Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2023-01-06 12:33:35 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2023-01-06 18:01:24 +0300
commit13e8cce22645e1f7485e87a4ce1ddd926ea40bac (patch)
tree234bd200f295b281602900f071ff5925bb4586e6 /po/be@latin.po
parent1adf9f51e9d19a7cf5249b59ef33d580ea680162 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/be@latin.po')
-rw-r--r--po/be@latin.po927
1 files changed, 642 insertions, 285 deletions
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index 678d4b8e6..9bc4d1cb3 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#, fuzzy
msgid " (Video Call)"
@@ -177,6 +177,10 @@ msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr ""
+#. Translators:
+#. This should make the string KB/s,
+#. where 'KB' part is taken from %s.
+#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
@@ -308,267 +312,6 @@ msgstr ""
msgid "<error>"
msgstr "Pamyłka Avahi"
-msgid "?Ask (for Subscription):None"
-msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Gender:None"
-msgstr "Adpraŭnik:"
-
-msgid "?Gender:Other"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
-msgstr "?Suviaź udzielnikaŭ pakoju:Niama"
-
-msgid "?Group Chat Contact Role:None"
-msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
-
-msgid "?Group chat address:family"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:news"
-msgstr "Novaja hrupavaja razmova"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:repairs"
-msgstr "Pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:team"
-msgstr "Pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:vacation"
-msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj"
-
-msgid "?Group chat description:Local help group"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat description:Local news and reports"
-msgstr "Stvareńnie pakojaŭ abmiežavanaje."
-
-msgid "?Group chat description:Project discussion"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Spring gathering"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Trip planning"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Archiving"
-msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Hidden"
-msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Members Only"
-msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Moderated"
-msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:No Password Required"
-msgstr "Pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
-msgstr "Pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
-msgstr "Pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Open"
-msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Password Required"
-msgstr "Pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Persistent"
-msgstr "Pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Public"
-msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
-msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Temporary"
-msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Family"
-msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:News"
-msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Repairs"
-msgstr "Групавая размова"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Team"
-msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Vacation"
-msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Copy"
-msgstr "źmiest paviedamleńnia"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Correct…"
-msgstr "źmiest paviedamleńnia"
-
-msgid "?Message row action:Quote…"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Retract…"
-msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Select Messages…"
-msgstr "źmiest paviedamleńnia"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message state:Received"
-msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Download"
-msgstr "Ściahni"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Upload"
-msgstr "Zaciahni na server"
-
-msgid "?Subscription we already have:None"
-msgstr "?Najaŭnaja aŭtaryzacyja:Niama"
-
-#, fuzzy
-msgid "?config description:None"
-msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama"
-
-msgid "?config type:Boolean"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Integer"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Text"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Preference Name"
-msgstr "Nazva nałady"
-
-msgid "?config:Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Value"
-msgstr "_Praciahni"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Address"
-msgstr "_Adras:"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Full Name"
-msgstr "<b>Asablivy</b>"
-
-msgid "?profile:Gender"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:IM Address"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Note"
-msgstr "fajł"
-
-msgid "?profile:Organisation"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:Public Encryption Key"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Role"
-msgstr "fajł"
-
-msgid "?profile:Title"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:Off"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:On"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Aborted"
