener Terminal"
@@ -31209,6 +31918,9 @@ msgstr "Número máximo de puestos utilizados"
msgid "SubscriptionTable|Next invoice"
msgstr "Próxima factura"
+msgid "SubscriptionTable|Refresh Seats"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Renew"
msgstr ""
@@ -31224,6 +31936,9 @@ msgstr "Número máximo de puestos adeudados"
msgid "SubscriptionTable|See usage"
msgstr ""
+msgid "SubscriptionTable|Something went wrong trying to refresh seats"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Subscription end date"
msgstr "Fecha de finalización de la suscripción"
@@ -31326,15 +32041,9 @@ msgstr ""
msgid "Suggest code changes which can be immediately applied in one click. Try it out!"
msgstr ""
-msgid "Suggested Solutions"
-msgstr "Soluciones sugeridas"
-
msgid "Suggested change"
msgstr "Cambio sugerido"
-msgid "Suggested solutions help link"
-msgstr "Enlace de ayuda de las soluciones sugeridas"
-
msgid "SuggestedColors|Aztec Gold"
msgstr ""
@@ -31419,6 +32128,9 @@ msgstr "Suite"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
+msgid "Summary / Note"
+msgstr ""
+
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@@ -31458,6 +32170,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Expires on"
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Export license usage file"
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Free trial"
msgstr ""
@@ -31515,10 +32230,10 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Sync subscription details"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|The activation code is not valid. Please make sure to copy it exactly from the Customers Portal or confirmation email. Learn more about %{linkStart}activating your subscription%{linkEnd}."
+msgid "SuperSonics|Sync subscription request."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|The subscription details synced successfully."
+msgid "SuperSonics|The activation code is not valid. Please make sure to copy it exactly from the Customers Portal or confirmation email. Learn more about %{linkStart}activating your subscription%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "SuperSonics|There is a connectivity issue."
@@ -31569,6 +32284,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Your subscription"
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Your subscription details will sync shortly."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Your subscription was successfully activated. You can see the details below."
msgstr ""
@@ -31800,8 +32518,11 @@ msgstr "Equipo"
msgid "Team domain"
msgstr "Dominio del equipo"
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "TeamcityIntegration|Trigger TeamCity CI after a merge request has been created or updated"
+msgstr ""
+
+msgid "TeamcityIntegration|Trigger TeamCity CI after every push to the repository, except branch delete"
+msgstr ""
msgid "Tell us your experiences with the new Markdown editor %{linkStart}in this feedback issue%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -31851,6 +32572,15 @@ msgstr "Términos del servicio y política de privacidad"
msgid "Terraform"
msgstr ""
+msgid "TerraformBanner|Learn more about GitLab's Backend State"
+msgstr ""
+
+msgid "TerraformBanner|The GitLab managed Terraform state backend can store your Terraform state easily and securely, and spares you from setting up additional remote resources. Its features include: versioning, encryption of the state file both in transit and at rest, locking, and remote Terraform plan/apply execution."
+msgstr ""
+
+msgid "TerraformBanner|Using Terraform? Try the GitLab Managed Terraform State"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|%{name} successfully removed"
msgstr ""
@@ -31894,15 +32624,15 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Download JSON"
msgstr ""
-msgid "Terraform|Find out how to use the %{linkStart}GitLab managed Terraform State%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "Terraform|Generating the report caused an error."
msgstr "La generación del informe provocó un error."
msgid "Terraform|Get started with Terraform"
msgstr ""
+msgid "Terraform|How to use GitLab-managed Terraform State?"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Job status"
msgstr ""
@@ -32108,11 +32838,11 @@ msgstr ""
msgid "Tests"
msgstr "Pruebas"
-msgid "Text style"
+msgid "Text added to the body of all email messages. %{character_limit} character limit"
msgstr ""
-msgid "Thank you for signing up for your free trial! You will get additional instructions in your inbox shortly."
-msgstr "¡Gracias por registrarse en la versión de prueba! En breve recibirá instrucciones adicionales en su bandeja de entrada."
+msgid "Text style"
+msgstr ""
msgid "Thank you for your business."
msgstr ""
@@ -32158,12 +32888,6 @@ msgstr[1] "El %{type} contiene los siguientes errores:"
msgid "The API key used by GitLab for accessing the Spam Check service endpoint"
msgstr ""
-msgid "The Advanced Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
-msgstr ""
-
-msgid "The Compliance Report captures merged changes that violate compliance best practices."
-msgstr ""
-
msgid "The GitLab subscription service (customers.gitlab.com) is currently experiencing an outage. You can monitor the status and get updates at %{linkStart}status.gitlab.com%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -32194,6 +32918,9 @@ msgstr ""
msgid "The URL of the Jenkins server."
msgstr ""
+msgid "The URL should start with http:// or https://"
+msgstr ""
+
msgid "The URL to use for connecting to Elasticsearch. Use a comma-separated list to support clustering (e.g., \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")."
msgstr "La URL a utilizar para conectarse a Elasticsearch. Utilice una lista separada por comas para soportar clustering (por ejemplo, \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")."
@@ -32218,9 +32945,6 @@ msgstr ""
msgid "The character highlighter helps you keep the subject line to %{titleLength} characters and wrap the body at %{bodyLength} so they are readable in git."
msgstr "El resaltado de caracteres le ayuda a mantener la línea de asunto en %{titleLength} caracteres y a limitar el mensaje a %{bodyLength} para que sea legible en git."
-msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
-msgstr "La colección de eventos agregados a los datos recopilados para esa etapa."
-
msgid "The comment you are editing has been changed by another user. Would you like to keep your changes and overwrite the new description or discard your changes?"
msgstr ""
@@ -32230,6 +32954,9 @@ msgstr "El commit no existe"
msgid "The comparison view may be inaccurate due to merge conflicts."
msgstr ""
+msgid "The compliance report captures merged changes that violate compliance best practices."
+msgstr ""
+
msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "La conexión terminará después de %{timeout}. Para los repositorios que tarden más tiempo, utilice una combinación de git clone y git push."
@@ -32254,6 +32981,12 @@ msgstr ""
msgid "The default CI/CD configuration file and path for new projects."
msgstr ""
+msgid "The default branch for this project has been changed. Please update your bookmarks."
+msgstr ""
+
+msgid "The default expiration time for job artifacts. 0 for unlimited. The default unit is in seconds, but you can use other units, for example %{code_open}4 mins 2 sec%{code_close}, %{code_open}2h42min%{code_close}."
+msgstr ""
+
msgid "The dependency list details information about the components used within your project."
msgstr "La lista de dependencias detalla la información sobre los componentes utilizados en su proyecto."
@@ -32284,6 +33017,9 @@ msgstr "Los errores que encontramos fueron:"
msgid "The file containing the export is not available yet; it may still be transferring. Please try again later."
msgstr ""
+msgid "The file could not be displayed because it is empty or larger than the maximum file size indexed (%{size})."
