diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-01-06 12:33:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2023-01-06 18:01:24 +0300 |
commit | 13e8cce22645e1f7485e87a4ce1ddd926ea40bac (patch) | |
tree | 234bd200f295b281602900f071ff5925bb4586e6 /po/da.po | |
parent | 1adf9f51e9d19a7cf5249b59ef33d580ea680162 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 920 |
1 files changed, 638 insertions, 282 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:33+0100\n" "Last-Translator: Niels Felsted Thorsen <felsted@fsfe.org>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -181,6 +181,10 @@ msgctxt "negative longitude" msgid "%sW" msgstr "" +#. Translators: +#. This should make the string KB/s, +#. where 'KB' part is taken from %s. +#. Only the 's' after / (which means second) should be translated. #, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" @@ -317,267 +321,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Fejl" -msgid "?Ask (for Subscription):None" -msgstr "?Ask (for Subscription):Intet" - -#, fuzzy -msgid "?Gender:None" -msgstr "Afsender: " - -msgid "?Gender:Other" -msgstr "" - -msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" -msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Ingen" - -msgid "?Group Chat Contact Role:None" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" - -msgid "?Group chat address:family" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:news" -msgstr "Ny Gruppe Samtale" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:repairs" -msgstr "Gruppesamtaler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:team" -msgstr "Gruppesamtaler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:vacation" -msgstr "Gruppesamtale Invitation" - -msgid "?Group chat description:Local help group" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat description:Local news and reports" -msgstr "Gruppesamtale oprettelse er begrænset." - -msgid "?Group chat description:Project discussion" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Spring gathering" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Trip planning" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Archiving" -msgstr "Gruppesamtale Invitation" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Hidden" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Members Only" -msgstr "Gruppe Samtale Besked Fremhævning" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Moderated" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:No Password Required" -msgstr "Gruppesamtaler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" -msgstr "Gruppesamtaler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Moderated" -msgstr "Gruppesamtaler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Open" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Password Required" -msgstr "Gruppesamtaler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Persistent" -msgstr "Gruppesamtaler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Public" -msgstr "Gruppe Samtale Besked Fremhævning" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" -msgstr "Gruppe Samtale Besked Fremhævning" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Temporary" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Family" -msgstr "Gruppe Samtale Besked Fremhævning" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:News" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Repairs" -msgstr "_Gruppe Chat" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Team" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Vacation" -msgstr "Gruppesamtale Invitation" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Copy" -msgstr "Besked indhold" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Correct…" -msgstr "Besked indhold" - -msgid "?Message row action:Quote…" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Retract…" -msgstr "Første Besked er Modtaget" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Select Messages…" -msgstr "Besked indhold" - -#, fuzzy -msgid "?Message state:Received" -msgstr "Første Besked er Modtaget" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Download" -msgstr "Hent" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Upload" -msgstr "Send" - -msgid "?Subscription we already have:None" -msgstr "?Subscription we already have:Intet" - -#, fuzzy -msgid "?config description:None" -msgstr "?Ask (for Subscription):Intet" - -msgid "?config type:Boolean" -msgstr "" - -msgid "?config type:Integer" -msgstr "" - -msgid "?config type:Text" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Preference Name" -msgstr "Foretrukket Navn" - -msgid "?config:Type" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Value" -msgstr "_Konfigurere" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Address" -msgstr "_Adresse:" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Full Name" -msgstr "<b>Fuldt Navn</b>" - -msgid "?profile:Gender" -msgstr "" - -msgid "?profile:IM