Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2021-12-22 15:16:22 +0300
committerGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2021-12-22 15:16:22 +0300
commit96891fec6dfa20a8342a3daa25935213cfddae22 (patch)
treea09d9a3c565d28b33d0bbc1c1202061c8eb061b9 /locale/uk
parent8bf2e2b73e5898c78dd057e02828b6acc1647a70 (diff)
Add latest changes from gitlab-org/gitlab@master
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r--locale/uk/gitlab.po802
1 files changed, 643 insertions, 159 deletions
diff --git a/locale/uk/gitlab.po b/locale/uk/gitlab.po
index 76a89125371..b485f708bd9 100644
--- a/locale/uk/gitlab.po
+++ b/locale/uk/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-06 18:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 18:08\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} до %{end}"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{actionText} і %{openOrClose} %{noteable}"
msgid "%{actionText} & close %{noteable}"
-msgstr ""
+msgstr "%{actionText} та закрити %{noteable}"
msgid "%{actionText} & reopen %{noteable}"
msgstr ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "%{code_open}Protected:%{code_close} Only exposed to protected branches or
msgstr "%{code_open}Захищений:%{code_close} Відкритий лише захищеними гілками або тегами."
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago}"
-msgstr "%{commit_author_link} автор%{commit_authored_timeago}"
+msgstr "%{commit_author_link} автор %{commit_authored_timeago}"
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago} and %{commit_committer_avatar} %{commit_committer_link} committed %{commit_committer_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} автор %{commit_authored_timeago} та %{commit_committer_avatar} %{commit_committer_link} коміт %{commit_committer_timeago}"
@@ -994,6 +994,9 @@ msgstr "%{placeholder} не є дійсною кольоровою схемою"
msgid "%{placeholder} is not a valid theme"
msgstr "%{placeholder} не є коректною темою"
+msgid "%{policy_link} (notifying after %{elapsed_time} minutes unless %{status})"
+msgstr ""
+
msgid "%{primary} (%{secondary})"
msgstr "%{primary} (%{secondary})"
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgid "%{scope} results for term '%{term}'"
msgstr "%{scope} результати для терміну \"%{term}\""
msgid "%{search} %{description} %{scope}"
-msgstr ""
+msgstr "%{search} %{description} %{scope}"
msgid "%{seconds}s"
msgstr "%{seconds}с"
@@ -1211,6 +1214,12 @@ msgstr "%{userName} аватар"
msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from %{rotation} in %{schedule} in %{project}. "
msgstr "%{user_name} (%{user_username}) було видалено з %{rotation} в %{schedule} в %{project}. "
+msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from the following escalation policies in %{project_link}: "
+msgstr ""
+
+msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from the following escalation policies in %{project}:"
+msgstr ""
+
msgid "%{user_name} profile page"
msgstr "%{user_name} сторінка профілю"
@@ -1395,11 +1404,14 @@ msgid "+%{tags} more"
msgstr "+%{tags} більше"
msgid ", and "
-msgstr ""
+msgstr ", і "
msgid ", or "
msgstr ", або "
+msgid "- %{policy_name} (notifying after %{elapsed_time} minutes unless %{status})"
+msgstr ""
+
msgid "- Available to run jobs."
msgstr "- Доступний для запуску завдань."
@@ -1776,6 +1788,9 @@ msgstr ""
msgid "A project’s repository name defines its URL (the one you use to access the project via a browser) and its place on the file disk where GitLab is installed. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr "Ім'я сховища проєкту визначає його URL-адресу (ту, яку ви використовуєте для доступу до проєкту через браузер) та його місце на файловому диску, де встановлено GitLab. %{link_start}Дізнайтеся більше.%{link_end}"
+msgid "A quarterly reconciliation is due on %{date}"
+msgstr ""
+
msgid "A ready-to-go template for use with Android apps"
msgstr "Готовий шаблон для використання з Android застосунками"
@@ -2022,6 +2037,15 @@ msgstr "Ви впевнені? Будь-які поточні RSS або URL-а
msgid "AccessTokens|Are you sure? Any issue email addresses currently in use will stop working."
msgstr "Ви впевнені? Будь-які поточні адреси електронної пошти для задач перестануть працювати."
+msgid "AccessTokens|Copy feed token"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessTokens|Copy incoming email token"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessTokens|Copy static object token"
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Created"
msgstr "Створено"
@@ -2034,12 +2058,21 @@ msgstr "Токен для вхідних повідомлень електрон
msgid "AccessTokens|It cannot be used to access any other data."
msgstr "Не може бути використоно для доступу до будь-яких інших даних."
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can access repository static objects as if they were you. If that ever happens, %{linkStart}reset this token%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can access repository static objects as if they were you. If that ever happens, %{reset_link_start}reset this token%{reset_link_end}."
msgstr ""
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can create issues as if they were you. If that happens, %{linkStart}reset this token%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can create issues as if they were you. If that happens, %{link_reset_it}."
msgstr ""
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can read activity and issue RSS feeds or your calendar feed as if they were you. If that happens, %{linkStart}reset this token%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can read activity and issue RSS feeds or your calendar feed as if they were you. If that happens, %{link_reset_it}."
msgstr "Зберігайте цей токен в секреті. Будь-хто, хто отримає до нього доступ зможе читати RSS-канал активності та задач, а також канал вашого календаря від вашого імені. Ви повинні %{link_reset_it} якщо це трапиться."
@@ -2097,6 +2130,36 @@ msgstr "Обліковий запис:"
msgid "Account: %{account}"
msgstr "Обліковий запис: %{account}"
+msgid "AccountValidation|Fix your pipelines by validating your account"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|I'll bring my own runners"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|If you no longer wish to receive marketing emails from us,"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|In order to use free pipeline minutes on shared runners, you'll need to validate your account with a credit or debit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Learn more."
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Looks like you’ll need to validate your account to use free pipeline minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|This is required to discourage and reduce the abuse on GitLab infrastructure. %{strong_start}GitLab will not charge or store your card, it will only be used for validation.%{strong_end} %{learn_more_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Validate your account"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|you may %{unsubscribe_link} at any time."
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Дія"
@@ -2226,7 +2289,7 @@ msgstr "Додати таблицю"
msgid "Add a task list"
msgstr "Додати список завдань"
-msgid "Add a title…"
+msgid "Add a title..."
msgstr ""
msgid "Add a to do"
@@ -2652,6 +2715,15 @@ msgstr "Ви збираєтеся зупинити всі завдання. Ви
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Помилка при завантаженні статистики. Будь ласка, спробуйте знову"
+msgid "AdminLabels|Define your default set of project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminLabels|Labels created here will be automatically added to new projects."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminLabels|They can be used to categorize issues and merge requests."
+msgstr ""
+
msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources, including issues and merge requests. After you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
@@ -3213,6 +3285,9 @@ msgstr ""
msgid "After it expires, you can't use merge approvals, epics, or many security features."
msgstr ""
+msgid "After the export is complete, download the data file from a notification email or from this page. You can then import the data file from the %{strong_text_start}Create new group%{strong_text_end} page of another GitLab instance."
+msgstr ""
+
msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to"
msgstr ""
@@ -3394,7 +3469,7 @@ msgid "AlertSettings|Add new integration"
msgstr "Додати нову інтеграцію"
msgid "AlertSettings|Alert settings"
-msgstr "Налаштування попереджень"
+msgstr "Налаштувати попередження"
msgid "AlertSettings|Authorization key"
msgstr "Ключ авторизації"
@@ -3603,6 +3678,9 @@ msgstr "Всі епіки"
msgid "All groups and projects"
msgstr "Всі групи та проєкти"
+msgid "All issues"
+msgstr ""
+
msgid "All issues for this milestone are closed."
msgstr "Всі задачі в цьому етапі закриті."
