Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2023-01-06 12:33:35 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2023-01-06 18:01:24 +0300
commit13e8cce22645e1f7485e87a4ce1ddd926ea40bac (patch)
tree234bd200f295b281602900f071ff5925bb4586e6 /po/de.po
parent1adf9f51e9d19a7cf5249b59ef33d580ea680162 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po836
1 files changed, 595 insertions, 241 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 17b903817..4e37c2352 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,12 +9,14 @@
# Niklas Hambüchen <nh2@deditus.de>, 2009.
# Dominik George <nik@naturalnet.de>, 2014.
# Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>, 2022.
+# Max Muster <c@zp1.net>, 2022.
+# lovetox <philipp@hoerist.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-03 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-13 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/de/"
">\n"
@@ -192,6 +194,10 @@ msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr "%sW"
+#. Translators:
+#. This should make the string KB/s,
+#. where 'KB' part is taken from %s.
+#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
@@ -314,219 +320,6 @@ msgstr "<leer>"
msgid "<error>"
msgstr "<Fehler>"
-msgid "?Ask (for Subscription):None"
-msgstr "Keine Kontaktanfrage"
-
-msgid "?Gender:None"
-msgstr "Keins"
-
-msgid "?Gender:Other"
-msgstr "Weitere"
-
-msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
-msgstr "Keine"
-
-msgid "?Group Chat Contact Role:None"
-msgstr "Keine"
-
-msgid "?Group chat address:family"
-msgstr "familie"
-
-msgid "?Group chat address:news"
-msgstr "nachrichten"
-
-msgid "?Group chat address:repairs"
-msgstr "reparaturen"
-
-msgid "?Group chat address:team"
-msgstr "team"
-
-msgid "?Group chat address:vacation"
-msgstr "urlaub"
-
-msgid "?Group chat description:Local help group"
-msgstr "Lokale Selbsthilfegruppe"
-
-msgid "?Group chat description:Local news and reports"
-msgstr "Lokale Nachrichten und Berichte"
-
-msgid "?Group chat description:Project discussion"
-msgstr "Projektdiskussion"
-
-msgid "?Group chat description:Spring gathering"
-msgstr "Treffen im Frühjahr"
-
-msgid "?Group chat description:Trip planning"
-msgstr "Reiseplanung"
-
-msgid "?Group chat feature:Archiving"
-msgstr "Nachrichtenspeicherung"
-
-msgid "?Group chat feature:Hidden"
-msgstr "Versteckt"
-
-msgid "?Group chat feature:Members Only"
-msgstr "Nur für Mitglieder"
-
-msgid "?Group chat feature:Moderated"
-msgstr "Moderiert"
-
-msgid "?Group chat feature:No Password Required"
-msgstr "Kein Passwort benötigt"
-
-msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
-msgstr "Nicht anonym"
-
-msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
-msgstr "Unmoderiert"
-
-msgid "?Group chat feature:Open"
-msgstr "Offen"
-
-msgid "?Group chat feature:Password Required"
-msgstr "Passwort benötigt"
-
-msgid "?Group chat feature:Persistent"
-msgstr "Beständig"
-
-msgid "?Group chat feature:Public"
-msgstr "Öffentlich"
-
-msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
-msgstr "Halbanonym"
-
-msgid "?Group chat feature:Temporary"
-msgstr "Vorübergehend"
-
-msgid "?Group chat name:Family"
-msgstr "Familie"
-
-msgid "?Group chat name:News"
-msgstr "Nachrichten"
-
-msgid "?Group chat name:Repairs"
-msgstr "Reparaturen"
-
-msgid "?Group chat name:Team"
-msgstr "Team"
-
-msgid "?Group chat name:Vacation"
-msgstr "Urlaub"
-
-msgid "?Message row action:Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-msgid "?Message row action:Correct…"
-msgstr "Korrigieren…"
-
-msgid "?Message row action:Quote…"
-msgstr "Zitieren…"
-
-msgid "?Message row action:Retract…"
-msgstr "Zurückziehen…"
-
-msgid "?Message row action:Select Messages…"
-msgstr "Nachrichten auswählen…"
-
-msgid "?Message state:Received"
-msgstr "Empfangen"
-