+msgstr ""
+
msgid "The file has been successfully created."
msgstr "El archivo se ha creado correctamente."
@@ -32352,12 +33088,15 @@ msgstr "El grupo ya ha sido compartido con este grupo"
msgid "The group settings for %{group_links} require you to enable Two-Factor Authentication for your account. You can %{leave_group_links}."
msgstr "La configuración de grupos para %{group_links} requiere que habilite la autenticación en dos pasos para sú cuenta. Puede %{leave_group_links}."
-msgid "The group will be placed in 'pending removal' state"
+msgid "The group will be placed in 'pending deletion' state"
msgstr ""
msgid "The group_project_ids parameter is only allowed for a group"
msgstr ""
+msgid "The hostname of your PlantUML server."
+msgstr ""
+
msgid "The hostname of your Snowplow collector."
msgstr ""
@@ -32409,12 +33148,18 @@ msgstr ""
msgid "The maximum file size allowed is %{size}."
msgstr "El tamaño máximo de archivo permitido es de %{size}."
+msgid "The maximum file size for job artifacts."
+msgstr ""
+
msgid "The maximum file size in megabytes for individual job artifacts."
msgstr ""
msgid "The maximum file size is %{size}."
msgstr ""
+msgid "The maximum number of pipeline minutes that a group can use on shared runners per month. 0 for unlimited."
+msgstr ""
+
msgid "The maximum number of slices allowed to run concurrently during Elasticsearch reindexing. Learn more about %{max_slices_running_link_start}maximum running slices configuration%{max_slices_link_end}."
msgstr ""
@@ -32571,18 +33316,12 @@ msgstr "La pestaña especificada no es válida, por favor seleccione otra"
msgid "The start date must be ealier than the end date."
msgstr ""
-msgid "The status of the table below only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}. Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan."
-msgstr ""
-
msgid "The subject will be used as the title of the new issue, and the message will be the description. %{quickActionsLinkStart}Quick actions%{quickActionsLinkEnd} and styling with %{markdownLinkStart}Markdown%{markdownLinkEnd} are supported."
msgstr ""
msgid "The tag name can't be changed for an existing release."
msgstr ""
-msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
-msgstr "El tiempo utilizado por cada entrada de datos obtenido por esa etapa."
-
msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination."
msgstr "El proceso de actualización finalizará después de %{number_of_minutes} minutos. Para repositorios grandes, utilice una combinación de clone y push."
@@ -32715,12 +33454,15 @@ msgstr "Aún no hay proyectos compartidos con este grupo"
msgid "There are no variables yet."
msgstr "Todavía no hay variables."
-msgid "There are pending advanced search migrations. Indexing must remain paused until the migrations are completed."
+msgid "There are pending advanced search migrations which require indexing to be paused. Indexing must remain paused until the migrations are completed."
msgstr ""
msgid "There are running deployments on the environment. Please retry later."
msgstr ""
+msgid "There are several rate limits in place to protect the system."
+msgstr ""
+
msgid "There is a halted Elasticsearch migration"
msgstr ""
@@ -32778,9 +33520,21 @@ msgstr "Se ha producido un error al recuperar las etiquetas del proyecto."
msgid "There was a problem fetching project users."
msgstr "Se ha producido un problema al recuperar los usuarios del proyecto."
+msgid "There was a problem fetching recent groups."
+msgstr ""
+
+msgid "There was a problem fetching recent projects."
+msgstr ""
+
+msgid "There was a problem fetching the job token scope value"
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching the keep latest artifacts setting."
msgstr ""
+msgid "There was a problem fetching the projects"
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching users."
msgstr "Se ha producido un error al recuperar los usuarios."
@@ -32829,6 +33583,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching projects"
msgstr ""
+msgid "There was an error fetching stage total counts"
+msgstr ""
+
msgid "There was an error fetching the %{replicableType}"
msgstr "Se ha producido un error al obtener el %{replicableType}"
@@ -32865,9 +33622,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error importing the Jira project."
msgstr ""
-msgid "There was an error loading merge request approval settings."
-msgstr ""
-
msgid "There was an error loading related feature flags"
msgstr ""
@@ -32907,9 +33661,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error trying to validate your query"
msgstr "Se ha producido un error al intentar validar su consulta"
-msgid "There was an error updating merge request approval settings."
-msgstr ""
-
msgid "There was an error updating the Geo Settings"
msgstr ""
@@ -33021,25 +33772,22 @@ msgstr ""
msgid "This URL is already used for another link; duplicate URLs are not allowed"
msgstr ""
-msgid "This account has been locked"
-msgstr ""
-
msgid "This action can lead to data loss. To prevent accidental actions we ask you to confirm your intention."
msgstr "Esta acción puede provocar la pérdida de datos. Para prevenir acciones accidentales, le pedimos que confirme su intención."
msgid "This action cannot be undone, and will permanently delete the %{key} SSH key"
msgstr ""
-msgid "This action cannot be undone. You will lose this project's repository and all related resources, including issues, merge requests, etc."
+msgid "This action has been performed too many times. Try again later."
msgstr ""
-msgid "This action has been performed too many times. Try again later."
+msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}immediately%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues and merge requests."
msgstr ""
-msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}immediately%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues, merge requests, etc."
+msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}on %{date}%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues and merge requests."
msgstr ""
-msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}on %{date}%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues, merge requests, etc."
+msgid "This action will %{strongOpen}permanently remove%{strongClose} %{codeOpen}%{group}%{codeClose} %{strongOpen}immediately%{strongClose}."
msgstr ""
msgid "This also resolves all related threads"
@@ -33078,6 +33826,9 @@ msgstr "El alcance de este tablero es limitado"
msgid "This chart could not be displayed"
msgstr "No se puede mostrar este gráfico"
+msgid "This clears repository check states for all projects in the database and cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "This code snippet contains everything reflected in the configuration form. Copy and paste it into %{linkStart}.gitlab-ci.yml%{linkEnd} file and save your changes. Future %{scanType} scans will use these settings."
msgstr ""
@@ -33153,6 +33904,9 @@ msgstr ""
msgid "This feature requires local storage to be enabled"
msgstr "Esta característica requiere que el almacenamiento local esté activado"
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
+
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."
@@ -33165,6 +33919,9 @@ msgstr "Este grupo"
msgid "This group can't be removed because it is linked to a subscription. To remove this group, %{linkStart}link the subscription%{linkEnd} with a different group."
msgstr ""
+msgid "This group can't be transfered because it is linked to a subscription. To transfer this group, %{linkStart}link the subscription%{linkEnd} with a different group."
+msgstr ""
+
msgid "This group cannot be invited to a project inside a group with enforced SSO"
msgstr ""
@@ -33186,6 +33943,9 @@ msgstr ""
msgid "This group, its subgroups and projects will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}'' has been scheduled for removal."
msgstr ""
+msgid "This invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}."