Address" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Note" -msgstr "fil" - -msgid "?profile:Organisation" -msgstr "" - -msgid "?profile:Public Encryption Key" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Role" -msgstr "fil" - -msgid "?profile:Title" -msgstr "" - -msgid "?switch:Off" -msgstr "" - -msgid "?switch:On" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Aborted" -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Completed" -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Not started" -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - -msgid "?transfer status:Paused" -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Stalled" -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Status: " -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferred: " -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferring" -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - -#, fuzzy -msgid "?transfer type:Type: " -msgstr "Filoverførsel stoppede" - -#, fuzzy -msgid "?user status:Available" -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - -#, fuzzy -msgid "?user status:_Available" -msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" - msgid "A Feature Comparison of Various Servers" msgstr "" @@ -625,12 +368,18 @@ msgstr "Størrelse: %s" msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "A_way" msgstr "_Væk" msgid "Abort" msgstr "" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Aborted" +msgstr "" + msgid "Abuse" msgstr "" @@ -800,6 +549,11 @@ msgid "Address" msgstr "_Adresse:" #, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Address" +msgstr "_Adresse:" + +#, fuzzy msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "Dette er ikke en gruppe samtale" @@ -819,10 +573,13 @@ msgstr "_Administrator" msgid "Administration" msgstr "Administrator" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrators" msgstr "Administrator" @@ -960,6 +717,11 @@ msgid "Archive is malformed" msgstr "Tjeneste sendte malformeret data" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Archiving" +msgstr "Filen er tom" + +#, fuzzy msgid "Archiving Preferences" msgstr "_Indstillinger" @@ -1120,9 +882,16 @@ msgid "Available" msgstr "Ti_lgængelig" #, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "Available" +msgstr "Ti_lgængelig" + +#, fuzzy msgid "Avatar file size too big" msgstr "Billede er for stort" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Away" msgstr "Borte" @@ -1186,6 +955,12 @@ msgstr "_Bogmærke" msgid "Bookmarks for %s" msgstr "_Bogmærke" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Both" msgstr "Begge" @@ -1200,6 +975,8 @@ msgstr "" msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Gennemse %(address)s med konto %(account)s" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Busy" msgstr "Travlt" @@ -1455,6 +1232,9 @@ msgstr "" msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." msgstr "%(nick)s er blevet fjernet fra rummet %(reason)s" +msgid "Click to change time display" +msgstr "" + msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak." msgstr "" @@ -1528,6 +1308,11 @@ msgid "Completed" msgstr "Fuldført" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Completed" +msgstr "Fuldført" + +#, fuzzy msgid "Composing Only" msgstr "Komponere" @@ -1699,6 +1484,11 @@ msgid "Copy" msgstr "Rum JID" #, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Copy" +msgstr "Rum JID" + +#, fuzzy msgid "Copy Address" msgstr "_Kopier JID/E-post Adresse" @@ -1719,8 +1509,8 @@ msgid "Copy Link Location" msgstr "_Kopier Henvisning" #, fuzzy -msgid "Copy Location" -msgstr "_Kopier Henvisning" +msgid "Copy Path" +msgstr "Rum JID" #, fuzzy msgid "Copy Text" @@ -1745,6 +1535,10 @@ msgstr "_Kopier Henvisning" msgid "Correct the last message" msgstr "status besked" +msgctxt "Message row action" +msgid "Correct…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Could not access file" msgstr "Kunne ikke laste billede" @@ -1820,6 +1614,9 @@ msgstr "_Afkoblet" msgid "Decline Invitation" msgstr "" +msgid "Decrease playback speed" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1889,6 +1686,10 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "Server" +#, fuzzy +msgid "Dial Number" +msgstr "GG Nummer:" + #, fuzzy, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" msgstr "Web søge URL'en mangler en \"%s\"" @@ -1990,6 +1791,11 @@ msgid "Download" msgstr "Hent" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Download" +msgstr "Hent" + +#, fuzzy msgid "Download File" msgstr "Hent" @@ -2274,6 +2080,10 @@ msgstr "Forlad Gruppesamtaler" msgid "Fake audio output" msgstr "" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Family" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Egenskab ikke tilgængelig under Windows." @@ -2446,6 +2256,11 @@ msgstr "Formateringsfejl i certifikatets notBefore felt" msgid "Format your message" msgstr "Videresend ulæste beskeder" +msgid "Forward 10 seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Free for Chat" msgstr "Tilgængelig for samtale" @@ -2453,6 +2268,16 @@ msgid "From" msgstr "Fra" #, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "<b>Fuldt Navn</b>" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Full Name" msgstr "<b>Fuldt Navn</b>" @@ -2519,6 +2344,11 @@ msgstr "Kontakt Information" msgid "Gender" msgstr "Afsender: " +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Gender" +msgstr "Afsender: " + msgid "General" msgstr "General" @@ -2647,6 +2477,10 @@ msgstr "" msgid "Helps to establish calls through firewalls" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Hidden" +msgstr "" + msgid "Hide" msgstr "" @@ -2690,6 +2524,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." msgstr "IEC standard siger KiB = 1024 byte, KB = 1000 byte." #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "IM Address" msgstr "_Adresse:" @@ -2784,6 +2619,9 @@ msgstr "_Indkommende besked:" msgid "Incoming Call (Video)" msgstr "" +msgid "Increase playback speed" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_Information" @@ -2815,6 +2653,10 @@ msgstr "Tilslutning fejlede" msgid "Installed" msgstr "Hænger" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Integer" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Invalid Address" msgstr "Ugyldig Fil" @@ -2918,10 +2760,6 @@ msgid "JID" msgstr "JID" #, fuzzy -msgid "JPEG files" -msgstr "Alle filer" - -#, fuzzy msgid "Join" msgstr "_Bliv med:" @@ -2937,7 +2775,7 @@ msgid "Join Group Chat?" msgstr "Bliv med i en Gruppe Samtale" #, fuzzy -msgid "Join Groupchat" +msgid "Join Groupchat…" msgstr "Bliv med i en Gruppe Samtale" #, fuzzy @@ -3031,6 +2869,15 @@ msgstr "" msgid "Local Time" msgstr "Lokal jid:" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local help group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local news and reports" +msgstr "Gruppesamtale oprettelse er begrænset." + #, fuzzy, python-format msgid "Location at %s" msgstr "Påmindelse" @@ -3117,10 +2964,21 @@ msgid "Member" msgstr "Medlem" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Member" +msgstr "Medlem" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Members" msgstr "Medlem" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Members Only" +msgstr "Medlem" + +#, fuzzy msgid "Mention: Message Background Color" msgstr "_Nulstil til Standard Farver" @@ -3183,12 +3041,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Moderated" +msgstr "Moderator" + +#, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Moderator" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderators" msgstr "Moderatorer" @@ -3252,6 +3119,10 @@ msgstr "Omdøb Kontakt" msgid "New message from" msgstr "Ny Besked fra %(nickname)s" +msgctxt "Group chat name" +msgid "News" +msgstr "" + msgid "Next" msgstr "" @@ -3275,6 +3146,11 @@ msgid "No Notifications" msgstr "Påmindelser" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "No Password Required" +msgstr "Adgangskode er Påkrævet" + +#, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Proxy:" @@ -3327,13 +3203,46 @@ msgstr "Intet resultat" msgid "No results found" msgstr "Intet resultat" +#, fuzzy, python-format +msgid "No updates available (last check: %s)" +msgstr "Ingen konto tilgængelig" + #, fuzzy -msgid "No updates available" +msgid "No updates available (last check: never)" msgstr "Ingen konto tilgængelig" msgid "Node" msgstr "Knude" +msgctxt "Configuration description" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Contact subscription" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Gender" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Anonymous" +msgstr "" + +msgid "Not Available" +msgstr "Ikke Tilgængelig" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Not Available" msgstr "Ikke Tilgængelig" @@ -3342,6 +3251,11 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Tilsluttet" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Moderated" +msgstr "Ikke startet" + +#, fuzzy msgid "Not accelerated" msgstr "Ikke startet" @@ -3353,6 +3267,15 @@ msgstr "Ikke Tilgængelig" msgid "Not encrypted" msgstr "Ikke startet" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Not started" +msgstr "Ikke startet" + +msgctxt "Profile" +msgid "Note" +msgstr "" + msgid "Note to myself" msgstr "" @@ -3395,9 +3318,19 @@ msgstr "Forvalgte beskeder:" msgid "OK" msgstr "_OK" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "Off" +msgstr "Afkoblet" + msgid "Offline" msgstr "Afkoblet" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "On" +msgstr "OpenPGP: " + msgid "One Month" msgstr "" @@ -3419,6 +3352,11 @@ msgid "Open" msgstr "OpenPGP: " #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Open" +msgstr "OpenPGP: " + +#, fuzzy msgid "Open Email Composer" msgstr "_Åbn E-post Program" @@ -3427,6 +3365,10 @@ msgid "Open Folder" msgstr "_Åbn folderen med filen" #, fuzzy +msgid "Open Link" +msgstr "Åbn som et _Link" + +#, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "_Åbn Henvisning i Netlæser" @@ -3435,6 +3377,10 @@ msgid "Open Link in _Browser" msgstr "_Åbn Henvisning i