-msgid "?Noun:Download"
-msgstr "Download"
-
-msgid "?Noun:Upload"
-msgstr "Upload"
-
-msgid "?Subscription we already have:None"
-msgstr "Keines"
-
-msgid "?config description:None"
-msgstr "Keine Beschreibung vorhanden"
-
-msgid "?config type:Boolean"
-msgstr "Boolesch"
-
-msgid "?config type:Integer"
-msgstr "Ganzzahl"
-
-msgid "?config type:Text"
-msgstr "Text"
-
-msgid "?config:Preference Name"
-msgstr "Name der Einstellung"
-
-msgid "?config:Type"
-msgstr "Typ"
-
-msgid "?config:Value"
-msgstr "Wert"
-
-msgid "?profile:Address"
-msgstr "Adresse"
-
-msgid "?profile:Full Name"
-msgstr "Vollständiger Name"
-
-msgid "?profile:Gender"
-msgstr "Geschlecht"
-
-msgid "?profile:IM Address"
-msgstr "IM-Adresse"
-
-msgid "?profile:Note"
-msgstr "Notiz"
-
-msgid "?profile:Organisation"
-msgstr "Organisation"
-
-msgid "?profile:Public Encryption Key"
-msgstr "Öffentlicher Schlüssel (Verschlüsselung)"
-
-msgid "?profile:Role"
-msgstr "Rolle"
-
-msgid "?profile:Title"
-msgstr "Titel"
-
-msgid "?switch:Off"
-msgstr "Aus"
-
-msgid "?switch:On"
-msgstr "An"
-
-msgid "?transfer status:Aborted"
-msgstr "Abgebrochen"
-
-msgid "?transfer status:Completed"
-msgstr "Abgeschlossen"
-
-msgid "?transfer status:Not started"
-msgstr "Nicht gestartet"
-
-msgid "?transfer status:Paused"
-msgstr "Pausiert"
-
-msgid "?transfer status:Stalled"
-msgstr "Pausiert"
-
-msgid "?transfer status:Status: "
-msgstr "Status: "
-
-msgid "?transfer status:Transferred: "
-msgstr "Übertragen: "
-
-msgid "?transfer status:Transferring"
-msgstr "Übertragung"
-
-msgid "?transfer type:Type: "
-msgstr "Art: "
-
-msgid "?user status:Available"
-msgstr "Verfügbar"
-
-msgid "?user status:_Available"
-msgstr "Verfügb_ar"
-
msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr "Ein Vergleich der Features einiger Server"
@@ -573,12 +366,17 @@ msgstr "ALSA: %s"
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr "API-Einstellungen. Mögliche Werte: \"http\", \"iq\""
+msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "Ab_wesend"
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abgebrochen"
+
msgid "Abuse"
msgstr "Abuse"
@@ -716,6 +514,10 @@ msgstr[1] "%d Kontakte hinzugefügt"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Unter dieser Adresse befindet sich kein Gruppenchat-Server"
@@ -731,9 +533,11 @@ msgstr "Admin"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Administratoren"
@@ -853,6 +657,10 @@ msgstr "Archiv ist leer"
msgid "Archive is malformed"
msgstr "Das Archiv beinhaltet Fehler"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archiv"
+
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "Einstellungen für das Nachrichtenarchiv"
@@ -983,9 +791,14 @@ msgstr "Automatisch alle Kontaktanfragen akzeptieren"
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
+msgctxt "User status"
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
+
msgid "Avatar file size too big"
msgstr "Profilbild ist zu groß"
+msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
@@ -1040,6 +853,11 @@ msgstr "Gruppenchats verwalten"
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "Gespeicherte Gruppenchats für %s"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
+
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
@@ -1053,6 +871,7 @@ msgstr "Unterhaltungsverlauf nach Datum durchsuchen"
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Durchsuche %(address)s über das Konto %(account)s"
+msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
@@ -1289,6 +1108,9 @@ msgstr ""
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "Klicke auf Kontakte, die du in diesen Gruppenchat einladen willst."
+msgid "Click to change time display"
+msgstr "Klicken um Zeitdarstellung zu ändern"
+
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr "Öffnet Gajims Wiki: Plugins installieren unter Flatpak."
