Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es
diff options
context:
space:
mode:
authorGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2022-05-19 10:33:21 +0300
committerGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2022-05-19 10:33:21 +0300
commit36a59d088eca61b834191dacea009677a96c052f (patch)
treee4f33972dab5d8ef79e3944a9f403035fceea43f /locale/es
parenta1761f15ec2cae7c7f7bbda39a75494add0dfd6f (diff)
Add latest changes from gitlab-org/gitlab@15-0-stable-eev15.0.0-rc42
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r--locale/es/gitlab.po1824
1 files changed, 1048 insertions, 776 deletions
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po
index 2a1ec0a0901..04e54459464 100644
--- a/locale/es/gitlab.po
+++ b/locale/es/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /[gitlab-org.GitLab] master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-01 09:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-01 06:54\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} hasta %{end}"
@@ -265,11 +265,6 @@ msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "%d grupo"
msgstr[1] "%d grupos"
-msgid "%d group selected"
-msgid_plural "%d groups selected"
-msgstr[0] "%d grupo seleccionado"
-msgstr[1] "%d grupos seleccionados"
-
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
@@ -385,11 +380,6 @@ msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-msgid "%d shard selected"
-msgid_plural "%d shards selected"
-msgstr[0] "%d shard seleccionado"
-msgstr[1] "%d shards seleccionados"
-
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] ""
@@ -511,8 +501,8 @@ msgstr "%{codeStart}types%{codeEnd} está obsoleto y se eliminará en la versió
msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking requirements."
msgstr "%{code_open}Enmascarado:%{code_close} Oculto en los registros de trabajo. Debe coincidir con los requisitos de enmascaramiento."
-msgid "%{code_open}Protected:%{code_close} Only exposed to protected branches or tags."
-msgstr "%{code_open}Protegido:%{code_close} Sólo expuesto a etiquetas o ramas protegidas."
+msgid "%{code_open}Protected:%{code_close} Only exposed to protected branches or protected tags."
+msgstr ""
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} creado %{commit_authored_timeago}"
@@ -652,6 +642,9 @@ msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} Intente subir un archivo de nuevo."
msgid "%{emailPrefix}@company.com"
msgstr "%{emailPrefix}@empresa.com"
+msgid "%{enable_service_ping_link_start}Enable%{link_end} or %{generate_manually_link_start}generate%{link_end} Service Ping to preview and download service usage data payload."
+msgstr ""
+
msgid "%{extra} more downstream pipelines"
msgstr "%{extra} más downstream pipelines"
@@ -781,9 +774,6 @@ msgstr "%{level_name} no está permitido en un grupo de %{group_level_name}."
msgid "%{level_name} is not allowed since the fork source project has lower visibility."
msgstr "%{level_name} no está permitido debido a que el fork del proyecto origen tiene menor visibilidad."
-msgid "%{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
-msgstr "%{linkStart}Más información.%{linkEnd}"
-
msgid "%{link_start}Add a license%{link_end} that you have received from GitLab Inc."
msgstr ""
@@ -793,9 +783,6 @@ msgstr ""
msgid "%{link_start}Start the title with %{draft_snippet}%{link_end} to prevent a merge request draft from merging before it's ready."
msgstr ""
-msgid "%{link_start}What information does GitLab Inc. collect?%{link_end}"
-msgstr ""
-
msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more"
msgstr "%{listToShow}, y %{awardsListLength} más"
@@ -963,9 +950,6 @@ msgid_plural "%{securityScanner} results are not available because a pipeline ha
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "%{service_ping_link_start}What information is shared with GitLab Inc.?%{service_ping_link_end}"
-msgstr ""
-
msgid "%{size} %{unit}"
msgstr "%{size} %{unit}"
@@ -1279,9 +1263,6 @@ msgid_plural "+%d more"
msgstr[0] "+%d más"
msgstr[1] "+%d más"
-msgid "+%{approvers} more approvers"
-msgstr "+%{approvers} aprobadores más"
-
msgid "+%{extra} more"
msgstr "+%{extra} más"
@@ -1343,6 +1324,9 @@ msgstr "."
msgid "/"
msgstr "/"
+msgid "/day"
+msgstr ""
+
msgid "0 bytes"
msgstr "0 bytes"
@@ -1467,6 +1451,9 @@ msgstr[1] "Quedan %d años"
msgid "1-9 contributions"
msgstr "1-9 contribuciones"
+msgid "1. Effective June 1, 2022, all free tier public projects will be %{minutes_quota_link}."
+msgstr ""
+
msgid "10-19 contributions"
msgstr "10-19 contribuciones"
@@ -1479,6 +1466,9 @@ msgstr ""
msgid "1st contribution!"
msgstr "¡1ra contribución!"
+msgid "2. Before July 1, 2022, all free tier public open source projects will need to %{enrollment_link} to continue to receive GitLab Ultimate benefits."
+msgstr ""
+
msgid "20-29 contributions"
msgstr "20-29 contribuciones"
@@ -1554,9 +1544,6 @@ msgstr "Un sitio basado en Jekyll que utiliza Netlify como herramienta de CI/CD
msgid "A Let's Encrypt SSL certificate can not be obtained until your domain is verified."
msgstr "No se puede obtener un certificado SSL de Let's Encrypt hasta que se verifique su dominio."
-msgid "A Metrics Dashboard menu item appears in the Monitoring section of the Admin Area."
-msgstr "Un elemento de menú del tablero de métricas aparece en la sección de monitorización del área de administración."
-
msgid "A basic page and serverless function that uses AWS Lambda, AWS API Gateway, and GitLab Pages"
msgstr "Una página básica y una función serverless que usa AWS Lambda, AWS API Gateway y GitLab Pages"
@@ -1602,9 +1589,6 @@ msgstr "Un control administrativo, operativo o técnico (es decir, salvaguarda o
msgid "A member of the abuse team will review your report as soon as possible."
msgstr "Un miembro del equipo revisará su informe tan pronto como sea posible."
-msgid "A merge request hasn't yet been merged"
-msgstr ""
-
msgid "A new Auto DevOps pipeline has been created, go to the Pipelines page for details"
msgstr "Se ha creado un nuevo pipeline de Auto DevOps,diríjase a la página de Pipelines para ver más detalles"
@@ -1629,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "A non-confidential epic cannot be assigned to a confidential parent epic"
msgstr "Una tarea épica no confidencial no se puede asignar a una tarea épica padre confidencial"
+msgid "A page with that title already exists"
+msgstr ""
+
msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features"
msgstr "Un sitio HTML simple que utiliza Netlify para CI/CD en lugar de GitLab, pero que mantiene todas las otras excelentes características de GitLab"
@@ -1980,9 +1967,6 @@ msgstr ""
msgid "AccountValidation|I'll bring my own runners"
msgstr ""
-msgid "AccountValidation|If you no longer wish to receive marketing emails from us,"
-msgstr ""
-
msgid "AccountValidation|In order to use free CI/CD minutes on shared runners, you'll need to validate your account using one of our verification options. If you prefer not to, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project."
msgstr ""
@@ -1998,12 +1982,6 @@ msgstr ""
msgid "AccountValidation|Verification is required to discourage and reduce the abuse on GitLab infrastructure. If you verify with a credit or debit card, %{strong_start}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strong_end} %{learn_more_link}"
msgstr ""
-msgid "AccountValidation|unsubscribe"
-msgstr "Cancelar suscripción"
-
-msgid "AccountValidation|you may %{unsubscribe_link} at any time."
-msgstr "Puede %{unsubscribe_link} en cualquier momento."
-
msgid "Acknowledge"
msgstr ""
@@ -2124,9 +2102,6 @@ msgstr "Añadir una línea"
msgid "Add a link"
msgstr "Añadir un enlace"
-msgid "Add a link to Grafana"
-msgstr "Añsdir un enlace a Grafana"
-
msgid "Add a new issue"
msgstr "Añadir una nueva incidencia"
@@ -2175,6 +2150,9 @@ msgstr "Añadir una regla de aprobación"
msgid "Add approvers"
msgstr "Añadir aprobadores"
+msgid "Add attention request"
+msgstr ""
+
msgid "Add bold text"
msgstr "Añadir texto en negrita"
@@ -2334,15 +2312,15 @@ msgstr ""
msgid "AddContextCommits|Add/remove"
msgstr "AddContextCommits|Añadir/eliminar"
-msgid "AddMember|Emails cannot be blank"
-msgstr "Los correos electrónicos no pueden estar en blanco"
-
msgid "AddMember|Invite email is invalid"
msgstr "El correo electrónico de invitación no es válido"
msgid "AddMember|Invite limit of %{daily_invites} per day exceeded"
msgstr ""
+msgid "AddMember|Invites cannot be blank"
+msgstr ""
+
msgid "AddMember|No invite source provided."
msgstr ""
@@ -2595,12 +2573,6 @@ msgstr ""
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Se ha producido un error al cargar las estadísticas. Por favor, inténtalo de nuevo"
-msgid "AdminGeo|The URL of the primary site that is used internally by the secondary sites."
-msgstr ""
-
-msgid "AdminGeo|The URL of the secondary site that is used internally by the primary site."
-msgstr ""
-
msgid "AdminLabels|Define your default set of project labels"
msgstr ""
@@ -2637,6 +2609,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Configure Let's Encrypt"
msgstr "Configurar Let's Encrypt"
+msgid "AdminSettings|Disable Elasticsearch until indexing completes."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Disable feed token"
msgstr "Deshabilitar el token del feed"
@@ -2649,12 +2624,39 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Elasticsearch indexing"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Email from GitLab - email users right from the Admin Area. %{link_start}Learn more%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Enable Registration Features"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Enable Service Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Enable kuromoji custom analyzer: Indexing"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Enable kuromoji custom analyzer: Search"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Enable pipeline suggestion banner"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects"
msgstr "Habilitar ejecutores compartidos para los nuevos proyectos"
+msgid "AdminSettings|Enable smartcn custom analyzer: Indexing"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Enable smartcn custom analyzer: Search"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Feed token"
msgstr ""
@@ -2664,12 +2666,24 @@ msgstr "He leído y acepto los %{link_start}términos de servicio%{link_end}(PDF
msgid "AdminSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|If there isn't any existing index, GitLab creates one."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Import sources"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
msgstr "Mantener los últimos artefactos para todos los trabajos en los últimos pipelines ejecutados correctamente"
msgid "AdminSettings|Let's Encrypt email"
msgstr "Correo electrónico de Let's Encrypt"
+msgid "AdminSettings|Limit project size at a global, group, and project level. %{link_start}Learn more%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Limit the number of namespaces and projects that can be indexed."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Maximum duration of a session for Git operations when 2FA is enabled."
msgstr ""
@@ -2700,18 +2714,39 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|No required pipeline"
msgstr "No se requiere un pipeline"
+msgid "AdminSettings|Only enable search after installing the plugin, enabling indexing, and recreating the index."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Pause Elasticsearch indexing"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Preview payload"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Project export"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Protect CI/CD variables by default"
msgstr "Proteger las variables de CI/CD de forma predeterminada"
+msgid "AdminSettings|Registration Features include:"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Require users to prove ownership of custom domains"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
msgstr "Configuración del pipeline requerida"
+msgid "AdminSettings|Restrict group access by IP address. %{link_start}Learn more%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Save %{name} limits"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Search with Elasticsearch enabled"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Select a CI/CD template"
msgstr "Seleccionar una plantilla de CI/CD"
@@ -2721,6 +2756,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select to disable public access for Pages sites, which requires users to sign in for access to the Pages sites in your instance. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Service ping is disabled in your configuration file, and cannot be enabled through this form. For more information, see the documentation on %{link_start}deactivating service ping%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Session duration for Git operations when 2FA is enabled (minutes)"
msgstr ""
@@ -2751,9 +2789,27 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|The template for the required pipeline configuration can be one of the GitLab-provided templates, or a custom template added to an instance template repository. %{link_start}How do I create an instance template repository?%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|There are Advanced Search migrations pending that require indexing to pause. Indexing must remain paused until GitLab completes the migrations."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|To enable Registration Features, first enable Service Ping."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|To help improve GitLab and its user experience, GitLab periodically collects usage information. %{link_start}What information is shared with GitLab Inc.?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Total number of jobs in currently active pipelines"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Use AWS hosted Elasticsearch with IAM credentials"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|When paused, GitLab still tracks the changes. This is useful for cluster/index migrations."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|You can enable Registration Features because Service Ping is enabled. To continue using Registration Features in the future, you will also need to register with GitLab via a new cloud licensing service."
+msgstr ""
+
msgid "AdminStatistics|Active Users"
msgstr "Usuarios activos"
@@ -3627,6 +3683,9 @@ msgstr "Todos los proyectos"
msgid "All projects selected"
msgstr "Todos los proyectos seleccionados"
+msgid "All protected branches"
+msgstr ""
+
msgid "All threads resolved"
msgstr "Todos los hilos resueltos"
@@ -3642,14 +3701,20 @@ msgstr ""
msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in"
msgstr "Permitir al grupo %{group_name} iniciar sesión"
+msgid "Allow access only to members of this group"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow access to everyone"
+msgstr ""
+
msgid "Allow access to members of the following group"
msgstr "Permitir el acceso a los miembros del siguiente grupo"
msgid "Allow access to the following IP addresses"
msgstr "Permitir el acceso a las siguientes direcciones IP"
-msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
-msgstr "Permitir commits de los miembros que pueden hacer merge con la rama de destino."
+msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch. %{link_start}About this feature.%{link_end}"
+msgstr ""
msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings"
msgstr "Permitir a los propietarios de los grupos administrar configuraciones relacionadas con LDAP"
@@ -3690,9 +3755,6 @@ msgstr "Permitir que los subgrupos configuren sus propias reglas de autenticaciÃ
msgid "Allow this key to push to this repository"
msgstr "Permitir a esta clave hacer push a este repositorio"
-msgid "Allow this secondary site to replicate content on Object Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Allow use of licensed EE features"
msgstr ""
@@ -3708,9 +3770,6 @@ msgstr "Permitir a los usuarios solicitar acceso (si la visibilidad es pública
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
-msgid "Allowed Geo IP"
-msgstr "Geo IP permitida"
-
msgid "Allowed characters: +, 0-9, -, and spaces."
msgstr "Caracteres permitidos: +, 0-9, - y espacios."
@@ -4080,6 +4139,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al analizar el archivo."
msgid "An error occurred while pasting text in the editor. Please try again."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while performing this action."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while removing epics."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar las tareas épicas."
@@ -4154,9 +4216,6 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while uploading the file. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error al subir el archivo. Por favor, inténtelo de nuevo."
-msgid "An error occurred while uploading the image. Please try again."
-msgstr "Se ha producido un error al subir la imagen. Por favor, inténtelo de nuevo."
-
msgid "An error occurred while validating group path"
msgstr "Se ha producido un error al validar la ruta del grupo"
@@ -4223,9 +4282,6 @@ msgstr "Se ha producido un error desconocido."
msgid "Analytics"
msgstr "Analíticas"
-msgid "Analyze a review version of your web application."
-msgstr "Analizar una revisión de la versión de la aplicación web."
-
msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities."
msgstr "Analizar sus dependencias en busca de vulnerabilidades conocidas."
@@ -4256,6 +4312,9 @@ msgstr "Hay una acción en curso actualmente"
msgid "Another issue tracker is already in use. Only one issue tracker service can be active at a time"
msgstr "Ya hay otro gestor de incidencias ya está en uso. Sólo puede estar activo un servicio de gestión de incidencias al mismo tiempo"
+msgid "Another third-party wiki is already in use. Only one third-party wiki integration can be active at a time"
+msgstr ""
+
msgid "Anti-spam verification"
msgstr "Verificación de correo no deseado"
@@ -4334,12 +4393,27 @@ msgstr "Se ha actualizado correctamente la aplicación."
msgid "Application: %{name}"
msgstr "Aplicación: %{name}"
-msgid "ApplicationSettings|After sign up text"
+msgid "ApplicationSettings|A Metrics Dashboard menu item appears in the Monitoring section of the Admin Area."
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Add a link to Grafana"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|After sign-up text"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|After the instance reaches the user cap, any user who is added or requests access must be approved by an administrator. Leave blank for unlimited."
msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Allowed domains for sign-ups"
msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|Any user that visits %{host} and creates an account must be explicitly approved by an administrator before they can sign in. Only effective if sign-ups are enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Any user that visits %{host} can create an account."
+msgstr ""
+
msgid "ApplicationSettings|Approve %d user"
msgid_plural "ApplicationSettings|Approve %d users"
msgstr[0] "Aprobar %d usuario"
@@ -4377,37 +4451,34 @@ msgstr "Restricciones de correo electrónico"
msgid "ApplicationSettings|Email restrictions for sign-ups"
msgstr "Restricciones de correo electrónico para los registros"
-msgid "ApplicationSettings|Enable domain denylist for sign ups"
+msgid "ApplicationSettings|Enable Slack application"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|Enable email restrictions for sign ups"
+msgid "ApplicationSettings|Enable domain denylist for sign-ups"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|Enter denylist manually"
+msgid "ApplicationSettings|Enable email restrictions for sign-ups"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|Markdown enabled"
-msgstr "Markdown habilitado"
-
-msgid "ApplicationSettings|Minimum password length (number of characters)"
+msgid "ApplicationSettings|Enter denylist manually"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|ONLY users with e-mail addresses that match these domain(s) will be able to sign-up. Wildcards allowed. Use separate lines for multiple entries. Ex: domain.com, *.domain.com"
+msgid "ApplicationSettings|Minimum password length (number of characters)"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|Once the instance reaches the user cap, any user who is added or requests access will have to be approved by an admin. Leave the field empty for unlimited."
