diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-01-06 12:33:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2023-01-06 18:01:24 +0300 |
commit | 13e8cce22645e1f7485e87a4ce1ddd926ea40bac (patch) | |
tree | 234bd200f295b281602900f071ff5925bb4586e6 /po/be@latin.po | |
parent | 1adf9f51e9d19a7cf5249b59ef33d580ea680162 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/be@latin.po')
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 927 |
1 files changed, 642 insertions, 285 deletions
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index 678d4b8e6..9bc4d1cb3 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:41+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #, fuzzy msgid " (Video Call)" @@ -177,6 +177,10 @@ msgctxt "negative longitude" msgid "%sW" msgstr "" +#. Translators: +#. This should make the string KB/s, +#. where 'KB' part is taken from %s. +#. Only the 's' after / (which means second) should be translated. #, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" @@ -308,267 +312,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Pamyłka Avahi" -msgid "?Ask (for Subscription):None" -msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama" - -#, fuzzy -msgid "?Gender:None" -msgstr "Adpraŭnik:" - -msgid "?Gender:Other" -msgstr "" - -msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" -msgstr "?Suviaź udzielnikaŭ pakoju:Niama" - -msgid "?Group Chat Contact Role:None" -msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" - -msgid "?Group chat address:family" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:news" -msgstr "Novaja hrupavaja razmova" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:repairs" -msgstr "Pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:team" -msgstr "Pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:vacation" -msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj" - -msgid "?Group chat description:Local help group" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat description:Local news and reports" -msgstr "Stvareńnie pakojaŭ abmiežavanaje." - -msgid "?Group chat description:Project discussion" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Spring gathering" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Trip planning" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Archiving" -msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Hidden" -msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Members Only" -msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Moderated" -msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:No Password Required" -msgstr "Pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" -msgstr "Pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Moderated" -msgstr "Pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Open" -msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Password Required" -msgstr "Pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Persistent" -msgstr "Pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Public" -msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" -msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Temporary" -msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Family" -msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:News" -msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Repairs" -msgstr "Групавая размова" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Team" -msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Vacation" -msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Copy" -msgstr "źmiest paviedamleńnia" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Correct…" -msgstr "źmiest paviedamleńnia" - -msgid "?Message row action:Quote…" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Retract…" -msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Select Messages…" -msgstr "źmiest paviedamleńnia" - -#, fuzzy -msgid "?Message state:Received" -msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Download" -msgstr "Ściahni" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Upload" -msgstr "Zaciahni na server" - -msgid "?Subscription we already have:None" -msgstr "?Najaŭnaja aŭtaryzacyja:Niama" - -#, fuzzy -msgid "?config description:None" -msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama" - -msgid "?config type:Boolean" -msgstr "" - -msgid "?config type:Integer" -msgstr "" - -msgid "?config type:Text" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Preference Name" -msgstr "Nazva nałady" - -msgid "?config:Type" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Value" -msgstr "_Praciahni" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Address" -msgstr "_Adras:" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Full Name" -msgstr "<b>Asablivy</b>" - -msgid "?profile:Gender" -msgstr "" - -msgid "?profile:IM Address" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Note" -msgstr "fajł" - -msgid "?profile:Organisation" -msgstr "" - -msgid "?profile:Public Encryption Key" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Role" -msgstr "fajł" - -msgid "?profile:Title" -msgstr "" - -msgid "?switch:Off" -msgstr "" - -msgid "?switch:On" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Aborted" -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Completed" -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Not started" -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - -msgid "?transfer status:Paused" -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Stalled" -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Status: " -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferred: " -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferring" -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - -#, fuzzy -msgid "?transfer type:Type: " -msgstr "Pieradača fajłu spyniena" - -#, fuzzy -msgid "?user status:Available" -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - -#, fuzzy -msgid "?user status:_Available" -msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" - msgid "A Feature Comparison of Various Servers" msgstr "" @@ -615,12 +358,18 @@ msgstr "Pamier: %s" msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "A_way" msgstr "_Adyjšoŭ" msgid "Abort" msgstr "" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Aborted" +msgstr "" + msgid "Abuse" msgstr "" @@ -788,6 +537,11 @@ msgid "Address" msgstr "_Adras:" #, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Address" +msgstr "_Adras:" + +#, fuzzy msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "Heta nie pakoj" @@ -807,10 +561,13 @@ msgstr "_Administratar" msgid "Administration" msgstr "Administratar" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrator" msgstr "Administratar" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrators" msgstr "Administratar" @@ -944,6 +701,11 @@ msgid "Archive is malformed" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Archiving" +msgstr "Ściežka da fajłu" + +#, fuzzy msgid "Archiving Preferences" msgstr "_Nałady" @@ -1101,9 +863,16 @@ msgstr "" msgid "Available" msgstr "_Dastupny" +#, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "Available" +msgstr "_Dastupny" + msgid "Avatar file size too big" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Away" msgstr "Adyjšoŭ" @@ -1165,6 +934,12 @@ msgstr "_Stvary zakładku dla hetaja pakoju" msgid "Bookmarks for %s" msgstr "_Stvary zakładku dla hetaja pakoju" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Both" msgstr "Dvuchbakovaja" @@ -1179,6 +954,8 @@ msgstr "" msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Prahlad %s dla kontu %s" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Busy" msgstr "Zaniaty" @@ -1435,6 +1212,9 @@ msgstr "" msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." msgstr "%(who)s vypchnuŭ %(nick)s: %(reason)s" +msgid "Click to change time display" +msgstr "" + msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak." msgstr "" @@ -1508,6 +1288,11 @@ msgid "Completed" msgstr "Zavieršana" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Completed" +msgstr "Zavieršana" + +#, fuzzy msgid "Composing Only" msgstr "Uvod paviedamleńnia" @@ -1679,6 +1464,11 @@ msgid "Copy" msgstr "Pakoj:" #, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Copy" +msgstr "Pakoj:" + +#, fuzzy msgid "Copy Address" msgstr "S_kapijuj JID/Email" @@ -1699,8 +1489,8 @@ msgid "Copy Link Location" msgstr "S_kapijuj adras spasyłki" #, fuzzy -msgid "Copy Location" -msgstr "S_kapijuj adras spasyłki" +msgid "Copy Path" +msgstr "Pakoj:" #, fuzzy msgid "Copy Text" @@ -1725,6 +1515,10 @@ msgstr "S_kapijuj adras spasyłki" msgid "Correct the last message" msgstr "paviedamlennie statusu" +msgctxt "Message row action" +msgid "Correct…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Could not access file" msgstr "Niemahčyma adčytać vyjavu" @@ -1800,6 +1594,9 @@ msgstr "Adł_učany" msgid "Decline Invitation" msgstr "" +msgid "Decrease playback speed" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Zmoŭčany" @@ -1870,6 +1667,10 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "Server" +#, fuzzy +msgid "Dial Number" +msgstr "Numer GG:" + #, fuzzy, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" msgstr "U adrasie dla web-pošuku nie staje \"%s\"" @@ -1973,6 +1774,11 @@ msgid "Download" msgstr "Ściahni" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Download" +msgstr "Ściahni" + +#, fuzzy msgid "Download File" msgstr "Ściahni" @@ -2253,6 +2059,10 @@ msgstr "Pakiń pakoji" msgid "Fake audio output" msgstr "" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Family" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Aŭtamatyčnaje paviedamleńnie statusu \"Niedastupny\"" @@ -2430,6 +2240,11 @@ msgstr "" msgid "Format your message" msgstr "%d niečytanaje paviedamleńnie" +msgid "Forward 10 seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Free for Chat" msgstr "Achvotna parazmaŭlaju" @@ -2437,6 +2252,16 @@ msgid "From" msgstr "Ad" #, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "From" +msgstr "Ad" + +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "<b>Asablivy</b>" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Full Name" msgstr "<b>Asablivy</b>" @@ -2504,6 +2329,11 @@ msgstr "Źviestki ab kantakcie" msgid "Gender" msgstr "Adpraŭnik:" +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Gender" +msgstr "Adpraŭnik:" + msgid "General" msgstr "Ahulnaja" @@ -2632,6 +2462,10 @@ msgstr "" msgid "Helps to establish calls through firewalls" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Hidden" +msgstr "" + msgid "Hide" msgstr "" @@ -2675,6 +2509,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." msgstr "Standart IEC vyznačaje, što KiB = 1024 bajtaŭ, KB = 1000 bajtaŭ." #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "IM Address" msgstr "_Adras:" @@ -2768,6 +2603,9 @@ msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika" msgid "Incoming Call (Video)" msgstr "" +msgid "Increase playback speed" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Źviestki ab kantakcie" @@ -2799,6 +2637,10 @@ msgstr "Niemahvyma dałučycca" msgid "Installed" msgstr "Zatrymana" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Integer" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Invalid Address" msgstr "Niapravilny fajł" @@ -2904,10 +2746,6 @@ msgid "JID" msgstr "JID" #, fuzzy -msgid "JPEG files" -msgstr "Usie fajły" - -#, fuzzy msgid "Join" msgstr "_Dałučysia" @@ -2923,7 +2761,7 @@ msgid "Join Group Chat?" msgstr "Dałučysia da pakoju" #, fuzzy -msgid "Join Groupchat" +msgid "Join Groupchat…" msgstr "Dałučysia da pakoju" #, fuzzy @@ -3016,6 +2854,15 @@ msgstr "" msgid "Local Time" msgstr "Lakalny JID:" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local help group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local news and reports" +msgstr "Stvareńnie pakojaŭ abmiežavanaje." + #, fuzzy, python-format msgid "Location at %s" msgstr "Madyfikacyja kontu" @@ -3103,10 +2950,21 @@ msgid "Member" msgstr "Udzielnik" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Member" +msgstr "Udzielnik" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Members" msgstr "Udzielnik" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Members Only" +msgstr "Udzielnik" + +#, fuzzy msgid "Mention: Message Background Color" msgstr "_Viarni zvyčajnyja kolery" @@ -3169,12 +3027,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Moderated" +msgstr "Maderatar" + +#, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Maderatar" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderator" msgstr "Maderatar" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderators" msgstr "Maderatary" @@ -3239,6 +3106,10 @@ msgstr "Źmiani nazvu kantaktu" msgid "New message from" msgstr "Novaje paviedamleńnie ad %(nickname)s" +msgctxt "Group chat name" +msgid "News" +msgstr "" + msgid "Next" msgstr "" @@ -3262,6 +3133,11 @@ msgid "No Notifications" msgstr "Madyfikacyja kontu" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "No Password Required" +msgstr "Vymahaje parolu" + +#, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Proxy:" @@ -3313,14 +3189,47 @@ msgstr "%s nia znojdzieny" msgid "No results found" msgstr "%s nia znojdzieny" +#, fuzzy, python-format +msgid "No updates available (last check: %s)" +msgstr "Konty niedastupnyja" + #, fuzzy -msgid "No updates available" +msgid "No updates available (last check: never)" msgstr "Konty niedastupnyja" #, fuzzy msgid "Node" msgstr "Nijaki" +msgctxt "Configuration description" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Contact subscription" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Gender" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Anonymous" +msgstr "" + +msgid "Not Available" +msgstr "Niedastupny" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Not Available" msgstr "Niedastupny" @@ -3329,6 +3238,11 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Złučeńnie" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Moderated" +msgstr "Nie pačata" + +#, fuzzy msgid "Not accelerated" msgstr "Nie pačata" @@ -3340,6 +3254,15 @@ msgstr "Niedastupny" msgid "Not encrypted" msgstr "Nie pačata" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Not started" +msgstr "Nie pačata" + +msgctxt "Profile" +msgid "Note" +msgstr "" + msgid "Note to myself" msgstr "" @@ -3383,9 +3306,19 @@ msgstr "Šablony paviedamleńniaŭ statusu:" msgid "OK" msgstr "_Tak" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "Off" +msgstr "Adłučany" + msgid "Offline" msgstr "Adłučany" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "On" +msgstr "OpenPGP: " + msgid "One Month" msgstr "" @@ -3407,6 +3340,11 @@ msgid "Open" msgstr "OpenPGP: " #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Open" +msgstr "OpenPGP: " + +#, fuzzy msgid "Open Email Composer" msgstr "_Adčyni paštovuju prahramu" @@ -3415,6 +3353,10 @@ msgid "Open Folder" msgstr "_Adčyni kataloh z