@@ -1354,6 +1176,10 @@ msgstr "Einen Befehl oder einen Spitznamen vervollständigen"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Completed"
+msgstr "Abgeschlossen"
+
msgid "Composing Only"
msgstr "Nur Schreibbenachrichtigung"
@@ -1494,6 +1320,10 @@ msgstr "Nachrichtenverlauf wird auf dem Server gespeichert"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
msgid "Copy Address"
msgstr "Adresse kopieren"
@@ -1509,8 +1339,8 @@ msgstr "Link kopieren"
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Link-Adresse kopieren"
-msgid "Copy Location"
-msgstr "Link-Adresse kopieren"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Pfad kopieren"
msgid "Copy Text"
msgstr "Text kopieren"
@@ -1530,6 +1360,10 @@ msgstr "Infos in die Zwischenablage kopieren"
msgid "Correct the last message"
msgstr "Letzte Nachricht korrigieren"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Correct…"
+msgstr "Korrigieren…"
+
msgid "Could not access file"
msgstr "Zugriff auf Datei nicht möglich"
@@ -1592,6 +1426,9 @@ msgstr "Ablehnen"
msgid "Decline Invitation"
msgstr "Einladung ablehnen"
+msgid "Decrease playback speed"
+msgstr "Abspielgeschwindigkeit verringern"
+
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1650,6 +1487,9 @@ msgstr "Gerät \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
+msgid "Dial Number"
+msgstr "Nummer wählen"
+
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "In der URL für die Wörterbuchsuche fehlt ein \"%s\""
@@ -1740,6 +1580,10 @@ msgstr "Nicht erneut anzeigen"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
+msgctxt "Noun"
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
msgid "Download File"
msgstr "Datei herunterladen"
@@ -1992,14 +1836,18 @@ msgstr "Konnte das Profilbild nicht erstellen."
msgid "Fake audio output"
msgstr "Simulierte Audioausgabe"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
+
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Funktion unter Windows nicht verfügbar"
msgid "Features"
-msgstr "Features"
+msgstr "Merkmale"
msgid "Features:"
-msgstr "Features:"
+msgstr "Merkmale:"
msgid "Feedback"
msgstr "Rückmeldungen"
@@ -2144,12 +1992,24 @@ msgstr "Formatfehler im \"notBefore\"-Feld des Zertifikats"
msgid "Format your message"
msgstr "Nachricht formatieren"
+msgid "Forward 10 seconds"
+msgstr "Vorwärts 10 Sekunden"
+
+msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Frei zum Chatten"
msgid "From"
msgstr "Von"
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "From"
+msgstr "Von"
+
+msgid "Full Name"
+msgstr "Vollständiger Name"
+
+msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
@@ -2222,6 +2082,10 @@ msgstr "Sammle Informationen…"
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
+
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -2327,6 +2191,10 @@ msgstr "Hallo, Ich bin $name. %s"
msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr "Hilf beim Rufaufbau durch Firewalls hindurch"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Versteckt"
+
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
@@ -2364,8 +2232,9 @@ msgstr "Ich würde dich gerne zu meiner Kontaktliste hinzufügen."
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "Der IEC-Standard legt fest: 1 KiB = 1024 Byte, 1 kB = 1000 Byte."
+msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
-msgstr "IM-Adresse"
+msgstr "IM Adresse"
msgid "Id"
msgstr "ID"
@@ -2463,6 +2332,9 @@ msgstr "Eingehender Anruf"
msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr "Eingehender Anruf (Video)"
+msgid "Increase playback speed"
+msgstr "Abspielgeschwindigkeit erhöhen"
+
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
@@ -2494,6 +2366,10 @@ msgstr "Installation fehlgeschlagen"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
msgid "Invalid Address"
msgstr "Ungültige Adresse"
@@ -2584,9 +2460,6 @@ msgstr "Ich arbeite."
msgid "JID"
msgstr "JID"
-msgid "JPEG files"
-msgstr "JPEG-Dateien"
-
msgid "Join"
msgstr "Beitreten"
@@ -2599,8 +2472,8 @@ msgstr "Gruppenchat beitreten als…"
msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Gruppenchat beitreten?"