@@ -3807,6 +3885,9 @@ msgstr "Трапилася помилка"
msgid "An error in reporting in which a test result incorrectly indicates the presence of a vulnerability in a system when the vulnerability is not present."
msgstr "Помилка у звіті, в якому результат тесту вказує на наявність вразливості в системі, коли не присутні вразливості."
+msgid "An error occured while fetching the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred adding a draft to the thread."
msgstr "Помилка при додаванні чернетки до обговорення."
@@ -3834,9 +3915,6 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Сталася помилка під час попереднього перегляду об'єкта"
-msgid "An error occurred when removing the label."
-msgstr "Виникла помилка при видаленні мітки."
-
msgid "An error occurred when updating the title"
msgstr "Відбулася помилка під час оновлення заголовка"
@@ -4017,6 +4095,9 @@ msgstr "Помилка при завантаженні результатів з
msgid "An error occurred while loading projects."
msgstr "Під час завантаження проєктів сталася помилка."
+msgid "An error occurred while loading the Jobs tab."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the Needs tab."
msgstr ""
@@ -4177,6 +4258,12 @@ msgstr "Приклад проєкту, який показує найкращи
msgid "An example showing how to use Jsonnet with GitLab dynamic child pipelines"
msgstr "Приклад, що показує використання Jsonnet з динамічними дочірніми конвеєрами GitLab"
+msgid "An incident has been resolved in %{project_path}."
+msgstr ""
+
+msgid "An incident has been triggered in %{project_path}."
+msgstr ""
+
msgid "An integer value is required for seconds"
msgstr ""
@@ -4520,9 +4607,15 @@ msgstr[3] "Потрібно %{count} затверджень від %{membersCoun
msgid "ApprovalRule|%{firstLabel} +%{numberOfAdditionalLabels} more"
msgstr "%{firstLabel} + ще %{numberOfAdditionalLabels}"
+msgid "ApprovalRule|A merge request author collaborating with a merge request approver"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Add approvers"
msgstr "Додати затверджувачів"
+msgid "ApprovalRule|Add required approvers to improve your code review process"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|All scanners"
msgstr "Всі сканери"
@@ -4553,6 +4646,9 @@ msgstr "Тип особи, що затверджує"
msgid "ApprovalRule|Approvers"
msgstr "Затверджуючі особи"
+msgid "ApprovalRule|Assign approvers by area of expertise."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Confirmed"
msgstr "Підтверджено"
@@ -4562,6 +4658,15 @@ msgstr "Відхилено"
msgid "ApprovalRule|Examples: QA, Security."
msgstr "Приклади: QA, Security."
+msgid "ApprovalRule|Increase your organization’s code quality."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Learn more about merge request approval."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Let GitLab designate eligible approvers based on the files changed."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "Ім'я"
@@ -4586,6 +4691,9 @@ msgstr "Будь ласка, оберіть принаймні один стан
msgid "ApprovalRule|Previously detected"
msgstr "Раніше виявлений"
+msgid "ApprovalRule|Reduce the overall time to merge."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Resolved"
msgstr "Вирішений"
@@ -4613,6 +4721,9 @@ msgstr "Рівні серйозності"
msgid "ApprovalRule|Target branch"
msgstr "Цільова гілка"
+msgid "ApprovalRule|Try it for free"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Vulnerabilities allowed"
msgstr "Дозволені вразливості"
@@ -4649,8 +4760,8 @@ msgstr "Під час оновлення налаштувань схваленн
msgid "ApprovalSettings|This setting is configured at the instance level and can only be changed by an administrator."
msgstr "Цей параметр налаштований на рівні інстансу і може бути змінений тільки адміністратором."
-msgid "ApprovalSettings|This setting is configured in %{groupName} and can only be changed by an administrator or group owner."
-msgstr "Цей параметр налаштований у %{groupName} і може бути змінений тільки адміністратором або власником групи."
+msgid "ApprovalSettings|This setting is configured in %{groupName} and can only be changed in the group settings by an administrator or group owner."
+msgstr ""
msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties"
msgstr "Дотримується розподілу обов'язків"
@@ -4821,9 +4932,6 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете об'єднати негайн
msgid "Are you sure you want to re-deploy this environment?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете повторно розгорнути це середовище?"
-msgid "Are you sure you want to regenerate the public key? You will have to update the public key on the remote server before mirroring will work again."
-msgstr "Ви впевнені, що хочете повторно згенерувати відкритий ключ? Вам доведеться оновити відкритий ключ на віддаленому сервері, перш ніж дзеркалювання запрацює знову."
-
msgid "Are you sure you want to reindex?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете переіндексувати?"
@@ -4971,6 +5079,9 @@ msgstr ""
msgid "Assign reviewer(s)"
msgstr ""
+msgid "Assign severity"
+msgstr ""
+
msgid "Assign some issues to this milestone."
msgstr "Призначити деякі задачі до цього етапу."
@@ -5372,9 +5483,6 @@ msgstr "Доступні спеціальні Runner’и"
msgid "Avatar for %{assigneeName}"
msgstr "Аватар для %{assigneeName}"
-msgid "Avatar for %{name}"
-msgstr "Аватар для %{name}"
-
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr "Аватар буде видалено. Ви впевнені?"
@@ -5624,9 +5732,6 @@ msgstr "щомісяця"
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr "За користувача"
-msgid "BillingPlan|Contact sales"
-msgstr "Зв'язатися з відділом продажів"
-
msgid "BillingPlan|Upgrade"
msgstr "Підвищити"
@@ -5657,11 +5762,11 @@ msgstr ""
msgid "Billings|Shared runners cannot be enabled until a valid credit card is on file."
msgstr ""
-msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge or store your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge or store your card, it will only be used for validation.%{strongEnd}"
-msgstr "Для використання безкоштовних хвилин запуску на доступних Runner'ах, необхідно додати кредитну або дебетову картку. Це необхідно для зменшення зловживання інфраструктурою GitLab. %{strongStart}GitLab не розповсюджує та не зберігає дані вашої картки, вони будуть використані лише для перевірки.%{strongEnd}"
+msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd}"
+msgstr ""
msgid "Billings|User successfully validated"
msgstr "Користувача успішно перевірено."
@@ -5687,9 +5792,15 @@ msgstr ""
msgid "Billing|An error occurred while loading billable members list"
msgstr ""
+msgid "Billing|An error occurred while loading pending members list"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|An error occurred while removing a billable member"
msgstr ""
+msgid "Billing|Awaiting member signup"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Cannot remove user"
msgstr ""
@@ -5877,7 +5988,7 @@ msgstr "Вага"
msgid "Boards"
msgstr "Дошки"
-msgid "Boards and Board Lists"
+msgid "Boards and board lists"
msgstr ""
msgid "Boards|+ %{displayedIssuablesCount} more %{issuableType}"
@@ -6242,8 +6353,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk update"
msgstr "Масове оновлення"
-msgid "BulkImports|Re-import creates a new group. It does not sync with the existing group."
-msgstr "Повторний імпорт створює нову групу. Він не синхронізується з наявною групою."