fajłam" #, fuzzy +msgid "Open Link" +msgstr "Adčyni jak _spasyłku" + +#, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "_Adčyni spasyłku ŭ hartačy" @@ -3423,6 +3365,10 @@ msgid "Open Link in _Browser" msgstr "_Adčyni spasyłku ŭ hartačy" #, fuzzy +msgid "Open Path" +msgstr "OpenPGP: " + +#, fuzzy msgid "Open Plugins…" msgstr "Niemahvyma dałučycca" @@ -3447,8 +3393,10 @@ msgstr "" msgid "Operating System" msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika" +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Organisation" -msgstr "" +msgstr "Administratar" msgid "Organization (O)" msgstr "" @@ -3465,6 +3413,11 @@ msgstr "" msgid "Organize your chats with workspaces" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Gender" +msgid "Other" +msgstr "Inšyja" + msgid "Others" msgstr "Inšyja" @@ -3485,6 +3438,12 @@ msgid "Owner" msgstr "Ułaśnik" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Owner" +msgstr "Ułaśnik" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Owners" msgstr "Ułaśnik" @@ -3508,10 +3467,6 @@ msgstr "" msgid "PKCS12 Files" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "PNG files" -msgstr "Usie fajły" - msgid "Pa_use/Resume" msgstr "" @@ -3519,12 +3474,19 @@ msgstr "" msgid "Pango Version: %s" msgstr "Versija GTK+:" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Participant" msgstr "Udzielnik" msgid "Participants" msgstr "Udzielniki" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "Participants" +msgstr "Udzielniki" + msgid "Participants asking for voice:" msgstr "" @@ -3555,6 +3517,11 @@ msgstr "Vymahaje parolu" msgid "Password Required" msgstr "Vymahaje parolu" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Password Required" +msgstr "Vymahaje parolu" + msgid "Passwords do not match" msgstr "Paroli roźniacca" @@ -3580,6 +3547,10 @@ msgstr "" msgid "Pause or resume file transfer" msgstr "Anuluj pieradaču fajła" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Paused" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Pending Event" msgstr "Pakažy ŭsie niahledžanyja _padzieji" @@ -3588,6 +3559,10 @@ msgstr "Pakažy ŭsie niahledžanyja _padzieji" msgid "Pending Voice Requests" msgstr "Zapyt na pieradaču fajłu" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Persistent" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Personal notes about this contact" msgstr "Ci vykarystoŭvajecca šyfravańnie OpenPGP dla hetaha kantaktu?" @@ -3715,6 +3690,11 @@ msgstr "Paštovy indeks:" msgid "Prefer direct messages in private group chats " msgstr "Pakazvaj paviedamleńni _statusu kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Preference Name" +msgstr "Nazva nałady" + msgid "Preferences" msgstr "Nałady" @@ -3767,6 +3747,10 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Prahres" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Project discussion" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Prox_y" msgstr "Proxy:" @@ -3790,6 +3774,15 @@ msgstr "Skarystaj admysłovy host/port" msgid "Public" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Public" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Public Encryption Key" +msgstr "Šyfravańnie ŭklučanaje" + #, fuzzy, python-format msgid "Pulse: %s" msgstr "Fajł: %s" @@ -3814,6 +3807,10 @@ msgstr "_Skonč pracu" msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" +msgctxt "Message row action" +msgid "Quote…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Re-Login" msgstr "Pieradałučycca?" @@ -3850,6 +3847,11 @@ msgid "Reason: %s" msgstr "Pryčyna" #, fuzzy +msgctxt "Message state" +msgid "Received" +msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie" + +#, fuzzy msgid "Recent history" msgstr "Niadaŭna:" @@ -3988,6 +3990,10 @@ msgstr "_Vydal" msgid "Removing Account..." msgstr "Vydalajecca kont %s" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Repairs" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Paviedam pra pamyłku" @@ -4104,6 +4110,10 @@ msgstr "Paviedamleńnie statusu" msgid "Retract message?" msgstr "paviedamlennie statusu" +msgctxt "Message row action" +msgid "Retract…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Revoke Member" msgstr "Udzielnik" @@ -4112,6 +4122,14 @@ msgstr "Udzielnik" msgid "Revoke Voice" msgstr "_Daj hołas" +msgid "Rewind 10 seconds" +msgstr "" + +msgid "Role" +msgstr "Funkcyja" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Role" msgstr "Funkcyja" @@ -4150,10 +4168,6 @@ msgstr "Niemahvyma dałučycca" msgid "STUN server to use when using Jingle" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "SVG files" -msgstr "Vyšli _fajł" - msgid "Sales" msgstr "" @@ -4264,6 +4278,11 @@ msgstr "Kantakty" msgid "Select File…" msgstr "Vyšli _fajł" +#, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Select Messages…" +msgstr "Standartnyja šablony paviedamleńniaŭ statusu" + msgid "Select a security label for your message…" msgstr "" @@ -4273,6 +4292,9 @@ msgstr "" msgid "Select an emoji" msgstr "" +msgid "Select playback