-msgid "Join Groupchat"
-msgstr "Gruppenchat beitreten"
+msgid "Join Groupchat…"
+msgstr "Gruppenchat beitreten…"
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Chat zur Online-Hilfe beitreten"
@@ -2682,6 +2555,14 @@ msgstr "Lokale Systemzeit"
msgid "Local Time"
msgstr "Lokale Zeit"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local help group"
+msgstr "Lokale Selbsthilfegruppe"
+
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local news and reports"
+msgstr "Lokale Nachrichten und Berichte"
+
#, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Standort bei %s"
@@ -2759,9 +2640,18 @@ msgstr "Medienwiedergabe"
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Member"
+msgstr "Mitglied"
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Members Only"
+msgstr "Nur für Mitglieder"
+
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "Erwähnungen: Hintergrundfarbe der Nachricht"
@@ -2817,12 +2707,18 @@ msgstr "Fehlende Abhängigkeiten für Audio/Video"
msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr "Das für die Verschlüsselung notwendige Plugin fehlt"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderiert"
+
msgid "Moderation"
msgstr "Moderation"
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatoren"
@@ -2877,6 +2773,10 @@ msgstr "Neuer Arbeitsbereich"
msgid "New message from"
msgstr "Neue Nachricht von"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "News"
+msgstr "Neuigkeiten"
+
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
@@ -2895,6 +2795,10 @@ msgstr "Keine Dateiübertragung vorhanden"
msgid "No Notifications"
msgstr "Keine Benachrichtigungen"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "No Password Required"
+msgstr "Kein Passwort benötigt"
+
msgid "No Proxy"
msgstr "Kein Proxy"
@@ -2945,18 +2849,54 @@ msgstr "Keine Ergebnisse"
msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse"
-msgid "No updates available"
-msgstr "Keine Updates verfügbar"
+#, python-format
+msgid "No updates available (last check: %s)"
+msgstr "Keine Updates verfügbar (letzte Überprüfung: %s)"
+
+msgid "No updates available (last check: never)"
+msgstr "Keine Updates verfügbar (letzte Überprüfung: nie)"
msgid "Node"
msgstr "Node"
+msgctxt "Configuration description"
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "None"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Anonymous"
+msgstr "Nicht Anonym"
+
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nicht verfügbar"
+
+msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "Not Connected"
msgstr "Nicht verbunden"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Moderated"
+msgstr "Nicht Moderiert"
+
msgid "Not accelerated"
msgstr "Nicht beschleunigt"
@@ -2966,6 +2906,14 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "Not encrypted"
msgstr "Unverschlüsselt"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Not started"
+msgstr "Nicht gestartet"
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
+
msgid "Note to myself"
msgstr "Notiz an mich"
@@ -3002,9 +2950,17 @@ msgstr "Benachrichtigung bei allen Meldungen"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+msgctxt "Switch"
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
msgid "Offline"
msgstr "Abgemeldet"
+msgctxt "Switch"
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
msgid "One Month"
msgstr "Einen Monat"
@@ -3024,18 +2980,28 @@ msgstr "Nur Moderatoren können deine XMPP-Adresse sehen"
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
+
msgid "Open Email Composer"
msgstr "Im E-Mail-Programm öffnen"
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
+msgid "Open Link"
+msgstr "Link öffnen"
+
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Link im Webbrowser öffnen"
msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "Link im _Browser öffnen"
+msgid "Open Path"
+msgstr "Pfad öffnen"
+
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Plugins öffnen…"
@@ -3057,6 +3023,7 @@ msgstr "OpenGL beschleunigt"
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
+msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
@@ -3075,6 +3042,10 @@ msgstr "Organizationseinheit (OU): "
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Ordne deine Chats mit Arbeitsbereichen"
+msgctxt "Gender"
+msgid "Other"
+msgstr "Anderes"
+
msgid "Others"
msgstr "Andere"
@@ -3093,6 +3064,11 @@ msgstr "Plugin überschreiben?"