+msgid "BulkImport| %{host} is running outdated GitLab version (v%{version})"
+msgstr ""
+
+msgid "BulkImport|%{feature} (require v%{version})"
+msgstr ""
msgid "BulkImport|Existing groups"
msgstr "Існуючі групи"
@@ -6251,6 +6365,9 @@ msgstr "Існуючі групи"
msgid "BulkImport|Filter by source group"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Following data will not be migrated: %{bullets} Contact system administrator of %{host} to upgrade GitLab if you need this data in your migration"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|From source group"
msgstr "З групи джерел"
@@ -6290,6 +6407,9 @@ msgstr "Історія недоступна"
msgid "BulkImport|No parent"
msgstr "Немає батьківського елемента"
+msgid "BulkImport|Re-import creates a new group. It does not sync with the existing group."
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total}"
msgstr "Показано %{start}-%{end} із %{total}"
@@ -6393,10 +6513,10 @@ msgid "CI/CD Analytics"
msgstr "Аналітика CI/CD"
msgid "CI/CD Settings"
-msgstr "Налаштування CI/CD"
+msgstr "Налаштувати CI/CD"
msgid "CI/CD configuration"
-msgstr "Налаштування CI/CD"
+msgstr "Налаштувати CI/CD"
msgid "CI/CD configuration file"
msgstr "Файл конфігурації CI/CD"
@@ -6996,7 +7116,7 @@ msgstr "Перевірка доступності імені користува
msgid "Checkout"
msgstr "Оформлення замовлення"
-msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per 10 GB storage per pack"
+msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per 10 GB storage pack per year"
msgstr ""
msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per pack of 1,000 minutes"
@@ -7262,9 +7382,6 @@ msgstr "Вибрати будь-який колір."
msgid "Choose file…"
msgstr "Виберіть файл…"
-msgid "Choose labels"
-msgstr "Оберіть мітки"
-
msgid "Choose specific groups or storage shards"
msgstr ""
@@ -7655,18 +7772,36 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|%{number} of %{total} clusters connected through cluster certificates"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|%{titleIcon}Connected"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|%{titleIcon}Not connected"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|%{tokenName} created"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|%{tokenName} revoked"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Access tokens"
msgstr "Токени доступу"
msgid "ClusterAgents|Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дії"
msgid "ClusterAgents|Advanced installation methods"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові методи встановлення"
msgid "ClusterAgents|Agent"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Agent %{strongStart}connected%{strongEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Agent %{strongStart}disconnected%{strongEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Agent might not be connected to GitLab"
msgstr ""
@@ -7674,7 +7809,7 @@ msgid "ClusterAgents|Agent never connected to GitLab"
msgstr "Agent ніколи не підключається до GitLab"
msgid "ClusterAgents|All"
-msgstr ""
+msgstr "Всі"
msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your GitLab Agents"
msgstr "Сталася помилка під час завантаження ваших GitLab Agents"
@@ -7682,6 +7817,9 @@ msgstr "Сталася помилка під час завантаження в
msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your agent"
msgstr "Сталася помилка при завантаженні вашого агента"
+msgid "ClusterAgents|An error occurred while retrieving GitLab Agent activity. Reload the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|An unknown error occurred. Please try again."
msgstr "Сталася невідома помилка, спробуйте ще раз."
@@ -7736,6 +7874,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Description"
msgstr "Опис"
+msgid "ClusterAgents|Event occurred"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Failed to register an agent"
msgstr ""
@@ -7782,7 +7923,7 @@ msgid "ClusterAgents|Never connected"
msgstr "Ніколи не підключався"
msgid "ClusterAgents|No agents"
-msgstr ""
+msgstr "Немає агентів"
msgid "ClusterAgents|No clusters connected through cluster certificates"
msgstr ""
@@ -7797,7 +7938,7 @@ msgid "ClusterAgents|Recommended installation method"
msgstr "Рекомендований спосіб установки"
msgid "ClusterAgents|Register"
-msgstr ""
+msgstr "Реєстрація"
msgid "ClusterAgents|Register an agent to generate a token that will be used to install the agent on your cluster in the next step."
msgstr ""
@@ -7809,6 +7950,9 @@ msgid "ClusterAgents|Registration token"
msgstr "Реєстрація токена"
msgid "ClusterAgents|Security"
+msgstr "Безпека"
+
+msgid "ClusterAgents|See Agent activity updates such as tokens created or revoked and clusters connected or not connected."
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Select an agent"
@@ -7829,12 +7973,25 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|The registration token will be used to connect the agent on your cluster to GitLab. %{linkStart}What are registration tokens?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|There's no activity from the past day"
+msgid_plural "ClusterAgents|There's no activity from the past %d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "ClusterAgents|This agent has no tokens"
msgstr "Цей агент не має токенів"
msgid "ClusterAgents|To install a new agent, first add the agent's configuration file to this repository. %{linkStart}What's the agent's configuration file?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Token created by %{userName}"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Token revoked by %{userName}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Unknown user"
msgstr "Невідомий користувач"
@@ -7844,6 +8001,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|View all %{number} clusters"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|What is GitLab Agent activity?"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|You cannot see this token again after you close this window."
msgstr ""
@@ -9033,6 +9193,15 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFramework|New compliance framework"
msgstr "Нова оболонка для відповідності"
+msgid "ComplianceReport|Approved by author"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Approved by committer"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Less than 2 approvers"
+msgstr ""
+
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
@@ -9076,7 +9245,7 @@ msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr "Налаштувати таймаути Gitaly."
msgid "Configure Integrations"
-msgstr "Налаштування інтеграції"
+msgstr "Налаштувати інтеграції"
msgid "Configure Prometheus"
msgstr "Налаштувати Prometheus"
@@ -9786,6 +9955,9 @@ msgstr "Скопіювати вміст файлу"
msgid "Copy file path"
msgstr "Скопіювати шлях до файлу"
+msgid "Copy issue URL to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy key"
msgstr "Копіювати ключ"
@@ -10158,9 +10330,6 @@ msgstr "Створити нову мітку"
msgid "Create new project"
msgstr "Створити новий проєкт"
-msgid "Create new..."
-msgstr "Створити..."
-
msgid "Create or import your first project"
msgstr "Створіть або імпортуйте свій перший проєкт"
@@ -10431,15 +10600,33 @@ msgstr "Кредитна картка:"
msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr "Присутні критичні вразливості"
+msgid "Crm|Contact has been added"
+msgstr ""
+
+msgid "Crm|Contact has been updated"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Create new contact"
msgstr ""
+msgid "Crm|Create organization"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Customer Relations Contacts"
msgstr ""
+msgid "Crm|Customer Relations Organizations"
+msgstr ""
+
+msgid "Crm|Default rate (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Description (optional)"
msgstr ""
+msgid "Crm|Edit contact"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Email"
msgstr ""
@@ -10449,15 +10636,24 @@ msgstr ""
msgid "Crm|Last name"
msgstr ""
+msgid "Crm|New Organization"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|New contact"
msgstr ""
+msgid "Crm|New organization"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|No contacts found"
msgstr ""
msgid "Crm|No organizations found"
msgstr ""
+msgid "Crm|Organization has been added"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Phone number (optional)"
msgstr ""
@@ -10608,15 +10804,6 @@ msgstr "Налаштуйте конфігурацію конвеєра і зві
msgid "Customize your pipeline configuration."
msgstr "Налаштувати конфігурацію конвеєра."
-msgid "CustomizeHomepageBanner|Do you want to customize this page?"
-msgstr "Хочете налаштувати цю сторінку?"
