Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-05-09 10:29:11 +0300
committerlovetox <philipp@hoerist.com>2022-05-11 22:12:52 +0300
commitbc7861fce94b40f5f83f63c02fbe9f313e55b686 (patch)
treeedebd7e7269fb25220033b0c95ee22cc62b43e5f /po/de.po
parentf12d07882a5e287cc5b0d189639335920d86ef57 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po121
1 files changed, 92 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 106b07f57..33a9b8bc8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-19 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-08 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/de/>"
"\n"
@@ -1355,6 +1355,12 @@ msgstr "Nach Updates suchen"
msgid "Check for Gajim updates periodically"
msgstr "Regeläßig nach Updates suchen"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Nach Updates suchen"
+
+msgid "Check for updates periodically"
+msgstr "Regelmäßig nach Updates suchen"
+
msgid "Check if Gajim is running"
msgstr "Bitte überprüfe, ob Gajim läuft"
@@ -1870,6 +1876,9 @@ msgstr "Thema des Gruppenchats anzeigen oder ändern"
msgid "Do not disturb"
msgstr "Bitte nicht stören"
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Nicht erneut anzeigen"
+
#, python-format
msgid "Do you accept this request (account: %s)?"
msgstr "Akzeptierst du diese Anfrage (Konto: %s)?"
@@ -1912,6 +1921,12 @@ msgstr "Hauptfenster nicht in der Taskleiste anzeigen."
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
+msgid "Download Update"
+msgstr "Update herunterladen"
+
+msgid "Download and Install"
+msgstr "Herunterladen und installieren"
+
#, python-format
msgid "Downloaded %s messages"
msgstr "%s Nachrichten heruntergeladen"
@@ -3507,6 +3522,12 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Notifications When Away"
msgstr "Benachrichtigungen wenn abwesend"
+msgid "Notify after update"
+msgstr "Nach Update benachrichtigen"
+
+msgid "Notify me when the automatic update was successful"
+msgstr "Benachrichtige mich, wenn das automatische Update erfolgreich war"
+
msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "Neue Ereignisse per Benachrichtigungssymbol anzeigen."
@@ -3807,21 +3828,15 @@ msgstr "Bitte nutze diese Einstellungen mit Vorsicht!"
msgid "Please use yyyy-mm-dd"
msgstr "Bitte nutze JJJJ-MM-TT"
-# TODO mark as donottranslate?
-# TODO unify speliing of plug-in, plugin
-msgid ""
-"Plug-in description should be displayed here. This text will be erased "
-"during PluginsWindow initialization."
-msgstr ""
-"Plugin Beschreibung. Dieser Text wird bei der Initialisierung des Plugin-"
-"Fensters gelöscht."
-
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
-
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Konfiguration"
+msgid "Plugin Updates"
+msgstr "Plugin-Aktualisierungen"
+
+msgid "Plugin Updates Available"
+msgstr "Plugin-Aktualisierungen verfügbar"
+
msgid "Plugin already exists"
msgstr "Plugin existiert bereits"
@@ -3831,9 +3846,19 @@ msgstr "Plugin fehlgeschlagen"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Plugin-Verwaltung"
+msgid ""
+"Plugin updates have successfully been downloaded.\n"
+"Updates will be installed next time Gajim is started."
+msgstr ""
+"Updates für deine Plugins wurden erfolgreich heruntergeladen.\n"
+"Die Updates werden beim nächsten Start von Gajim installiert."