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigentümer"
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Eigentümer"
@@ -3117,9 +3093,6 @@ msgstr "PEP-Node wurde nicht entfernt"
msgid "PKCS12 Files"
msgstr "PKCS12-Dateien"
-msgid "PNG files"
-msgstr "PNG-Dateien"
-
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr "Pause/Fo_rtsetzen"
@@ -3127,12 +3100,17 @@ msgstr "Pause/Fo_rtsetzen"
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "Pango-Version: %s"
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Teilnehmer"
msgid "Participants"
msgstr "Teilnehmer"
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participants"
+msgstr "Teilnehmer"
+
msgid "Participants asking for voice:"
msgstr "Teilnehmer, die nach Schreibberechtigung fragen:"
@@ -3162,6 +3140,10 @@ msgstr "Passwort geändert"
msgid "Password Required"
msgstr "Passwort benötigt"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Passwort benötigt"
+
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
@@ -3183,12 +3165,20 @@ msgstr "Pfadlängenbeschränkung überschritten"
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Dateiübertragung pausieren oder fortsetzen"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausiert"
+
msgid "Pending Event"
msgstr "Neues Ereignis"
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Ausstehende Anfragen für Schreibberechtigung"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Persistent"
+msgstr "Dauerhaft"
+
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Persönliche Notizen zu diesem Kontakt"
@@ -3220,7 +3210,7 @@ msgid "Play Sounds"
msgstr "Klänge abspielen"
msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc."
-msgstr "Klänge abspielen auch abspielen wenn du abwesend/beschäftigt usw. bist"
+msgstr "Töne abspielen, auch wenn Sie abwesend, beschäftigt usw. sind."
msgid "Play sounds to notify about events"
msgstr "Klänge für die Benachrichtigung über Ereignisse abspielen"
@@ -3302,6 +3292,10 @@ msgstr "Postleitzahl"
msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "Direktnachrichten in privaten Gruppenchats bevorzugen "
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Name der Einstellung"
+
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -3349,6 +3343,10 @@ msgstr "Anwendung mit cprofile analysieren"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Project discussion"
+msgstr "Projektdiskussion"
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y"
@@ -3367,9 +3365,17 @@ msgstr "Proxy, benutzerdefinierter Hostname und Port"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Public Encryption Key"
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
-msgstr "Pulse: %s"
+msgstr "Puls: %s"
msgid "Purge Chat History…"
msgstr "Nachrichtenverlauf löschen…"
@@ -3387,6 +3393,10 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim beenden"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Quote…"
+msgstr "Zitat…"
+
msgid "Re-Login"
msgstr "Erneut anmelden"
@@ -3418,6 +3428,10 @@ msgstr "Grund für die Auflösung"
msgid "Reason: %s"
msgstr "Begründung: %s"
+msgctxt "Message state"
+msgid "Received"
+msgstr "Empfangen"
+
msgid "Recent history"
msgstr "Kürzlich gesendete Nachrichten"
@@ -3532,6 +3546,10 @@ msgstr "Entfernen…"
msgid "Removing Account..."
msgstr "Konto wird entfernt..."
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Repairs"
+msgstr "Reparaturen"
+
msgid "Report"
msgstr "Melden"
@@ -3632,12 +3650,23 @@ msgstr "Nachricht zurückziehen"
msgid "Retract message?"
msgstr "Nachricht zurückziehen?"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Retract…"
+msgstr "_Zurückziehen…"
+
msgid "Revoke Member"
msgstr "Mitgliedschaft entziehen"
msgid "Revoke Voice"
msgstr "Schreibrechte entziehen"
+msgid "Rewind 10 seconds"
+msgstr "Zurück 10 Sekunden"
+
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
+
+msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -3672,9 +3701,6 @@ msgstr "STUN-Server Einstellungen"
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr "Für Jingle zu benutzender STUN-Server"
-msgid "SVG files"
-msgstr "SVG-Dateien"
-
msgid "Sales"
msgstr "Verkauf"
@@ -3767,6 +3793,10 @@ msgstr "Kontakte auswählen"
msgid "Select File…"
msgstr "Datei auswählen…"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Select Messages…"
+msgstr "Nachrichten selektieren…"
+
msgid "Select a security label for your message…"
msgstr "Wähle ein Vertraulichkeitslabel für deine Nachricht…"
@@ -3776,6 +3806,9 @@ msgstr "Wähle einen Audioausgang (z.B. Lautsprecher, Kopfhörer)"
msgid "Select an emoji"
msgstr "Emoji einfügen"
+msgid "Select playback speed"
+msgstr "Abspielgeschwindigkeit wählen"
+
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Das Konto auswählen, mit dem du dich synchronisieren möchtest"
@@ -3801,6 +3834,10 @@ msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat"
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat in der Zertifikatskette"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Semi-Anonymous"
+msgstr "Halb-Anonym"
+
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Lesebestätigungen senden"
@@ -4039,7 +4076,7 @@ msgstr ""
msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc."