-
-msgid "CustomizeHomepageBanner|Go to preferences"
-msgstr "Перейти до налаштувань"
-
-msgid "CustomizeHomepageBanner|This page shows a list of your projects by default but it can be changed to show projects' activity, groups, your to-do list, assigned issues, assigned merge requests, and more. You can change this under \"Homepage content\" in your preferences"
-msgstr "За замовчуванням на цій сторінці показано список ваших проєктів, але це можна змінити, щоб показувати діяльність проєктів, групи, ваш список справ, призначені задачі, запити на злиття та багато іншого. Ви можете налаштувати це в розділі \"Вміст домашньої сторінки\" у своїх параметрах."
-
msgid "Cycle Time"
msgstr "Час циклу"
@@ -11307,6 +11494,9 @@ msgstr "Ім'я джерела даних не знайдено"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
+msgid "Date merged"
+msgstr ""
+
msgid "Date picker"
msgstr "Вибір дати"
@@ -11586,6 +11776,9 @@ msgstr "Видалити список користувачів"
msgid "Delete variable"
msgstr "Видалити змінну"
+msgid "DeleteProject|Failed to remove events. Please try again or contact administrator."
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove project repository. Please try again or contact administrator."
msgstr "Помилка при видаленні репозиторію проєкту. Будь ласка, спробуйте знову, або зв'яжіться із адміністратором."
@@ -11619,15 +11812,9 @@ msgstr "Видалити %{name}"
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"
-msgid "Deleted Projects"
-msgstr "Видалені проєкти"
-
msgid "Deleted chat nickname: %{chat_name}!"
msgstr "Видалено псевдонім для чату: %{chat_name}!"
-msgid "Deleted projects"
-msgstr "Видалені проєкти"
-
msgid "Deleted projects cannot be restored!"
msgstr ""
@@ -11761,11 +11948,14 @@ msgid "Dependency Scanning"
msgstr "Сканування залежностей"
msgid "Dependency list"
-msgstr ""
+msgstr "Список залежностей"
msgid "DependencyProxy|Cached %{time}"
msgstr "Кешовано %{time}"
+msgid "DependencyProxy|Clear the Dependency Proxy cache automatically"
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Contains %{count} blobs of images (%{size})"
msgstr ""
@@ -11790,7 +11980,7 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Image list"
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|The Dependency Proxy is disabled. %{docLinkStart}Learn how to enable it%{docLinkEnd}."
+msgid "DependencyProxy|Storage settings"
msgstr ""
msgid "DependencyProxy|There are no images in the cache"
@@ -11799,6 +11989,9 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|To see the image prefix and what is in the cache, visit the %{linkStart}Dependency Proxy%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|When enabled, images older than 90 days will be removed from the cache."
+msgstr ""
+
msgid "Depends on %d merge request being merged"
msgid_plural "Depends on %d merge requests being merged"
msgstr[0] "Залежить від злиття %d запиту на злиття"
@@ -12617,15 +12810,15 @@ msgstr ""
msgid "Discover|GitLab will perform static and dynamic tests on the code of your application, looking for known flaws and report them in the merge request so you can fix them before merging."
msgstr ""
-msgid "Discover|Give feedback for this page"
-msgstr ""
-
msgid "Discover|Security capabilities, integrated into your development lifecycle"
msgstr ""
msgid "Discover|See the other features of the %{linkStart}ultimate plan%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "Discover|Send feedback"
+msgstr ""
+
msgid "Discover|Start a free trial"
msgstr "Розпочати безкоштовну пробну версію"
@@ -12768,6 +12961,9 @@ msgstr ""
msgid "Download CSV"
msgstr "Завантажити CSV"
+msgid "Download PDF"
+msgstr ""
+
msgid "Download artifacts"
msgstr "Завантажити артефакти"
@@ -12903,8 +13099,8 @@ msgstr "Редагувати етап"
msgid "Edit Password"
msgstr "Редагувати пароль"
-msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
-msgstr "Редагувати Розклад Конвеєра %{id}"
+msgid "Edit Pipeline Schedule"
+msgstr ""
msgid "Edit Release"
msgstr "Редагувати Реліз"
@@ -13930,9 +14126,6 @@ msgstr ""
msgid "Error creating the snippet"
msgstr ""
-msgid "Error deleting %{issuableType}"
-msgstr ""
-
msgid "Error deleting project. Check logs for error details."
msgstr "Помилка при видаленні проєкту. Перевірте журнали для подробиць про помилку."
@@ -14086,9 +14279,6 @@ msgstr "Помилка завантаження файлу: %{stripped}"
msgid "Error while loading the merge request. Please try again."
msgstr "Помилка при завантаженні запита на злиття. Будь ласка, спробуйте знову."
-msgid "Error while loading the project data. Please try again."
-msgstr "Помилка при завантаженні даних проєкту. Будь ласка, спробуйте знову."
-
msgid "Error while migrating %{upload_id}: %{error_message}"
msgstr "Помилка при міграції %{upload_id}: %{error_message}"
@@ -14173,6 +14363,9 @@ msgstr ""
msgid "Escalation policies must have at least one rule"
msgstr ""
+msgid "Escalation policy:"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|%{clockIcon} IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes}"
msgstr ""
@@ -14360,9 +14553,6 @@ msgstr "Щороку"
msgid "Every year on %{day} at %{time} %{timezone}"
msgstr ""
-msgid "Everyone"
-msgstr "Будь-хто"
-
msgid "Everyone With Access"
msgstr "Кожен, хто має доступ"
@@ -14555,8 +14745,8 @@ msgstr "Експорт проєкту"
msgid "Export requirements"
msgstr ""
-msgid "Export this group with all related data to a new GitLab instance. Once complete, you can import the data file from the \"New Group\" page."
-msgstr "Експортуйте цю групу з усіма відповідними даними в новий екземпляр GitLab. Після завершення ви зможете імпортувати файл даних зі сторінки \"Нова Група\"."
+msgid "Export this group with all related data."
+msgstr ""
msgid "Export this project with all its related data in order to move it to a new GitLab instance. When the exported file is ready, you can download it from this page or from the download link in the email notification you will receive. You can then import it when creating a new project. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -15269,9 +15459,6 @@ msgstr ""
msgid "Filter by test cases that are currently open."
msgstr ""
-msgid "Filter by two-factor authentication"
-msgstr "Фільтрувати за двофакторною автентифікацією"
-
msgid "Filter by user"
msgstr "Сортувати по користувачах"
@@ -15405,7 +15592,7 @@ msgid "Followed Users' Activity"
msgstr "Активність підписаних користувачів"
msgid "Followed users"
-msgstr ""
+msgstr "Підписки"
msgid "Font Color"
msgstr "Колір шрифту"
@@ -16553,6 +16740,9 @@ msgstr "Перейти до метрик"
msgid "Go to next page"
msgstr ""
+msgid "Go to page %{page}"
+msgstr ""
+
msgid "Go to parent"
msgstr "Перейти на рівень вище"
@@ -16742,9 +16932,6 @@ msgstr "SAML для групи повинна бути включена для
msgid "Group URL"
msgstr "URL-адреса групи"
-msgid "Group Wikis"
-msgstr "Wiki-сторінки груп"
-
msgid "Group application: %{name}"
msgstr ""
@@ -16871,6 +17058,9 @@ msgstr ""
msgid "Group was successfully updated."
msgstr "Групу успішно оновлено."