+msgid "ApplicationSettings|Only users with e-mail addresses that match these domain(s) can sign up. Wildcards allowed. Use separate lines for multiple entries. Example: domain.com, *.domain.com"
msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Require admin approval for new sign-ups"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|Restricts sign-ups for email addresses that match the given regex. See the %{linkStart}supported syntax%{linkEnd} for more information."
+msgid "ApplicationSettings|Restricts sign-ups for email addresses that match the given regex. %{linkStart}What is the supported syntax?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
-msgid "ApplicationSettings|See GitLab's %{linkStart}Password Policy Guidelines%{linkEnd}"
+msgid "ApplicationSettings|See GitLab's %{linkStart}Password Policy Guidelines%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Send confirmation email on sign-up"
@@ -4416,22 +4487,22 @@ msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Sign-up enabled"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|Upload denylist file"
+msgid "ApplicationSettings|Text shown after a user signs up. Markdown enabled."
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|User cap"
-msgstr "Límite de usuarios"
-
-msgid "ApplicationSettings|Users with e-mail addresses that match these domain(s) will NOT be able to sign-up. Wildcards allowed. Use separate lines for multiple entries. Ex: domain.com, *.domain.com"
+msgid "ApplicationSettings|This option is only available on GitLab.com"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|Users with e-mail addresses that match these domain(s) will NOT be able to sign-up. Wildcards allowed. Use separate lines or commas for multiple entries."
+msgid "ApplicationSettings|Upload denylist file"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|When enabled, any user visiting %{host} and creating an account will have to be explicitly approved by an admin before they can sign in. This setting is effective only if sign-ups are enabled."
+msgid "ApplicationSettings|User cap"
+msgstr "Límite de usuarios"
+
+msgid "ApplicationSettings|Users with e-mail addresses that match these domain(s) cannot sign up. Wildcards allowed. Use separate lines for multiple entries. Example: domain.com, *.domain.com"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|When enabled, any user visiting %{host} will be able to create an account."
+msgid "ApplicationSettings|Users with e-mail addresses that match these domain(s) cannot sign up. Wildcards allowed. Use separate lines or commas for multiple entries."
msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|domain.com"
@@ -4487,9 +4558,6 @@ msgstr "Aplicando sugerencia..."
msgid "Applying suggestions..."
msgstr "Aplicando sugerencias..."
-msgid "Approval Status"
-msgstr "Estado de aprobación"
-
msgid "Approval rules"
msgstr "Reglas de aprobación"
@@ -4681,15 +4749,6 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalSettings|This setting is configured in %{groupName} and can only be changed in the group settings by an administrator or group owner."
msgstr ""
-msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalStatusTooltip|At least one rule does not adhere to separation of duties"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalStatusTooltip|Fails to adhere to separation of duties"
-msgstr ""
-
msgid "Approvals are optional."
msgstr ""
@@ -5221,7 +5280,7 @@ msgstr "Agosto"
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
-msgid "Authenticate user SSH keys without requiring additional configuration. Performance of GitLab can be improved by using the GitLab database instead."
+msgid "Authenticate user SSH keys without requiring additional configuration. Performance of GitLab can be improved by using the GitLab database instead. %{link_start}How do I configure authentication using the GitLab database? %{link_end}"
msgstr ""
msgid "Authenticate with GitHub"
@@ -5260,6 +5319,9 @@ msgstr "Error de autenticación"
msgid "Authentication Log"
msgstr "Registro de Autenticación"
+msgid "Authentication error: enable 2FA in your profile settings to continue using GitLab: %{mfa_help_page}"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication failed: %{error_message}"
msgstr "Error de autenticación: %{error_message}"
@@ -5446,8 +5508,8 @@ msgstr "ID disponible"
msgid "Available group runners: %{runners}"
msgstr "Grupo de ejecutores disponible: %{runners}"
-msgid "Available runners: %{runners}"
-msgstr "Ejecutores disponibles: %{runners}"
+msgid "Available on-demand"
+msgstr ""
msgid "Available shared runners:"
msgstr "Ejecutores compartidos disponibles:"
@@ -5599,8 +5661,8 @@ msgstr ""
msgid "Based on"
msgstr "Basado en"
-msgid "Basic information"
-msgstr "Información básica"
+msgid "Batch size"
+msgstr ""
msgid "Be careful. Changing the project's namespace can have unintended side effects."
msgstr "Tenga cuidado. Cambiar el espacio de nombres del proyecto puede tener efectos secundarios no deseados."
@@ -5629,9 +5691,6 @@ msgstr "A continuación se muestran los ajustes relativos a %{link_to_gitlab_pag
msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr "A continuación encontrará todos los grupos públicos."
-msgid "Beta"
-msgstr "Beta"
-
msgid "Bi-weekly code coverage"
msgstr "Cobertura de código quincenal"
@@ -5737,12 +5796,21 @@ msgstr ""
msgid "Billings|By reactivating your trial, you will receive an additional 30 days of %{planName}. Your trial can be only reactivated once."
msgstr ""
+msgid "Billings|Error validating card details"
+msgstr ""
+
msgid "Billings|Extend trial"
msgstr "Extender el periodo de prueba"
msgid "Billings|Reactivate trial"
msgstr "Reactivar el periodo de prueba"
+msgid "Billings|Seats in use / Seats available"
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|Seats in use / Seats in subscription"
+msgstr ""
+
msgid "Billings|Shared runners cannot be enabled until a valid credit card is on file."
msgstr "No se pueden habilitar los ejecutores compartidos hasta que se registre una tarjeta de crédito válida."
@@ -5770,23 +5838,29 @@ msgstr "Su cuenta ha sido validada"
msgid "Billing|%{user} was successfully approved"
msgstr "%{user} fue aprobado con éxito"
+msgid "Billing|Add seats"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|An email address is only visible for users with public emails."
msgstr ""
msgid "Billing|An error occurred while approving %{user}"
msgstr "Se ha producido un error al aprobar %{user}"
-msgid "Billing|An error occurred while getting a billable member details"
+msgid "Billing|An error occurred while getting a billable member details."
+msgstr ""
+
+msgid "Billing|An error occurred while loading GitLab subscription details."
msgstr ""
-msgid "Billing|An error occurred while loading billable members list"
-msgstr "Se ha producido un error al cargar la lista de miembros facturables"
+msgid "Billing|An error occurred while loading billable members list."
+msgstr ""
msgid "Billing|An error occurred while loading pending members list"
msgstr ""
-msgid "Billing|An error occurred while removing a billable member"
-msgstr "Se ha producido un error al eliminar un miembro facturable"
+msgid "Billing|An error occurred while removing a billable member."
+msgstr ""
msgid "Billing|Awaiting member signup"
msgstr ""
@@ -5800,15 +5874,21 @@ msgstr "Membresías directas"
msgid "Billing|Enter at least three characters to search."
msgstr "Introduzca al menos tres caracteres para buscar."
+msgid "Billing|Explore all plans"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Export list"
msgstr "Exportar lista"
-msgid "Billing|Group"
-msgstr "Grupo"
+msgid "Billing|Free groups on GitLab are limited to %{maxNamespaceSeats} seats"
+msgstr ""
msgid "Billing|Group invite"
msgstr "Invitación de grupo"
+msgid "Billing|If the group has over %{maxNamespaceSeats} members, only those occupying a seat can access the namespace. To ensure all members (active and %{linkStart}over limit%{linkEnd}) can access the namespace, you can start a trial or upgrade to a paid tier."
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Members who were invited via a group invitation cannot be removed. You can either remove the entire group, or ask an Owner of the invited group to remove the member."
msgstr ""
@@ -5833,9 +5913,6 @@ msgstr "Escriba el %{username} para confirmar"
msgid "Billing|User was successfully removed"
msgstr "Se ha eliminado correctamente a este usuario"
-msgid "Billing|Users occupying seats in"
-msgstr "Usuarios que ocupan asientos en"
-
msgid "Billing|View pending approvals"
msgstr ""
@@ -6229,9 +6306,6 @@ msgstr "Descripción general"
msgid "Branches|Please type the following to confirm:"
msgstr ""
-msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
-msgstr "Puede gestionar las ramas protegidas desde %{project_settings_link}."
-
msgid "Branches|Show active branches"
msgstr "Mostrar ramas activas"
@@ -6289,9 +6363,6 @@ msgstr "Divergido desde el servidor"
msgid "Branches|merged"
msgstr "fusionado"
-msgid "Branches|project settings"
-msgstr "configuración del proyecto"
-
msgid "Branches|protected"
msgstr "protegido"
@@ -6352,6 +6423,9 @@ msgstr "%{feature} (requiere v%{version})"
msgid "BulkImport|Destination"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Destination group"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Existing groups"
msgstr "Grupos existentes"
@@ -6367,6 +6441,9 @@ msgstr "Del grupo de origen"
msgid "BulkImport|Group import history"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|History"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Import failed: Destination cannot be a subgroup of the source group. Change the destination and try again."
msgstr "Importación fallida: el destino no puede ser un subgrupo del grupo de origen. Por favor, cambie el destino y vuelva a intentarlo."
@@ -6391,9 +6468,6 @@ msgstr "El nombre ya existe."
msgid "BulkImport|Name already used as a target for another group."
msgstr ""
-msgid "BulkImport|New group"
-msgstr ""
-
msgid "BulkImport|No additional information provided."
msgstr ""
@@ -6520,9 +6594,6 @@ msgstr "Configuración de CI"
msgid "CI variables"
msgstr "Variables de CI/CD"
-msgid "CI will run using the credentials assigned above."
-msgstr "CI/CD se ejecutará utilizando las credenciales asignadas anteriormente."
-
msgid "CI/CD"
msgstr "CI/CD"
@@ -6538,6 +6609,9 @@ msgstr "Configuración de CI/CD"
msgid "CI/CD configuration file"
msgstr "Archivo de configuración de CI/CD"
+msgid "CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD|No projects have been added to the scope"
msgstr ""
@@ -6553,6 +6627,9 @@ msgstr ""
msgid "CICDAnalytics|Lead time"
msgstr "Tiempo de espera"
+msgid "CICDAnalytics|No shared runner minute usage data available"
+msgstr ""
+
msgid "CICDAnalytics|Projects with releases"
msgstr ""
@@ -6624,7 +6701,7 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Select projects that can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable."
msgstr ""
-msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file."
+msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file. %{link_start}What is Auto DevOps?%{link_end}"
msgstr ""
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
@@ -6792,6 +6869,12 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cancel and close"
msgstr "Cancelar y cerrar"
+msgid "Cancel downstream pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel editing"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel index deletion"
msgstr "Cancelar la eliminación de índice"
@@ -7026,9 +7109,15 @@ msgstr ""
msgid "Changed assignee(s)."
msgstr "Asignado(s) cambiado(s)."
+msgid "Changed merge method to %{merge_method}"
+msgstr ""
+
msgid "Changed reviewer(s)."
msgstr "Revisores cambiados."
+msgid "Changed squash option to %{squash_option}"
+msgstr ""
+
msgid "Changed the title to \"%{title_param}\"."
msgstr "Título cambiado a \"%{title_param}\"."
@@ -7047,6 +7136,9 @@ msgstr "Cambios eliminados. Haga clic para mostrar."
msgid "Changes the title to \"%{title_param}\"."
msgstr "Cambia el título a \"%{title_param}\"."
+msgid "Changes to free tier public projects"
+msgstr ""
+
msgid "Changes to the title have not been saved"
msgstr "No se han guardado los cambios en el título"
@@ -7116,6 +7208,9 @@ msgstr "Verficar de nuevo"
msgid "Check feature availability on namespace plan"
msgstr "Compruebe la disponibilidad de la función en el plan de espacio de nombres"
+msgid "Check out branch"
+msgstr ""
+
msgid "Check out, review, and merge locally"
msgstr ""
@@ -7336,6 +7431,9 @@ msgstr "Detalles de la suscripción"
msgid "Checkout|Subtotal"
msgstr "Subtotal"
+msgid "Checkout|Success: subscription"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Tax"
msgstr "Impuestos"
@@ -7402,6 +7500,9 @@ msgstr "La subtarea épica no existe."
msgid "Child epic doesn't exist."
msgstr "La subtarea épica no existe."
+msgid "Child issues and epics"
+msgstr ""
+
msgid "Chinese language support using"
msgstr "Soporte para el idioma chino utilizando"
@@ -7429,9 +7530,6 @@ msgstr "Elegir cualquier color."
msgid "Choose file…"
msgstr "Seleccione un archivo…"
-msgid "Choose specific groups or storage shards"
-msgstr ""
-
msgid "Choose the preferred Runner and populate the AWS CFT."
msgstr "Seleccione el ejecutor preferido y rellene el AWS CFT."
@@ -7618,6 +7716,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
+msgid "Clear %{count} image from cache?"
+msgid_plural "Clear %{count} images from cache?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Clear all repository checks"
msgstr "Borrar todas las comprobaciones del repositorio"
@@ -7822,6 +7925,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|%{name} successfully deleted"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|%{name} successfully revoked"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|%{number} of %{total} agents"
msgstr ""
@@ -7879,14 +7985,14 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|All"
msgstr "Todos"
-msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your Agents"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your agent"
msgstr "Se ha producido un error al cargar su agente"
-msgid "ClusterAgents|An error occurred while retrieving GitLab Agent activity. Reload the page to try again."
-msgstr "Se ha producido un error al recuperar la actividad del agente de GitLab. Recargue la página para volver a intentarlo."
+msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your agents"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|An error occurred while retrieving agent activity. Reload the page to try again."
+msgstr ""
msgid "ClusterAgents|An unknown error occurred. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo."
@@ -7894,6 +8000,9 @@ msgstr "Se ha producido un error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo."
msgid "ClusterAgents|Are you sure you want to delete this agent? You cannot undo this."
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este agente? Esta acción no se puede deshacer."
+msgid "ClusterAgents|Are you sure you want to revoke this token? You cannot undo this action."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Certificate"
msgstr "Certificado"
@@ -7915,12 +8024,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Connect a cluster (deprecated)"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|Connect existing cluster"
-msgstr "Conectar a un clúster existente"
-
-msgid "ClusterAgents|Connect with the GitLab Agent"
-msgstr "Conectar con el agente de GitLab"
-
msgid "ClusterAgents|Connected"
msgstr "Conectado"
@@ -7984,14 +8087,14 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Failed to register an agent"
msgstr "Se ha producido un error al registrar un agente"
-msgid "ClusterAgents|From a terminal, connect to your cluster and run this command. The token is included."
+msgid "ClusterAgents|From a terminal, connect to your cluster and run this command. The token is included in the command."
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|GitLab Agent"
-msgstr "Agente de GitLab"
+msgid "ClusterAgents|GitLab agent"
+msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|GitLab Agent for Kubernetes"
-msgstr "Agente de GitLab para Kubernetes"
+msgid "ClusterAgents|GitLab agent for Kubernetes"
+msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Give feedback"
msgstr "Dar su opinión"
@@ -8002,7 +8105,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|How to update an agent?"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|Install a new agent"
+msgid "ClusterAgents|Install using Helm (recommended)"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Last connected %{timeAgo}."
@@ -8026,6 +8129,11 @@ msgstr "Nunca"
msgid "ClusterAgents|Never connected"
msgstr "Nunca se ha conectado"
+msgid "ClusterAgents|No activity occurred in the past day"
+msgid_plural "ClusterAgents|No activity occurred in the past %d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "ClusterAgents|No agents"
msgstr ""
@@ -8038,9 +8146,6 @@ msgstr "No está conectado"
msgid "ClusterAgents|Recommended"
msgstr "Recomendado"
-msgid "ClusterAgents|Recommended installation method"
-msgstr "Método de instalación recomendado"
-
msgid "ClusterAgents|Register"
msgstr "Registrar"
@@ -8050,19 +8155,22 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Requires a Maintainer or greater role to delete agents"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|Requires a Maintainer or greater role to install new agents"
+msgid "ClusterAgents|Requires a Maintainer or greater role to perform these actions"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|Requires a Maintainer or greater role to perform these actions"
+msgid "ClusterAgents|Requires a Maintainer or greater role to perform this action"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|Requires a maintainer or greater role to connect existing clusters"
+msgid "ClusterAgents|Revoke access token?"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Revoke token"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Security"
msgstr "Seguridad"
-msgid "ClusterAgents|See Agent activity updates such as tokens created or revoked and clusters connected or not connected."
+msgid "ClusterAgents|See agent activity updates, like tokens created or revoked and clusters connected or not connected."
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Select an agent or enter a name to create new"
@@ -8071,7 +8179,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Tell us what you think"
msgstr "Diganos lo que piensa"
-msgid "ClusterAgents|The GitLab Agent provides an increased level of security when connecting Kubernetes clusters to GitLab. %{linkStart}Learn more about the GitLab Agent.%{linkEnd}"
+msgid "ClusterAgents|The GitLab agent provides an increased level of security when connecting Kubernetes clusters to GitLab. %{linkStart}Learn more about the GitLab agent.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|The agent has not been connected in a long time. There might be a connectivity issue. Last contact was %{timeAgo}."