+msgstr ""
+
msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed."
msgstr "Este es un usuario \"fantasma\", creado para mantener todas las incidencias creadass por usuarios de Gitlab que ya han sido eliminados. Este usuario no se puede eliminar."
@@ -33366,9 +34126,6 @@ msgstr "Este espacio de nombres ya esta en uso. Por favor, elija otro diferente.
msgid "This only applies to repository indexing operations."
msgstr ""
-msgid "This option deletes the user and any contributions that would usually be moved to the %{link_to_ghost_user}. As well as the user's personal projects, groups owned solely by the user, and projects in them, will also be removed. Commits to other projects are unaffected."
-msgstr ""
-
msgid "This option is only available on GitLab.com"
msgstr "Esta opción sólo está disponible en GitLab.com"
@@ -33414,10 +34171,10 @@ msgstr ""
msgid "This project path either does not exist or you do not have access."
msgstr ""
-msgid "This project will be removed on %{date}"
-msgstr "Este proyecto será eliminado el %{date}"
+msgid "This project will be deleted on %{date}"
+msgstr ""
-msgid "This project will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for removal."
+msgid "This project will be deleted on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for deletion."
msgstr ""
msgid "This project will live in your group %{strong_open}%{namespace}%{strong_close}. A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), publish your documentation (wiki), and so much more."
@@ -33447,12 +34204,6 @@ msgstr ""
msgid "This setting can be overridden in each project."
msgstr "Esta configuración se puede reemplazar en cada proyecto."
-msgid "This setting requires a %{link_to_restart} to take effect."
-msgstr ""
-
-msgid "This setting will update the hostname that is used to generate private commit emails. %{learn_more}"
-msgstr "Esta configuración actualizará el nombre del host que se utiliza para generar los correos electrónicos de commit privados. %{learn_more}"
-
msgid "This subscription is for"
msgstr "Esta suscripción es para"
@@ -33465,10 +34216,10 @@ msgstr "Este usuario no puede ser desbloqueado manualmente desde GitLab"
msgid "This user does not have a pending request"
msgstr ""
-msgid "This user has an unconfirmed email address %{email}. You may force a confirmation."
+msgid "This user has an unconfirmed email address (%{email}). You may force a confirmation."
msgstr ""
-msgid "This user has been temporarily locked due to excessive number of failed logins. You may manually unlock the account."
+msgid "This user has an unconfirmed email address. You may force a confirmation."
msgstr ""
msgid "This user has no active %{type}."
@@ -33486,24 +34237,12 @@ msgstr ""
msgid "This user has the %{access} role in the %{name} project."
msgstr ""
-msgid "This user is banned"
-msgstr ""
-
-msgid "This user is blocked"
-msgstr ""
-
-msgid "This user is currently an owner in these groups:"
-msgstr ""
-
msgid "This user is the author of this %{noteable}."
msgstr ""
msgid "This variable can not be masked."
msgstr "Esta variable no se puede enmascarar."
-msgid "This will clear repository check states for ALL projects in the database. This cannot be undone. Are you sure?"
-msgstr ""
-
msgid "This will redirect you to an external sign in page."
msgstr "Esto le redirigirá a una página de inicio de sesión externa."
@@ -33864,6 +34603,15 @@ msgstr "Tiempo de espera"
msgid "Timeout connecting to the Google API. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Timeout for moderately fast Gitaly operations (in seconds). Provide a value between Default timeout and Fast timeout."
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout for most Gitaly operations (in seconds)."
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout for the fastest Gitaly operations (in seconds)."
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr ""
@@ -33883,9 +34631,6 @@ msgstr "s"
msgid "Tip: Hover over a job to see the jobs it depends on to run."
msgstr ""
-msgid "Tip: add a"
-msgstr ""
-
msgid "Tip: add a %{linkStart}CODEOWNERS%{linkEnd} to automatically add approvers based on file paths and file types."
msgstr ""
@@ -34015,9 +34760,18 @@ msgstr ""
msgid "To protect this issue's confidentiality, a private fork of this project was selected."
msgstr "Para proteger la confidencialidad de esta incidencia, se seleccionó un fork de este proyecto."
+msgid "To reactivate your account, %{gitlab_link_start}sign in to GitLab.%{link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "To reactivate your account, sign in to GitLab at %{gitlab_url}."
+msgstr ""
+
msgid "To receive alerts from manually configured Prometheus services, add the following URL and Authorization key to your Prometheus webhook config file. Learn more about %{linkStart}configuring Prometheus%{linkEnd} to send alerts to GitLab."
msgstr "Para recibir alertas de los servicios de Prometheus configurados manualmente, agregue la siguiente URL y la clave de autorización a su archivo de configuración del webhook de Prometheus. Puede obtener más información sobre la %{linkStart}configuración de Prometheus%{linkEnd} para enviar alertas a GitLab."
+msgid "To resolve this, try to:"
+msgstr ""
+
msgid "To run CI/CD pipelines with JetBrains TeamCity, input the GitLab project details in the TeamCity project Version Control Settings."
msgstr ""
@@ -34048,10 +34802,10 @@ msgstr ""
msgid "To use Gitpod you must first enable the feature in the integrations section of your %{user_prefs}."
msgstr ""
-msgid "To view all %{scannedResourcesCount} scanned URLs, %{linkStart}please download the CSV file%{linkEnd}"
+msgid "To use the additional formats, you must start the required %{container_link_start}companion containers%{container_link_end}."
msgstr ""
-msgid "To view instance-level analytics, ask an admin to turn on %{docLinkStart}usage ping%{docLinkEnd}."
+msgid "To view all %{scannedResourcesCount} scanned URLs, %{linkStart}please download the CSV file%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "To widen your search, change or remove filters above"
@@ -34135,6 +34889,9 @@ msgstr ""
msgid "Token"
msgstr ""
+msgid "Token Access"
+msgstr ""
+
msgid "Token name"
msgstr ""
@@ -34225,9 +34982,6 @@ msgstr "Seguimiento del tiempo con acciones rápidas"
msgid "Track your GitLab projects with GitLab for Slack."
msgstr "Haga el seguimiento de sus proyectos de GitLab con GitLab para Slack."
-msgid "Track your project with Audit Events."
-msgstr "Realice el seguimiento a su proyecto con Audit Events."
-
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -34329,6 +35083,9 @@ msgstr ""
msgid "Trial|Company name"
msgstr ""
+msgid "Trial|Continue"
+msgstr ""
+
msgid "Trial|Continue using the basic features of GitLab for free."
msgstr ""
@@ -34338,15 +35095,30 @@ msgstr ""
msgid "Trial|Dismiss"
msgstr ""
+msgid "Trial|First name"
+msgstr ""
+
msgid "Trial|GitLab Ultimate trial (optional)"
msgstr ""
+msgid "Trial|Hi%{salutation}, your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information about %{company} to activate your trial."