+msgid "Group wikis"
+msgstr ""
+
msgid "Group: %{group_name}"
msgstr "Група: %{group_name}"
@@ -16973,9 +17163,18 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Active SAML Group Links (%{count})"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|An error occurred generating your SCIM token. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSAML|An error occurred resetting your SCIM token. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Are you sure you want to remove the SAML group link?"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Are you sure you want to reset the SCIM token? SCIM provisioning will stop working until the new token is updated."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Before enforcing SSO, enable SAML authentication."
msgstr ""
@@ -17048,6 +17247,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks for this group"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Reset SCIM token"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Role to assign members of this SAML group."
msgstr ""
@@ -17087,6 +17289,9 @@ msgstr "SHA1-відбиток сертифікату для підпису SAML
msgid "GroupSAML|The SCIM token is now hidden. To see the value of the token again, you need to "
msgstr "Токен SCIM зараз приховоно. Щоб знову побачити значення токена вам потрібно "
+msgid "GroupSAML|The SCIM token is now hidden. To see the value of the token again, you need to %{linkStart}reset it%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|The case-sensitive group name that will be sent by the SAML identity provider."
msgstr ""
@@ -17120,6 +17325,18 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|recommend persistent ID instead of email"
msgstr ""
+msgid "GroupSaml|Copy SCIM API endpoint URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSaml|Copy SCIM token"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSaml|SCIM API endpoint URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSaml|Your SCIM token"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSelect|No matching results"
msgstr ""
@@ -17144,8 +17361,8 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Badges"
msgstr "Значки"
-msgid "GroupSettings|Be careful. Changing a group's parent can have unintended %{side_effects_link_start}side effects%{side_effects_link_end}."
-msgstr "Будьте обережні. Зміна батьківської групи може мати %{side_effects_link_start}небажані наслідки%{side_effects_link_end}."
+msgid "GroupSettings|Be careful. Changing a group's parent can have unintended side effects. %{learn_more_link_start}Learn more.%{learn_more_link_end}"
+msgstr ""
msgid "GroupSettings|Cannot update the path because there are projects under this group that contain Docker images in their Container Registry. Please remove the images from your projects first and try again."
msgstr "Не вдалося змінити шлях тому що в цій групі є проєкти із образами Docker у своїх Реєстрах контейнерів. Будь ласка, спочатку видаліть ці образи з ваших проєктів і спробуйте знову."
@@ -17153,7 +17370,7 @@ msgstr "Не вдалося змінити шлях тому що в цій гр
msgid "GroupSettings|Change group URL"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Changing group URL can have unintended side effects."
+msgid "GroupSettings|Changing a group's URL can have unintended side effects."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Compliance frameworks"
@@ -17195,6 +17412,9 @@ msgstr "Згенеровано новий токен для реєстрації
msgid "GroupSettings|Overrides user notification preferences for all members of the group, subgroups, and projects."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Parent Group"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Pipeline settings was updated for the group"
msgstr "Налаштування конвеєрів були оновлені для цієї групи"
@@ -17222,12 +17442,18 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Search groups"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Select a project with the %{code_start}.gitlab/insights.yml%{code_end} file"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Select parent group"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Select the project that contains your custom Insights file."
msgstr ""
@@ -17342,6 +17568,9 @@ msgstr "Ви можете керувати правами доступу чле
msgid "GroupsNew|%{linkStart}Groups%{linkEnd} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|Ask your administrator to %{enable_link_start}enable%{enable_link_end} Group Migration."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|Assemble related projects together and grant members access to several projects at once."
msgstr ""
@@ -17396,6 +17625,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Provide credentials for another instance of GitLab to import your groups directly."
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|This feature is deprecated and replaced by %{docs_link_start}Group Migration%{docs_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|To import a group, navigate to the group settings for the GitLab source instance, %{link_start}generate an export file%{link_end}, and upload it here."
msgstr ""
@@ -18644,7 +18876,7 @@ msgid "InProductMarketing|you may %{unsubscribe_link} at any time."
msgstr ""
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Неактивний"
msgid "Incident"
msgstr "Інцидент"
@@ -18878,7 +19110,7 @@ msgid "Indent"
msgstr "Відступ"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Індекс"
msgid "Index all projects"
msgstr "Індексувати всі проєкти"
@@ -19316,6 +19548,9 @@ msgstr "Неприпустима ОС"
msgid "Invalid URL"
msgstr "Недійсна URL адреса"
+msgid "Invalid URL: %{url}"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid container_name"
msgstr "Неприпустиме ім'я контейнера"
@@ -19410,7 +19645,7 @@ msgid "Invitation declined"
msgstr ""
msgid "Invite"
-msgstr "Запрошення"
+msgstr "Запросити"
msgid "Invite \"%{email}\" by email"
msgstr ""
@@ -19565,9 +19800,6 @@ msgstr ""
msgid "InviteMember|Add members to this project and start collaborating with your team."
msgstr ""
-msgid "InviteMember|Invite Member"
-msgstr "Запросити учасника"
-
msgid "InviteMember|Invite Members (optional)"
msgstr ""
@@ -19784,9 +20016,6 @@ msgstr "Статус"
msgid "IssueAnalytics|Weight"
msgstr "Вага"
-msgid "IssueBoards|An error occurred while setting notifications status. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Дошка"
@@ -20432,8 +20661,8 @@ msgstr "Повний неформатований"
msgid "Job|Download"
msgstr "Завантажити"
-msgid "Job|Erase job log"
-msgstr "Видалити лог завдання"
+msgid "Job|Erase job log and artifacts"
+msgstr ""
msgid "Job|Job artifacts"
msgstr "Артефакти завдань"
@@ -20866,7 +21095,7 @@ msgid "Last week"
msgstr "Останній тиждень"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Минулий рік"
msgid "LastCommit|authored"
msgstr "автор"
@@ -20890,7 +21119,7 @@ msgid "Lead Time"
msgstr ""
msgid "Lead time"
-msgstr ""
+msgstr "Час виконання"
msgid "Learn GitLab"
msgstr "Дізнатися про GitLab"
@@ -21661,7 +21890,7 @@ msgstr "Вручну"
msgid "ManualOrdering|Couldn't save the order of the issues"
msgstr "Не вдалося зберегти порядок задач"
-msgid "Manually link this issue by adding it to the linked issue section of the %{originating_vulnerability}."
+msgid "Manually link this issue by adding it to the linked issue section of the %{linkStart}originating vulnerability%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
@@ -22519,6 +22748,9 @@ msgstr ""
msgid "Metrics and profiling"
msgstr "Метрики та профілювання"
+msgid "Metrics:"
+msgstr ""
+
msgid "MetricsDashboardAnnotation|Annotation can't belong to both a cluster and an environment at the same time"
msgstr ""
@@ -23786,6 +24018,9 @@ msgstr "Наступний дизайн"
msgid "Next file in diff"
msgstr ""
+msgid "Next scan"
+msgstr ""
+
msgid "Next unresolved discussion"
msgstr ""
@@ -24139,7 +24374,7 @@ msgid "None of the group milestones have the same project as the release"
msgstr ""
msgid "Normal text"
-msgstr ""
+msgstr "Звичайний текст"
msgid "Not Implemented"
msgstr "Не реалізовано"
@@ -24219,7 +24454,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати цей ко
msgid "Notes|Collapse replies"
msgstr "Згорнути відповіді"
-msgid "Notes|Confidential comments are only visible to project members"
+msgid "Notes|Confidential comments are only visible to members with the role of Reporter or higher"
msgstr ""
msgid "Notes|Make this comment confidential"
@@ -24697,6 +24932,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside the DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Repeats"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Save and run scan"
msgstr ""
@@ -24725,6 +24963,12 @@ msgid "OnDemandScans|Start time"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Target"
+msgstr "Ціль"
+
+msgid "OnDemandScans|The scan could not be canceled."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|The scan could not be retried."
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|There are no finished scans."