Netlæser" #, fuzzy +msgid "Open Path" +msgstr "OpenPGP: " + +#, fuzzy msgid "Open Plugins…" msgstr "Tilslutning fejlede" @@ -3460,6 +3406,7 @@ msgid "Operating System" msgstr "Selvsigneret certifikat" #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Organisation" msgstr "Få Ferie" @@ -3478,6 +3425,11 @@ msgstr "" msgid "Organize your chats with workspaces" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Gender" +msgid "Other" +msgstr "Andre" + msgid "Others" msgstr "Andre" @@ -3498,6 +3450,12 @@ msgid "Owner" msgstr "Ejer" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Owners" msgstr "Ejer" @@ -3521,10 +3479,6 @@ msgstr "PEP knude blev ikke fjernet" msgid "PKCS12 Files" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "PNG files" -msgstr "Alle filer" - msgid "Pa_use/Resume" msgstr "" @@ -3532,12 +3486,19 @@ msgstr "" msgid "Pango Version: %s" msgstr "GTK+ Version:" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Participant" msgstr "Deltager" msgid "Participants" msgstr "Deltagere" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "Participants" +msgstr "Deltagere" + msgid "Participants asking for voice:" msgstr "" @@ -3568,6 +3529,11 @@ msgstr "Adgangskode er Påkrævet" msgid "Password Required" msgstr "Adgangskode er Påkrævet" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Password Required" +msgstr "Adgangskode er Påkrævet" + msgid "Passwords do not match" msgstr "Adgangskoderne er ikke ens" @@ -3593,6 +3559,10 @@ msgstr "Sti længde begrænsning overskredet" msgid "Pause or resume file transfer" msgstr "Annuller filoverførsel" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Paused" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Pending Event" msgstr "Vis Alle Ventende Hænd_elser" @@ -3601,6 +3571,10 @@ msgstr "Vis Alle Ventende Hænd_elser" msgid "Pending Voice Requests" msgstr "Filoverførsel Forespørgsel" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Persistent" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Personal notes about this contact" msgstr "Er OpenPGP aktiveret for denne kontakt?" @@ -3729,6 +3703,11 @@ msgstr "<b>Postnummer:</b>" msgid "Prefer direct messages in private group chats " msgstr "Vis status _beskeder for kontakter i kontaktvinduet" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Preference Name" +msgstr "Foretrukket Navn" + msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" @@ -3780,6 +3759,10 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Project discussion" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Prox_y" msgstr "Pro_xy:" @@ -3803,6 +3786,15 @@ msgstr "Brug tilpasset værtsnavn/port" msgid "Public" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Public" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Public Encryption Key" +msgstr "Abonnement forespørgsel" + #, fuzzy, python-format msgid "Pulse: %s" msgstr "Fil: %s" @@ -3827,6 +3819,10 @@ msgstr "_Afslut" msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" +msgctxt "Message row action" +msgid "Quote…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Re-Login" msgstr "Log ind igen nu?" @@ -3864,6 +3860,11 @@ msgid "Reason: %s" msgstr "Grund" #, fuzzy +msgctxt "Message state" +msgid "Received" +msgstr "Første Besked er Modtaget" + +#, fuzzy msgid "Recent history" msgstr "For nylig:" @@ -4000,6 +4001,10 @@ msgstr "_Kan fjernes" msgid "Removing Account..." msgstr "Fjerne kontoen med navnet %s" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Repairs" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Rapporter Fejl" @@ -4121,6 +4126,10 @@ msgstr "Status Besked" msgid "Retract message?" msgstr "status besked" +msgctxt "Message row action" +msgid "Retract…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Revoke Member" msgstr "Medlem" @@ -4129,6 +4138,14 @@ msgstr "Medlem" msgid "Revoke Voice" msgstr "_Stemme" +msgid "Rewind 10 seconds" +msgstr "" + +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Role" msgstr "Rolle" @@ -4167,10 +4184,6 @@ msgstr "Tilslutning fejlede" msgid "STUN server to use when using Jingle" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "SVG files" -msgstr "Send _Fil" - msgid "Sales" msgstr "" @@ -4280,6 +4293,11 @@ msgstr "Sendte kontakter:" msgid "Select File…" msgstr "Send _Fil" +#, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Select Messages…" +msgstr "Standard Besked" + msgid "Select a security label for your message…" msgstr "" @@ -4289,6 +4307,9 @@ msgstr "" msgid "Select an emoji" msgstr "" +msgid "Select playback speed" +msgstr "" + msgid "Select the account with which you want to synchronise" msgstr "Vælg den konto som du vil synkronisere med" @@ -4315,6 +4336,10 @@ msgstr "Selvsigneret certifikat" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Selvsigneret certifikat i certifikats kæden" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Semi-Anonymous" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Send Chat Markers" msgstr "Sidste status: %s" @@ -4709,6 +4734,10 @@ msgstr "Stavekontrol" msgid "Spell