+msgstr ""
+
msgid "Trial|How many employees will use Gitlab?"
msgstr ""
+msgid "Trial|How many users will be evaluating the trial?"
+msgstr ""
+
+msgid "Trial|Last name"
+msgstr ""
+
msgid "Trial|Number of employees"
msgstr ""
+msgid "Trial|Please select a country"
+msgstr ""
+
msgid "Trial|Successful trial activation image"
msgstr ""
@@ -34359,6 +35131,12 @@ msgstr ""
msgid "Trial|We will activate your trial on your group after you complete this step. After 30 days, you can:"
msgstr ""
+msgid "Trial|Your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information to activate your trial."
+msgstr ""
+
+msgid "Trial|your company"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger"
msgstr "Disparador"
@@ -34452,12 +35230,6 @@ msgstr ""
msgid "Turn on"
msgstr ""
-msgid "Turn on usage ping"
-msgstr ""
-
-msgid "Turn on usage ping to review instance-level analytics."
-msgstr ""
-
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
@@ -34497,7 +35269,7 @@ msgstr ""
msgid "Two-factor authentication is not enabled for this user"
msgstr ""
-msgid "Two-factor grace period (hours)"
+msgid "Two-factor grace period"
msgstr ""
msgid "Type"
@@ -34542,11 +35314,14 @@ msgstr ""
msgid "URL must start with %{codeStart}http://%{codeEnd}, %{codeStart}https://%{codeEnd}, or %{codeStart}ftp://%{codeEnd}"
msgstr ""
+msgid "URL of the Grafana instance to link to from the Metrics Dashboard menu item."
+msgstr ""
+
msgid "URL of the external Spam Check endpoint"
msgstr ""
-msgid "URL of the external storage that will serve the repository static objects (e.g. archives, blobs, ...)."
-msgstr "URL del almacenamiento externo que servirá los objetos estáticos del repositorio (p.e. archivos, blobs, ...)."
+msgid "URL of the external storage to serve the repository static objects."
+msgstr ""
msgid "URL or request ID"
msgstr "URL o ID de solicitud"
@@ -34677,6 +35452,9 @@ msgstr ""
msgid "Unauthenticated request rate limit"
msgstr ""
+msgid "Unauthenticated requests"
+msgstr ""
+
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -34722,6 +35500,9 @@ msgstr "Formato desconocido"
msgid "Unknown response text"
msgstr "Texto de respuesta desconocido"
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
msgid "Unless otherwise agreed to in writing with GitLab, by clicking \"Upload License\" you agree that your use of GitLab Software is subject to the %{eula_link_start}Terms of Service%{eula_link_end}."
msgstr ""
@@ -34743,9 +35524,6 @@ msgstr "Desbloquear la discusión"
msgid "Unlock this %{issuableDisplayName}? %{strongStart}Everyone%{strongEnd} will be able to comment."
msgstr ""
-msgid "Unlock user"
-msgstr ""
-
msgid "Unlocked"
msgstr "Desbloqueado"
@@ -34908,9 +35686,6 @@ msgstr "¡Nuevo nivel de visibilidad no permitido!"
msgid "UpdateProject|Project could not be updated!"
msgstr "¡No ha sido posible actualizar el proyecto!"
-msgid "UpdateRepositoryStorage|Error moving repository storage for %{container_full_path} - %{message}"
-msgstr ""
-
msgid "UpdateRepositoryStorage|Failed to verify %{type} repository checksum from %{old} to %{new}"
msgstr ""
@@ -34938,18 +35713,6 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade your plan"
msgstr ""
-msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Search."
-msgstr ""
-
-msgid "Upgrade your plan to activate Audit Events."
-msgstr "Actualice su plan para activar Audit Events."
-
-msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
-msgstr "Actualice su plan para activar la herramienta Group Webhooks."
-
-msgid "Upgrade your plan to improve merge requests."
-msgstr ""
-
msgid "Upload"
msgstr ""
@@ -34965,9 +35728,6 @@ msgstr "Subir licencia"
msgid "Upload New File"
msgstr "Subir nuevo archivo"
-msgid "Upload New License"
-msgstr "Subir una nueva licencia"
-
msgid "Upload a certificate for your domain with all intermediates"
msgstr "Suba un certificado para su dominio con todos los certificados intermedios"
@@ -34980,6 +35740,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"
+msgid "Upload image"
+msgstr ""
+
msgid "Upload license"
msgstr ""
@@ -34989,19 +35752,13 @@ msgstr "Subir un mapa de objetos"
msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "Hacer clic para subir"
-msgid "Uploaded on"
-msgstr "Subido en"
-
-msgid "Uploaded:"
-msgstr "Subido:"
-
msgid "Uploading changes to terminal"
msgstr "Subir los cambios al terminal"
msgid "Uploads"
msgstr "Subidas"
-msgid "Upon performing this action, the contents of this group, its subgroup and projects will be permanently removed after %{deletion_adjourned_period} days on %{date}. Until that time:"
+msgid "Upon performing this action, the contents of this group, its subgroup and projects will be permanently deleted after %{deletion_adjourned_period} days on %{date}. Until that time:"
msgstr ""
msgid "Upstream"
@@ -35019,9 +35776,6 @@ msgstr "Uso"
msgid "Usage Trends"
msgstr ""
-msgid "Usage ping is off"
-msgstr ""
-
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estadísticas de uso"
@@ -35040,6 +35794,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Buy additional minutes"
msgstr "Comprar minutos adicionales"
+msgid "UsageQuota|CI minutes usage by month"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|CI minutes usage by project"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Current period usage"
msgstr "Periodo actual de uso"
@@ -35274,10 +36034,13 @@ msgstr ""
msgid "Use custom color #FF0000"
msgstr "Utilizar un color personalizado #FF0000"
+msgid "Use double quotes for multiple keywords, such as %{code_open}\"your search\"%{code_close}"
+msgstr ""
+
msgid "Use hashed storage"
msgstr ""
-msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed repositories. Enable immutable, hash-based paths and repository names to store repositories on disk. This prevents repositories from having to be moved or renamed when the Repository URL changes and may improve disk I/O performance. (Always enabled since 13.0)"
+msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed repositories. Always enabled since 13.0."
msgstr ""
msgid "Use one line per URI"
@@ -35286,6 +36049,9 @@ msgstr "Utilice una línea por URI"
msgid "Use shortcuts"
msgstr ""
+msgid "Use slash commands."
+msgstr ""
+
msgid "Use template"
msgstr "Utilizar plantilla"
@@ -35295,6 +36061,9 @@ msgstr ""
msgid "Use the link below to confirm your email address."
msgstr ""
+msgid "Use the public cloud instance URL (%{kroki_public_url}) or %{install_link_start}install Kroki%{install_link_end} on your own infrastructure and use your own instance URL."