speed" +msgstr "" + msgid "Select the account with which you want to synchronise" msgstr "" @@ -4300,6 +4322,10 @@ msgstr "" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Semi-Anonymous" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Send Chat Markers" msgstr "Apošni status: %s" @@ -4694,6 +4720,10 @@ msgstr "" msgid "Spell Checking" msgstr "" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Spring gathering" +msgstr "" + msgid "Sta_tus" msgstr "Sta_tus" @@ -4701,6 +4731,11 @@ msgid "Stage" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Stalled" +msgstr "Zatrymana" + +#, fuzzy msgid "Start / Join Chat" msgstr "Pačni razmovu" @@ -4773,6 +4808,11 @@ msgstr "Źmianiaje status kontu albo kontaŭ" msgid "Status message…" msgstr "Pa_viedamleńnie statusu:" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + #, fuzzy, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: " @@ -4821,6 +4861,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Subscribe" msgstr "Aŭtaryzuj" @@ -4911,9 +4953,22 @@ msgstr "Dadajecca admysłovaje nahadvańnie dla %s" msgid "Tabbed chat window" msgstr "" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Team" +msgstr "" + msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Configuration type" +msgid "Text" +msgstr "Pakoj:" + #, fuzzy msgid "Text File" msgstr "Vyšli _fajł" @@ -5140,6 +5195,12 @@ msgstr "" msgid "Time Until Not Available" msgstr "Niedastupny" +msgctxt "Profile" +msgid "Title" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "To" msgstr "Da" @@ -5159,6 +5220,16 @@ msgid "Topic" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferred: " +msgstr "Pieradačy fajłaŭ" + +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferring" +msgstr "Pieradajecca" + +#, fuzzy msgid "Transferring File…" msgstr "Pieradajecca" @@ -5172,6 +5243,10 @@ msgstr "Transparty" msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." msgstr "Traktuj pary znakaŭ * / _ jak znaki farmatavańnia." +msgctxt "Group chat description" +msgid "Trip planning" +msgstr "" + msgid "Trust Not Decided" msgstr "" @@ -5205,9 +5280,19 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "Typ" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + msgid "Type to search for values..." msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer type" +msgid "Type: " +msgstr "Typ" + msgid "UPnP-IGD Port Forwarding" msgstr "" @@ -5253,6 +5338,11 @@ msgstr "Zatrymana" msgid "Unknown" msgstr "?AS:Nieviadomaja" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "Unknown" +msgstr "?AS:Nieviadomaja" + msgid "Unknown Artist" msgstr "" @@ -5323,6 +5413,10 @@ msgstr "Abiary vyjavu" msgid "Update available" msgstr "Konty niedastupnyja" +#, fuzzy +msgid "Update check disabled in preferences" +msgstr "_Nałady" + msgid "Update plugins automatically" msgstr "" @@ -5333,6 +5427,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Upload" +msgstr "Zapišy fajł jak..." + +#, fuzzy msgid "Upload Files" msgstr "Zapišy fajł jak..." @@ -5408,12 +5507,21 @@ msgstr "Karystalniki" msgid "V4L2: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat name" +msgid "Vacation" +msgstr "Madyfikacyja kontu" + msgid "Validity" msgstr "" msgid "Validity\n" msgstr "" +msgctxt "Configuration" +msgid "Value" +msgstr "" + msgid "Verified" msgstr "" @@ -5453,9 +5561,13 @@ msgstr "" msgid "Visit Website" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitor" msgstr "Naviednik" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitors" msgstr "Naviedniki" @@ -5649,10 +5761,6 @@ msgid "" "You do not have the proper permissions to create files in this directory." msgstr "Nie staje pravoŭ dla stvareńnia fajłaŭ u hetym katalohu." -#, python-format -msgid "You dropped something Gajim could not process: %s" -msgstr "" - #, python-brace-format msgid "You have been banned{actor}{reason}" msgstr "" @@ -5796,12 +5904,19 @@ msgid "_Advanced Settings" msgstr "Admysłovyja dziejańni" #, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "_Available" +msgstr "_Dastupny" + +#, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Chutka viarnusia" msgid "_Block" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Busy" msgstr "_Zaniaty" @@ -5886,6 +6001,8 @@ msgstr "Zdolnaści serveraŭ" msgid "_File Transfer" msgstr "Pieradačy fajłaŭ" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Free for Chat" msgstr "_Achvotna parazmaŭlaju" @@ -5941,6 +6058,8 @@ msgstr "Novy zapis" msgid "_No" msgstr "Nijaki" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Not Available" msgstr "_Niedastupny" @@ -6116,6 +6235,7 @@ msgstr "Vypichvajecca %s" msgid "cairo Version: %s" msgstr "Versija GTK+:" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;" msgstr "" @@ -6151,6 +6271,10 @@ msgstr "Pamyłka Avahi" msgid "example.org" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "family" +msgstr "" + msgid "file transfers list" msgstr "śpis pieradačaŭ fajłaŭ" @@ -6202,10 +6326,15 @@ msgstr "" msgid "medium-light