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Completed"
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Not started"
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
-msgid "?transfer status:Paused"
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Stalled"
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Status: "
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferred: "
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferring"
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer type:Type: "
-msgstr "Pieradača fajłu spyniena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:Available"
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:_Available"
-msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
-
msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr ""
@@ -615,12 +358,18 @@ msgstr "Pamier: %s"
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "_Adyjšoŭ"
msgid "Abort"
msgstr ""
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse"
msgstr ""
@@ -788,6 +537,11 @@ msgid "Address"
msgstr "_Adras:"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Address"
+msgstr "_Adras:"
+
+#, fuzzy
msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Heta nie pakoj"
@@ -807,10 +561,13 @@ msgstr "_Administratar"
msgid "Administration"
msgstr "Administratar"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratar"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Administratar"
@@ -944,6 +701,11 @@ msgid "Archive is malformed"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Ściežka da fajłu"
+
+#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "_Nałady"
@@ -1101,9 +863,16 @@ msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "_Dastupny"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "Available"
+msgstr "_Dastupny"
+
msgid "Avatar file size too big"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Adyjšoŭ"
@@ -1165,6 +934,12 @@ msgstr "_Stvary zakładku dla hetaja pakoju"
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "_Stvary zakładku dla hetaja pakoju"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Dvuchbakovaja"
@@ -1179,6 +954,8 @@ msgstr ""
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Prahlad %s dla kontu %s"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Zaniaty"
@@ -1435,6 +1212,9 @@ msgstr ""
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(who)s vypchnuŭ %(nick)s: %(reason)s"
+msgid "Click to change time display"
+msgstr ""
+
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
@@ -1508,6 +1288,11 @@ msgid "Completed"
msgstr "Zavieršana"
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Completed"
+msgstr "Zavieršana"
+
+#, fuzzy
msgid "Composing Only"
msgstr "Uvod paviedamleńnia"
@@ -1679,6 +1464,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "Pakoj:"
#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Copy"
+msgstr "Pakoj:"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy Address"
msgstr "S_kapijuj JID/Email"
@@ -1699,8 +1489,8 @@ msgid "Copy Link Location"
msgstr "S_kapijuj adras spasyłki"
#, fuzzy
-msgid "Copy Location"
-msgstr "S_kapijuj adras spasyłki"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Pakoj:"
#, fuzzy
msgid "Copy Text"
@@ -1725,6 +1515,10 @@ msgstr "S_kapijuj adras spasyłki"
msgid "Correct the last message"
msgstr "paviedamlennie statusu"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Correct…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not access file"
msgstr "Niemahčyma adčytać vyjavu"
@@ -1800,6 +1594,9 @@ msgstr "Adł_učany"
msgid "Decline Invitation"
msgstr ""
+msgid "Decrease playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Zmoŭčany"
@@ -1870,6 +1667,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy
+msgid "Dial Number"
+msgstr "Numer GG:"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "U adrasie dla web-pošuku nie staje \"%s\""
@@ -1973,6 +1774,11 @@ msgid "Download"
msgstr "Ściahni"
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Download"
+msgstr "Ściahni"
+
+#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "Ściahni"
@@ -2253,6 +2059,10 @@ msgstr "Pakiń pakoji"
msgid "Fake audio output"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Aŭtamatyčnaje paviedamleńnie statusu \"Niedastupny\""
@@ -2430,6 +2240,11 @@ msgstr ""
msgid "Format your message"
msgstr "%d niečytanaje paviedamleńnie"
+msgid "Forward 10 seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Achvotna parazmaŭlaju"
@@ -2437,6 +2252,16 @@ msgid "From"
msgstr "Ad"
#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "From"
+msgstr "Ad"
+
+#, fuzzy
+msgid "Full Name"
+msgstr "<b>Asablivy</b>"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "<b>Asablivy</b>"
@@ -2504,6 +2329,11 @@ msgstr "Źviestki ab kantakcie"
msgid "Gender"
msgstr "Adpraŭnik:"
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Gender"
+msgstr "Adpraŭnik:"
+
msgid "General"
msgstr "Ahulnaja"
@@ -2632,6 +2462,10 @@ msgstr ""
msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -2675,6 +2509,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "Standart IEC vyznačaje, što KiB = 1024 bajtaŭ, KB = 1000 bajtaŭ."