+msgstr ""
+
msgid "Use the search bar on the top of this page"
msgstr ""
@@ -35364,6 +36133,9 @@ msgstr "La identidad de usuario se ha actualizado correctamente."
msgid "User is not allowed to resolve thread"
msgstr ""
+msgid "User key"
+msgstr ""
+
msgid "User key was successfully removed."
msgstr "La clave de usuario se ha eliminado correctamente."
@@ -35397,6 +36169,9 @@ msgstr "Se ha eliminado el usuario correctamente del proyecto."
msgid "User was successfully updated."
msgstr "Usuario actualizado correctamente."
+msgid "User-based escalation rules must have a user with access to the project"
+msgstr ""
+
msgid "UserAvailability|%{author} %{spanStart}(Busy)%{spanEnd}"
msgstr ""
@@ -35532,6 +36307,9 @@ msgstr "Resumen"
msgid "UserProfile|Personal projects"
msgstr "Proyectos personales"
+msgid "UserProfile|Pronounced as: %{pronunciation}"
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|Report abuse"
msgstr "Informar de abuso"
@@ -35607,6 +36385,9 @@ msgstr "en"
msgid "UserProfile|made a private contribution"
msgstr "hizo una colaboración privada"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "Username (for password-protected Elasticsearch servers)"
msgstr ""
@@ -35634,6 +36415,9 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "Users can launch a development environment from a GitLab browser tab when the %{linkStart}Gitpod%{linkEnd} integration is enabled."
msgstr ""
+msgid "Users can render diagrams in AsciiDoc, Markdown, reStructuredText, and Textile documents using Kroki."
+msgstr ""
+
msgid "Users in License"
msgstr ""
@@ -35670,18 +36454,12 @@ msgstr "Sin asignar"
msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}"
msgstr "Uso de %{code_start}::%{code_end} denota un %{link_start}con ámbito de etiqueta%{link_end}"
-msgid "Using additional formats requires starting the companion containers. Make sure that all %{kroki_images} are running."
-msgstr ""
-
msgid "Using required encryption strategy when encrypted field is missing!"
msgstr "Utilizar la estrategia de cifrado requerida cuando falta el campo cifrado"
msgid "Using the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword makes jobs run before their stage is reached. Jobs run as soon as their %{codeStart}needs%{codeEnd} relationships are met, which speeds up your pipelines."
msgstr ""
-msgid "Valid from"
-msgstr "Válido desde"
-
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
@@ -35706,6 +36484,9 @@ msgstr ""
msgid "Value Stream Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project."
msgstr ""
+msgid "Value may contain a variable reference"
+msgstr ""
+
msgid "Value stream"
msgstr ""
@@ -35766,6 +36547,9 @@ msgstr ""
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
+msgid "Variable references indicated by %{codeStart}$%{codeEnd} may be expanded. If this is not what you want, consider %{docsLinkStart}using a workaround to prevent expansion%{docsLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Variable will be masked in job logs."
msgstr ""
@@ -35787,9 +36571,6 @@ msgstr "Varias opciones de configuración del registro de contenedores."
msgid "Various email settings."
msgstr "Varias opciones de configuración de correo electrónico."
-msgid "Various localization settings."
-msgstr "Varias opciones de localización."
-
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "Varias opciones de configuración que afectan el rendimiento de GitLab."
@@ -36013,45 +36794,6 @@ msgstr ""
msgid "Visual Studio Code (SSH)"
msgstr ""
-msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Copy the following script:"
-msgstr "%{stepStart}Paso 1%{stepEnd}. Copie el siguiente script:"
-
-msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 2%{stepEnd}. Add it to the %{headTags} tags of every page of your application, ensuring the merge request ID is set or not set as required. "
-msgstr ""
-
-msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 3%{stepEnd}. If not previously %{linkStart}configured%{linkEnd} by a developer, enter the merge request ID for the review when prompted. The ID of this merge request is %{stepStart}%{mrId}%{stepStart}."
-msgstr ""
-
-msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 4%{stepEnd}. Leave feedback in the Review App."
-msgstr ""
-
-msgid "VisualReviewApp|Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "VisualReviewApp|Copy merge request ID"
-msgstr "Copiar el id del merge request"
-
-msgid "VisualReviewApp|Copy script"
-msgstr "Copiar script"
-
-msgid "VisualReviewApp|Enable Visual Reviews"
-msgstr "Habilitar revisiones visuales"
-
-msgid "VisualReviewApp|Follow the steps below to enable Visual Reviews inside your application."
-msgstr ""
-
-msgid "VisualReviewApp|No review app found or available."
-msgstr ""
-
-msgid "VisualReviewApp|Open review app"
-msgstr "Abrir la aplicación de revisión"
-
-msgid "VisualReviewApp|Review"
-msgstr "Revisión"
-
-msgid "VisualReviewApp|Steps 1 and 2 (and sometimes 3) are performed once by the developer before requesting feedback. Steps 3 (if necessary), 4 is performed by the reviewer each time they perform a review."
-msgstr ""
-
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Vulnerabilidades"
@@ -36070,9 +36812,6 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability resolved in the default branch"
msgstr ""
-msgid "Vulnerability-Check"
-msgstr "Comprobación de vulnerabilidades"
-
msgid "VulnerabilityChart|%{formattedStartDate} to today"
msgstr "%{formattedStartDate} hasta hoy"
@@ -36337,10 +37076,10 @@ msgstr ""
msgid "We recommend leaving all SAST analyzers enabled"
msgstr ""
-msgid "We recommend that you buy more Pipeline minutes to avoid any interruption of service."
+msgid "We recommend that you buy additional Pipeline minutes to avoid any interruption of service."
msgstr ""
-msgid "We recommend that you buy more Pipeline minutes to resume normal service."
+msgid "We recommend that you buy additional Pipeline minutes to resume normal service."
msgstr ""
msgid "We sent you an email with reset password instructions"
@@ -36355,12 +37094,6 @@ msgstr "Queremos asegurarnos de que sea usted, por favor, ayudenos a confirmar q
msgid "We will notify %{inviter} that you declined their invitation to join GitLab. You will stop receiving reminders."
msgstr ""
-msgid "We will redirect non-logged in users to this page"
-msgstr ""
-
-msgid "We will redirect users to this page after they sign out"
-msgstr ""
-
msgid "We would like to inform you that your subscription GitLab Enterprise Edition %{plan_name} is nearing its user limit. You have %{active_user_count} active users, which is almost at the user limit of %{maximum_user_count}."
msgstr ""
@@ -36436,9 +37169,6 @@ msgstr "Webhooks"
msgid "Webhooks Help"
msgstr ""
-msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
-msgstr "Los Webhooks le permiten invocar una URL si, por ejemplo, se realiza un push a o se crea una nueva incidencia. Puede configurar los webhooks para escuchar eventos específicos como pushes, incidencias, o merge request. Los webhooks de grupo se aplicarán a todos los proyectos de un grupo, permitiéndote estandarizar la funcionalidad del webhook a través de todo el grupo."