msgstr ""
-"Benachrichtigungen auch anzeigen wenn du abwesend/beschäftigt usw. bist"
+"Benachrichtigungen anzeigen, auch wenn Sie abwesend, beschäftigt usw. sind."
msgid "Show on Startup"
msgstr "Beim Start anzeigen"
@@ -4143,12 +4180,20 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung"
msgid "Spell Checking"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Spring gathering"
+msgstr "Frühlingstreffen"
+
msgid "Sta_tus"
msgstr "Sta_tus"
msgid "Stage"
msgstr "Bearbeitungsschritt"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Stalled"
+msgstr "Verzögert"
+
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Chat starten / beitreten"
@@ -4210,6 +4255,10 @@ msgstr "Status und Statusnachricht für alle Konten"
msgid "Status message…"
msgstr "Statusnachricht…"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
#, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
@@ -4250,6 +4299,7 @@ msgstr "Themenaussteller unpassend"
msgid "Submit"
msgstr "Abschicken"
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Kontaktanfrage"
@@ -4329,9 +4379,21 @@ msgstr "TLS-Überprüfung fehlgeschlagen: %s"
msgid "Tabbed chat window"
msgstr "Chatfenster mit Tabs"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
+
msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr "Bestätigt Kontakten den Empfang der Nachricht"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Temporary"
+msgstr "Vorübergehend"
+
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
msgid "Text File"
msgstr "Textdatei"
@@ -4576,6 +4638,11 @@ msgstr "Zeit bis abwesend"
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Zeit bis abwesend nicht verfügbar"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "An"
@@ -4593,6 +4660,14 @@ msgstr "Teilnehmerliste zeigen/verstecken"
msgid "Topic"
msgstr "Thema"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferred: "
+msgstr "Transferiert: "
+
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferring"
+msgstr "Übertrage"
+
msgid "Transferring File…"
msgstr "Übertrage Datei…"
@@ -4606,6 +4681,10 @@ msgstr "Transporte"
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Behandle * / _ Paare als mögliche Formatierungszeichen."
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Trip planning"
+msgstr "Urlaubspläne"
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Vertrauen nicht festgelegt"
@@ -4636,9 +4715,17 @@ msgstr "Kamera einschalten"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
msgid "Type to search for values..."
msgstr "Tippen, um nach Einstellungen zu suchen..."
+msgctxt "File transfer type"
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ "
+
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr "UPnP-IGD Portweiterleitung"
@@ -4682,6 +4769,10 @@ msgstr "Plugin deinstallieren"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unbekannter Künstler"
@@ -4742,6 +4833,9 @@ msgstr "Automatisch aktualisieren"
msgid "Update available"
msgstr "Update verfügbar"
+msgid "Update check disabled in preferences"
+msgstr "Überprüfung auf Updates in den Einstellungen deaktiviert"
+
msgid "Update plugins automatically"
msgstr "Plugins automatisch aktualisieren"
@@ -4751,6 +4845,10 @@ msgstr "Updates"
msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr "Updates werden beim nächsten Start von Gajim installiert"
+msgctxt "Noun"
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
msgid "Upload Files"
msgstr "Dateien hochladen"
@@ -4822,12 +4920,20 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2: %s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Vacation"
+msgstr "Urlaub"
+
msgid "Validity"
msgstr "Gültigkeit"
msgid "Validity\n"
msgstr "Gültigkeit\n"
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
msgid "Verified"
msgstr "Überprüft"
@@ -4862,9 +4968,11 @@ msgstr "Website des Servers"
msgid "Visit Website"
msgstr "Website"
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Besucher"
@@ -5047,10 +5155,6 @@ msgstr ""
"Du verfügst nicht über die nötigen Benutzerrechte, um in diesem Verzeichnis "
"Dateien zu erstellen."