@@ -8083,17 +8191,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|The agent version do not match each other across your cluster's pods. This can happen when a new agent version was just deployed and Kubernetes is shutting down the old pods."
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|There's no activity from the past day"
-msgid_plural "ClusterAgents|There's no activity from the past %d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "ClusterAgents|This agent has no tokens"
msgstr "Este agente no tiene tokens"
msgid "ClusterAgents|To delete the agent, type %{name} to confirm:"
msgstr "Para eliminar el agente, escriba %{name} para confirmar:"
+msgid "ClusterAgents|To revoke the token, type %{name} to confirm:"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Token created by %{userName}"
msgstr "Token creado por %{userName}"
@@ -8112,7 +8218,7 @@ msgstr "Ver todos los %{number} clústeres"
msgid "ClusterAgents|We would love to learn more about your experience with the GitLab Agent."
msgstr "Nos encantaría saber más sobre su experiencia con GitLab Agent."
-msgid "ClusterAgents|What is GitLab Agent activity?"
+msgid "ClusterAgents|What is agent activity?"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|What is default configuration?"
@@ -8271,9 +8377,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Connect a Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Connect with a certificate"
-msgstr "Conectar con un certificado"
-
msgid "ClusterIntegration|Connect your cluster to GitLab through %{linkStart}cluster certificates%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -8787,6 +8890,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|This option will allow you to install applications on RBAC clusters."
msgstr "Esta opción le permitirá instalar aplicaciones en clústeres RBAC."
+msgid "ClusterIntegration|This process is %{issue_link_start}deprecated%{issue_link_end}. Use the %{docs_link_start}the GitLab agent for Kubernetes%{docs_link_end} instead."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|This project does not have billing enabled. To create a cluster, %{linkToBillingStart}enable billing%{linkToBillingEnd} and try again."
msgstr ""
@@ -8820,7 +8926,7 @@ msgstr "Error desconocido"
msgid "ClusterIntegration|Use GitLab to deploy to your cluster, run jobs, use review apps, and more."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Use the %{linkStart}GitLab Agent%{linkEnd} to safely connect your Kubernetes clusters to GitLab. You can deploy your applications, run your pipelines, use Review Apps, and much more."
+msgid "ClusterIntegration|Use the %{linkStart}GitLab agent%{linkEnd} to safely connect your Kubernetes clusters to GitLab. You can deploy your applications, run your pipelines, use Review Apps, and much more."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Uses the Cloud Run, Istio, and HTTP Load Balancing addons for this cluster."
@@ -8994,9 +9100,6 @@ msgstr "ComboSearch no está definido"
msgid "Comma-separated list of email addresses."
msgstr "Lista de direcciones de correo electrónico separadas por comas."
-msgid "Comma-separated, e.g. '1.1.1.1, 2.2.2.0/24'"
-msgstr "Separados por comas, ej. '1.1.1.1, 2.2.2.0/24'"
-
msgid "Command"
msgstr "Comando"
@@ -9119,9 +9222,6 @@ msgstr "No se encontraron merge requests relacionados"
msgid "Committed by"
msgstr "Enviado por"
-msgid "Commit…"
-msgstr "Commit..."
-
msgid "Community forum"
msgstr "Foro de la comunidad"
@@ -9224,9 +9324,6 @@ msgstr "Framework de cumplimiento"
msgid "Compliance report"
msgstr "Informe de cumplimiento"
-msgid "ComplianceDashboard|created by:"
-msgstr "Creado por:"
-
msgid "ComplianceFrameworks|Add framework"
msgstr "Añadir framework"
@@ -9587,9 +9684,6 @@ msgstr "Error de conexión"
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tiempo de espera agotado"
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de conexión agotado"
-
msgid "Consistency guarantee method"
msgstr ""
@@ -9620,9 +9714,6 @@ msgstr "El registro de contenedores no está activado en esta instancia de GitLa
msgid "Container repositories"
msgstr "Repositorios de contenedores"
-msgid "Container repositories synchronization concurrency limit"
-msgstr "Límite de sincronización de repositorios de contenedores"
-
msgid "Container repository"
msgstr "Repositorio de contenedores"
@@ -9750,6 +9841,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Image repository not found"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Image repository temporarily cannot be marked for deletion. Please try again in a few minutes. %{docLinkStart}More details%{docLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Image repository will be deleted"
msgstr ""
@@ -9941,9 +10035,6 @@ msgstr "Con el registro de contenedores, cada proyecto puede tener su propio esp
msgid "ContainerRegistry|With the Container Registry, every project can have its own space to store its Docker images. Push at least one Docker image in one of this group's projects in order to show up here. %{docLinkStart}More Information%{docLinkEnd}"
msgstr "Con el registro de contenedores, cada proyecto puede tener su propio espacio para almacenar sus imágenes de Docker. Envíe al menos una imagen de Docker a uno de los proyectos de este grupo para que aparezca aquí. %{docLinkStart}Más información%{docLinkEnd}"
-msgid "ContainerRegistry|With the GitLab Container Registry, every project can have its own space to store images. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|You are about to remove %{item} tags. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -9980,6 +10071,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
+msgid "Continue editing"
+msgstr ""
+
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Continuar con el siguiente paso"
@@ -10088,9 +10182,6 @@ msgstr "Copiar ID externo al portapapeles"
msgid "Copy ID"
msgstr "Copiar el ID"
-msgid "Copy IP Address"
-msgstr "Copiar dirección IP"
-
msgid "Copy KRB5 clone URL"
msgstr "Copiar la URL de clonado KRB5"
@@ -10106,6 +10197,9 @@ msgstr "Copiar la URL"
msgid "Copy branch name"
msgstr "Copiar el nombre de rama"
+msgid "Copy code"
+msgstr ""
+
msgid "Copy codes"
msgstr "Copiar códigos"
@@ -10148,6 +10242,9 @@ msgstr "Copiar las etiquetas y los hitos desde otras incidencias ó merge reques
msgid "Copy link"
msgstr "Copiar enlace"
+msgid "Copy link URL"
+msgstr ""
+
msgid "Copy link to chart"
msgstr "Copiar enlace al gráfico"
@@ -10454,6 +10551,9 @@ msgstr "Crear rama"
msgid "Create commit"
msgstr "Crear commit"
+msgid "Create commit..."
+msgstr ""
+
msgid "Create common files more quickly, and standardize their format."
msgstr ""
@@ -10940,8 +11040,11 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "CurrentUser|Start an Ultimate trial"
msgstr ""
-msgid "CurrentUser|Upgrade"
-msgstr "Actualizar"
+msgid "Currently unable to fetch data for this pipeline."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom (%{language})"
+msgstr ""
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Atributos personalizados"
@@ -11114,6 +11217,9 @@ msgstr "debe estar bajo un grupo"
msgid "CycleAnalytics|%{selectedLabelsCount} selected (%{maxLabels} max)"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|'%{name}' is collecting the data. This can take a few minutes."
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|Aggregation disabled"
msgstr ""
@@ -11132,6 +11238,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Custom value streams to measure your DevSecOps lifecycle"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|Data is collecting and loading."
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|Date"
msgstr "Fecha"
@@ -11141,6 +11250,9 @@ msgstr "Mostrar filtros de gráficos"
msgid "CycleAnalytics|Filter by stop date"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|If you have recently upgraded to GitLab Premium, it can take up to 30 minutes for data to collect and display."
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|Lead Time for Changes"
msgstr ""
@@ -11517,6 +11629,12 @@ msgstr "Tipo de sitio"
msgid "DastProfiles|Spider timeout"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Submit button"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|Submit button (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Target URL"
msgstr "URL de destino"
@@ -11607,26 +11725,26 @@ msgstr "Reintentar validación"
msgid "DastSiteValidation|Revoke validation"
msgstr "Revocar validación"
-msgid "DastSiteValidation|Step 1 - Choose site validation method"
-msgstr "Paso 1 - Elija el método de validación del sitio"
+msgid "DastSiteValidation|Step 1 - Choose site validation method."
+msgstr ""
-msgid "DastSiteValidation|Step 2 - Add following HTTP header to your site"
-msgstr "Paso 2 - Añada la siguiente cabecera HTTP a su sitio"
+msgid "DastSiteValidation|Step 2 - Add the following HTTP header to your site."
+msgstr ""
-msgid "DastSiteValidation|Step 2 - Add following meta tag to your site"
+msgid "DastSiteValidation|Step 2 - Add the following meta tag to your site."
msgstr ""
-msgid "DastSiteValidation|Step 2 - Add following text to the target site"
-msgstr "Paso 2 - Añada el siguiente texto al sitio de destino"
+msgid "DastSiteValidation|Step 2 - Download the following text file, then upload it to the target site."
+msgstr ""
-msgid "DastSiteValidation|Step 3 - Confirm header location and validate"
-msgstr "Paso 3 - Confirme la ubicación del encabezado y valide"
+msgid "DastSiteValidation|Step 3 - Confirm header location."
+msgstr ""
-msgid "DastSiteValidation|Step 3 - Confirm meta tag location and validate"
+msgid "DastSiteValidation|Step 3 - Confirm meta tag location."
msgstr ""
-msgid "DastSiteValidation|Step 3 - Confirm text file location and validate"
-msgstr "Paso 3 - Confirme la ubicación de archivo de texto y valide"
+msgid "DastSiteValidation|Step 3 - Confirm text file location."
+msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Text file validation"
msgstr ""
@@ -11642,13 +11760,13 @@ msgid_plural "DastSiteValidation|This will affect %d other profiles targeting th
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "DastSiteValidation|To run an active scan, validate your target site. All site profiles that share the same base URL share the same validation status."
+msgid "DastSiteValidation|To run an active scan, validate your site. Site profile validation reduces the risk of running an active scan against the wrong website. All site profiles that share the same base URL share the same validation status."
msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Validate"
msgstr "Validar"
-msgid "DastSiteValidation|Validate target site"
+msgid "DastSiteValidation|Validate site"
msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Validated"
@@ -11930,6 +12048,9 @@ msgstr "Eliminar artefactos"
msgid "Delete badge"
msgstr "Eliminar insignia"
+msgid "Delete code block"
+msgstr ""
+
msgid "Delete column"
msgstr "Eliminar columna"
@@ -12041,6 +12162,9 @@ msgstr "¡Eliminado el nick del chat %{chat_name}!"
msgid "Deleted projects cannot be restored!"
msgstr "¡Los proyectos eliminados no se pueden recuperar!"
+msgid "Deleted the source branch."
+msgstr ""
+
msgid "Deletes the source branch"
msgstr ""
@@ -12167,9 +12291,15 @@ msgstr "Escaneo de dependencias"
msgid "Dependency list"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|All items in the cache are scheduled for removal."
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Cached %{time}"
msgstr "En caché %{time}"
+msgid "DependencyProxy|Clear cache"
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Clear the Dependency Proxy cache automatically"
msgstr ""
@@ -12179,9 +12309,6 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Copy prefix"
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{docLinkStart}Learn more%{docLinkEnd} about dependency proxies."
-msgstr ""
-
msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy"
msgstr ""
@@ -12197,6 +12324,9 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Image list"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|Scheduled for deletion"
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Storage settings"
msgstr ""
@@ -12455,6 +12585,9 @@ msgstr ""
msgid "Deployment Frequency"
msgstr "Frecuencia de despliegue"
+msgid "Deployment Target|%{linkStart}How to provision or deploy to Kubernetes clusters from GitLab?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Deployment Target|Project deployment target (optional)"
msgstr ""
@@ -12604,10 +12737,16 @@ msgstr ""
msgid "Deprecations|For information on a possible replacement %{epicStart} learn more about Opstrace %{epicEnd}."
msgstr ""
-msgid "Deprecations|The metrics, logs and tracing features were deprecated in GitLab 14.7 and are %{epicStart} scheduled for removal %{epicEnd} in GitLab 15.0."
+msgid "Deprecations|The logs and tracing features were deprecated in GitLab 14.7 and are %{epicStart} scheduled for removal %{epicEnd} in GitLab 15.0."
+msgstr ""
+
+msgid "Deprecations|The logs and tracing features were deprecated in GitLab 14.7, and are %{removal_link_start} scheduled for removal %{link_end} in GitLab 15.0. For information on a possible replacement, %{opstrace_link_start} learn more about Opstrace %{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Deprecations|The metrics feature was deprecated in GitLab 14.7."
msgstr ""
-msgid "Deprecations|The metrics, logs and tracing features were deprecated in GitLab 14.7, and are %{removal_link_start} scheduled for removal %{link_end} in GitLab 15.0. For information on a possible replacement, %{opstrace_link_start} learn more about Opstrace %{link_end}."
+msgid "Deprecations|The metrics feature was deprecated in GitLab 14.7. The logs and tracing features were also deprecated in GitLab 14.7, and are %{removal_link_start} scheduled for removal %{link_end} in GitLab 15.0. For information on a possible replacement, %{opstrace_link_start} learn more about Opstrace %{link_end}."
msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
@@ -13002,6 +13141,9 @@ msgstr "Su puntuación"
msgid "DevopsReport|Your usage"
msgstr "Su uso"
+msgid "Did not delete the source branch."
+msgstr ""
+
msgid "Didn't receive a confirmation email?"
msgstr "¿No ha recibido un correo electrónico de confirmación?"
@@ -13017,6 +13159,9 @@ msgstr ""
msgid "Diff limits"
msgstr "Límites del diff"
+msgid "Diff notes"
+msgstr ""
+
msgid "Difference between start date and now"
msgstr "Diferencia entre la fecha de inicio y ahora"
@@ -13036,9 +13181,18 @@ msgid_plural "Diffs|%d deletions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Diffs|Expand all lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Diffs|Next 20 lines"
+msgstr ""
+
msgid "Diffs|No file name available"
msgstr "Sin nombre de archivo disponible"
+msgid "Diffs|Previous 20 lines"
+msgstr ""
+
msgid "Diffs|Show %{unfoldCount} lines"
msgstr ""
@@ -13077,9 +13231,6 @@ msgstr "Nombre del directorio"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
-msgid "Disable Elasticsearch until indexing completes."
-msgstr ""
-
msgid "Disable Two-factor Authentication"
msgstr "Deshabilitar la autenticación de doble factor"
@@ -13092,6 +13243,9 @@ msgstr "Deshabilitar para este proyecto"
msgid "Disable group runners"
msgstr "Desactivar grupo de ejecutores"
+msgid "Disable the group-level wiki"
+msgstr ""
+
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Desactivar la autenticación de dos factores"
@@ -13226,7 +13380,7 @@ msgstr "Mostrar el archivo renderizado"
msgid "Display source"
msgstr "Mostrar fuente"
-msgid "Display time tracking in issues in total hours only."
+msgid "Display time tracking in issues in total hours only. %{link_start}What is time tracking?%{link_end}"
msgstr ""
msgid "Do not display content for customer experience improvement and offers from third parties"
@@ -13313,9 +13467,6 @@ msgstr ""
msgid "Download artifacts"
msgstr "Descargar artefactos"
-msgid "Download as"
-msgstr "Descargar como"
-
msgid "Download codes"
msgstr "Descargar codigos"
@@ -13403,9 +13554,15 @@ msgstr "Fecha de vencimiento"
msgid "Due date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
+msgid "Duplicate page: %{error_message}"
+msgstr ""
+
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
+msgid "Duration (min)"
+msgstr ""
+
msgid "Duration|%s days"
msgstr ""
@@ -13559,6 +13716,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit issues"
msgstr "Editar incidencias"
+msgid "Edit link"
+msgstr ""
+
msgid "Edit merge requests"
msgstr ""
@@ -13613,9 +13773,6 @@ msgstr "Credenciales IAM de AWS Elasticsearch"
msgid "Elasticsearch HTTP client timeout value in seconds."
msgstr ""
-msgid "Elasticsearch indexing"
-msgstr "Indexando Elasticsearch"
-
msgid "Elasticsearch indexing restrictions"
msgstr "Restricciones en la indexación de Elasticsearch"
@@ -13676,9 +13833,6 @@ msgstr "No se ha podido enviar el correo electrónico"
msgid "Email display name"
msgstr "Nombre para mostrar en el correo electrónico"
-msgid "Email from GitLab - email users right from the Admin Area. %{link_start}Learn more%{link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "Email not verified. Please verify your email in Salesforce."
msgstr "Correo electrónico no verificado. Por favor, verifique su correo electrónico en Salesforce."