-
msgid "Webhooks|Comments"
msgstr ""
@@ -36595,6 +37325,9 @@ msgstr ""
msgid "What are project audit events?"
msgstr ""
+msgid "What are shared runner pipeline minutes?"
+msgstr ""
+
msgid "What are you searching for?"
msgstr "¿Qué está buscando?"
@@ -36607,33 +37340,27 @@ msgstr ""
msgid "What is Auto DevOps?"
msgstr ""
-msgid "What is repository mirroring?"
-msgstr ""
-
-msgid "What is squashing?"
+msgid "What is Markdown?"
msgstr ""
-msgid "What is your job title? (optional)"
+msgid "What is repository mirroring?"
msgstr ""
-msgid "What's new"
+msgid "What is squashing?"
msgstr ""
-msgid "What's new is disabled and can no longer be viewed."
+msgid "What is time tracking?"
msgstr ""
-msgid "What's new presents new features for your current subscription tier, while hiding new features not available to your subscription tier."
+msgid "What is your job title? (optional)"
msgstr ""
-msgid "What's new presents new features from all tiers to help you keep track of all new features."
+msgid "What's new"
msgstr ""
msgid "What’s your experience level?"
msgstr "¿Cuál es su nivel de experiencia?"
-msgid "When Kroki is enabled, GitLab sends diagrams to an instance of Kroki to display them as images. You can use the free public cloud instance %{kroki_public_url} or you can %{install_link} on your own infrastructure. Once you've installed Kroki, make sure to update the server URL to point to your instance."
-msgstr ""
-
msgid "When a deployment job is successful, skip older deployment jobs that are still pending."
msgstr ""
@@ -36643,15 +37370,9 @@ msgstr "Cuando un ejecutor está bloqueado, no se puede asignar a otros proyecto
msgid "When an event in GitLab triggers a webhook, you can use the request details to figure out if something went wrong."
msgstr ""
-msgid "When disabled, an external authentication provider must be used."
+msgid "When inactive, an external authentication provider must be used."
msgstr ""
-msgid "When enabled, if an npm package isn't found in the GitLab Registry, we will attempt to pull from the global npm registry."
-msgstr ""
-
-msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
-msgstr "Cuando está habilitado, los usuarios no pueden utilizar GitLab hasta que se hayan aceptado los términos de uso."
-
msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
msgstr "Al dejar la URL en blanco, aún se pueden especificar las etiquetas de clasificación sin deshabilitar las funciones de proyectos cruzados ni realizar comprobaciones de autorización externas."
@@ -37020,6 +37741,9 @@ msgstr ""
msgid "You are about to transfer the control of your account to %{group_name} group. This action is NOT reversible, you won't be able to access any of your groups and projects outside of %{group_name} once this transfer is complete."
msgstr ""
+msgid "You are already a member of this %{member_source}."
+msgstr ""
+
msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
msgstr ""
@@ -37035,7 +37759,7 @@ msgstr "Está conectado al servidor de Prometheus, pero actualmente no hay datos
msgid "You are going to delete %{project_full_name}. Deleted projects CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
-msgid "You are going to remove %{group_name}, this will also delete all of its subgroups and projects. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
+msgid "You are going to remove %{group_name}. This will also delete all of its subgroups and projects. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
msgid "You are going to remove the fork relationship from %{project_full_name}. Are you ABSOLUTELY sure?"
@@ -37050,6 +37774,9 @@ msgstr ""
msgid "You are going to turn on confidentiality. Only team members with %{strongStart}at least Reporter access%{strongEnd} will be able to see and leave comments on the %{issuableType}."
msgstr ""
+msgid "You are not allowed to %{action} a user"
+msgstr ""
+
msgid "You are not allowed to approve a user"
msgstr "No tiene permiso para aprobar a un usuario"
@@ -37092,6 +37819,12 @@ msgstr ""
msgid "You are using PostgreSQL %{pg_version_current}, but PostgreSQL %{pg_version_minimum} is required for this version of GitLab. Please upgrade your environment to a supported PostgreSQL version, see %{pg_requirements_url} for details."
msgstr ""
+msgid "You can %{gitlabLinkStart}resolve conflicts on GitLab%{gitlabLinkEnd} or %{resolveLocallyStart}resolve it locally%{resolveLocallyEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "You can %{resolveLocallyStart}resolve it locally%{resolveLocallyEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "You can also create a project from the command line."
msgstr "También puede crear un proyecto desde la línea de comandos."
@@ -37128,7 +37861,7 @@ msgstr ""
msgid "You can create a new SSH key by visiting %{link}"
msgstr ""
-msgid "You can create a new one or check them in your %{pat_link_start}personal access tokens%{pat_link_end} settings"
+msgid "You can create a new one or check them in your %{pat_link_start}personal access tokens%{pat_link_end} settings."
msgstr ""
msgid "You can create a new one or check them in your %{ssh_key_link_start}SSH keys%{ssh_key_link_end} settings."
@@ -37137,7 +37870,7 @@ msgstr ""
msgid "You can create a new one or check them in your SSH keys settings %{ssh_key_link}."
msgstr ""
-msgid "You can create a new one or check them in your personal access tokens settings %{pat_link}"
+msgid "You can create a new one or check them in your personal access tokens settings %{pat_link}."
msgstr ""
msgid "You can create new ones at your %{pat_link_start}Personal Access Tokens%{pat_link_end} settings"
@@ -37149,7 +37882,7 @@ msgstr "Puedes crear unos nuevos en las opciones de configuración de sus tokens
msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
msgstr "Puede contribuir fácilmente pidiendo unirse a estos grupos."
-msgid "You can enable Registration Features because Service Ping is enabled. To continue using Registration Features in future, you will also need to register with GitLab via a new cloud licensing service."
+msgid "You can enable Registration Features because Service Ping is enabled. To continue using Registration Features in the future, you will also need to register with GitLab via a new cloud licensing service."
msgstr ""
msgid "You can enable project access token creation in %{link_start}group settings%{link_end}."
@@ -37269,12 +38002,6 @@ msgstr "No es posible crear un nuevo disparador."
msgid "You didn't renew your subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} so it was downgraded to the free plan."
msgstr ""
-msgid "You didn't renew your subscription so it was downgraded to the GitLab Core Plan."
-msgstr ""
-
-msgid "You do not have an active license"
-msgstr "No tiene una licencia activa"
-
msgid "You do not have any subscriptions yet"
msgstr "Aún no tiene ninguna suscripción"
@@ -37293,9 +38020,6 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permissions to run the import."
msgstr "No tiene permisos para ejecutar la importación."
-msgid "You don't have access to delete this user."
-msgstr ""
-
msgid "You don't have any U2F devices registered yet."
msgstr "No tiene ningún dispositivo U2F registrado."