-#, python-format
-msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
-msgstr "Du hast etwas abgelegt, das Gajim nicht verarbeiten konnte: %s"
-
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr "Du wurdest gesperrt{actor}{reason}"
@@ -5175,12 +5279,17 @@ msgstr "_Adresse"
msgid "_Advanced Settings"
msgstr "_Erweiterte Einstellungen"
+msgctxt "User status"
+msgid "_Available"
+msgstr "Verfügb_ar"
+
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
msgid "_Block"
msgstr "_Sperren"
+msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Beschäftigt"
@@ -5242,11 +5351,12 @@ msgid "_Edit"
msgstr "Änd_ern"
msgid "_Features"
-msgstr "_Features"
+msgstr "_Merkmale"
msgid "_File Transfer"
msgstr "Date_iübertragung"
+msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Frei zum Chatten"
@@ -5292,6 +5402,7 @@ msgstr "_Neuer Beitrag"
msgid "_No"
msgstr "_Nein"
+msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Nicht verfügbar"
@@ -5442,6 +5553,7 @@ msgstr "cairo-Version: %s"
# TODO mark as do not translate?
# TODO look up if there are other keywords like this in German
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
@@ -5473,6 +5585,10 @@ msgstr "Fehler"
msgid "example.org"
msgstr "beispiel.org"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "family"
+msgstr "familie"
+
msgid "file transfers list"
msgstr "Liste der Dateiübertragungen"
@@ -5522,10 +5638,15 @@ msgstr "mitteldunkle Haut"
msgid "medium-light skin"
msgstr "mittelhelle Haut"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "news"
+msgstr "neuigkeiten"
+
msgid "or"
msgstr "oder"
# Don't translate icon file name.
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr "org.gajim.Gajim"
@@ -5546,6 +5667,10 @@ msgstr "python-nbxmpp-Version: %s"
msgid "region"
msgstr "Region"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "repairs"
+msgstr "reparaturen"
+
msgid "room"
msgstr "Raum"
@@ -5558,6 +5683,10 @@ msgstr "Straße"
msgid "strike"
msgstr "durchgestrichen"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "team"
+msgstr "team"
+
msgid "text"
msgstr "Text"
@@ -5574,6 +5703,10 @@ msgstr ""
"Nico Gulden (cilugnedon AT gmx.de)\n"
"Niklas Hambüchen (nh2 AT deditus.de)"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "vacation"
+msgstr "urlaub"
+
msgid "video input"
msgstr "Video-Aufnahmegerät"
@@ -5615,3 +5748,224 @@ msgstr "{nick} ist jetzt {show}{status}"
msgid "…or drop it here"
msgstr "… oder hierher ziehen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Profile"
+#~ msgid ":Note"
+#~ msgstr "Notizen"
+
+#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
+#~ msgstr "Keine Kontaktanfrage"
+
+#~ msgid "?Gender:None"
+#~ msgstr "Keins"
+
+#~ msgid "?Gender:Other"
+#~ msgstr "Weitere"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
+#~ msgstr "Keine"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
+#~ msgstr "Keine"
+
+#~ msgid "?Group chat address:family"
+#~ msgstr "familie"
+
+#~ msgid "?Group chat address:news"
+#~ msgstr "nachrichten"
+
+#~ msgid "?Group chat address:repairs"
+#~ msgstr "reparaturen"
+
+#~ msgid "?Group chat address:team"
+#~ msgstr "team"
+
+#~ msgid "?Group chat address:vacation"
+#~ msgstr "urlaub"
+
+#~ msgid "?Group chat description:Local help group"
+#~ msgstr "Lokale Selbsthilfegruppe"
+
+#~ msgid "?Group chat description:Spring gathering"
+#~ msgstr "Treffen im Frühjahr"
+
+#~ msgid "?Group chat description:Trip planning"
+#~ msgstr "Reiseplanung"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
+#~ msgstr "Nachrichtenspeicherung"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
+#~ msgstr "Versteckt"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
+#~ msgstr "Nur für Mitglieder"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