Checking" msgstr "Stavekontrol" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Spring gathering" +msgstr "" + msgid "Sta_tus" msgstr "Sta_tus" @@ -4716,6 +4745,11 @@ msgid "Stage" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Stalled" +msgstr "Hænger" + +#, fuzzy msgid "Start / Join Chat" msgstr "Start Samtale" @@ -4788,6 +4822,11 @@ msgstr "Ændrer status for kontoen eller konti" msgid "Status message…" msgstr "_Status besked:" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + #, fuzzy, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: " @@ -4835,6 +4874,8 @@ msgstr "Emne udsteder uoverensstemmelse" msgid "Submit" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" @@ -4926,9 +4967,22 @@ msgstr "SSL certifikat fejl" msgid "Tabbed chat window" msgstr "" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Team" +msgstr "" + msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Configuration type" +msgid "Text" +msgstr "Rum JID" + #, fuzzy msgid "Text File" msgstr "Send _Fil" @@ -5160,6 +5214,12 @@ msgstr "" msgid "Time Until Not Available" msgstr "Ikke Tilgængelig" +msgctxt "Profile" +msgid "Title" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "To" msgstr "Til" @@ -5180,6 +5240,16 @@ msgid "Topic" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferred: " +msgstr "Filoverførsler" + +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferring" +msgstr "Overfører" + +#, fuzzy msgid "Transferring File…" msgstr "Overfører" @@ -5193,6 +5263,10 @@ msgstr "Transporter" msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." msgstr "Behandle * / _ par som mulige formaterings tegn." +msgctxt "Group chat description" +msgid "Trip planning" +msgstr "" + msgid "Trust Not Decided" msgstr "" @@ -5227,9 +5301,19 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "Type" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Type" +msgstr "Type" + msgid "Type to search for values..." msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer type" +msgid "Type: " +msgstr "Type" + msgid "UPnP-IGD Port Forwarding" msgstr "" @@ -5275,6 +5359,11 @@ msgstr "Hænger" msgid "Unknown" msgstr "?OS:Ukendt" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "Unknown" +msgstr "?OS:Ukendt" + msgid "Unknown Artist" msgstr "Ukendt Artist" @@ -5346,6 +5435,10 @@ msgstr "Vælg Billede" msgid "Update available" msgstr "Ingen konto tilgængelig" +#, fuzzy +msgid "Update check disabled in preferences" +msgstr "_Indstillinger" + msgid "Update plugins automatically" msgstr "" @@ -5356,6 +5449,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Upload" +msgstr "Gem Fil som..." + +#, fuzzy msgid "Upload Files" msgstr "Gem Fil som..." @@ -5430,12 +5528,21 @@ msgstr "Brugere" msgid "V4L2: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat name" +msgid "Vacation" +msgstr "Påmindelse" + msgid "Validity" msgstr "" msgid "Validity\n" msgstr "" +msgctxt "Configuration" +msgid "Value" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Verified" msgstr "Efterprø_v" @@ -5477,9 +5584,13 @@ msgstr "" msgid "Visit Website" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitor" msgstr "Besøgende" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitors" msgstr "Besøgende" @@ -5673,10 +5784,6 @@ msgid "" "You do not have the proper permissions to create files in this directory." msgstr "Du har ikke rettigheder til at oprette filer i dette katalog." -#, python-format -msgid "You dropped something Gajim could not process: %s" -msgstr "" - #, python-brace-format msgid "You have been banned{actor}{reason}" msgstr "" @@ -5820,12 +5927,19 @@ msgid "_Advanced Settings" msgstr "Avancerede Handlinger" #, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "_Available" +msgstr "Ti_lgængelig" + +#, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Snart tilbage" msgid "_Block" msgstr "_Bloker" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Busy" msgstr "_Travlt" @@ -5909,6 +6023,8 @@ msgstr "Egenskaber" msgid "_File Transfer" msgstr "Filoverførsler" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Free for Chat" msgstr "_Tilgængelig for samtale" @@ -5963,6 +6079,8 @@ msgstr "Ny post" msgid "_No" msgstr "Ingen" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Not Available" msgstr "_Ikke tilgængelig" @@ -6135,6 +6253,7 @@ msgstr "Skjult" msgid "cairo Version: %s" msgstr "GTK+ Version:" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;" msgstr "" @@ -6170,6 +6289,10 @@ msgstr "Fejl" msgid "example.org" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "family" +msgstr "" + msgid "file transfers list" msgstr "filoverførsel liste" @@ -6221,10 +6344,15 @@ msgstr "" msgid "medium-light skin" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "news" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or" msgstr "Til" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! msgid "org.gajim.Gajim" msgstr "" @@ -6245,6 +6373,10 @@ msgstr "" msgid "region" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "repairs" +msgstr "" + msgid "room" msgstr "rum" @@ -6258,6 +6390,10 @@ msgstr "" msgid "strike" msgstr "Streg" +msgctxt "Group chat address" +msgid "team" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "" @@ -6267,6 +6403,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Niels Felsted Thorsen <felsted@fsfe.org>" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat address" +msgid "vacation" +msgstr "Påmindelse" + msgid "video input" msgstr "" @@ -6308,3 +6449,218 @@ msgstr "%(nick)s er nu %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "?Ask (for Subscription):None" +#~ msgstr "?Ask (for Subscription):Intet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Gender:None" +#~ msgstr "Afsender: " + +#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Ingen" + +#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:news" +#~ msgstr "Ny Gruppe Samtale" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:repairs" +#~ msgstr "Gruppesamtaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:team" +#~ msgstr "Gruppesamtaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:vacation" +#~ msgstr "Gruppesamtale Invitation" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Archiving" +#~ msgstr "Gruppesamtale Invitation" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Hidden" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Members Only" +#~ msgstr "Gruppe Samtale Besked Fremhævning" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Moderated" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required" +#~ msgstr "Gruppesamtaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" +#~ msgstr "Gruppesamtaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated" +#~ msgstr "Gruppesamtaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Open" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Password Required" +#~ msgstr "Gruppesamtaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Persistent" +#~ msgstr "Gruppesamtaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Public" +#~ msgstr "Gruppe Samtale Besked Fremhævning" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" +#~ msgstr "Gruppe Samtale Besked Fremhævning" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Temporary" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Family" +#~ msgstr "Gruppe Samtale Besked Fremhævning" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:News" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Repairs" +#~ msgstr "_Gruppe Chat" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Team" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Vacation" +#~ msgstr "Gruppesamtale Invitation" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Copy" +#~ msgstr "Besked indhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Correct…" +#~ msgstr "Besked indhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Retract…" +#~ msgstr "Første Besked er Modtaget" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Select Messages…" +#~ msgstr "Besked indhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message state:Received" +#~ msgstr "Første Besked er Modtaget" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Download" +#~ msgstr "Hent" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Upload" +#~ msgstr "Send" + +#~ msgid "?Subscription we already have:None" +#~ msgstr "?Subscription we already have:Intet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config description:None" +#~ msgstr "?Ask (for Subscription):Intet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config:Value" +#~ msgstr "_Konfigurere" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Address" +#~ msgstr "_Adresse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Full Name" +#~ msgstr "<b>Fuldt Navn</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Note" +#~ msgstr "fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Role" +#~ msgstr "fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Aborted" +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Completed" +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Not started" +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#~ msgid "?transfer status:Paused" +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Stalled" +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Status: " +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferred: " +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferring" +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer type:Type: " +#~ msgstr "Filoverførsel stoppede" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:Available" +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:_Available" +#~ msgstr "?transfer status:Midlertidig stoppet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Location" +#~ msgstr "_Kopier Henvisning" + +#, fuzzy +#~ msgid "JPEG files" +#~ msgstr "Alle filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG files" +#~ msgstr "Alle filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files" +#~ msgstr "Send _Fil" |