@@ -37338,9 +38062,6 @@ msgstr "No tiene acceso a Productivity Analytics en este grupo"
msgid "You don’t have access to Value Stream Analytics for this group"
msgstr ""
-msgid "You have a license that activates at a future date. Please see the License History table below."
-msgstr ""
-
msgid "You have been granted %{access_level} access to the %{source_link} %{source_type}."
msgstr "Se le ha concedido %{access_level} acceso al %{source_link} %{source_type}."
@@ -37353,7 +38074,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been granted %{member_human_access} access to project %{name}."
msgstr ""
-msgid "You have been invited"
+msgid "You have been invited by %{link_to_inviter} to join %{source_name} %{strong_open}%{link_to_source}%{strong_close} as %{role}"
msgstr ""
msgid "You have been redirected to the only result; see the %{a_start}search results%{a_end} instead."
@@ -37410,6 +38131,9 @@ msgstr "Has alcanzado el límite de tu proyecto"
msgid "You have set up 2FA for your account! If you lose access to your 2FA device, you can use your recovery codes to access your account. Alternatively, if you upload an SSH key, you can %{anchorOpen}use that key to generate additional recovery codes%{anchorClose}."
msgstr ""
+msgid "You have successfully purchased %{product}. You'll receive a receipt by mail."
+msgstr ""
+
msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email."
msgstr ""
@@ -37446,9 +38170,6 @@ msgstr "Debe introducir su contraseña actual para poder cambiarla."
msgid "You must solve the CAPTCHA in order to submit"
msgstr ""
-msgid "You must transfer ownership or delete these groups before you can delete this user."
-msgstr ""
-
msgid "You must upload a file with the same file name when dropping onto an existing design."
msgstr ""
@@ -37602,15 +38323,12 @@ msgstr ""
msgid "Your CSV import for project"
msgstr ""
-msgid "Your DevOps Report gives an overview of how you are using GitLab from a feature perspective. View how you compare with other organizations, discover features you are not using, and learn best practices through blog posts and white papers."
+msgid "Your DevOps Report gives an overview of how you are using GitLab from a feature perspective. Use it to view how you compare with other organizations."
msgstr ""
msgid "Your GPG keys (%{count})"
msgstr "Sus claves GPG (%{count})"
-msgid "Your GitLab Ultimate trial will last 30 days after which point you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information to activate your trial."
-msgstr ""
-
msgid "Your GitLab account has been locked due to an excessive amount of unsuccessful sign in attempts. Your account will automatically unlock in %{duration} or you may click the link below to unlock now."
msgstr ""
@@ -37623,9 +38341,6 @@ msgstr "Su grupo de GitLab"
msgid "Your Groups"
msgstr "Sus grupos"
-msgid "Your License"
-msgstr "Su licencia"
-
msgid "Your Personal Access Token was revoked"
msgstr ""
@@ -37665,9 +38380,15 @@ msgstr ""
msgid "Your access request to the %{source_type} has been withdrawn."
msgstr "Su solicitud de acceso a %{source_type} ha sido retirada."
+msgid "Your account has been deactivated"
+msgstr ""
+
msgid "Your account has been deactivated by your administrator. Please log back in to reactivate your account."
msgstr "Su cuenta ha sido desactivada por su administrador. Por favor, vuelva a iniciar la sesión para reactivar tu cuenta."
+msgid "Your account has been deactivated. You will not be able to: "
+msgstr ""
+
msgid "Your account is locked."
msgstr "Su cuenta está bloqueada."
@@ -37773,9 +38494,6 @@ msgstr ""
msgid "Your license is valid from"
msgstr "Su licencia es válida desde"
-msgid "Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your %{code_open}.gitlab-license%{code_close} file."
-msgstr ""
-
msgid "Your membership in %{group} no longer expires."
msgstr ""
@@ -37851,6 +38569,9 @@ msgstr "Su búsqueda no coincide con ningún commit."
msgid "Your search didn't match any commits. Try a different query."
msgstr ""
+msgid "Your search timed out"
+msgstr ""
+
msgid "Your sign-in page is %{url}."
msgstr ""
@@ -37898,6 +38619,9 @@ msgstr[1] "alrededor de %d horas"
msgid "access:"
msgstr "acceso:"
+msgid "added"
+msgstr ""
+
msgid "added %{created_at_timeago}"
msgstr "añadido %{created_at_timeago}"
@@ -37946,9 +38670,6 @@ msgstr "archivado"
msgid "archived:"
msgstr ""
-msgid "as %{role}."
-msgstr "cómo %{role}."
-
msgid "assign yourself"
msgstr "asignar a ti mismo"
@@ -37964,6 +38685,9 @@ msgstr "adjuntar un nuevo archivo"
msgid "authored"
msgstr "autor"
+msgid "banned user already exists"
+msgstr ""
+
msgid "blocks"
msgstr "bloques"
@@ -37988,9 +38712,6 @@ msgstr ""
msgid "can only have one escalation policy"
msgstr ""
-msgid "can't be enabled because signed commits are required for this project"
-msgstr ""
-
msgid "can't be the same as the source project"
msgstr ""
@@ -38114,6 +38835,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Checks"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Cluster Image Scanning"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Code quality"
msgstr "Calidad del código"
@@ -38126,6 +38850,9 @@ msgstr "Análisis de contenedores"
msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
msgstr "El análisis de contenedores detecta vulnerabilidades conocidas en sus imágenes de Docker."
+msgid "ciReport|Could not dismiss vulnerability because the associated pipeline no longer exists. Refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Coverage Fuzzing"
msgstr ""
@@ -38400,6 +39127,9 @@ msgstr ""
msgid "does not have a supported extension. Only %{extension_list} are supported"
msgstr "no tiene una extensión compatible. Sólo %{extension_list} son compatibles"
+msgid "domain is not authorized for sign-up."
+msgstr ""
+
msgid "download it"
msgstr "descargarlo"
@@ -38414,14 +39144,14 @@ msgstr "por ejemplo %{token}"
msgid "element is not a hierarchy"
msgstr "el elemento no es una jerarquía"
-msgid "email '%{email}' does not match the allowed domain of %{email_domains}"
-msgid_plural "email '%{email}' does not match the allowed domains: %{email_domains}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "email '%{email}' is not a verified email."
msgstr ""
+msgid "email does not match the allowed domain of %{email_domains}"
+msgid_plural "email does not match the allowed domains: %{email_domains}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
@@ -38446,8 +39176,8 @@ msgstr ""
msgid "error"
msgstr "error"
-msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
-msgstr "%{slash_command} actualizará la hora estimada con el último comando."
+msgid "estimateCommand|%{slash_command} overwrites the total estimated time."
+msgstr ""
msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes"
msgstr ""
@@ -38540,9 +39270,6 @@ msgstr ""
msgid "help"
msgstr "ayuda"
-msgid "here"
-msgstr ""
-
msgid "http:"
msgstr "http:"
@@ -38629,6 +39356,9 @@ msgstr ""
msgid "is not an email you own"
msgstr "no es un correo electrónico de su propiedad"
+msgid "is not from an allowed domain."