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "_Adras:"
@@ -2768,6 +2603,9 @@ msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika"
msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr ""
+msgid "Increase playback speed"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Źviestki ab kantakcie"
@@ -2799,6 +2637,10 @@ msgstr "Niemahvyma dałučycca"
msgid "Installed"
msgstr "Zatrymana"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid Address"
msgstr "Niapravilny fajł"
@@ -2904,10 +2746,6 @@ msgid "JID"
msgstr "JID"
#, fuzzy
-msgid "JPEG files"
-msgstr "Usie fajły"
-
-#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "_Dałučysia"
@@ -2923,7 +2761,7 @@ msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Dałučysia da pakoju"
#, fuzzy
-msgid "Join Groupchat"
+msgid "Join Groupchat…"
msgstr "Dałučysia da pakoju"
#, fuzzy
@@ -3016,6 +2854,15 @@ msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr "Lakalny JID:"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local help group"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local news and reports"
+msgstr "Stvareńnie pakojaŭ abmiežavanaje."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Madyfikacyja kontu"
@@ -3103,10 +2950,21 @@ msgid "Member"
msgstr "Udzielnik"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Member"
+msgstr "Udzielnik"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Udzielnik"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Members Only"
+msgstr "Udzielnik"
+
+#, fuzzy
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "_Viarni zvyčajnyja kolery"
@@ -3169,12 +3027,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Moderated"
+msgstr "Maderatar"
+
+#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Maderatar"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Maderatar"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Maderatary"
@@ -3239,6 +3106,10 @@ msgstr "Źmiani nazvu kantaktu"
msgid "New message from"
msgstr "Novaje paviedamleńnie ad %(nickname)s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "News"
+msgstr ""
+
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -3262,6 +3133,11 @@ msgid "No Notifications"
msgstr "Madyfikacyja kontu"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "No Password Required"
+msgstr "Vymahaje parolu"
+
+#, fuzzy
msgid "No Proxy"
msgstr "Proxy:"
@@ -3313,14 +3189,47 @@ msgstr "%s nia znojdzieny"
msgid "No results found"
msgstr "%s nia znojdzieny"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No updates available (last check: %s)"
+msgstr "Konty niedastupnyja"
+
#, fuzzy
-msgid "No updates available"
+msgid "No updates available (last check: never)"
msgstr "Konty niedastupnyja"
#, fuzzy
msgid "Node"
msgstr "Nijaki"
+msgctxt "Configuration description"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Available"
+msgstr "Niedastupny"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Niedastupny"
@@ -3329,6 +3238,11 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Złučeńnie"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Moderated"
+msgstr "Nie pačata"
+
+#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
msgstr "Nie pačata"
@@ -3340,6 +3254,15 @@ msgstr "Niedastupny"
msgid "Not encrypted"
msgstr "Nie pačata"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Not started"
+msgstr "Nie pačata"
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
msgid "Note to myself"
msgstr ""
@@ -3383,9 +3306,19 @@ msgstr "Šablony paviedamleńniaŭ statusu:"
msgid "OK"
msgstr "_Tak"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "Off"
+msgstr "Adłučany"
+
msgid "Offline"
msgstr "Adłučany"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "On"
+msgstr "OpenPGP: "
+
msgid "One Month"
msgstr ""
@@ -3407,6 +3340,11 @@ msgid "Open"
msgstr "OpenPGP: "
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Open"
+msgstr "OpenPGP: "
+
+#, fuzzy
msgid "Open Email Composer"
msgstr "_Adčyni paštovuju prahramu"
@@ -3415,6 +3353,10 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "_Adčyni kataloh z fajłam"
#, fuzzy
+msgid "Open Link"
+msgstr "Adčyni jak _spasyłku"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Adčyni spasyłku ŭ hartačy"
@@ -3423,6 +3365,10 @@ msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "_Adčyni spasyłku ŭ hartačy"
#, fuzzy
+msgid "Open Path"
+msgstr "OpenPGP: "
+
+#, fuzzy
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Niemahvyma dałučycca"
@@ -3447,8 +3393,10 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika"
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Administratar"
msgid "Organization (O)"
msgstr ""
@@ -3465,6 +3413,11 @@ msgstr ""
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Gender"
+msgid "Other"
+msgstr "Inšyja"
+
msgid "Others"
msgstr "Inšyja"
@@ -3485,6 +3438,12 @@ msgid "Owner"
msgstr "Ułaśnik"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owner"
+msgstr "Ułaśnik"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Ułaśnik"
@@ -3508,10 +3467,6 @@ msgstr ""
msgid "PKCS12 Files"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "PNG files"
-msgstr "Usie fajły"
-
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr ""
@@ -3519,12 +3474,19 @@ msgstr ""
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "Versija GTK+:"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Udzielnik"
msgid "Participants"
msgstr "Udzielniki"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participants"
+msgstr "Udzielniki"
+
msgid "Participants asking for voice:"
msgstr ""
@@ -3555,6 +3517,11 @@ msgstr "Vymahaje parolu"
msgid "Password Required"
msgstr "Vymahaje parolu"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Vymahaje parolu"
+
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroli roźniacca"
@@ -3580,6 +3547,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Anuluj pieradaču fajła"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Pending Event"
msgstr "Pakažy ŭsie niahledžanyja _padzieji"
@@ -3588,6 +3559,10 @@ msgstr "Pakažy ŭsie niahledžanyja _padzieji"
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Zapyt na pieradaču fajłu"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Ci vykarystoŭvajecca šyfravańnie OpenPGP dla hetaha kantaktu?"