@@ -24733,12 +24977,18 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|There are no running scans."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|There are no scheduled scans."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Use existing scanner profile"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Use existing site profile"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|View results"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|You must create a repository within your project to run an on-demand scan."
msgstr ""
@@ -24748,9 +24998,6 @@ msgstr "Після імпорту, репозиторії можуть бути
msgid "Once removed, the fork relationship cannot be restored. This project will no longer be able to receive or send merge requests to the source project or other forks."
msgstr ""
-msgid "Once the exported file is ready, you will receive a notification email with a download link, or you can download it from this page."
-msgstr "Після того, як експортований файл буде готовий, ви отримаєте сповіщення електронною поштою із посиланням для завантаження або можете завантажити його з цієї сторінки."
-
msgid "Once you confirm and press \"Reduce project visibility\":"
msgstr "Після підтвердження та натиснення \"Зменшити видимість проєкту\":"
@@ -24846,7 +25093,7 @@ msgid "Oops, are you sure?"
msgstr "Ой, а ви впевнені?"
msgid "Open"
-msgstr "Відкриті"
+msgstr "Відкрито"
msgid "Open Selection"
msgstr "Відкрити виділення"
@@ -24951,7 +25198,7 @@ msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr "Або ви можете вибрати один із запропонованих нижче кольорів"
msgid "Organizations"
-msgstr ""
+msgstr "Організація"
msgid "Orphaned member"
msgstr ""
@@ -25452,9 +25699,6 @@ msgstr "Сторінку не знайдено"
msgid "Page settings"
msgstr "Налаштування сторінки"
-msgid "Page size"
-msgstr ""
-
msgid "PagerDutySettings|Active"
msgstr ""
@@ -25644,9 +25888,15 @@ msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr "В очікуванні"
+msgid "Pending Deletion"
+msgstr ""
+
msgid "Pending comments"
msgstr "Коментарі в очікуванні"
+msgid "Pending deletion"
+msgstr ""
+
msgid "Pending owner approval"
msgstr ""
@@ -26283,9 +26533,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Merged result pipeline"
msgstr "Конвеєр результату злиття"
-msgid "Pipeline|No pipeline was triggered for the latest changes due to the current CI/CD configuration."
-msgstr ""
-
msgid "Pipeline|Passed"
msgstr "Виконано"
@@ -26562,6 +26809,12 @@ msgstr ""
msgid "Please refer to %{docs_url}"
msgstr ""
+msgid "Please review the updated escalation policies for %{project_link}. It is recommended that you reach out to the current on-call responder to ensure continuity of on-call coverage."
+msgstr ""
+
+msgid "Please review the updated escalation policies for %{project}. It is recommended that you reach out to the current on-call responder to ensure continuity of on-call coverage."
+msgstr ""
+
msgid "Please select"
msgstr "Будь ласка, виберіть"
@@ -27558,6 +27811,48 @@ msgstr ""
msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
msgstr "ID проєкту: %{project_id}"
+msgid "ProjectQualitySummary|An error occurred while trying to fetch project quality statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Failure"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Latest pipeline results"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Learn more about test coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Learn more about test reports"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Measure of how much of your code is covered by tests."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|See full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|See project Code Coverage Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Skipped"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Success"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Test coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Test runs"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|The percentage of tests that succeed, fail, or are skipped."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSelect| or group"
msgstr "або групу"
@@ -28488,9 +28783,6 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|This feature is locked."
msgstr "Ця функція заблокована."
-msgid "Promotions|Track activity with Contribution Analytics."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|Try it for free"
msgstr ""
@@ -28503,9 +28795,6 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Audit Events."
msgstr ""
-msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
msgstr ""
@@ -28530,9 +28819,6 @@ msgstr "Надання ваги вашій задачі"
msgid "Promotions|When you have a lot of issues, it can be hard to get an overview. By adding a weight to your issues, you can get a better idea of the effort, cost, required time, or value of each, and so better manage them."
msgstr "Якщо у вас багато задач, важко зрозуміти загальну картину. Додаючи вагу до своїх задач, ви матимете краще уявлення про цінність кожної з них а також необхідні зусилля, кошти та час. Таким чином ними краще керувати."
-msgid "Promotions|With Contribution Analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests, and push events of your organization and its members."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|You can restrict access to protected branches by choosing a role (Maintainers, Developers) as well as certain users."
msgstr ""
@@ -28662,6 +28948,9 @@ msgstr "Увімкнути/вимкнути затвердження власн
msgid "ProtectedBranch|What are protected branches?"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|default"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironment|%{environment_name} will be writable for developers. Are you sure?"
msgstr "%{environment_name} буде досупне для запису для розробників. Ви впевнені?"
@@ -28704,6 +28993,9 @@ msgstr "Ваше середовище було захищено."
msgid "ProtectedEnvironment|Your environment has been unprotected"
msgstr "Захист із вашого середовища було знято"
+msgid "ProtectedTags|default"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedTag|By default, protected branches restrict who can modify the tag."
msgstr ""
@@ -28719,6 +29011,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedTag|What are protected tags?"
msgstr ""
+msgid "ProtectedTag|default"
+msgstr ""
+
msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
@@ -29134,9 +29429,6 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate instance ID"
msgstr "Перегенерувати ідентифікатор інстансу"
-msgid "Regenerate key"
-msgstr "Створити ключ заново"
-
msgid "Regenerate recovery codes"
msgstr "Перегенерувати коди відновлення"
@@ -29179,6 +29471,45 @@ msgstr "Зареєструвати за допомогою двофакторн
msgid "Registration Features include:"
msgstr ""
+msgid "RegistrationFeatures|Enable Service Ping and register for this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Read more about the %{linkStart}Registration Features Program%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Want to use this feature for free?"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Are you sure you want to skip this step?"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Enable free CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|GitLab will not charge your card, it will only be used for validation."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Pipelines using shared GitLab runners will fail until you validate your account."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Skip this for now"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|To keep GitLab spam and abuse free we ask that you verify your identity with a valid payment method, such as a debit or credit card. Until then, you can't use free CI/CD minutes to build your application."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Validate account"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Verify your identity"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Yes, I'd like to skip"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|You can alway verify your account at a later time."
+msgstr ""
+
msgid "Registration|Checkout"
msgstr ""
@@ -29507,10 +29838,10 @@ msgstr "Видалено оцінку часу."
msgid "Removed upload with id %{id}"
msgstr ""
-msgid "RemovedProjects|Projects which are removed and are yet to be permanently removed are visible here."
+msgid "RemovedProjects|No projects pending deletion found"
msgstr ""
-msgid "RemovedProjects|You haven’t removed any projects."
+msgid "RemovedProjects|Projects that are pending deletion that you have access to are listed here."
msgstr ""
msgid "Removes %{assignee_text} %{assignee_references}."