@@ -13688,6 +13842,9 @@ msgstr ""
msgid "Email patch"
msgstr "Enviar parche por correo electrónico"
+msgid "Email patches"
+msgstr ""
+
msgid "Email sent"
msgstr "Correo enviado"
@@ -13784,15 +13941,15 @@ msgstr "Archivo vacío"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
+msgid "Enable Akismet"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Amazon EKS integration"
msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Activar Auto DevOps"
-msgid "Enable Git pack file bitmap creation"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Gitpod"
msgstr "Habilitar Gitpod"
@@ -13814,18 +13971,12 @@ msgstr "Habilitar PlantUML"
msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
msgstr "Habilitar la recolección de datos Pseudonymizer"
-msgid "Enable Registration Features"
-msgstr ""
-
msgid "Enable SSL verification"
msgstr "Habilitar verificación SSL"
msgid "Enable Sentry error tracking"
msgstr ""
-msgid "Enable Service Ping"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Snowplow tracking"
msgstr ""
@@ -13907,12 +14058,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable integration"
msgstr "Habilitar integración"
-msgid "Enable kuromoji custom analyzer: Indexing"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable kuromoji custom analyzer: Search"
-msgstr ""
-
msgid "Enable logs collection"
msgstr ""
@@ -13958,12 +14103,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable shared runners for this project"
msgstr ""
-msgid "Enable smartcn custom analyzer: Indexing"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable smartcn custom analyzer: Search"
-msgstr ""
-
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Habilitar la autenticación de dos factores"
@@ -14030,7 +14169,7 @@ msgstr ""
msgid "Enforce SSH key expiration"
msgstr ""
-msgid "Enforce personal access token expiration"
+msgid "Enforce access token expiration"
msgstr ""
msgid "Enforce two-factor authentication"
@@ -14133,9 +14272,7 @@ msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
msgid "Environment"
-msgid_plural "Environments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
msgid "Environment does not have deployments"
msgstr "El entorno no tiene implementaciones"
@@ -14395,6 +14532,9 @@ msgstr "protegido"
msgid "Environment|Auto stop %{time}"
msgstr ""
+msgid "Environment|Deployment tier"
+msgstr ""
+
msgid "Epic"
msgstr "Épica"
@@ -14419,9 +14559,6 @@ msgstr "Épicas"
msgid "Epics Roadmap"
msgstr "Hoja de ruta de tareas épicas"
-msgid "Epics and Issues"
-msgstr "Tareas épicas e incidencias"
-
msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr "Las tareas épicas le permiten administrar sus proyectos de manera más eficiente y con menos esfuerzo"
@@ -14524,6 +14661,9 @@ msgstr "vencimiento"
msgid "Epics|start"
msgstr "Inicio"
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -14779,9 +14919,6 @@ msgstr "Errores"
msgid "Errors found on line %{line_number}: %{error_lines}. Please check if these lines have a requirement title."
msgstr ""
-msgid "Errors:"
-msgstr "Errores:"
-
msgid "Escalate this incident"
msgstr ""
@@ -15114,6 +15251,9 @@ msgstr "Fecha de vencimiento (opcional)"
msgid "Expiration date:"
msgstr ""
+msgid "Expire access tokens"
+msgstr ""
+
msgid "Expired"
msgstr "Caducó"
@@ -15413,6 +15553,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al instalar."
msgid "Failed to load"
msgstr ""
+msgid "Failed to load Roadmap"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to load assignees."
msgstr ""
@@ -15443,6 +15586,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load groups, users and deploy keys."
msgstr ""
+msgid "Failed to load iteration cadences."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to load iterations."
msgstr ""
@@ -15599,7 +15745,7 @@ msgstr "Se eliminará el favicon. ¿Seguro que quieres hacerlo?"
msgid "Feature Flags"
msgstr "Feature Flags"
-msgid "Feature deprecation and removal"
+msgid "Feature deprecation"
msgstr ""
msgid "Feature flag status"
@@ -15844,6 +15990,9 @@ msgstr ""
msgid "File Hooks (%{count})"
msgstr ""
+msgid "File Tree"
+msgstr ""
+
msgid "File added"
msgstr "Archivo añadido"
@@ -15871,9 +16020,6 @@ msgstr "Archivo renombrado sin cambios."
msgid "File suppressed by a .gitattributes entry or the file's encoding is unsupported."
msgstr ""
-msgid "File synchronization concurrency limit"
-msgstr ""
-
msgid "File templates"
msgstr "Plantillas de archivos"
@@ -16000,9 +16146,6 @@ msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
-msgid "Finished at"
-msgstr "Terminado en"
-
msgid "First Name"
msgstr "Primer nombre"
@@ -16123,9 +16266,6 @@ msgstr "Para obtener más información, vaya a "
msgid "For more information, see the File Hooks documentation."
msgstr ""
-msgid "For more information, see the documentation on %{deactivating_service_ping_link_start}deactivating service ping%{deactivating_service_ping_link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
@@ -16354,6 +16494,16 @@ msgstr ""
msgid "Geo sites"
msgstr ""
+msgid "Geo|%d group selected"
+msgid_plural "%d groups selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Geo|%d shard selected"
+msgid_plural "%d shards selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Geo|%{boldStart}N/A%{boldEnd}: Geo does not verify this component yet. See the %{linkStart}data types we plan to support%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -16387,6 +16537,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|(%{timeAgo})"
msgstr ""
+msgid "Geo|Add New Site"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Add site"
msgstr "Añadir sitio"
@@ -16408,6 +16561,12 @@ msgstr "Todos los proyectos están programados para volver a sincronizar"
msgid "Geo|All projects are being scheduled for reverify"
msgstr "Todos los proyectos están programados para volver a verificar"
+msgid "Geo|Allow this secondary site to replicate content on Object Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Allowed Geo IP"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Allowed Geo IP can't be blank"
msgstr ""
@@ -16417,9 +16576,24 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Allowed Geo IP should contain valid IP addresses"
msgstr ""
+msgid "Geo|Beta"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Checksummed"
msgstr ""
+msgid "Geo|Choose specific groups or storage shards"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Comma-separated, e.g. '1.1.1.1, 2.2.2.0/24'"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Configure various settings for your %{siteType} site. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Connection timeout"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Connection timeout can't be blank"
msgstr ""
@@ -16432,6 +16606,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Consult Geo troubleshooting information"
msgstr ""
+msgid "Geo|Container repositories synchronization concurrency limit"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing project."
msgstr "No se puede eliminar la entrada de seguimiento para un proyecto existente."
@@ -16453,9 +16630,21 @@ msgstr "No coincide con la configuración de almacenamiento primaria"
msgid "Geo|Edit %{nodeType} site"
msgstr ""
+msgid "Geo|Edit Geo Site"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Edit your search and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Errors:"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Failed"
msgstr "Fallido"
+msgid "Geo|File synchronization concurrency limit"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Filter Geo sites"
msgstr ""
@@ -16465,24 +16654,36 @@ msgstr "Filtrar por nombre"
msgid "Geo|Filter by status"
msgstr "Filtrar por estado"
+msgid "Geo|Geo Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Geo Status"
msgstr "Estado de Geo"
-msgid "Geo|Geo sites"
+msgid "Geo|Geo allows you to choose specific groups or storage shards to replicate."
msgstr ""
-msgid "Geo|Geo sites are paused using a command run on the site"
+msgid "Geo|Geo can replicate objects stored in Object Storage (AWS S3, or other compatible object storage)."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Geo sites"
msgstr ""
-msgid "Geo|Geo supports replication of many data types."
+msgid "Geo|Geo sites are paused using a command run on the site"
msgstr ""
msgid "Geo|Go to the primary site"
msgstr "Ir al sitio principal"
+msgid "Geo|Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Healthy"
msgstr "Saludable"
+msgid "Geo|If enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|If you want to make changes, you must visit the primary site."
msgstr ""
@@ -16495,6 +16696,9 @@ msgstr "Sincronizado"
msgid "Geo|Internal URL"
msgstr "URL interna"
+msgid "Geo|Internal URL (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Last event ID from primary"
msgstr ""
@@ -16519,21 +16723,39 @@ msgstr "Más información acerca de Geo"
msgid "Geo|Learn more about Geo site statuses"
msgstr ""
+msgid "Geo|Limit the number of concurrent operations this secondary site can run in the background."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr ""
+msgid "Geo|Minimum interval in days"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Must match with the %{codeStart}external_url%{codeEnd} in %{codeStart}/etc/gitlab/gitlab.rb%{codeEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Must match with the %{codeStart}geo_node_name%{codeEnd} in %{codeStart}/etc/gitlab/gitlab.rb%{codeEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Geo|Next sync scheduled at"
msgstr "Próxima sincronización programada en"
+msgid "Geo|No Geo site found"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|No available replication slots"
msgstr ""
msgid "Geo|Not synced yet"
msgstr "Sin sincronizar aún"
+msgid "Geo|Nothing found…"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Nothing to checksum"
msgstr ""
@@ -16543,6 +16765,9 @@ msgstr "No hay nada que sincronizar"
msgid "Geo|Nothing to verify"
msgstr "No hay nada que verificar"
+msgid "Geo|Object Storage replication"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Offline"
msgstr ""
@@ -16555,6 +16780,9 @@ msgstr "Sincronización pendiente"
msgid "Geo|Pending verification"
msgstr "Pendiente de verificación"
+msgid "Geo|Primary"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Primary node"
msgstr "Nodo principal"
@@ -16576,6 +16804,9 @@ msgstr "Proyectos en determinados grupos de almacenamiento"
msgid "Geo|Queued"
msgstr "En cola"
+msgid "Geo|Re-verification interval"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Redownload"
msgstr "Volver a descargar"
@@ -16618,6 +16849,9 @@ msgstr "Estado de replicación"
msgid "Geo|Replication summary"
msgstr "Resumen de replicación"
+msgid "Geo|Repository synchronization concurrency limit"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Resync"
msgstr "Resincronizar"
@@ -16645,15 +16879,39 @@ msgstr "Volver a comprobar todos los proyectos"
msgid "Geo|Review replication status, and resynchronize and reverify items with the primary site."
msgstr ""
+msgid "Geo|Secondary"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Secondary node"
msgstr "Nodo secundario"
msgid "Geo|Secondary site"
msgstr "Sitio secundario"
+msgid "Geo|Select groups to replicate"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Select shards to replicate"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Selective (%{syncLabel})"
msgstr "Selectivo (%{syncLabel})"
+msgid "Geo|Selective synchronization"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Set the timeout in seconds to send a secondary site status to the primary and IPs allowed for the secondary sites."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Set verification limit and frequency."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Set what should be replicated by this secondary site."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Site name can't be blank"
msgstr ""
@@ -16687,6 +16945,12 @@ msgstr "Configuración de sincronización"
msgid "Geo|Synchronization status"
msgstr "Estado de la sincronización"
+msgid "Geo|The URL of the primary site that is used internally by the secondary sites."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|The URL of the secondary site that is used internally by the primary site."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|The database is currently %{db_lag} behind the primary site."
msgstr ""
@@ -16699,9 +16963,21 @@ msgstr "No hay %{replicable_type} para mostrar"
msgid "Geo|There was an error deleting the Geo Site"
msgstr ""
+msgid "Geo|There was an error fetching the Geo Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|There was an error fetching the Geo Sites"
msgstr ""
+msgid "Geo|There was an error fetching the Sites's Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|There was an error saving this Geo Site"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|There was an error updating the Geo Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|This will resync all %{replicableType}. It may take some time to complete. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@@ -16711,12 +16987,18 @@ msgstr ""
msgid "Geo|This will reverify all projects. It may take some time to complete. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+msgid "Geo|Time in seconds"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Tracking database entry will be removed. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Geo|Tracking entry for project (%{project_id}) was successfully removed."
msgstr "La entrada de seguimiento del proyecto (%{project_id}) se eliminó correctamente."
+msgid "Geo|Tuning settings"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|URL can't be blank"
msgstr "La URL no puede estar en blanco"
@@ -16741,6 +17023,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Verification"
msgstr "Verificación"
+msgid "Geo|Verification concurrency limit"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Verification failed - %{error}"
msgstr "Se ha producido un error durante la verificación - %{error}"
@@ -16756,7 +17041,7 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Waiting for scheduler"
msgstr "Esperando por el programador"
-msgid "Geo|With GitLab Geo, you can install a special read-only and replicated instance anywhere. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgid "Geo|With GitLab Geo, you can install a special read-only and replicated instance anywhere."
msgstr ""
msgid "Geo|You are on a secondary, %{b_open}read-only%{b_close} Geo site."
@@ -16912,7 +17197,7 @@ msgstr ""
msgid "GitLab group: %{source_link}"
msgstr ""
-msgid "GitLab informs you if a new version is available."
+msgid "GitLab informs you if a new version is available. %{link_start}What information does GitLab Inc. collect?%{link_end}"
msgstr ""
msgid "GitLab is a complete DevOps platform, delivered as a single application, fundamentally changing the way Development, Security, and Ops teams collaborate"
@@ -17083,6 +17368,15 @@ msgstr "URL del host de Gitea"
msgid "Gitea Import"
msgstr "Importar desde Gitea"
+msgid "GithubImporter|PR mergers"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|PR reviews"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Pull requests"
+msgstr ""
+
msgid "GithubIntegration|Create a %{token_link_start}personal access token%{token_link_end} with %{status_html} access granted and paste it here."
msgstr ""
@@ -17956,9 +18250,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|If the parent group's visibility is lower than the group's current visibility, visibility levels for subgroups and projects will be changed to match the new parent group's visibility."
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|New runners registration token has been generated!"
-msgstr "¡Se ha generado el token de registro para los nuevos ejecutores!"
-
msgid "GroupSettings|Overrides user notification preferences for all members of the group, subgroups, and projects."
msgstr ""
@@ -18076,9 +18367,6 @@ msgstr ""
msgid "Groups are the best way to manage projects and members."
msgstr ""
-msgid "Groups to synchronize"
-msgstr "Grupos para sincronizar"
-
msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
msgstr "Más visitado"
@@ -18485,6 +18773,9 @@ msgstr "Ayuda a evitar que los bots realicen ataques de fuerza bruta."
msgid "Helps prevent bots from creating accounts."
msgstr "Ayuda a evitar que los bots creen nuevas cuentas."
+msgid "Helps prevent bots from creating accounts. %{link_start}How do I configure it?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Helps prevent bots from creating issues."
msgstr ""
@@ -18497,9 +18788,6 @@ msgstr ""
msgid "Helps reduce request volume for protected paths."
msgstr ""
-msgid "Here you will find recent merge request activity"
-msgstr ""
-
msgid "Hi %{username}!"
msgstr "Hola %{username}!"
@@ -18648,12 +18936,6 @@ msgstr "Servicio de limpieza iniciado con éxito"
msgid "How do I configure Akismet?"
msgstr ""
-msgid "How do I configure authentication using the GitLab database?"
-msgstr ""
-
-msgid "How do I configure it?"
-msgstr ""
-
msgid "How do I configure runners?"
msgstr "¿Cómo configuro los ejecutores?"
@@ -18786,6 +19068,9 @@ msgstr "Direcciones IP por usuario"
msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
msgstr "La restricción de la subred IP solo está permitida en grupos de nivel superior"
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
@@ -18825,15 +19110,12 @@ msgstr "Si está marcado, los propietarios de grupos pueden administrar enlaces
msgid "If checked, new group memberships and permissions can only be added via LDAP synchronization"
msgstr "Si se marca, las nuevas miembros del grupo y los permisos sólo se pueden añadir a través de la sincronización vía LDAP"
-msgid "If disabled, a diverged local branch will not be automatically updated with commits from its remote counterpart, to prevent local data loss. If the default branch (%{default_branch}) has diverged and cannot be updated, mirroring will fail. Other diverged branches are silently ignored."
+msgid "If disabled, a diverged local branch will not be automatically updated with commits from its remote counterpart, to prevent local data loss. If the default branch (%{default_branch}) has diverged and cannot be updated, mirroring will fail. Other diverged branches are silently ignored. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "If disabled, only administrators can configure repository mirroring."
msgstr ""
-msgid "If enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "If enabled, only protected branches will be mirrored."
msgstr ""
@@ -18846,9 +19128,6 @@ msgstr ""
msgid "If the number of active users exceeds the user limit, you will be charged for the number of %{users_over_license_link} at your next license reconciliation."
msgstr ""
-msgid "If there isn't any existing index, GitLab creates one."
-msgstr ""
-
msgid "If this email was added in error, you can remove it here:"
msgstr ""
@@ -19128,9 +19407,6 @@ msgstr ""
msgid "Improve customer support with Service Desk"
msgstr ""
-msgid "Improves Git cloning performance."
-msgstr "Mejora el rendimiento de clonado de Git."
-
msgid "In case of pull mirroring, your user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""
@@ -19212,6 +19488,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Break down silos to coordinate seamlessly across development, operations, and security with a consistent experience across the development lifecycle."
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Building for iOS? We've got you covered."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Burn up/down charts"
msgstr ""
@@ -19332,6 +19611,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Get our import guides"
msgstr "Obtenga nuestras guías de importación"
+msgid "InProductMarketing|Get set up to build for iOS"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Get started today"
msgstr "Comience hoy"
@@ -19443,6 +19725,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Launch GitLab CI/CD in 20 minutes or less"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Learn how to build for iOS"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Lower cost of development"
msgstr ""
@@ -19626,9 +19911,15 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Visualize your epics and milestones in a timeline."
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Want to get your iOS app up and running, including publishing all the way to TestFlight? Follow our guide to set up GitLab and fastlane to publish iOS apps to the App Store."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Want to host GitLab on your servers?"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Watch iOS building in action."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|We know a thing or two about efficiency and we don't want to keep that to ourselves. Sign up for a free trial of GitLab Ultimate and your teams will be on it from day one."
msgstr ""
@@ -19770,6 +20061,9 @@ msgstr "Incidente"
msgid "IncidentManagement|Incidents"
msgstr "Incidentes"
+msgid "IncidentManagement|Learn more about incident statuses"
+msgstr ""
+
msgid "IncidentManagement|Low - S4"
msgstr "Bajo - S4"
@@ -19893,18 +20187,6 @@ msgstr ""
msgid "Incidents|Must start with http or https"
msgstr "Debe comenzar con http o https"
-msgid "Incidents|There was an issue deleting the image."