@@ -3715,6 +3690,11 @@ msgstr "Paštovy indeks:"
msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "Pakazvaj paviedamleńni _statusu kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Nazva nałady"
+
msgid "Preferences"
msgstr "Nałady"
@@ -3767,6 +3747,10 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Prahres"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Project discussion"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Proxy:"
@@ -3790,6 +3774,15 @@ msgstr "Skarystaj admysłovy host/port"
msgid "Public"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Public Encryption Key"
+msgstr "Šyfravańnie ŭklučanaje"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Fajł: %s"
@@ -3814,6 +3807,10 @@ msgstr "_Skonč pracu"
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Quote…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Re-Login"
msgstr "Pieradałučycca?"
@@ -3850,6 +3847,11 @@ msgid "Reason: %s"
msgstr "Pryčyna"
#, fuzzy
+msgctxt "Message state"
+msgid "Received"
+msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie"
+
+#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "Niadaŭna:"
@@ -3988,6 +3990,10 @@ msgstr "_Vydal"
msgid "Removing Account..."
msgstr "Vydalajecca kont %s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Repairs"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Paviedam pra pamyłku"
@@ -4104,6 +4110,10 @@ msgstr "Paviedamleńnie statusu"
msgid "Retract message?"
msgstr "paviedamlennie statusu"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Retract…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Revoke Member"
msgstr "Udzielnik"
@@ -4112,6 +4122,14 @@ msgstr "Udzielnik"
msgid "Revoke Voice"
msgstr "_Daj hołas"
+msgid "Rewind 10 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Role"
+msgstr "Funkcyja"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Funkcyja"
@@ -4150,10 +4168,6 @@ msgstr "Niemahvyma dałučycca"
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "SVG files"
-msgstr "Vyšli _fajł"
-
msgid "Sales"
msgstr ""
@@ -4264,6 +4278,11 @@ msgstr "Kantakty"
msgid "Select File…"
msgstr "Vyšli _fajł"
+#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Select Messages…"
+msgstr "Standartnyja šablony paviedamleńniaŭ statusu"
+
msgid "Select a security label for your message…"
msgstr ""
@@ -4273,6 +4292,9 @@ msgstr ""
msgid "Select an emoji"
msgstr ""
+msgid "Select playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr ""
@@ -4300,6 +4322,10 @@ msgstr ""
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Semi-Anonymous"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Apošni status: %s"
@@ -4694,6 +4720,10 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Spring gathering"
+msgstr ""
+
msgid "Sta_tus"
msgstr "Sta_tus"
@@ -4701,6 +4731,11 @@ msgid "Stage"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Stalled"
+msgstr "Zatrymana"
+
+#, fuzzy
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Pačni razmovu"
@@ -4773,6 +4808,11 @@ msgstr "Źmianiaje status kontu albo kontaŭ"
msgid "Status message…"
msgstr "Pa_viedamleńnie statusu:"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: "
@@ -4821,6 +4861,8 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Aŭtaryzuj"
@@ -4911,9 +4953,22 @@ msgstr "Dadajecca admysłovaje nahadvańnie dla %s"
msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Text"
+msgstr "Pakoj:"
+
#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "Vyšli _fajł"
@@ -5140,6 +5195,12 @@ msgstr ""
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Niedastupny"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "Da"
@@ -5159,6 +5220,16 @@ msgid "Topic"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferred: "
+msgstr "Pieradačy fajłaŭ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferring"
+msgstr "Pieradajecca"
+
+#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
msgstr "Pieradajecca"
@@ -5172,6 +5243,10 @@ msgstr "Transparty"
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Traktuj pary znakaŭ * / _ jak znaki farmatavańnia."
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Trip planning"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5205,9 +5280,19 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Typ"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
msgid "Type to search for values..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer type"
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ"
+
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr ""
@@ -5253,6 +5338,11 @@ msgstr "Zatrymana"
msgid "Unknown"
msgstr "?AS:Nieviadomaja"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Unknown"
+msgstr "?AS:Nieviadomaja"
+
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""
@@ -5323,6 +5413,10 @@ msgstr "Abiary vyjavu"
msgid "Update available"
msgstr "Konty niedastupnyja"
+#, fuzzy
+msgid "Update check disabled in preferences"
+msgstr "_Nałady"
+
msgid "Update plugins automatically"
msgstr ""
@@ -5333,6 +5427,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Upload"
+msgstr "Zapišy fajł jak..."