@@ -30206,6 +30537,9 @@ msgstr "Продовжити"
msgid "Resync"
msgstr "Повторна синхронізація"
+msgid "Retrieving the compliance report failed. Please refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
msgid "Retry"
msgstr "Спробувати знову"
@@ -30215,6 +30549,12 @@ msgstr "Повторити завдання"
msgid "Retry migration"
msgstr ""
+msgid "Retry the downstream pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Retry the trigger job"
+msgstr ""
+
msgid "Retry this job"
msgstr "Повторити це завдання"
@@ -30415,9 +30755,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Architecture"
msgstr "Архітектура"
-msgid "Runners|Are you sure you want to delete this runner?"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Associated with one or more projects"
msgstr ""
@@ -30439,6 +30776,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Copy registration token"
msgstr ""
+msgid "Runners|Delete runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Delete runner %{name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Deploy GitLab Runner in AWS"
msgstr ""
@@ -30496,6 +30839,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|New runner, has not connected yet"
msgstr ""
+msgid "Runners|No contact from this runner in over 3 months"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|No recent contact from this runner; last contact was %{timeAgo}"
msgstr ""
@@ -30556,6 +30902,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner #%{runner_id}"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner %{name} was deleted"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runner ID"
msgstr ""
@@ -30601,6 +30950,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Something went wrong while fetching the tags suggestions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Stale"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Status"
msgstr ""
@@ -30610,6 +30962,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Tags"
msgstr "Теги"
+msgid "Runners|The runner will be permanently deleted and no longer available for projects or groups in the instance. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|This runner has never connected to this instance"
msgstr ""
@@ -30697,6 +31052,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|specific"
msgstr ""
+msgid "Runners|stale"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr "Виконується"
@@ -31356,6 +31714,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{branches} and %{lastBranch} %{plural}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|.yaml preview"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Action"
msgstr ""
@@ -31410,6 +31771,9 @@ msgstr "Мережа"
msgid "SecurityOrchestration|New policy"
msgstr "Нова політика"
+msgid "SecurityOrchestration|No rules defined - policy will not run."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Only owners can update Security Policy Project"
msgstr ""
@@ -31494,9 +31858,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|view results"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrhestration|No rules defined - policy will not run."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityPolicies|+%{count} more"
msgstr ""
@@ -31707,6 +32068,9 @@ msgstr "Статус"
msgid "SecurityReports|Take survey"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|The Composition Analysis group is planning significant updates to how we make available the list of software and container dependency information in your projects. Therefore, we ask that you assist us by taking a short -no longer than 5 minute- survey to help align our direction with your needs."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|The Vulnerability Report shows the results of the latest successful pipeline on your project's default branch, as well as vulnerabilities from your latest container scan. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -31782,6 +32146,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|You must sign in as an authorized user to see this report"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Your feedback is important to us! We will ask again in 7 days."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Your feedback is important to us! We will ask again in a week."
msgstr ""
@@ -33147,6 +33514,9 @@ msgstr "Щось пішо не так під час оновлення вимо
msgid "Something went wrong while updating assignees"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while updating work item. Please try again"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while updating your list settings"
msgstr "Щось пішло не так під час оновлення вашого налаштування списків"
@@ -33990,6 +34360,12 @@ msgstr "Підписку успішно створено."
msgid "Subscription successfully deleted."
msgstr "Підписку успішно видалено."
+msgid "SubscriptionBanner|Export license usage file"
+msgstr ""
+
+msgid "SubscriptionBanner|Upload new license"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Add seats"
msgstr ""
@@ -35075,6 +35451,9 @@ msgstr ""
msgid "The compliance report captures merged changes that violate compliance best practices."
msgstr ""
+msgid "The compliance report shows the merge request violations merged in protected environments."
+msgstr ""
+
msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "З’єднання буде припинено після %{timeout}. Для репозиторіїв, яким потрібно більше часу, використовуйте комбінацію clone/push."
@@ -35199,9 +35578,6 @@ msgstr "Ця група та будь-які проєкти можуть пер
msgid "The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr "Ця група та її проєкти видимі тільки для учасників."
-msgid "The group can be fully restored"
-msgstr "Цю групу можна повністю відновити"
-
msgid "The group export can be downloaded from:"
msgstr ""
@@ -35211,9 +35587,6 @@ msgstr "Група вже існує в цій групі"
msgid "The group settings for %{group_links} require you to enable Two-Factor Authentication for your account. You can %{leave_group_links}."
msgstr "Групові налаштування для %{group_links} вимагають, щоб ви увімкнули двофакторну автентифікацію для свого облікового запису. Ви можете %{leave_group_links}."
-msgid "The group will be placed in 'pending deletion' state"
-msgstr ""
-
msgid "The group_project_ids parameter is only allowed for a group"
msgstr ""
@@ -35541,9 +35914,6 @@ msgstr "Немає задач для відображення"
msgid "There are no issues with the selected labels"
msgstr ""
-msgid "There are no labels yet"
-msgstr "Тут ще немає міток"
-
msgid "There are no matching files"
msgstr "Немає відповідних файлів"
@@ -35889,6 +36259,9 @@ msgstr ""
msgid "This GitLab instance is undergoing maintenance and is operating in read-only mode."
msgstr ""
+msgid "This PDF is too large to display. Please download to view."
+msgstr ""
+
msgid "This Project is currently archived and read-only. Please unarchive the project first if you want to resume Pull mirroring"
msgstr ""
@@ -35901,9 +36274,6 @@ msgstr "Ця дія може призвести до втрати даних. Щ
msgid "This action cannot be undone, and will permanently delete the %{key} SSH key"
msgstr ""
-msgid "This action has been performed too many times. Try again later."
-msgstr ""
-
msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}immediately%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues and merge requests."
msgstr ""
@@ -35928,6 +36298,9 @@ msgstr ""
msgid "This application will be able to:"
msgstr "Ця програма зможе:"
+msgid "This archive has been requested too many times. Try again later."
+msgstr ""
+
msgid "This attachment has been truncated to avoid exceeding the maximum allowed attachment size of %{size_limit}. %{written_count} of %{count} %{issuables} have been included. Consider re-exporting with a narrower selection of %{issuables}."
msgstr ""
@@ -36042,6 +36415,9 @@ msgstr ""
msgid "This group"
msgstr "Ця група"
+msgid "This group and its subgroups and projects will be placed in a 'pending deletion' state for %{deletion_adjourned_period} days, then permanently deleted on %{date}. The group can be fully restored before that date."
+msgstr ""
+
msgid "This group can't be removed because it is linked to a subscription. To remove this group, %{linkStart}link the subscription%{linkEnd} with a different group."
msgstr ""
@@ -36207,6 +36583,9 @@ msgstr "Завдання вимагає ручних дій"
msgid "This job requires manual intervention to start. Before starting this job, you can add variables below for last-minute configuration changes."
msgstr "Для запуску цього завдання необхідне ручне втручання. Перед його запуском можна додати змінні нижче для останніх змін у конфігурації."
+msgid "This job triggers a downstream pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "This job will automatically run after its timer finishes. Often they are used for incremental roll-out deploys to production environments. When unscheduled it converts into a manual action."
msgstr "Завдання буде запущено автоматично після завершення таймера. Зазвичай вони використовуються для інкрементального розгортання в production середовище. У разі скасування завдання воно перетвориться на ручну операцію."
@@ -36923,6 +37302,9 @@ msgstr ""
msgid "To receive alerts from manually configured Prometheus services, add the following URL and Authorization key to your Prometheus webhook config file. Learn more about %{linkStart}configuring Prometheus%{linkEnd} to send alerts to GitLab."
msgstr "Для отримання попереджень від сервісів Prometheus, які сконфігуровані вручну, додайте наступний URL та ключ авторизаціх до вашого конфігураційного файлу веб-хуків Prometheus. Дізнайтеся більше про %{linkStart}конфігуруваня Prometheus%{linkEnd} для того, щоб відправляти попередження із Gitlab."
+msgid "To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
msgid "To resolve this, try to:"
msgstr ""
@@ -37163,6 +37545,9 @@ msgstr ""
msgid "Transfer"
msgstr "Передача"
+msgid "Transfer group to another parent group."