-msgstr "Se ha producido un problema al eliminar la imagen."
-
-msgid "Incidents|There was an issue loading metric images."
-msgstr "Se ha producido un problema al cargar las métricas de las imágenes."
-
-msgid "Incidents|There was an issue updating your image."
-msgstr ""
-
-msgid "Incidents|There was an issue uploading your image."
-msgstr "Se ha producido un problema al cargar su imagen."
-
msgid "Incident|Add new timeline event"
msgstr ""
@@ -20378,9 +20660,6 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|You can close this window."
msgstr ""
-msgid "Integrations|You can now close this window and return to the GitLab for Jira application."
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|You can use this alias in your Slack commands"
msgstr ""
@@ -20423,9 +20702,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user except external users."
msgstr ""
-msgid "Internal URL (optional)"
-msgstr "URL interna (opcional)"
-
msgid "Internal error occurred while delivering this webhook."
msgstr ""
@@ -20435,6 +20711,9 @@ msgstr "Usuarios internos"
msgid "Internal users cannot be deactivated"
msgstr ""
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Interval Pattern"
msgstr "Patrón de intervalo"
@@ -20486,6 +20765,9 @@ msgstr "Formato de archivo no válido con el tipo de archivo especificado"
msgid "Invalid file."
msgstr "Archivo no válido."
+msgid "Invalid format selected"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid hash"
msgstr "Hash no válido"
@@ -20561,9 +20843,6 @@ msgstr "Invitar miembros"
msgid "Invite a group"
msgstr "Invitar a un grupo"
-msgid "Invite email has already been taken"
-msgstr "El correo electrónico de invitación ya está en uso"
-
msgid "Invite members"
msgstr "Invitar miembros"
@@ -21119,12 +21398,18 @@ msgstr "La configuración de la cadencia no es válida."
msgid "Iterations|Cadence name"
msgstr "Nombre de la cadencia"
+msgid "Iterations|Cancel"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Couldn't find iteration cadence"
msgstr "No se pudo encontrar la cadencia de iteración"
msgid "Iterations|Create cadence"
msgstr "Crear cadencia"
+msgid "Iterations|Create iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Delete cadence"
msgstr "Eliminar cadencia"
@@ -21134,9 +21419,15 @@ msgstr "¿Eliminar la cadencia de la iteración?"
msgid "Iterations|Delete iteration?"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Description"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Done"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Due date"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Duration"
msgstr "Duración"
@@ -21260,9 +21551,6 @@ msgstr ""
msgid "Iteration|cannot be more than 500 years in the future"
msgstr ""
-msgid "I’m joining my team who’s already on GitLab"
-msgstr "Me estoy uniendo a mi equipo que ya está en GitLab"
-
msgid "Jaeger URL"
msgstr "URL de Jaeger"
@@ -21368,7 +21656,7 @@ msgstr "URL base de la instancia de Jira."
msgid "JiraService|Define the type of Jira issue to create from a vulnerability."
msgstr ""
-msgid "JiraService|Displaying Jira issues while leaving GitLab issues also enabled might be confusing. Consider %{linkStart}disabling GitLab issues%{linkEnd} if they won’t otherwise be used."
+msgid "JiraService|Displaying Jira issues while leaving GitLab issues also enabled might be confusing. Consider %{gitlab_issues_link_start}disabling GitLab issues%{link_end} if they won't otherwise be used."
msgstr ""
msgid "JiraService|Enable Jira issue creation from vulnerabilities"
@@ -21419,9 +21707,6 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Jira comments are created when an issue is referenced in a merge request."
msgstr ""
-msgid "JiraService|Jira issue type"
-msgstr "Tipo de incidencia de Jira"
-
msgid "JiraService|Jira issues"
msgstr "Incidencias de Jira"
@@ -21503,6 +21788,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Work on Jira issues without leaving GitLab. Add a Jira menu to access a read-only list of your Jira issues. %{jira_issues_link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "JiraService|You can now close this window and%{br}return to the GitLab for Jira application."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|You must configure Jira before enabling this integration. %{jira_doc_link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -21557,6 +21845,9 @@ msgstr ""
msgid "Jobs older than the configured time are considered expired and are archived. Archived jobs can no longer be retried. Leave empty to never archive jobs automatically. The default unit is in days, but you can use other units, for example %{code_open}15 days%{code_close}, %{code_open}1 month%{code_close}, %{code_open}2 years%{code_close}. Minimum value is 1 day."
msgstr ""
+msgid "Jobs|All"
+msgstr ""
+
msgid "Jobs|Are you sure you want to proceed?"
msgstr "¿Está seguro de que desea proceder?"
@@ -21569,6 +21860,9 @@ msgstr "Crear archivo de configuración de CI/CD"
msgid "Jobs|Filter jobs"
msgstr ""
+msgid "Jobs|Finished"
+msgstr ""
+
msgid "Jobs|Job is stuck. Check runners."
msgstr ""
@@ -22108,6 +22402,9 @@ msgstr ""
msgid "Lead Time"
msgstr ""
+msgid "Lead Time for Changes"
+msgstr ""
+
msgid "Lead time"
msgstr ""
@@ -22288,6 +22585,9 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Your team is growing! You've successfully invited new team members to the %{projectName} project."
msgstr ""
+msgid "LearnGitlab|Contact your administrator to start a free Ultimate trial."
+msgstr ""
+
msgid "LearnGitlab|Creating your onboarding experience..."
msgstr ""
@@ -22297,6 +22597,9 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitlab|Trial only"
msgstr ""
+msgid "LearnGitlab|View administrator list"
+msgstr ""
+
msgid "Leave"
msgstr "Abandonar"
@@ -22321,6 +22624,9 @@ msgstr ""
msgid "Legacy burndown chart"
msgstr ""
+msgid "Legacy license"
+msgstr ""
+
msgid "Less Details"
msgstr ""
@@ -22497,10 +22803,7 @@ msgstr "Componentes"
msgid "Licenses|Detected in Project"
msgstr "Detectado en proyecto"
-msgid "Licenses|Detected licenses that are out-of-compliance with the project's assigned policies"
-msgstr ""
-
-msgid "Licenses|Displays licenses detected in the project, based on the %{linkStart}latest successful%{linkEnd} scan"
+msgid "Licenses|Displays licenses detected in the project that are out of compliance with the project's policies, based on the %{linkStart}latest successful%{linkEnd} scan"
msgstr ""
msgid "Licenses|Drag your license file here or %{linkStart}click to upload%{linkEnd}."
@@ -22548,24 +22851,15 @@ msgstr "Ver los detalles de la licencia para su proyecto"
msgid "Limit display of time tracking units to hours."
msgstr "Limitar la visualización de las unidades de seguimiento de tiempo a horas."
-msgid "Limit project size at a global, group, and project level. %{link_start}Learn more%{link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "Limit sign in from multiple IP addresses"
msgstr ""
-msgid "Limit the number of concurrent operations this secondary site can run in the background."
-msgstr ""
-
msgid "Limit the number of inbound incident management alerts that can be sent to a project."
msgstr ""
msgid "Limit the number of issues and epics per minute a user can create through web and API requests."
msgstr ""
-msgid "Limit the number of namespaces and projects that can be indexed."
-msgstr ""
-
msgid "Limit the size of Sidekiq jobs stored in Redis."
msgstr ""
@@ -22752,9 +23046,6 @@ msgstr "Bloqueado por %{fileLockUserName}"
msgid "Locked the discussion."
msgstr "Bloqueó la discusión."
-msgid "Locked to current projects"
-msgstr "Bloqueado a los proyectos actuales"
-
msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
msgstr "Los bloqueos brindan la capacidad de bloquear archivos o carpetas específicos."
@@ -22809,6 +23100,9 @@ msgstr "Logs"
msgid "Logs|To see the logs, deploy your code to an environment."
msgstr "Para ver los registros, despliegue su código en un entorno."
+msgid "Looks like you've reached your %{free_limit} member limit for %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Low vulnerabilities present"
msgstr "Hay vulnerabilidades bajas presentes"
@@ -23112,6 +23406,9 @@ msgstr ""
msgid "Max 100,000 events"
msgstr "Máx. 100.000 eventos"
+msgid "Max Value"
+msgstr ""
+
msgid "Max authenticated Git LFS requests per period per user"
msgstr ""
@@ -23151,6 +23448,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Users"
msgstr ""
+msgid "Maximum allowable lifetime for access token (days)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowable lifetime for personal access token (days)"
msgstr ""
@@ -23208,7 +23508,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum file size is 1 MB. Image size must be 32 x 32 pixels. Allowed image formats are %{favicon_extension_whitelist}."
msgstr ""
-msgid "Maximum file size is 1MB. Pages are optimized for a 28px tall header logo"
+msgid "Maximum file size is 1MB. Pages are optimized for a 24px tall header logo"
msgstr ""
msgid "Maximum file size is 1MB. Pages are optimized for a 640x360 px logo."
@@ -23467,6 +23767,9 @@ msgstr ""
msgid "Members|Expiration date updated successfully."
msgstr ""
+msgid "Members|Filter groups"
+msgstr ""
+
msgid "Members|Filter members"
msgstr "Filtrar miembros"
@@ -23587,6 +23890,9 @@ msgstr "Merge request"
msgid "Merge request %{mr_link} was reviewed by %{mr_author}"
msgstr ""
+msgid "Merge request actions"
+msgstr ""
+
msgid "Merge request analytics"
msgstr ""
@@ -23833,6 +24139,18 @@ msgstr ""
msgid "MetricChart|There is too much data to calculate. Please change your selection."
msgstr ""
+msgid "MetricImages|There was an issue deleting the image."
+msgstr ""
+
+msgid "MetricImages|There was an issue loading metric images."
+msgstr ""
+
+msgid "MetricImages|There was an issue updating your image."
+msgstr ""
+
+msgid "MetricImages|There was an issue uploading your image."
+msgstr ""
+
msgid "Metrics"
msgstr "Métricas"
@@ -24347,12 +24665,12 @@ msgstr "Incidencias no iniciadas (abiertas y no asignadas)"
msgid "Milestones|Use milestones to track issues and merge requests over a fixed period of time"
msgstr ""
+msgid "Min Value"
+msgstr ""
+
msgid "Minimum capacity to be available before we schedule more mirrors preemptively."
msgstr "Capacidad mínima que debe estar disponible antes de que programemos más mirrors de forma preventiva."
-msgid "Minimum interval in days"
-msgstr "Intervalo mínimo en días"
-
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
@@ -24578,9 +24896,6 @@ msgstr ""
msgid "Multi-project"
msgstr "Multi-proyecto"
-msgid "Multi-project Runners cannot be removed"
-msgstr ""
-
msgid "Multiple HTTP integrations are not supported for this project"
msgstr ""
@@ -24602,12 +24917,6 @@ msgstr "Se encontraron varios tipos de cargadores: %{uploader_types}"
msgid "Multiplier to apply to polling intervals. Decimal values are supported. Defaults to 1."
msgstr ""
-msgid "Must match with the %{codeStart}external_url%{codeEnd} in %{codeStart}/etc/gitlab/gitlab.rb%{codeEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "Must match with the %{codeStart}geo_node_name%{codeEnd} in %{codeStart}/etc/gitlab/gitlab.rb%{codeEnd}. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "My awesome group"
msgstr ""
@@ -24679,19 +24988,19 @@ msgstr ""
msgid "NamespaceStorageSize|push to your repository, create pipelines, create issues or add comments. To reduce storage capacity, delete unused repositories, artifacts, wikis, issues, and pipelines."
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|%{name_with_link} namespace has %{percent} or less namespace storage space remaining."
+msgid "NamespaceStorage|%{name_with_link} namespace has approximately %{percent} (%{size}) namespace storage space remaining."
msgstr ""
msgid "NamespaceStorage|%{name_with_link} namespace has exceeded its namespace storage limit."
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|%{name}(%{url}) namespace has %{percent} or less namespace storage space remaining."
+msgid "NamespaceStorage|%{name}(%{url}) namespace has approximately %{percent} (%{size}) namespace storage space remaining."
msgstr ""
msgid "NamespaceStorage|%{name}(%{url}) namespace has exceeded its namespace storage limit."
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|Action required: Less than %{percentage_of_available_storage}%% of namespace storage remains for %{namespace_name}"
+msgid "NamespaceStorage|Action required: Approximately %{percentage_of_available_storage}%% of namespace storage remains for %{namespace_name}"
msgstr ""
msgid "NamespaceStorage|Action required: Storage has been exceeded for %{namespace_name}"
@@ -24796,75 +25105,9 @@ msgstr "Red"
msgid "Network:"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{ruleType} %{isLabelStart}is%{isLabelEnd} %{ruleDirection} %{ruleSelector} %{directionLabelStart}and is inbound from a%{directionLabelEnd} %{rule} %{portsLabelStart}on%{portsLabelEnd} %{ports}"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{ruleType} %{isLabelStart}is%{isLabelEnd} %{ruleDirection} %{ruleSelector} %{directionLabelStart}and is outbound to a%{directionLabelEnd} %{rule} %{portsLabelStart}on%{portsLabelEnd} %{ports}"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|%{labelStart}And%{labelEnd} %{spanStart}send an Alert to GitLab.%{spanEnd}"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|%{labelStart}Then%{labelEnd} %{action} %{spanStart}the network traffic.%{spanEnd}"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|%{number} selected"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|%{strongOpen}all%{strongClose} pods"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|%{strongOpen}any%{strongClose} port"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|.yaml mode"
-msgstr "modo .yaml"
-
-msgid "NetworkPolicies|Add alert"
-msgstr "Añadir alerta"
-
-msgid "NetworkPolicies|Alerts are intended to be selectively used for a limited number of events that are potentially concerning and warrant a manual review. Alerts should not be used as a substitute for a SIEM or a logging tool. High volume alerts are likely to be dropped so as to preserve the stability of GitLab's integration with Kubernetes."
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|All selected"
-msgstr "Todo seleccionado"
-
-msgid "NetworkPolicies|Allow"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Allow all inbound traffic to %{selector} from %{ruleSelector} on %{ports}"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Allow all outbound traffic from %{selector} to %{ruleSelector} on %{ports}"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Are you sure you want to delete this policy? This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Create policy"
-msgstr "Crear política"
-
-msgid "NetworkPolicies|Define this policy's location, conditions and actions."
-msgstr "Definir la ubicación, las condiciones y las acciones de esta política."
-
-msgid "NetworkPolicies|Delete policy"
-msgstr "Eliminar política"
-
-msgid "NetworkPolicies|Delete policy: %{policy}"
-msgstr "Eliminar política: %{policy}"
-
-msgid "NetworkPolicies|Deny all traffic"
-msgstr "Denegar todo el tráfico"
-
-msgid "NetworkPolicies|Edit policy"
-msgstr "Editar política"
-
msgid "NetworkPolicies|Environment does not have deployment platform"
msgstr "El entorno no tiene plataforma de despliegue"
-msgid "NetworkPolicies|IP/subnet"
-msgstr "IP/subred"
-
msgid "NetworkPolicies|Invalid or empty policy"
msgstr "Política no válida o vacía"
@@ -24874,87 +25117,12 @@ msgstr "Tipo de política no válida o no soportada"
msgid "NetworkPolicies|Kubernetes error: %{error}"
msgstr "Error de Kubernetes: %{error}"
-msgid "NetworkPolicies|Network"
-msgstr "Red"
-
-msgid "NetworkPolicies|Network Policies can be used to limit which network traffic is allowed between containers inside the cluster."
-msgstr "Las políticas de red se pueden utilizar para limitar qué tráfico de red está permitido entre contenedores dentro del cluster."
-
-msgid "NetworkPolicies|Network policy can be created after the environment is loaded successfully."
-msgstr "La política de red se puede crear después de que el entorno se cargue correctamente."
-
-msgid "NetworkPolicies|Network traffic"
-msgstr "Tráfico de red"
-
-msgid "NetworkPolicies|None selected"
-msgstr "Ninguna seleccionada"
-
msgid "NetworkPolicies|Policy %{policyName} was successfully changed"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Policy definition"
-msgstr "Definición de la política"
-
-msgid "NetworkPolicies|Rule mode"
-msgstr "Modo de la regla"
-
-msgid "NetworkPolicies|Rule mode is unavailable for this policy. In some cases, we cannot parse the YAML file back into the rules editor."
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Save changes"
-msgstr "Guardar cambios"
-
msgid "NetworkPolicies|Something went wrong, failed to update policy"
msgstr "Algo salió mal, se ha producido un error al actualizar la política"
-msgid "NetworkPolicies|Something went wrong, unable to fetch policies"
-msgstr "Algo salió mal, se ha producido un error al obtener las políticas"
-
-msgid "NetworkPolicies|To enable alerts, %{installLinkStart}install an agent%{installLinkEnd} first."