+msgstr ""
+
msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account"
msgstr ""
@@ -38713,9 +39443,6 @@ msgstr ""
msgid "loading"
msgstr "cargando"
-msgid "locked"
-msgstr "bloqueado"
-
msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgstr "bloqueado por %{path_lock_user_name} %{created_at}"
@@ -38736,9 +39463,6 @@ msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "merge request"
msgstr[1] "merge requests"
-msgid "merge request approvals"
-msgstr ""
-
msgid "merged %{timeAgo}"
msgstr ""
@@ -38793,7 +39517,7 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|A new merge train has started and this merge request is the first of the queue."
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Added to the merge train by"
+msgid "mrWidget|Added to the merge train by %{merge_author}"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Added to the merge train. There are %{mergeTrainPosition} merge requests waiting to be merged"
@@ -38826,7 +39550,7 @@ msgstr "Aprobado por"
msgid "mrWidget|Are you adding technical debt or code vulnerabilities?"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Cancel"
+msgid "mrWidget|Cancel auto-merge"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Check out branch"
@@ -38865,9 +39589,6 @@ msgstr "Enviar parches por correo electrónico"
msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr "Error al cargar las estadísticas de despliegue"
-msgid "mrWidget|Fast-forward merge is not possible. To merge this request, first rebase locally."
-msgstr "No es posible realizar un merge fast-forward. Para poder hacer un merge de esta solicitud, es necesario hacer rebase localmente."
-
msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr "Si el branch %{missingBranchName} existe en su repositorio local, puede hacer un merge de la solicitud de merge request manualmente utilizando la línea de comandos"
@@ -38895,6 +39616,9 @@ msgstr "Merge"
msgid "mrWidget|Merge blocked: all threads must be resolved."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge blocked: fast-forward merge is not possible. To merge this request, first rebase locally."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merge blocked: pipeline must succeed. It's waiting for a manual action to continue."
msgstr ""
@@ -38973,8 +39697,14 @@ msgstr "Revertir esta solicitud de merge en un nuevo merge request"
msgid "mrWidget|Revoke approval"
msgstr "Revocar la aprobación"
-msgid "mrWidget|Set by"
-msgstr "Establecido por"
+msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to be added to the merge train when the pipeline succeeds"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to be merged automatically when the pipeline succeeds"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to start a merge train when the pipeline succeeds"
+msgstr ""
msgid "mrWidget|The changes were merged into"
msgstr "Los cambios se fusionaron en"
@@ -39033,9 +39763,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|You are not allowed to edit this project directly. Please fork to make changes."
msgstr "No tiene permiso para editar este proyecto directamente. Por favor, haga un fork para hacer cambios."
-msgid "mrWidget|You can delete the source branch now"
-msgstr "Puede eliminar el branch de origen ahora"
-
msgid "mrWidget|You can merge after removing denied licenses"
msgstr ""
@@ -39048,15 +39775,6 @@ msgstr "la rama no existe."
msgid "mrWidget|into"
msgstr "en"
-msgid "mrWidget|to be added to the merge train when the pipeline succeeds"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|to be merged automatically when the pipeline succeeds"
-msgstr "se ejecutará el merge cuando la ejecución del pipeline se finalice con éxito"
-
-msgid "mrWidget|to start a merge train when the pipeline succeeds"
-msgstr ""
-
msgid "must be a Debian package"
msgstr ""
@@ -39078,7 +39796,7 @@ msgstr "debe ser mayor que la fecha de inicio"
msgid "must be inside the fork network"
msgstr ""
-msgid "must have a unique schedule, status, and elapsed time"
+msgid "must be unique by status and elapsed time within a policy"
msgstr ""
msgid "my-awesome-group"
@@ -39169,14 +39887,11 @@ msgstr[1] "padres"
msgid "password"
msgstr "contraseña"
-msgid "paused"
-msgstr "pausado"
-
msgid "pending comment"
msgstr "comentario pendiente"
-msgid "pending removal"
-msgstr "pendiente de eliminación"
+msgid "pending deletion"
+msgstr ""
msgid "per day"
msgstr "por día."
@@ -39275,6 +39990,9 @@ msgstr ""
msgid "remove weight"
msgstr "eliminar el peso"
+msgid "removed"
+msgstr ""
+
msgid "removed a Zoom call from this issue"
msgstr "eliminó una llamada de Zoom de esta incidencia"
@@ -39295,12 +40013,6 @@ msgstr ""
msgid "reset it."
msgstr "restablecer."
-msgid "restart"
-msgstr ""
-
-msgid "revised"
-msgstr "revisado"
-
msgid "satisfied"
msgstr "satisfecho"
@@ -39343,9 +40055,6 @@ msgstr "Ninguna"
msgid "severity|Unknown"
msgstr "Desconocida"
-msgid "shared"
-msgstr ""
-
msgid "should be an array of %{object_name} objects"
msgstr ""
@@ -39376,14 +40085,11 @@ msgstr "origen"
msgid "source diff"
msgstr ""
-msgid "specific"
-msgstr "específico"
-
msgid "specified top is not part of the tree"
msgstr "La parte superior especificada no es parte del árbol"
-msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
-msgstr "%{slash_command} actualizará la suma del tiempo empleado."
+msgid "spendCommand|%{slash_command} adds or subtracts time already spent."
+msgstr ""
msgid "ssh:"
msgstr ""
@@ -39418,9 +40124,6 @@ msgstr ""
msgid "suggestPipeline|We’re adding a GitLab CI configuration file to add a pipeline to the project. You could create it manually, but we recommend that you start with a GitLab template that works out of the box."
msgstr ""
-msgid "system ghost user"
-msgstr ""
-
msgid "tag name"
msgstr "nombre de la etiqueta"
@@ -39451,15 +40154,6 @@ msgstr ""
msgid "time summary"
msgstr ""
-msgid "to automatically add approvers based on file paths and file types."
-msgstr ""
-
-msgid "to help your contributors communicate effectively!"
-msgstr "¡Para ayudar a sus colaboradores a comunicarse de manera efectiva!"
-
-msgid "to join %{source_name}"
-msgstr ""
-
msgid "toggle collapse"
msgstr "Colapsar/Expandir"
@@ -39475,6 +40169,9 @@ msgstr ""
msgid "type must be Debian"
msgstr ""
+msgid "type parameter is missing and is required"
+msgstr ""
+
msgid "unicode domains should use IDNA encoding"
msgstr "los dominios unicode deben utilizar codificación IDNA"
@@ -39487,9 +40184,6 @@ msgstr "actualizado %{timeAgo}"
msgid "updated %{time_ago}"
msgstr "actualizado %{time_ago}"
-msgid "uploaded"
-msgstr "subido"
-
msgid "uploads"
msgstr "subidos"