Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-10-31 13:59:05 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2022-10-31 14:02:36 +0300
commit4f803a35a45861e7c812854e90e59bb763a986b7 (patch)
tree4bbfd99766f8c388701dd51c270d65070b8dd064 /po/be@latin.po
parent6ca0c6cff157a4bca7ce590ea9ada1fc1fee07e9 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/be@latin.po')
-rw-r--r--po/be@latin.po153
1 files changed, 105 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index 738810ae9..c2fd4f4ed 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@@ -436,6 +436,10 @@ msgid "?Message row action:Retract…"
msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie"
#, fuzzy
+msgid "?Message row action:Select Messages…"
+msgstr "źmiest paviedamleńnia"
+
+#, fuzzy
msgid "?Message state:Received"
msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie"
@@ -703,6 +707,10 @@ msgid "Add Contact"
msgstr "_Dadaj kantakt..."
#, fuzzy
+msgid "Add Contact…"
+msgstr "_Dadaj kantakt..."
+
+#, fuzzy
msgid "Add Entry"
msgstr "Zapis:"
@@ -773,10 +781,6 @@ msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Heta nie pakoj"
#, fuzzy
-msgid "Adhoc Group Chat"
-msgstr "Dałučysia da pakoju"
-
-#, fuzzy
msgid "Adjust to Status"
msgstr "_Dastasuj da statusu"
@@ -967,9 +971,6 @@ msgstr "Spytaj paviedamleńnia statusu, kali ja:"
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Pytajsia paćvierdžańnia pierad začynieńniem kartki/akna razmovy."
-msgid "Ask before pasting an image."
-msgstr ""
-
msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1336,9 @@ msgstr ""
msgid "Chats"
msgstr "Razmovy"
+msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
+msgstr ""
+
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
@@ -1418,6 +1422,9 @@ msgstr "Abiary hukavy fajł"
msgid "Clear message entry"
msgstr "Paviedamleńnie dasłanaje"
+msgid "Click messages to select them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(who)s vypchnuŭ %(nick)s: %(reason)s"
@@ -1441,9 +1448,15 @@ msgstr "_Dašli i začyni"
msgid "Close Search"
msgstr "Šukaj"
+msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
+msgstr ""
+
msgid "Close chat"
msgstr ""
+msgid "Close with Escape"
+msgstr ""
+
msgid "Code snippet"
msgstr ""
@@ -1675,6 +1688,10 @@ msgid "Copy Location"
msgstr "S_kapijuj adras spasyłki"
#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Pakoj:"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "S_kapijuj JID/Email"
@@ -1714,6 +1731,10 @@ msgid "Create Group Chat"
msgstr "Pakiń pakoji"
#, fuzzy
+msgid "Create Group Chat…"
+msgstr "Pakiń pakoji"
+
+#, fuzzy
msgid "Create New Account"
msgstr "Stvary novy zapis"
@@ -1761,6 +1782,9 @@ msgstr "_Dałučysia"
msgid "Decline"
msgstr "Adł_učany"
+msgid "Decline Invitation"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Zmoŭčany"
@@ -1768,6 +1792,10 @@ msgid "Default Sync Threshold"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Default Workspace"
+msgstr "Źmiani nazvu kantaktu"
+
+#, fuzzy
msgid "Default device"
msgstr "Standartnyja šablony paviedamleńniaŭ statusu"
@@ -1945,6 +1973,10 @@ msgstr "%d niečytanaje paviedamleńnie"
msgid "Downloading…"
msgstr "Uvod paviedamleńnia"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Draft: %s"
+msgstr "Status: "
+
#, fuzzy
msgid "Drop files or contacts"
msgstr "Dasyłaje kantaktu fajł"
@@ -2592,14 +2624,6 @@ msgid "Hide this menu"
msgstr "Schavaj hetaje menu"
#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
-msgstr "Chavaje baner u aknie pakoju"
-
-#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a group chat window."
-msgstr "Chavaje baner u aknie pakoju"
-
-#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Chatniaja staronka:"
@@ -2676,11 +2700,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
-msgstr ""
-"Kali opcyja maje vartaść True, nacisk klavišy Escape začyniaje kartku/akno."
-
-#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
@@ -2815,10 +2834,6 @@ msgstr "Kantakty"
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Invite someone to your chat with %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "_Zaprasi"
@@ -3945,6 +3960,10 @@ msgstr "Vydal skončanyja, anulavanyja i chibnyja pieradačy fajłaŭ ź śpisa"
msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "Vydalaje kantakt sa śpisu"
+#, fuzzy
+msgid "Remove from contact list"
+msgstr "Vydalaje kantakt sa śpisu"
+
msgid "Remove this workspace"
msgstr ""
@@ -4056,7 +4075,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Krynica:"
#, fuzzy
-msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
+msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
msgstr "<b>UVAHA:</b> Kab ubačyć niekatoryja źmieny, uruchom Gajim"
#, fuzzy
@@ -4231,6 +4250,10 @@ msgid "Select Account"
msgstr "Vydalajecca kont %s"
#, fuzzy
+msgid "Select Contacts"
+msgstr "Kantakty"
+
+#, fuzzy
msgid "Select File…"
msgstr "Vyšli _fajł"
@@ -4315,6 +4338,10 @@ msgid "Send Message Receipts"
msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie"
#, fuzzy
+msgid "Send Messages with Control+Enter"
+msgstr "Užyvańnie: /%s, chavaje knopki razmovy."