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|all DNS names"
-msgstr "Todos los nombres de DNS"
-
-msgid "NetworkPolicies|all IP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|any pod"
-msgstr "cualquier pod"
-
-msgid "NetworkPolicies|any port"
-msgstr "cualquier puerto"
-
-msgid "NetworkPolicies|domain name"
-msgstr "nombre de dominio"
-
-msgid "NetworkPolicies|entity"
-msgstr "entidad"
-
-msgid "NetworkPolicies|inbound to"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|nowhere"
-msgstr "en ninguna parte"
-
-msgid "NetworkPolicies|outbound from"
-msgstr "saliente desde"
-
-msgid "NetworkPolicies|pod with labels"
-msgstr "pod con etiquetas"
-
-msgid "NetworkPolicies|pods %{pods}"
-msgstr "pods %{pods}"
-
-msgid "NetworkPolicies|pods with labels"
-msgstr "pods con etiquetas"
-
-msgid "NetworkPolicies|ports %{ports}"
-msgstr "pods %{ports}"
-
-msgid "NetworkPolicies|ports/protocols"
-msgstr "puertos/protocolos"
-
msgid "NetworkPolicy|Policy"
msgstr "Política"
@@ -25236,9 +25404,6 @@ msgstr ""
msgid "No Scopes"
msgstr "Sin alcances"
-msgid "No Tag"
-msgstr "Sin etiquetas"
-
msgid "No active admin user found"
msgstr "No se ha encontrado ningún usuario administrador activo"
@@ -25446,9 +25611,6 @@ msgstr "No hay vista previa para este tipo de archivo"
msgid "No prioritized labels with such name or description"
msgstr "No hay etiquetas priorizadas con dicho nombre o descripción"
-msgid "No profiles found"
-msgstr "No se encontraron perfiles"
-
msgid "No project subscribes to the pipelines in this project."
msgstr ""
@@ -25631,6 +25793,9 @@ msgstr ""
msgid "NoteForm|Note"
msgstr "Nota"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
msgid "Notes rate limit"
msgstr ""
@@ -25667,9 +25832,6 @@ msgstr ""
msgid "Notes|You're only seeing %{boldStart}other activity%{boldEnd} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options."
msgstr ""
-msgid "Nothing found…"
-msgstr "Nada encontrado…"
-
msgid "Nothing to preview."
msgstr "Nada para previsualizar."
@@ -25795,6 +25957,42 @@ msgstr "Notificaciones activadas"
msgid "Notify users by email when sign-in location is not recognized."
msgstr ""
+msgid "Notify|%{author_link}'s issue %{issue_reference_link} is due soon."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Author: %{author_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Issue was %{issue_status} by %{updated_by}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Issue was moved to another project."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Merge request %{merge_request} can no longer be merged due to conflict."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Merge request %{merge_request} was %{mr_status}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Merge request %{merge_request} was %{mr_status} by %{updated_by}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Merge request %{merge_request} was merged"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Merge request URL: %{merge_request_url}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|New issue: %{project_issue_url}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|This issue is due on: %{issue_due_date}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|You don't have access to the project."
+msgstr ""
+
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
@@ -25849,9 +26047,6 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "Object Storage replication"
-msgstr "Replicación del almacenamiento de objetos"
-
msgid "Object does not exist on the server or you don't have permissions to access it"
msgstr "El objeto no existe en el servidor o no tiene permisos para acceder a él"
@@ -25894,6 +26089,9 @@ msgstr "Horarios de guardia"
msgid "On-call schedules"
msgstr "Horarios de guardia"
+msgid "On-demand scans run outside of the DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects"
+msgstr ""
+
msgid "OnCallScheduless|Any escalation rules that are using this schedule will also be deleted."
msgstr ""
@@ -26050,9 +26248,18 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|%{learnMoreLinkStart}Learn more about on-demand scans%{learnMoreLinkEnd}."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Add a schedule to run this scan at a specified date and time or on a recurring basis. Scheduled scans are automatically saved to scan library."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Analyze a deployed version of your web application for known vulnerabilities by examining it from the outside in. DAST works by simulating external attacks on your application while it is running."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Are you sure you want to delete this scan?"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Cancel"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Could not delete saved scan. Please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
@@ -26074,22 +26281,37 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Create new site profile"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|DAST configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|DAST scans for vulnerabilities in your project's running application, website, or API. For details of all configuration options, see the %{linkStart}GitLab DAST documentation%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Define the fundamental configuration options for your on-demand scan."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Delete profile"
msgstr "Eliminar perfil"
msgid "OnDemandScans|Description (optional)"
msgstr "Descripción (opcional)"
+msgid "OnDemandScans|Dynamic Application Security Testing (DAST)"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Edit on-demand DAST scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Edit on-demand scan"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Edit profile"
msgstr "Editar perfil"
-msgid "OnDemandScans|For example: Tests the login page for SQL injections"
+msgid "OnDemandScans|Enable scan schedule"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Manage DAST scans"
+msgid "OnDemandScans|For example: Tests the login page for SQL injections"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Manage scanner profiles"
@@ -26104,6 +26326,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|New on-demand DAST scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|New on-demand scan"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|New scan"
msgstr ""
@@ -26137,21 +26362,27 @@ msgstr "Guardar y ejecutar análisis"
msgid "OnDemandScans|Save scan"
msgstr "Guardar análisis"
+msgid "OnDemandScans|Scan configuration"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Scan library"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Scan name"
msgstr "Nombre del análisis"
+msgid "OnDemandScans|Scan results will be associated with the selected branch."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Scan schedule"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Scan type"
msgstr "Tipo de análisis"
msgid "OnDemandScans|Scanner profile"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Schedule scan"
-msgstr "Programar análisis"
-
msgid "OnDemandScans|Select one of the existing profiles"
msgstr "Seleccione uno de los perfiles existentes"
@@ -26182,6 +26413,9 @@ msgstr "No hay ningún análisis guardado."
msgid "OnDemandScans|There are no scheduled scans."
msgstr "No hay ningún análisis programado."
+msgid "OnDemandScans|Timezone"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Use existing scanner profile"
msgstr ""
@@ -26194,6 +26428,9 @@ msgstr "Ver resultados"
msgid "OnDemandScans|You must create a repository within your project to run an on-demand scan."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|at"
+msgstr ""
+
msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{link_start}here%{link_end}."
msgstr "Una vez importados, los repositorios se pueden replicar vía de SSH. Para obtener más información, haga clic %{link_start}aquí%{link_end}."
@@ -26256,9 +26493,6 @@ msgstr ""
msgid "Only effective when remote storage is enabled. Set to 0 for no size limit."
msgstr ""
-msgid "Only enable search after installing the plugin, enabling indexing, and recreating the index."
-msgstr ""
-
msgid "Only include features new to your current subscription tier."
msgstr ""
@@ -26703,6 +26937,12 @@ msgstr "Eliminar la versión del paquete"
msgid "PackageRegistry|Delete package"
msgstr "Eliminar paquete"
+msgid "PackageRegistry|Delete this package"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Error publishing"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Failed to load the package data"
msgstr ""
@@ -26801,9 +27041,6 @@ msgstr "Comando Pip"
msgid "PackageRegistry|Project-level"
msgstr "Nivel de proyecto"
-msgid "PackageRegistry|Publish and share packages for a variety of common package managers. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|Publish packages if their name or version matches this regex."
msgstr ""
@@ -26876,6 +27113,12 @@ msgstr "Todavía no hay paquetes"
msgid "PackageRegistry|There was a problem fetching the details for this package."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los detalles de este paquete."
+msgid "PackageRegistry|There was a timeout and the package was not published. Delete this package and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|There was an error publishing a %{packageName} package"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|This NuGet package has no dependencies."
msgstr ""
@@ -26999,15 +27242,15 @@ msgstr ""
msgid "Part of merge request changes"
msgstr "Parte de los cambios de los merge requests"
+msgid "Partial import"
+msgstr ""
+
msgid "Participants"
msgstr "Participantes"
msgid "Pass job variables"
msgstr ""
-msgid "Pass the header %{codeOpen} X-Profile-Token: %{profile_token} %{codeClose} to profile the request"
-msgstr ""
-
msgid "Passed"
msgstr "Pasado"
@@ -27092,7 +27335,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-msgid "Pause Elasticsearch indexing"
+msgid "Pause time (ms)"
msgstr ""
msgid "Paused"
@@ -27278,9 +27521,6 @@ msgstr "Pipeline %{label}"
msgid "Pipeline %{label} for \"%{dataTitle}\""
msgstr "Pipeline %{label} para \"%{dataTitle}\""
-msgid "Pipeline Editor"
-msgstr "Editor de pipelines"
-
msgid "Pipeline Editor|Are you sure you want to reset the file to its last committed version?"
msgstr ""
@@ -27350,6 +27590,12 @@ msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr "Total:"
+msgid "PipelineEditorFileTree|Configuration files added with the include keyword"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditorFileTree|When you use the include keyword to add pipeline configuration from files in the project, those files will be listed here."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineEditorTutorial|Browse %{linkStart}CI/CD examples and templates%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -28079,6 +28325,9 @@ msgstr "Por favor ingrese un nombre descriptivo para su grupo."
msgid "Please fill in a name for your topic."
msgstr ""
+msgid "Please fill in a title for your topic."
+msgstr ""
+
msgid "Please fill out this field."
msgstr ""
@@ -28118,9 +28367,6 @@ msgstr "Por favor, proporcione atributos para actualizar"
msgid "Please reach out if you have any questions and we'll be happy to assist."
msgstr "Contacte con nosotros si tiene alguna pregunta y estaremos encantados de ayudarle."
-msgid "Please refer to %{docs_url}"
-msgstr "Por favor, consulte %{docs_url}"
-
msgid "Please review the updated escalation policies for %{project_link}. It is recommended that you reach out to the current on-call responder to ensure continuity of on-call coverage."
msgstr ""
@@ -28178,6 +28424,9 @@ msgstr "Por favor, escriba %{phrase_code} para continuar o cierre esta ventana m
msgid "Please use this form to report to the admin users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
msgstr "Utilice este formulario para informar a los administradores sobre los usuarios que crean spam en las incidencias, en los comentarios o se comportan de una manera inadecuada."
+msgid "Please visit the %{faq_link} for more information."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "Espere un momento; esta página se actualizará automáticamente cuando esté lista."
@@ -28262,6 +28511,12 @@ msgstr "Seleccione que contenido desea ver en la página de resumen de un proyec
msgid "Preferences|Choose what content you want to see on your homepage."
msgstr "Seleccione qué contenido desea ver en su página de inicio."
+msgid "Preferences|Color for added lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences|Color for removed lines"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Configure how dates and times display for you."
msgstr ""
@@ -28271,6 +28526,12 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Customize the appearance of the application header and navigation sidebar."
msgstr "Personalice la apariencia del encabezado de la aplicación y la barra de navegación lateral."
+msgid "Preferences|Customize the colors of removed and added lines in diffs."
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences|Diff colors"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Display time in 24-hour format"
msgstr "Mostrar tiempo en formato 24 horas"
@@ -28307,6 +28568,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "Tema de navegación"
+msgid "Preferences|Preview"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Project overview content"
msgstr "Resumen del contenido del proyecto"
@@ -28406,9 +28670,6 @@ msgstr ""
msgid "Previous unresolved discussion"
msgstr ""
-msgid "Primary"
-msgstr "Principal"
-
msgid "Primary Action"
msgstr "Acción primaria"
@@ -29027,9 +29288,6 @@ msgstr "No se pudo eliminar la exportación del proyecto."
msgid "Project export download requests"
msgstr ""
-msgid "Project export enabled"
-msgstr "Exportación de proyecto habilitada"
-
msgid "Project export has been deleted."
msgstr "La exportación del proyecto ha sido eliminada."
@@ -29657,8 +29915,8 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Users can copy the repository to a new project."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
-msgstr "Solamente pueden hacer push commit a este repositorio los usuarios cuyos commits se crearon mediante la utilización de correos electrónicos verificados."
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository if the committer email is one of their own verified emails."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Users can request access"
msgstr ""
@@ -30707,9 +30965,6 @@ msgstr ""
msgid "Re-request review"
msgstr ""
-msgid "Re-verification interval"
-msgstr ""
-
msgid "Read documentation"
msgstr ""
@@ -30794,9 +31049,6 @@ msgstr "El servicio de búsquedas recientes no está disponible"
msgid "Recent events"
msgstr ""
-msgid "Recent jobs served by this runner"
-msgstr ""
-
msgid "Recent searches"
msgstr "Búsquedas recientes"
@@ -30901,9 +31153,6 @@ msgstr ""
msgid "Register with two-factor app"
msgstr "Registrarse con la aplicación de dos factores"
-msgid "Registration Features include:"
-msgstr ""
-
msgid "RegistrationFeatures|Enable Service Ping and register for this feature."
msgstr ""
@@ -31380,9 +31629,6 @@ msgstr "Reabrió este %{quick_action_target}."
msgid "Reopens this %{quick_action_target}."
msgstr "Reabrir este %{quick_action_target}."
-msgid "Repeats"
-msgstr ""
-
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -31422,9 +31668,6 @@ msgstr ""
msgid "Repo by URL"
msgstr "Repo por URL"
-msgid "Report %{display_issuable_type} that are abusive, inappropriate or spam."
-msgstr ""
-
msgid "Report abuse"
msgstr "Informar de un abuso"
@@ -31516,6 +31759,9 @@ msgstr "Fallo"
msgid "Reports|Filename"
msgstr ""
+msgid "Reports|Fixed"
+msgstr ""
+
msgid "Reports|Full report"
msgstr ""
@@ -31546,6 +31792,9 @@ msgstr ""
msgid "Reports|Metrics reports: %{strong_start}%{numberOfChanges}%{strong_end} %{changes}"
msgstr ""
+msgid "Reports|New"
+msgstr ""
+
msgid "Reports|Scanner"
msgstr ""
@@ -31720,9 +31969,6 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr "Almacenamiento del repositorio"
-msgid "Repository synchronization concurrency limit"
-msgstr ""
-
msgid "Repository update events"
msgstr ""
@@ -31741,9 +31987,6 @@ msgstr "Solicitar acceso"
msgid "Request a new one"
msgstr ""
-msgid "Request attention"
-msgstr ""
-
msgid "Request attention from %{users_sentence}."
msgstr ""
@@ -31753,9 +31996,6 @@ msgstr ""
msgid "Request attention from assignee(s) or reviewer(s)"
msgstr ""
-msgid "Request attention to review"
-msgstr ""
-
msgid "Request details"
msgstr ""
@@ -31795,9 +32035,6 @@ msgstr ""
msgid "Requests"
msgstr "Peticiones"
-msgid "Requests Profiles"
-msgstr ""
-
msgid "Requests for pages at %{code_start}%{help_text_url}%{code_end} redirect to the URL. The destination must meet certain requirements. %{docs_link_start}Learn more.%{docs_link_end}"
msgstr ""
@@ -32003,9 +32240,6 @@ msgstr ""
msgid "Restoring the project will prevent the project from being removed on this date and restore people's ability to make changes to it."
msgstr ""
-msgid "Restrict group access by IP address. %{link_start}Learn more%{link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "Restrict membership by email domain"
msgstr ""
@@ -32027,6 +32261,9 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
+msgid "Retry downstream pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "Retry failed jobs"
msgstr ""
@@ -32148,6 +32385,9 @@ msgstr "Hoja de ruta"
msgid "Roadmap settings"
msgstr ""
+msgid "Roadmap view"
+msgstr ""
+
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -32190,10 +32430,10 @@ msgstr "Ejecutar las pruebas contra su código a través del terminal web"
msgid "Run untagged jobs"
msgstr "Ejecutar trabajos no etiquetados"
-msgid "Runner API"
+msgid "Runner"
msgstr ""
-msgid "Runner cannot be deleted, please contact your administrator."
+msgid "Runner API"
msgstr ""
msgid "Runner tokens"
@@ -32211,9 +32451,6 @@ msgstr "Runners"
msgid "Runners are processes that pick up and execute CI/CD jobs for GitLab."
msgstr ""
-msgid "Runners currently online: %{active_runners_count}"
-msgstr "Ejecutores actualmente en línea: %{active_runners_count}"
-
msgid "Runners page."
msgstr "Página de ejecutores."
@@ -32272,9 +32509,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Capacity of 1 enables warm HA through Auto Scaling group re-spawn. Capacity of 2 enables hot HA because the service is available even when a node is lost. Capacity of 3 or more enables hot HA and manual scaling of runner fleet."
msgstr ""
-msgid "Runners|Change to project runner"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Checkbox"
msgstr ""
@@ -32331,6 +32565,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Enter the number of seconds. This timeout takes precedence over lower timeouts set for the project."
msgstr ""
+msgid "Runners|Executor"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Group"
msgstr ""
@@ -32522,6 +32759,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runs untagged jobs"
msgstr ""
+msgid "Runners|Select projects to assign to this runner"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Select your preferred option here. In the next step, you can choose the capacity for your runner in the AWS CloudFormation console."
msgstr ""
@@ -32606,9 +32846,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Windows 2019 Shell with manual scaling and optional scheduling. Non-spot."
msgstr ""
-msgid "Runners|You are about to change this instance runner to a project runner. This operation is not reversible. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|You can set up a specific runner to be used by multiple projects but you cannot make this a shared runner."
msgstr ""
@@ -32621,9 +32858,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|group"
msgstr "grupo"
-msgid "Runners|locked"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|never contacted"
msgstr ""
@@ -33090,9 +33324,6 @@ msgstr ""
msgid "Seats usage data is updated every day at 12:00pm UTC"
msgstr ""
-msgid "Secondary"
-msgstr "Secundario"
-
msgid "Secondary email:"
msgstr "Correo secundario:"
@@ -33114,9 +33345,6 @@ msgstr ""
msgid "Secure Files"
msgstr ""
-msgid "Secure Files|File did not match the provided checksum"
-msgstr ""
-
msgid "Secure token that identifies an external storage request."
msgstr ""
@@ -33303,6 +33531,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Vulnerability details and statistics in the merge request"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration| and "
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration| or "
msgstr ""
@@ -33318,6 +33549,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{scanners} %{severities} in an open merge request targeting %{branches}."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|.yaml mode"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|.yaml preview"
msgstr ""
@@ -33333,10 +33567,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|All policies"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|All scanners find"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityOrchestration|Allow all inbound traffic to all pods from all pods on ports 443/TCP."