+msgstr ""
+
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Змінити відповідального"
@@ -37950,9 +38335,6 @@ msgstr "Натисніть, щоб надіслати"
msgid "Uploading changes to terminal"
msgstr "Завантаження змін до терміналу"
-msgid "Upon performing this action, the contents of this group, its subgroup and projects will be permanently deleted after %{deletion_adjourned_period} days on %{date}. Until that time:"
-msgstr ""
-
msgid "Upstream"
msgstr "Попередній"
@@ -38895,6 +39277,9 @@ msgstr ""
msgid "View all issues"
msgstr "Проглянути всі задачі"
+msgid "View blame"
+msgstr ""
+
msgid "View blame prior to this change"
msgstr ""
@@ -38920,6 +39305,9 @@ msgstr "Переглянути деталі: %{details_url}"
msgid "View documentation"
msgstr "Переглянути документацію"
+msgid "View downstream pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "View eligible approvers"
msgstr "Переглянути доступних осіб для затвердження"
@@ -38951,6 +39339,12 @@ msgstr ""
msgid "View group labels"
msgstr "Переглянути мітки групи"
+msgid "View incident details at"
+msgstr ""
+
+msgid "View incident details."
+msgstr ""
+
msgid "View incident issues."
msgstr ""
@@ -39045,6 +39439,9 @@ msgstr ""
msgid "Viewing commit"
msgstr "Перегляд коміту"
+msgid "Violation"
+msgstr ""
+
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
@@ -39126,12 +39523,21 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|%{statusStart}Resolved%{statusEnd} %{timeago} by %{user}"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|A removed or remediated vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|A true-positive and will fix"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|A verified true-positive vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Add vulnerability finding"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|An unverified non-confirmed finding"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Change status"
msgstr "Змінити статус"
@@ -39159,6 +39565,9 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|Requires assessment"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|Select a method"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong while trying to delete the comment. Please try again later."
msgstr ""
@@ -39228,9 +39637,18 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Additional Info"
msgstr "Додаткова інформація"
+msgid "Vulnerability|Bug Bounty"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|CVSS v3"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Class"
msgstr "Клас"
+msgid "Vulnerability|Code Review"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Comments"
msgstr ""
@@ -39246,21 +39664,33 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Description"
msgstr "Опис"
+msgid "Vulnerability|Details"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Detected"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Detection method"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Download"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|Evidence"
msgstr "Дані"
+msgid "Vulnerability|External Security Report"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|False positive detected"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|File"
msgstr "Файл"
+msgid "Vulnerability|GitLab Security Report"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Identifier"
msgstr ""
@@ -39270,6 +39700,9 @@ msgstr "Ідентифікатори"
msgid "Vulnerability|Image"
msgstr "Образ"
+msgid "Vulnerability|Information related how the vulnerability was discovered and its impact to the system."
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Links"
msgstr "Посилання"
@@ -39294,6 +39727,15 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Scanner Provider"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Security Audit"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Select a severity"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Set the status of the vulnerability finding based on the information available to you."
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr "Рівень"
@@ -39504,6 +39946,12 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Enable SSL verification"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Failed to connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Fails to connect"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Feature flag events"
msgstr ""
@@ -39540,6 +39988,15 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Tag push events"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|The webhook %{help_link_start}failed to connect%{help_link_end}, and will retry in %{retry_time}. To re-enable it, check %{strong_start}Recent events%{strong_end} for error details, then test your settings below."
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|The webhook failed to connect, and is disabled. To re-enable it, check %{strong_start}Recent events%{strong_end} for error details, then test your settings below."
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|The webhook was triggered more than %{limit} times per minute and is now disabled. To re-enable this webhook, fix the problems shown in %{strong_start}Recent events%{strong_end}, then re-test your settings. %{support_link_start}Contact Support%{support_link_end} if you need help re-enabling your webhook."
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Trigger"
msgstr ""
@@ -39597,6 +40054,15 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Use this token to validate received payloads. It is sent with the request in the X-Gitlab-Token HTTP header."
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Webhook failed to connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Webhook fails to connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Webhook was automatically disabled"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Wiki page events"
msgstr ""
@@ -40484,6 +40950,12 @@ msgstr ""
msgid "You have insufficient permissions to view shifts for this rotation"
msgstr ""
+msgid "You have more active users than are allowed by your license. Before %{date} GitLab must reconcile your subscription. To complete this process, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
+msgid "You have more active users than are allowed by your license. GitLab must now reconcile your subscription. To complete this process, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr "У вас немає прав доступу"
@@ -40673,6 +41145,12 @@ msgstr ""
msgid "Your %{host} account was signed in to from a new location"
msgstr ""
+msgid "Your %{plan} subscription expired on %{expiry_date}"
+msgstr ""
+
+msgid "Your %{plan} subscription expires on %{expiry_date}"
+msgstr ""
+
msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription expires on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}. After that date, you cannot create issues or merge requests, or use many other features."
msgstr ""
@@ -40964,6 +41442,9 @@ msgstr ""
msgid "Your subscription expired!"
msgstr "Термін дії вашої підписки закінчився!"
+msgid "Your subscription is now expired. To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance. To use Free tier, remove your current license."
+msgstr ""
+
msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days} day."
msgid_plural "Your subscription will expire in %{remaining_days} days."
msgstr[0] ""
@@ -41210,6 +41691,9 @@ msgstr "не може блокувати сам себе"
msgid "cannot merge"
msgstr "не може виконувати злиття"
+msgid "ciReport|%{danger_start}%{degradedNum} degraded%{danger_end}, %{same_start}%{sameNum} same%{same_end}, and %{success_start}%{improvedNum} improved%{success_end}"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|%{degradedNum} degraded"
msgstr ""
@@ -41240,7 +41724,7 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about codequality reports %{linkEndTag}"
msgstr "%{linkStartTag}Дізнатися більше про звіти про якість коду %{linkEndTag}"
-msgid "ciReport|%{prefix} %{strongStart}%{score}%{strongEnd} %{delta} %{deltaPercent} in %{path}"
+msgid "ciReport|%{prefix} %{strong_start}%{score}%{strong_end} %{delta} %{deltaPercent} in %{path}"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
@@ -41288,8 +41772,8 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Browser performance test metrics: "
msgstr ""
-msgid "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
-msgid_plural "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgid "ciReport|Browser performance test metrics: %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} change"
+msgid_plural "ciReport|Browser performance test metrics: %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -41385,8 +41869,8 @@ msgstr "Дослідити цю вразливість, створивши за
msgid "ciReport|Load Performance"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
-msgid_plural "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgid "ciReport|Load performance test metrics detected %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} change"
+msgid_plural "ciReport|Load performance test metrics detected %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -41552,6 +42036,9 @@ msgstr "коміт %{commit_id}"
msgid "committed"
msgstr ""
+msgid "compliance violation has already been recorded"
+msgstr ""
+
msgid "container_name can contain only lowercase letters, digits, '-', and '.' and must start and end with an alphanumeric character"
msgstr ""
@@ -42008,9 +42495,6 @@ msgstr ""
msgid "missing"
msgstr "відсутні"
-msgid "more information"
-msgstr "детальніше"
-
msgid "most recent deployment"
msgstr "останнє розгортання"
@@ -42185,7 +42669,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "mrWidget|Merge"
-msgstr "Злиття"
+msgstr "Об'єднати"
msgid "mrWidget|Merge blocked: all threads must be resolved."
msgstr ""
@@ -42370,6 +42854,9 @@ msgstr ""
msgid "must be a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "must be a valid json schema"
+msgstr ""
+
msgid "must be after start"
msgstr ""
@@ -42469,9 +42956,6 @@ msgstr "відкрито %{timeAgo}"
msgid "or"
msgstr "або"
-msgid "originating vulnerability"
-msgstr ""
-
msgid "other card matches"
msgstr ""