+
+#, fuzzy
msgid "Upload Files"
msgstr "Zapišy fajł jak..."
@@ -5408,12 +5507,21 @@ msgstr "Karystalniki"
msgid "V4L2: %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Vacation"
+msgstr "Madyfikacyja kontu"
+
msgid "Validity"
msgstr ""
msgid "Validity\n"
msgstr ""
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr ""
@@ -5453,9 +5561,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit Website"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Naviednik"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Naviedniki"
@@ -5649,10 +5761,6 @@ msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Nie staje pravoŭ dla stvareńnia fajłaŭ u hetym katalohu."
-#, python-format
-msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
-msgstr ""
-
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr ""
@@ -5796,12 +5904,19 @@ msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Admysłovyja dziejańni"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "_Available"
+msgstr "_Dastupny"
+
+#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Chutka viarnusia"
msgid "_Block"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Zaniaty"
@@ -5886,6 +6001,8 @@ msgstr "Zdolnaści serveraŭ"
msgid "_File Transfer"
msgstr "Pieradačy fajłaŭ"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Achvotna parazmaŭlaju"
@@ -5941,6 +6058,8 @@ msgstr "Novy zapis"
msgid "_No"
msgstr "Nijaki"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Niedastupny"
@@ -6116,6 +6235,7 @@ msgstr "Vypichvajecca %s"
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "Versija GTK+:"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr ""
@@ -6151,6 +6271,10 @@ msgstr "Pamyłka Avahi"
msgid "example.org"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
msgid "file transfers list"
msgstr "śpis pieradačaŭ fajłaŭ"
@@ -6202,10 +6326,15 @@ msgstr ""
msgid "medium-light skin"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "news"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Da"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""
@@ -6226,6 +6355,10 @@ msgstr ""
msgid "region"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "repairs"
+msgstr ""
+
msgid "room"
msgstr "pakoj"
@@ -6239,6 +6372,10 @@ msgstr ""
msgid "strike"
msgstr "Mianuška"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "team"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr ""
@@ -6248,6 +6385,11 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "vacation"
+msgstr "Madyfikacyja kontu"
+
msgid "video input"
msgstr ""
@@ -6289,3 +6431,218 @@ msgstr "%(nick)s maje ciapier status %(status)s"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
+#~ msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Gender:None"
+#~ msgstr "Adpraŭnik:"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
+#~ msgstr "?Suviaź udzielnikaŭ pakoju:Niama"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
+#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:news"
+#~ msgstr "Novaja hrupavaja razmova"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:repairs"
+#~ msgstr "Pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:team"
+#~ msgstr "Pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:vacation"
+#~ msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
+#~ msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
+#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
+#~ msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
+#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
+#~ msgstr "Pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
+#~ msgstr "Pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
+#~ msgstr "Pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Open"
+#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
+#~ msgstr "Pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
+#~ msgstr "Pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Public"
+#~ msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
+#~ msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
+#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Family"
+#~ msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:News"
+#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
+#~ msgstr "Групавая размова"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Team"
+#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
+#~ msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Copy"
+#~ msgstr "źmiest paviedamleńnia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Correct…"
+#~ msgstr "źmiest paviedamleńnia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Retract…"
+#~ msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
+#~ msgstr "źmiest paviedamleńnia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message state:Received"
+#~ msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Download"
+#~ msgstr "Ściahni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Upload"
+#~ msgstr "Zaciahni na server"
+
+#~ msgid "?Subscription we already have:None"
+#~ msgstr "?Najaŭnaja aŭtaryzacyja:Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config description:None"
+#~ msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config:Value"
+#~ msgstr "_Praciahni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Address"
+#~ msgstr "_Adras:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Full Name"
+#~ msgstr "<b>Asablivy</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Note"
+#~ msgstr "fajł"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Role"
+#~ msgstr "fajł"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Aborted"
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Completed"
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Not started"
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#~ msgid "?transfer status:Paused"
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Stalled"
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Status: "
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferring"
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer type:Type: "
+#~ msgstr "Pieradača fajłu spyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:Available"
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:_Available"
+#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Location"
+#~ msgstr "S_kapijuj adras spasyłki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JPEG files"
+#~ msgstr "Usie fajły"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "Usie fajły"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVG files"
+#~ msgstr "Vyšli _fajł"