+msgid "SecurityOrchestration|Allow up to 10 minutes for any policy changes to take effect."
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|An error occurred assigning your security policy project"
@@ -33345,16 +33576,40 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|An error occurred unassigning your security policy project"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|An error occurred while fetching the scan result policies."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Any scanner finds"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Are you sure you want to delete this policy? This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Choose a project"
msgstr "Seleccione un proyecto"
-msgid "SecurityOrchestration|Description"
+msgid "SecurityOrchestration|Create more robust vulnerability rules and apply them to all your projects."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Don't show the alert anymore"
+msgid "SecurityOrchestration|Create policy"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Create security policy"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Edit network policy"
+msgid "SecurityOrchestration|Define this policy's location, conditions and actions."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Delete policy"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Delete policy: %{policy}"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Don't show the alert anymore"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Edit policy"
@@ -33363,7 +33618,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Edit policy project"
msgstr "Editar la política del proyecto"
-msgid "SecurityOrchestration|Edit scan exection policy"
+msgid "SecurityOrchestration|Edit scan execution policy"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Edit scan result policy"
@@ -33381,28 +33636,16 @@ msgstr "Forzar la seguridad para este proyecto. %{linkStart}Más información%{l
msgid "SecurityOrchestration|If any scanner finds a newly detected critical vulnerability in an open merge request targeting the master branch, then require two approvals from any member of App security."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|If you are using Auto DevOps, your %{monospacedStart}auto-deploy-values.yaml%{monospacedEnd} file will not be updated if you change a policy in this section. Auto DevOps users should make changes by following the %{linkStart}Container Network Policy documentation%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|Invalid policy type"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Latest scan run against %{agent}"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Network"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityOrchestration|Network policy"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityOrchestration|New network policy"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|New policy"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|New scan exection policy"
+msgid "SecurityOrchestration|New scan execution policy"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|New scan result policy"
@@ -33426,6 +33669,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Policies"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Policies created in this project are applied through a background job that runs once every 10 minutes."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Policy Type"
msgstr ""
@@ -33435,6 +33681,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Policy cannot be enabled without branch information"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Policy definition"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Policy description"
msgstr ""
@@ -33444,15 +33693,18 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Policy status"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Policy summary"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|Policy type"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Require %{approvals} %{plural} from %{approvers} if any of the following occur:"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Rule mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Rule mode is unavailable for this policy. In some cases, we cannot parse the YAML file back into the rules editor."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Rules"
msgstr ""
@@ -33465,6 +33717,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Runs a %{action} scan"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Save changes"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Scan Execution"
msgstr ""
@@ -33501,6 +33756,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Scan to be performed on every pipeline on the %{branches}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Security Approvals"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Security policy project was linked successfully"
msgstr ""
@@ -33516,6 +33774,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Select security project"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Something went wrong, unable to fetch policies"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Sorry, your filter produced no results."
msgstr ""
@@ -33531,6 +33792,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Summary"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|The following branches do not exist on this development project: %{branches}. Please review all branches to ensure the values are accurate before updating this policy."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|There was a problem creating the new security policy"
msgstr ""
@@ -33555,10 +33819,10 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Use a scan result policy to create rules that ensure security issues are checked before merging a merge request."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Use network policies to create firewall rules for network connections in your Kubernetes cluster."
+msgid "SecurityOrchestration|View policy project"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|View policy project"
+msgid "SecurityOrchestration|You don't have any security policies yet"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|a"
@@ -33612,10 +33876,10 @@ msgstr ""
msgid "SecurityPolicies|+%{count} more"
msgstr ""
-msgid "SecurityPolicies|Environment(s)"
+msgid "SecurityPolicies|Policy type"
msgstr ""
-msgid "SecurityPolicies|Policy type"
+msgid "SecurityReports|%{count} Selected"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|%{count}+ projects"
@@ -33834,7 +34098,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Take survey"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|The Vulnerability Report shows the results of the latest successful pipeline on your project's default branch, as well as vulnerabilities from your latest container scan. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "SecurityReports|The Vulnerability Report shows results of successful scans on your project's default branch, manually added vulnerability records, and vulnerabilities found from scanning operational environments. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|The following security reports contain one or more vulnerability findings that could not be parsed and were not recorded. To investigate a report, download the artifacts in the job output. Ensure the security report conforms to the relevant %{helpPageLinkStart}JSON schema%{helpPageLinkEnd}."
@@ -34020,6 +34284,9 @@ msgstr ""
msgid "Select branch"
msgstr "Seleccione la rama"
+msgid "Select branches"
+msgstr ""
+
msgid "Select due date"
msgstr ""
@@ -34035,9 +34302,6 @@ msgstr ""
msgid "Select group or project"
msgstr "Seleccione un grupo o proyecto"
-msgid "Select groups to replicate"
-msgstr "Seleccionar grupos a replicar"
-
msgid "Select health status"
msgstr "Seleccionar estado de salud"
@@ -34080,9 +34344,6 @@ msgstr "Seleccione los proyectos"
msgid "Select reviewer(s)"
msgstr "Seleccionar revisor(es)"
-msgid "Select shards to replicate"
-msgstr ""
-
msgid "Select source"
msgstr ""
@@ -34131,9 +34392,6 @@ msgstr ""
msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By %{link_open}@johnsmith%{link_close}\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr ""
-msgid "Selective synchronization"
-msgstr "Sincronización selectiva"
-
msgid "Self monitoring"
msgstr ""
@@ -34335,13 +34593,13 @@ msgstr "Service Desk"
msgid "Service Desk allows people to create issues in your GitLab instance without their own user account. It provides a unique email address for end users to create issues in a project. Replies can be sent either through the GitLab interface or by email. End users only see threads through email."
msgstr ""
-msgid "Service account generated successfully"
+msgid "Service Ping payload not found in the application cache"
msgstr ""
-msgid "Service accounts"
+msgid "Service account generated successfully"
msgstr ""
-msgid "Service ping is disabled in your configuration file, and cannot be enabled through this form."
+msgid "Service accounts"
msgstr ""
msgid "Service usage data"
@@ -34491,9 +34749,6 @@ msgstr ""
msgid "Set the per-user rate limit for notes created by web or API requests."
msgstr ""
-msgid "Set the timeout in seconds to send a secondary site status to the primary and IPs allowed for the secondary sites."
-msgstr ""
-
msgid "Set this number to 0 to disable the limit."
msgstr ""
@@ -34530,18 +34785,12 @@ msgstr ""
msgid "Set up your project to automatically push and/or pull changes to/from another repository. Branches, tags, and commits will be synced automatically."
msgstr "Configure su proyecto para hacer push o pull de los cambios de manera automática a/desde otro repositorio. Los branchs, los tags y los commits se sincronizarán automáticamente."
-msgid "Set verification limit and frequency."
-msgstr ""
-
msgid "Set weight"
msgstr "Establecer el peso"
msgid "Set weight to %{weight}."
msgstr "Establecer el peso a %{weight}."
-msgid "Set what should be replicated by this secondary site."
-msgstr ""
-
msgid "SetStatusModal|An indicator appears next to your name and avatar"
msgstr ""
@@ -34640,9 +34889,6 @@ msgstr ""
msgid "SeverityWidget|There was an error while updating severity."
msgstr ""
-msgid "Shards to synchronize"
-msgstr ""
-
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
@@ -35545,6 +35791,12 @@ msgstr ""
msgid "Source branch"
msgstr ""
+msgid "Source branch will be deleted."
+msgstr ""
+
+msgid "Source branch will not be deleted."
+msgstr ""
+
msgid "Source branch: %{source_branch_open}%{source_branch}%{source_branch_close}"
msgstr ""
@@ -36067,6 +36319,12 @@ msgstr ""
msgid "Strikethrough text"
msgstr ""
+msgid "Sub-batch size"
+msgstr ""
+
+msgid "Subdomains of the Pages root domain %{root_domain} are reserved and cannot be used as custom Pages domains."
+msgstr ""
+
msgid "Subgroup information"
msgstr ""
@@ -36193,27 +36451,6 @@ msgstr ""
msgid "SubscriptionBanner|Export license usage file"
msgstr ""
-msgid "SubscriptionEmail|%{doc_link_start}Please reach out if you have questions%{doc_link_end}, and we'll be happy to assist."
-msgstr ""
-
-msgid "SubscriptionEmail|Additional charges for your GitLab subscription"
-msgstr ""
-
-msgid "SubscriptionEmail|Dear %{customer_name},"
-msgstr ""
-
-msgid "SubscriptionEmail|GitLab Billing Team"
-msgstr ""
-
-msgid "SubscriptionEmail|Thank you for your business!"
-msgstr ""
-
-msgid "SubscriptionEmail|You can find more information about the quarterly reconciliation process in %{doc_link_start}our documentation%{doc_link_end}."
-msgstr ""
-
-msgid "SubscriptionEmail|You have exceeded the number of seats in your GitLab subscription %{subscription_name} by %{seat_quantity}. Even if you've exceeded the seats in your subscription, you can continue to add users, and GitLab will bill you a prorated amount for any seat overages on a quarterly basis."
-msgstr ""
-
msgid "SubscriptionTable|Add seats"
msgstr ""
@@ -36406,6 +36643,12 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Crimson"
msgstr ""
+msgid "SuggestedColors|Current addition color"
+msgstr ""
+
+msgid "SuggestedColors|Current removal color"
+msgstr ""
+
msgid "SuggestedColors|Dark coral"
msgstr ""
@@ -36421,6 +36664,12 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Deep violet"
msgstr ""
+msgid "SuggestedColors|Default addition color"
+msgstr ""
+
+msgid "SuggestedColors|Default removal color"
+msgstr ""
+
msgid "SuggestedColors|Gray"
msgstr "Gris"
@@ -36439,6 +36688,9 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Medium sea green"
msgstr ""
+msgid "SuggestedColors|Orange"
+msgstr ""
+
msgid "SuggestedColors|Red"
msgstr "Rojo"
@@ -36481,7 +36733,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Activation code"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|An error occurred while activating your subscription."
+msgid "SuperSonics|An error occurred while adding your subscription."
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Billable users"
@@ -36490,9 +36742,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Buy subscription"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Cloud license"
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|Cloud licensing"
msgstr ""
@@ -36517,6 +36766,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Learn how to %{linkStart}activate your subscription%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Learn more about %{activationLinkStart}activating your subscription%{activationLinkEnd}. If you need further assistance, %{supportLinkStart}contact GitLab Support%{supportLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Licensed to"
msgstr ""
@@ -36526,7 +36778,10 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Maximum users"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Offline cloud"
+msgid "SuperSonics|Offline license"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Online license"
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Paste your activation code"
@@ -36585,9 +36840,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Users with a Guest role or those who don't belong to a Project or Group will not use a seat from your license."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|You can learn more about %{activationLinkStart}activating your subscription%{activationLinkEnd}. If you need further assistance, please %{supportLinkStart}contact GitLab Support%{supportLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|You can no longer sync your subscription details with GitLab. Get help for the most common connectivity issues by %{connectivityHelpLinkStart}troubleshooting the activation code%{connectivityHelpLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -36672,9 +36924,6 @@ msgstr ""
msgid "Synced"
msgstr "Sincronizado"
-msgid "Synchronization settings"
-msgstr ""
-
msgid "Synchronize LDAP"
msgstr ""
@@ -36840,6 +37089,9 @@ msgstr "Notas de la versión"
msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
msgstr "El repositorio todavía no tiene etiquetas."
+msgid "TagsPage|Sorry, your filter produced no results."
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -37037,10 +37289,7 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Generating the report caused an error."
msgstr "La generación del informe provocó un error."
-msgid "Terraform|Get started with Terraform"
-msgstr ""
-
-msgid "Terraform|How to use GitLab-managed Terraform State?"
+msgid "Terraform|How to use GitLab-managed Terraform state?"
msgstr ""
msgid "Terraform|Job status"
@@ -37121,6 +37370,9 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|You cannot remove the State file because it's locked. Unlock the State file first before removing it."
msgstr ""
+msgid "Terraform|Your project doesn't have any Terraform state files"
+msgstr ""
+
msgid "Test"
msgstr "Probar"
@@ -37130,9 +37382,6 @@ msgstr ""
msgid "Test case"
msgstr ""
-msgid "Test coverage parsing"
-msgstr "Análisis de cobertura de las pruebas"
-
msgid "Test coverage value for this pipeline was calculated by the coverage value of %d job."
msgid_plural "Test coverage value for this pipeline was calculated by averaging the resulting coverage values of %d jobs."
msgstr[0] ""
@@ -37382,9 +37631,6 @@ msgstr "El commit no existe"
msgid "The comparison view may be inaccurate due to merge conflicts."
msgstr ""
-msgid "The compliance report captures merged changes that violate compliance best practices."
-msgstr ""
-
msgid "The compliance report shows the merge request violations merged in protected environments."
msgstr ""
@@ -37693,9 +37939,6 @@ msgstr ""
msgid "The project was successfully imported."
msgstr "El proyecto se ha importado correctamente."
-msgid "The regular expression used to find test coverage output in the job log. For example, use %{regex} for Simplecov (Ruby). Leave blank to disable."
-msgstr ""
-
msgid "The related CI build failed."
msgstr ""
@@ -37807,7 +38050,7 @@ msgstr ""
msgid "The vulnerability is no longer detected. Verify the vulnerability has been remediated before changing its status."
msgstr ""
-msgid "There are Advanced Search migrations pending that require indexing to pause. Indexing must remain paused until GitLab completes the migrations."
+msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "There are currently no events."
@@ -37987,12 +38230,21 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem fetching the keep latest artifacts setting."
msgstr ""
+msgid "There was a problem fetching the latest pipeline status."
+msgstr ""
+
+msgid "There was a problem fetching the pipeline stages."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching the projects"
msgstr ""
msgid "There was a problem fetching users."
msgstr "Se ha producido un error al recuperar los usuarios."
+msgid "There was a problem handling the pipeline data."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem sending the confirmation email"
msgstr "Se ha producido un error al enviar el correo electrónico de confirmación"
@@ -38044,12 +38296,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching the %{replicableType}"
msgstr "Se ha producido un error al obtener el %{replicableType}"
-msgid "There was an error fetching the Geo Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "There was an error fetching the Sites's Groups"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error fetching the deploy freezes."
msgstr ""
@@ -38098,9 +38344,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al restablecer los minutos de ejecución de los
msgid "There was an error retrieving the Jira users."
msgstr ""
-msgid "There was an error saving this Geo Site"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error saving your changes."
msgstr "Se ha producido un error al guardar sus cambios."
@@ -38116,9 +38359,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error trying to validate your query"
msgstr "Se ha producido un error al intentar validar su consulta"
-msgid "There was an error updating the Geo Settings"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error updating the Maintenance Mode Settings"
msgstr ""
@@ -38362,6 +38602,9 @@ msgstr ""
msgid "This epic does not exist or you don't have sufficient permission."
msgstr "Esta tarea épica no existe o no tiene permisos suficientes."
+msgid "This epic would exceed maximum number of related epics."
+msgstr ""
+
msgid "This feature requires local storage to be enabled"
msgstr "Esta característica requiere que el almacenamiento local esté activado"
@@ -38473,8 +38716,8 @@ msgstr ""
msgid "This issue is in a child epic of the filtered epic"
msgstr ""
-msgid "This job depends on other jobs with expired/erased artifacts: %{invalid_dependencies}"
-msgstr "Este trabajo depende de otros trabajos con artefactos caducados o borrados: %{invalid_dependencies}"
+msgid "This job could not start because it could not retrieve the needed artifacts%{punctuation}%{invalid_dependencies}"
+msgstr ""
msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this job to be triggered"
msgstr "Este trabajo depende de trabajos anteriores que se deben ejecutar correctamente, antes de que este trabajo se active"
@@ -38620,9 +38863,6 @@ msgstr "Este espacio de nombres ya esta en uso. Por favor, elija otro diferente.
msgid "This only applies to repository indexing operations."
msgstr ""
-msgid "This option is only available on GitLab.com"
-msgstr "Esta opción sólo está disponible en GitLab.com"
-
msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
msgstr "Esta página no está disponible porque no se le permite leer la información a través de múltiples proyectos."