skin" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "news" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or" msgstr "Da" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! msgid "org.gajim.Gajim" msgstr "" @@ -6226,6 +6355,10 @@ msgstr "" msgid "region" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "repairs" +msgstr "" + msgid "room" msgstr "pakoj" @@ -6239,6 +6372,10 @@ msgstr "" msgid "strike" msgstr "Mianuška" +msgctxt "Group chat address" +msgid "team" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "" @@ -6248,6 +6385,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat address" +msgid "vacation" +msgstr "Madyfikacyja kontu" + msgid "video input" msgstr "" @@ -6289,3 +6431,218 @@ msgstr "%(nick)s maje ciapier status %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "?Ask (for Subscription):None" +#~ msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Gender:None" +#~ msgstr "Adpraŭnik:" + +#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" +#~ msgstr "?Suviaź udzielnikaŭ pakoju:Niama" + +#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None" +#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:news" +#~ msgstr "Novaja hrupavaja razmova" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:repairs" +#~ msgstr "Pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:team" +#~ msgstr "Pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:vacation" +#~ msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Archiving" +#~ msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Hidden" +#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Members Only" +#~ msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Moderated" +#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required" +#~ msgstr "Pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" +#~ msgstr "Pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated" +#~ msgstr "Pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Open" +#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Password Required" +#~ msgstr "Pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Persistent" +#~ msgstr "Pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Public" +#~ msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" +#~ msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Temporary" +#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Family" +#~ msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:News" +#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Repairs" +#~ msgstr "Групавая размова" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Team" +#~ msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Vacation" +#~ msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Copy" +#~ msgstr "źmiest paviedamleńnia" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Correct…" +#~ msgstr "źmiest paviedamleńnia" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Retract…" +#~ msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Select Messages…" +#~ msgstr "źmiest paviedamleńnia" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message state:Received" +#~ msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Download" +#~ msgstr "Ściahni" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Upload" +#~ msgstr "Zaciahni na server" + +#~ msgid "?Subscription we already have:None" +#~ msgstr "?Najaŭnaja aŭtaryzacyja:Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config description:None" +#~ msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config:Value" +#~ msgstr "_Praciahni" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Address" +#~ msgstr "_Adras:" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Full Name" +#~ msgstr "<b>Asablivy</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Note" +#~ msgstr "fajł" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Role" +#~ msgstr "fajł" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Aborted" +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Completed" +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Not started" +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#~ msgid "?transfer status:Paused" +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Stalled" +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Status: " +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferred: " +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferring" +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer type:Type: " +#~ msgstr "Pieradača fajłu spyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:Available" +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:_Available" +#~ msgstr "?status pieradačy:Prypyniena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Location" +#~ msgstr "S_kapijuj adras spasyłki" + +#, fuzzy +#~ msgid "JPEG files" +#~ msgstr "Usie fajły" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG files" +#~ msgstr "Usie fajły" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files" +#~ msgstr "Vyšli _fajł" |