+#~ msgstr "Moderiert"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
+#~ msgstr "Kein Passwort benötigt"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
+#~ msgstr "Nicht anonym"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
+#~ msgstr "Unmoderiert"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Open"
+#~ msgstr "Offen"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
+#~ msgstr "Passwort benötigt"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
+#~ msgstr "Beständig"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Public"
+#~ msgstr "Öffentlich"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
+#~ msgstr "Halbanonym"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
+#~ msgstr "Vorübergehend"
+
+#~ msgid "?Group chat name:Family"
+#~ msgstr "Familie"
+
+#~ msgid "?Group chat name:News"
+#~ msgstr "Nachrichten"
+
+#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
+#~ msgstr "Reparaturen"
+
+#~ msgid "?Group chat name:Team"
+#~ msgstr "Team"
+
+#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
+#~ msgstr "Urlaub"
+
+#~ msgid "?Message row action:Copy"
+#~ msgstr "Kopieren"
+
+#~ msgid "?Message row action:Correct…"
+#~ msgstr "Korrigieren…"
+
+#~ msgid "?Message row action:Quote…"
+#~ msgstr "Zitieren…"
+
+#~ msgid "?Message row action:Retract…"
+#~ msgstr "Zurückziehen…"
+
+#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
+#~ msgstr "Nachrichten auswählen…"
+
+#~ msgid "?Message state:Received"
+#~ msgstr "Empfangen"
+
+#~ msgid "?Noun:Download"
+#~ msgstr "Download"
+
+#~ msgid "?Noun:Upload"
+#~ msgstr "Upload"
+
+#~ msgid "?Subscription we already have:None"
+#~ msgstr "Keines"
+
+#~ msgid "?config description:None"
+#~ msgstr "Keine Beschreibung vorhanden"
+
+#~ msgid "?config type:Boolean"
+#~ msgstr "Boolesch"
+
+#~ msgid "?config type:Integer"
+#~ msgstr "Ganzzahl"
+
+#~ msgid "?config type:Text"
+#~ msgstr "Text"
+
+#~ msgid "?config:Type"
+#~ msgstr "Typ"
+
+#~ msgid "?config:Value"
+#~ msgstr "Wert"
+
+#~ msgid "?profile:Address"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#~ msgid "?profile:Full Name"
+#~ msgstr "Vollständiger Name"
+
+#~ msgid "?profile:Gender"
+#~ msgstr "Geschlecht"
+
+#~ msgid "?profile:IM Address"
+#~ msgstr "IM-Adresse"
+
+#~ msgid "?profile:Note"
+#~ msgstr "Notiz"
+
+#~ msgid "?profile:Organisation"
+#~ msgstr "Organisation"
+
+#~ msgid "?profile:Role"
+#~ msgstr "Rolle"
+
+#~ msgid "?profile:Title"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#~ msgid "?switch:Off"
+#~ msgstr "Aus"
+
+#~ msgid "?switch:On"
+#~ msgstr "An"
+
+#~ msgid "?transfer status:Aborted"
+#~ msgstr "Abgebrochen"
+
+#~ msgid "?transfer status:Completed"
+#~ msgstr "Abgeschlossen"
+
+#~ msgid "?transfer status:Not started"
+#~ msgstr "Nicht gestartet"
+
+#~ msgid "?transfer status:Paused"
+#~ msgstr "Pausiert"
+
+#~ msgid "?transfer status:Stalled"
+#~ msgstr "Pausiert"
+
+#~ msgid "?transfer status:Status: "
+#~ msgstr "Status: "
+
+#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
+#~ msgstr "Übertragen: "
+
+#~ msgid "?transfer status:Transferring"
+#~ msgstr "Übertragung"
+
+#~ msgid "?transfer type:Type: "
+#~ msgstr "Art: "
+
+#~ msgid "?user status:Available"
+#~ msgstr "Verfügbar"
+
+#~ msgid "?user status:_Available"
+#~ msgstr "Verfügb_ar"
+
+#~ msgid "Copy Location"
+#~ msgstr "Link-Adresse kopieren"
+
+#~ msgid "JPEG files"
+#~ msgstr "JPEG-Dateien"
+
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "PNG-Dateien"
+
+#~ msgid "SVG files"
+#~ msgstr "SVG-Dateien"
+
+#~ msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
+#~ msgstr "Du hast etwas abgelegt, das Gajim nicht verarbeiten konnte: %s"