@@ -38776,9 +39016,6 @@ msgstr ""
msgid "Thread to reply to cannot be found"
msgstr ""
-msgid "Threat monitoring"
-msgstr ""
-
msgid "ThreatMonitoring|Alert Details"
msgstr ""
@@ -38947,9 +39184,6 @@ msgstr "Tiempo desde el primer cambio hasta el primer comentario"
msgid "Time from last commit to merge"
msgstr "Tiempo desde el último commit al merge"
-msgid "Time in seconds"
-msgstr "Tiempo en segundos"
-
msgid "Time of import: %{importTime}"
msgstr "Tiempo de importación: %{importTime}"
@@ -39118,11 +39352,11 @@ msgstr "solo ahora"
msgid "Timeago|right now"
msgstr "justo ahora"
-msgid "Timeline|Turn timeline view off"
-msgstr "Desactivar la vista de línea de tiempo"
+msgid "Timeline|Turn recent updates view off"
+msgstr ""
-msgid "Timeline|Turn timeline view on"
-msgstr "Activar la vista de la línea de tiempo"
+msgid "Timeline|Turn recent updates view on"
+msgstr ""
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de espera"
@@ -39194,6 +39428,9 @@ msgstr "Para aceptar esta invitación, inicie sesión."
msgid "To access this domain create a new DNS record"
msgstr "Para acceder a este dominio, cree un nuevo registro DNS"
+msgid "To activate your trial, we need additional details from you."
+msgstr ""
+
msgid "To add a custom suffix, set up a Service Desk email address. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -39203,6 +39440,9 @@ msgstr "Para añadir la entrada manualmente, proporcione los siguientes detalles
msgid "To ask someone to look at a merge request, select %{strongStart}Request attention%{strongEnd}. Select again to remove the request."
msgstr ""
+msgid "To complete registration, we need additional details from you."
+msgstr ""
+
msgid "To confirm, type %{phrase_code}"
msgstr "Para confirmar, escriba %{phrase_code}"
@@ -39254,9 +39494,6 @@ msgstr "Para comenzar, introduzca la URL de su servidor de Gitea y un %{link_to_
msgid "To get started, use the link below to confirm your account."
msgstr ""
-msgid "To help improve GitLab and its user experience, GitLab periodically collects usage information."
-msgstr ""
-
msgid "To help improve GitLab, we would like to periodically %{docs_link}. This can be changed at any time in %{settings_link}."
msgstr ""
@@ -39503,7 +39740,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic avatar for %{name} will be removed. This cannot be undone."
msgstr ""
-msgid "Topic name"
+msgid "Topic slug (name)"
+msgstr ""
+
+msgid "Topic title"
msgstr ""
msgid "Topic was successfully updated."
@@ -39743,7 +39983,7 @@ msgstr ""
msgid "Trigger pipelines for mirror updates"
msgstr "Ejecutar pipelines para la actualización de las replicas"
-msgid "Trigger pipelines when branches or tags are updated in the upstream repository. Depending on the activity of the upstream repository, this may greatly increase the load on your CI runners. Only enable this if you know they can handle the load."
+msgid "Trigger pipelines when branches or tags are updated in the upstream repository. Depending on the activity of the upstream repository, this may greatly increase the load on your CI runners. Only enable this if you know they can handle the load. %{strong_start}CI will run using the credentials assigned above.%{strong_end} %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "Trigger removed."
@@ -39782,6 +40022,9 @@ msgstr "Solucione problemas y supervise su aplicación con el seguimiento"
msgid "Trusted"
msgstr "Confiable"
+msgid "Trusted applications are automatically authorized on GitLab OAuth flow. It's highly recommended for the security of users that trusted applications have the confidential setting set to true."
+msgstr ""
+
msgid "Try again"
msgstr "Inténtelo de nuevo"
@@ -39824,9 +40067,6 @@ msgstr "Intentando comunicarse con su dispositivo. Conéctelo (si aún no lo ha
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-msgid "Tuning settings"
-msgstr "Ajustes"
-
msgid "Turn off"
msgstr "Desactivar"
@@ -39878,9 +40118,6 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-msgid "Type/State"
-msgstr "Tipo/Estado"
-
msgid "U2F Devices (%{length})"
msgstr "Dispositivos U2F (%{length})"
@@ -39986,6 +40223,9 @@ msgstr "No se pueden obtener los proyectos vulnerables"
msgid "Unable to find Jira project to import data from."
msgstr "No se puede encontrar el proyecto Jira para importar datos."
+msgid "Unable to fully load the default commit message. You can still apply this suggestion and the commit message will be correct."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to generate new instance ID"
msgstr "No se puede generar un nuevo ID de instancia"
@@ -40265,9 +40505,6 @@ msgstr "Se ha producido un error en la actualización"
msgid "Update it"
msgstr "Actualícelo"
-msgid "Update iteration"
-msgstr "Actualizar la iteración"
-
msgid "Update milestone"
msgstr ""
@@ -40316,9 +40553,6 @@ msgstr "Actualizado %{updated_at} por %{updated_by}"
msgid "Updated date"
msgstr ""
-msgid "Updates"
-msgstr "Actualizaciones"
-
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"
@@ -40424,6 +40658,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|CI minutes usage by project"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|CI/CD minutes usage"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|CI/CD minutes usage since %{timeElapsed}"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Code packages and container images."
msgstr ""
@@ -40433,7 +40673,7 @@ msgstr "Periodo actual de uso"
msgid "UsageQuota|File attachments and smaller design graphics."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|From %{storage_enforcement_date} storage limits will apply to this namespace. View and manage your usage in %{strong_start}%{namespace_type} settings &gt; Usage quotas%{strong_end}."
+msgid "UsageQuota|From %{storage_enforcement_date} storage limits will apply to this namespace. You are currently using %{used_storage} of namespace storage. View and manage your usage from %{strong_start}%{namespace_type} settings &gt; Usage quotas%{strong_end}."
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Git repository."
@@ -40484,6 +40724,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Shared bits of code and text."
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Shared runner usage"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Snippets"
msgstr "Fragmentos de código"
@@ -40532,6 +40775,12 @@ msgstr "Cuotas de uso"
msgid "UsageQuota|Usage breakdown"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Usage by month"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Usage by project"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Usage of group resources across the projects in the %{strong_start}%{group_name}%{strong_end} group"
msgstr "Uso de los recursos del grupo a través de los proyectos en el grupo %{strong_start}%{group_name}%{strong_end}"
@@ -40544,9 +40793,6 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Usage quotas help link"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Usage since"
-msgstr "Uso desde"
-
msgid "UsageQuota|When you purchase additional storage, we automatically unlock projects that were locked when you reached the %{actualRepositorySizeLimit} limit."
msgstr ""
@@ -40697,7 +40943,7 @@ msgstr ""
msgid "Use hashed storage"
msgstr "Utilizar almacenamiento hash"
-msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed repositories. Always enabled since 13.0."
+msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed repositories. Always enabled since 13.0. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "Use issue count"
@@ -41093,7 +41339,7 @@ msgstr ""
msgid "Users can launch a development environment from a GitLab browser tab when the %{linkStart}Gitpod%{linkEnd} integration is enabled."
msgstr ""
-msgid "Users can reactivate their account by signing in."
+msgid "Users can reactivate their account by signing in. %{link_start}Learn more%{link_end}"
msgstr ""
msgid "Users can render diagrams in AsciiDoc, Markdown, reStructuredText, and Textile documents using Kroki."
@@ -41288,9 +41534,6 @@ msgstr "Varias opciones de configuración de correo electrónico."
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "Varias opciones de configuración que afectan el rendimiento de GitLab."
-msgid "Verification concurrency limit"
-msgstr ""
-
msgid "Verification status"
msgstr "Estado de la verificación"
@@ -41834,7 +42077,7 @@ msgstr "Identificadores"
msgid "Vulnerability|Image"
msgstr "Imagen"
-msgid "Vulnerability|Information related how the vulnerability was discovered and its impact to the system."
+msgid "Vulnerability|Information related to how the vulnerability was discovered and its impact on the system."
msgstr ""
msgid "Vulnerability|Learn more about this vulnerability and the best way to resolve it."
@@ -41945,9 +42188,6 @@ msgstr ""
msgid "We are currently unable to fetch data for this graph."
msgstr "Actualmente no podemos obtener datos para este gráfico."
-msgid "We are currently unable to fetch data for this pipeline."
-msgstr "Actualmente no podemos obtener datos para este pipeline."
-
msgid "We could not determine the path to remove the epic"
msgstr "No es posible determinar la ruta para eliminar esta tarea épica"
@@ -42095,7 +42335,7 @@ msgstr "Ayuda de Webhooks"
msgid "Webhooks|A comment is added to a confidential issue."
msgstr ""
-msgid "Webhooks|A comment is added to an issue."
+msgid "Webhooks|A comment is added to an issue or merge request."
msgstr ""
msgid "Webhooks|A confidential issue is created, updated, closed, or reopened."
@@ -42290,9 +42530,6 @@ msgstr ""
msgid "What does this command do?"
msgstr "¿Qué hace este comando?"
-msgid "What is Auto DevOps?"
-msgstr ""
-
msgid "What is Markdown?"
msgstr "¿Qué es Markdown?"
@@ -42302,9 +42539,6 @@ msgstr "¿Qué es la duplicación de repositorios?"
msgid "What is squashing?"
msgstr ""
-msgid "What is time tracking?"
-msgstr ""
-
msgid "What is your job title? (optional)"
msgstr "¿Cuál es su cargo? (opcional)"
@@ -42332,7 +42566,7 @@ msgstr ""
msgid "When enabled, cleanup polices execute faster but put more load on Redis."
msgstr ""
-msgid "When enabled, existing personal access tokens may be revoked. Leave blank for no limit."
+msgid "When enabled, existing access tokens may be revoked. Leave blank for no limit."
msgstr ""
msgid "When enabled, job logs are collected by Datadog and displayed along with pipeline execution traces."
@@ -42341,9 +42575,6 @@ msgstr ""
msgid "When merge requests and commits in the default branch close, any issues they reference also close."
msgstr ""
-msgid "When paused, GitLab still tracks the changes. This is useful for cluster/index migrations."
-msgstr ""
-
msgid "When this merge request is accepted"
msgid_plural "When these merge requests are accepted"
msgstr[0] "Cuando el merge request sea aceptado"
@@ -42385,7 +42616,7 @@ msgstr "¿Quién utilizará esta versión de prueba de GitLab?"
msgid "Who will be using this group?"
msgstr ""
-msgid "Why are you signing up? (Optional)"
+msgid "Why are you signing up? (optional)"
msgstr ""
msgid "Wiki"
@@ -42619,12 +42850,18 @@ msgstr "Trabajo en curso (abierto y sin asignar)"
msgid "Work in progress Limit"
msgstr "Límite de trabajo en progreso"
+msgid "WorkItem|Are you sure you want to delete the work item? This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Convert to work item"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Create work item"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Delete work item"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|New Task"
msgstr ""
@@ -42634,6 +42871,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Something went wrong when creating a work item. Please try again"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Something went wrong when deleting the work item. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Something went wrong when fetching the work item. Please try again."
msgstr ""
@@ -42649,6 +42889,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Work Items"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Work item deleted"
+msgstr ""
+
msgid "Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
@@ -42712,6 +42955,11 @@ msgstr "Ya tiene una tarea pendiente para esta alerta"
msgid "You are about to add %{usersTag} people to the discussion. They will all receive a notification."
msgstr "Está a punto de añadir %{usersTag} personas a la discusión. Todas ellas recibirán una notificación."
+msgid "You are about to clear %{count} image from the cache. Once you confirm, the next time a pipeline runs it must pull an image or tag from Docker Hub. Are you sure?"
+msgid_plural "You are about to clear %{count} images from the cache. Once you confirm, the next time a pipeline runs it must pull an image or tag from Docker Hub. Are you sure?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "You are about to delete this forked project containing:"
msgstr ""
@@ -42808,7 +43056,7 @@ msgstr "Está en una instancia de sólo lectura GitLab."
msgid "You are receiving this message because you are a GitLab administrator for %{url}."
msgstr "Está recibiendo este mensaje porque es un administrador de GitLab para %{url}."
-msgid "You are signed in to GitLab as %{user_link}"
+msgid "You are signed in to GitLab as:"
msgstr ""
msgid "You are trying to upload something other than an image. Please upload a .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff or .ico."
@@ -42979,6 +43227,9 @@ msgstr "Puede probar su archivo .gitlab-ci.yml en %{linkStart}CI Lint%{linkEnd}.
msgid "You can view the source or %{linkStart}%{cloneIcon} clone the repository%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can't add any more, but you can manage your existing members, for example, by removing inactive members and replacing them with new members. To get more members an owner of this namespace can start a trial or upgrade to a paid tier."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot %{action} %{state} users."
msgstr ""
@@ -43353,6 +43604,9 @@ msgstr ""
msgid "Your %{plan} subscription expires on %{expiry_date}"
msgstr ""
+msgid "Your %{spammable_entity_type} has been recognized as spam and has been discarded."
+msgstr ""
+
msgid "Your %{spammable_entity_type} has been recognized as spam. Please, change the content or solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr ""
@@ -43682,15 +43936,15 @@ msgstr ""
msgid "ZentaoIntegration|If different from Web URL."
msgstr ""
-msgid "ZentaoIntegration|Issue list"
-msgstr ""
-
msgid "ZentaoIntegration|Open ZenTao"
msgstr ""
msgid "ZentaoIntegration|Use ZenTao as this project's issue tracker."
msgstr ""
+msgid "ZentaoIntegration|ZenTao"
+msgstr ""
+
msgid "ZentaoIntegration|ZenTao API URL (optional)"
msgstr ""
@@ -43782,9 +44036,6 @@ msgid_plural "approvals"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "approved by: "
-msgstr ""
-
msgid "archived"
msgstr "archivado"
@@ -43838,6 +44089,15 @@ msgstr ""
msgid "can contain only lowercase letters, digits, and '_'."
msgstr ""
+msgid "can not be changed for existing notes"
+msgstr ""
+
+msgid "can not be set for this resource"
+msgstr ""
+
+msgid "can not be set for this type of note"
+msgstr ""
+
msgid "can only be changed by a group admin."
msgstr ""
@@ -43975,6 +44235,9 @@ msgstr "Todos los niveles de gravedad"
msgid "ciReport|All tools"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Analyze a deployed version of your web application for known vulnerabilities by examining it from the outside in. DAST works by simulating external attacks on your application while it is running."
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Automatically apply the patch in a new branch"
msgstr "Aplicar automáticamente el parche en una nueva rama"
@@ -44691,7 +44954,7 @@ msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "merge request"
msgstr[1] "merge requests"
-msgid "merged %{timeAgo}"
+msgid "mergedCommitsAdded|(commits were squashed)"
msgstr ""
msgid "metric_id must be unique across a project"
@@ -44703,6 +44966,12 @@ msgstr "falta"
msgid "most recent deployment"
msgstr "despliegue más reciente"
+msgid "mrWidgetCommitsAdded|%{commitCount} and %{mergeCommitCount} will be added to %{targetBranch}%{squashedCommits}."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidgetCommitsAdded|%{commitCount} will be added to %{targetBranch}."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidgetCommitsAdded|1 merge commit"
msgstr "1 merge commit"
@@ -44712,6 +44981,12 @@ msgstr ""
msgid "mrWidgetCommitsAdded|Adds %{commitCount} to %{targetBranch}."
msgstr ""
+msgid "mrWidgetCommitsAdded|Changes merged into %{targetBranch} with %{mergeCommitSha}%{squashedCommits}."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidgetCommitsAdded|The changes were not merged into %{targetBranch}."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidgetNothingToMerge|This merge request contains no changes."
msgstr ""
@@ -44790,9 +45065,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Cancel auto-merge"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Check out branch"
-msgstr "Check-out"
-
msgid "mrWidget|Checking if merge request can be merged…"
msgstr ""
@@ -44834,9 +45106,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Does not delete the source branch"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Email patches"
-msgstr "Enviar parches por correo electrónico"
-
msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr "Error al cargar las estadísticas de despliegue"
@@ -44947,9 +45216,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
msgstr "Abrir en Web IDE"
-msgid "mrWidget|Plain diff"
-msgstr "Diff normal"
-
msgid "mrWidget|Please restore it or use a different %{type} branch."
msgstr ""
@@ -45097,6 +45363,9 @@ msgstr "mi-asombroso-grupo"
msgid "my-channel"
msgstr ""
+msgid "my-topic"
+msgstr ""
+
msgid "need attention"
msgstr "necesita atención"
@@ -45112,9 +45381,6 @@ msgstr "nunca caduca"
msgid "new merge request"
msgstr "nueva solicitud de fusión"
-msgid "no approvers"
-msgstr "sin aprobadores"
-
msgid "no expiration"
msgstr "Sin fecha de vencimiento"
@@ -45130,6 +45396,12 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr "ninguno"
+msgid "not authorized to create member"
+msgstr ""
+
+msgid "not authorized to update member"
+msgstr ""
+
msgid "not found"
msgstr "no encontrado"
@@ -45188,9 +45460,6 @@ msgstr "comentario pendiente"
msgid "pending deletion"
msgstr ""
-msgid "per day"
-msgstr "por día."
-
msgid "personal access token"
msgstr "token de acceso personal"
@@ -45320,6 +45589,9 @@ msgid_plural "replies"
msgstr[0] "respuesta"
msgstr[1] "respuestas"
+msgid "reply should have same confidentiality as top-level note"
+msgstr ""
+
msgid "repositories"
msgstr ""