+
+#, fuzzy
msgid "Send Read Markers"
msgstr "Dasyłaj pravieračnyja infarmacyjnyja pakiety"
@@ -4428,10 +4455,6 @@ msgid "Show"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Show Chat State In Banner"
-msgstr "Pakazvaj a_vatary kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ"
-
-#, fuzzy
msgid "Show Commands"
msgstr "Zahady: %s"
@@ -4447,6 +4470,10 @@ msgstr "Pakažy _adłučanyja kantakty"
msgid "Show Gajim"
msgstr "Gajim"
+#, fuzzy
+msgid "Show Invitation"
+msgstr "Madyfikacyja kontu"
+
msgid "Show Join/Leave"
msgstr ""
@@ -4521,6 +4548,9 @@ msgstr "Pakažy ŭsie niahledžanyja _padzieji"
msgid "Show chat list"
msgstr "Madyfikacyja kontu"
+msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Show in Taskbar"
msgstr "Pakažy _transparty"
@@ -4558,9 +4588,6 @@ msgstr ""
msgid "Show the application's version"
msgstr "Pakazvaj _ikonu ŭ poli nahadvańnia"
-msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Show window in the taskbar"
msgstr "Nie pakazvaj śpis kantaktaŭ na paneli zadańniaŭ."
@@ -5858,10 +5885,6 @@ msgstr "_Host:"
msgid "_Hostname"
msgstr "Nazva hosta: "
-#, fuzzy
-msgid "_Invite"
-msgstr "_Zaprasi"
-
msgid "_Join"
msgstr "_Dałučysia"
@@ -6098,6 +6121,9 @@ msgstr "Krajina:"
msgid "countrycode"
msgstr "Kont"
+msgid "dark skin"
+msgstr ""
+
msgid "datum"
msgstr ""
@@ -6113,10 +6139,6 @@ msgstr ""
msgid "error"
msgstr "Pamyłka Avahi"
-#, fuzzy, python-format
-msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
-msgstr "pamyłka dasyłańnia %s ( %s )"
-
msgid "example.org"
msgstr ""
@@ -6149,6 +6171,9 @@ msgstr "Nachileny"
msgid "lat"
msgstr ""
+msgid "light skin"
+msgstr ""
+
msgid "locality"
msgstr ""
@@ -6159,6 +6184,15 @@ msgstr "pieršaja"
msgid "macOS"
msgstr ""
+msgid "medium skin tone"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-dark skin"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-light skin"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Da"
@@ -6205,9 +6239,6 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>"
-msgid "user@example.org"
-msgstr ""
-
msgid "video input"
msgstr ""
@@ -6291,6 +6322,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Vykanaj zahad..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Adhoc Group Chat"
+#~ msgstr "Dałučysia da pakoju"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "App Indicator Icon"
#~ msgstr "<b>Aplikacyi</b>"
@@ -6405,6 +6440,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Atrymvaje padrabiaznyja źviestki ab kantakcie"
#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
+#~ msgstr "Chavaje baner u aknie pakoju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a group chat window."
+#~ msgstr "Chavaje baner u aknie pakoju"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window."
#~ msgstr "Chavaje śpis naviednikaŭ pakoju."
@@ -6432,6 +6475,12 @@ msgstr ""
#~ "śpisie kantaktaŭ i ŭ pakojach"
#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kali opcyja maje vartaść True, nacisk klavišy Escape začyniaje kartku/"
+#~ "akno."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invalid affiliation given"
#~ msgstr "Suviaź: "
@@ -6547,10 +6596,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Viartaje kolkaść niečytanych paviedamleńniaŭ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Send a message to the contact"
-#~ msgstr "Užyvańnie: /%s, chavaje knopki razmovy."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Send a message to the contact that will attract their attention"
#~ msgstr "Užyvańnie: /%s, chavaje knopki razmovy."
@@ -6595,6 +6640,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set the presence type and description"
#~ msgstr "Akreśli typ bačnaści i apisańnie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Chat State In Banner"
+#~ msgstr "Pakazvaj a_vatary kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ"
+
#~ msgid "Shows a help on specific command"
#~ msgstr "Pakazvaje daviedku pa akreślenym zahadzie"
@@ -6666,6 +6715,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have no active account"
#~ msgstr "Nivodny kont nia dziejny"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Invite"
+#~ msgstr "_Zaprasi"
+
#~ msgid ""
#~ "change status of account \"account\". If not specified, try to change "
#~ "status of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
@@ -6686,6 +6739,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "command"
#~ msgstr "zahad"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
+#~ msgstr "pamyłka dasyłańnia %s ( %s )"
+
#~ msgid "file"
#~ msgstr "fajł"