+
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+msgid "Plugins Updated"
+msgstr "Plugins wurden aktualisiert"
+
#, python-format
msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
msgstr "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
@@ -4199,6 +4224,9 @@ msgstr "Setzt die Einstellung auf den Standardwert zurück"
msgid "Resource"
msgstr "XMPP-Ressource"
+msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
+msgstr "Starte Gajim neu, damit alle Änderungen in Kraft treten"
+
msgid "Restore last state"
msgstr "Wie zuletzt"
@@ -4357,6 +4385,9 @@ msgstr "Konto auswählen"
msgid "Select File…"
msgstr "Datei auswählen…"
+msgid "Select a security label for your message…"
+msgstr "Wähle ein Vertraulichkeitslabel für deine Nachricht…"
+
msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)"
msgstr "Wähle einen Audioausgang (z.B. Lautsprecher, Kopfhörer)"
@@ -4375,6 +4406,10 @@ msgstr "Wähle einen Audioeingang (z.B. Mikrofon)"
msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
msgstr "Wähle dein Videoaufnahmegerät (z.B. Webcam, Bildschirm teilen)"
+#, python-format
+msgid "Selected security label: %s"
+msgstr "Gewähltes Vertraulichkeitslabel: %s"
+
msgid "Self signed certificate"
msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat"
@@ -5120,6 +5155,14 @@ msgstr ""
"Nach der Registrierung bei einem Server deiner Wahl kannst du problemlos mit "
"Kontakten auf anderen Servern kommunizieren."
+#, python-format
+msgid ""
+"There are updates for your plugins:\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Es sind Updates für deine Plugins verfügbar:\n"
+"<b>%s</b>"
+
msgid "There is already a synchronisation in progress. Please try again later."
msgstr ""
"Es findet bereits eine Synchronisation statt. Bitte versuche es später noch "
@@ -5461,6 +5504,18 @@ msgstr "Profilbild aktualisieren"
msgid "Update Check"
msgstr "Überprüfung auf Updates"
+msgid "Update automatically"
+msgstr "Automatisch aktualisieren"
+
+msgid "Update available"
+msgstr "Update verfügbar"
+
+msgid "Update plugins automatically"
+msgstr "Plugins automatisch aktualisieren"
+
+msgid "Update plugins automatically next time"
+msgstr "Plugins in Zukunft automatisch aktualisieren"
+
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
@@ -5575,6 +5630,9 @@ msgstr "Videoaufnahme"
msgid "Video Resolution"
msgstr "Auflösung"
+msgid "Video calls are not available on Windows"
+msgstr "Videoanrufe sind unter Windows nicht verfügbar"
+
msgid "Video chats are not available"
msgstr "Videoanrufe sind nicht verfügbar"
@@ -5605,10 +5663,6 @@ msgstr "Sprachanrufe sind nicht verfügbar"
msgid "Waiting…"
msgstr "Warte…"
-#, python-format
-msgid "Warning: %s"
-msgstr "Warnung: %s"
-
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Wav-Dateien"
@@ -6180,6 +6234,9 @@ msgstr "_Konto auch bei dem Dienst löschen"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Abbestellen"
+msgid "_Update"
+msgstr "Akt_ualisieren"
+
msgid "_Username"
msgstr "_Benutzername"
@@ -6294,6 +6351,9 @@ msgstr ""
"hat dich in einen Gruppenchat eingeladen.\n"
"Willst du beitreten?"
+msgid "help"
+msgstr "Hilfe"
+
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr "falls angegeben, wird der Kontakt von der Liste dieses Kontos gewählt"
@@ -9205,9 +9265,6 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ msgid "Gajim Themes Customization"
#~ msgstr "Gajim-Design-Einstellungen"
-#~ msgid "Gajim Update Available"
-#~ msgstr "Update für Gajim verfügbar"
-
#~ msgid "Gajim account %s"
#~ msgstr "Gajim-Konto %s"
@@ -10427,9 +10484,6 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ msgid "Jogging"
#~ msgstr "Joggen"
-#~ msgid "Join Automatically"
-#~ msgstr "Automatisch beitreten"
-
#~ msgid "Join Group Chat with account %s"
#~ msgstr "Chatraum betreten mit dem Konto %s"
@@ -11373,8 +11427,17 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Bitte warten..."
-#~ msgid "Plugins updates"
-#~ msgstr "Plugin Updates"
+# TODO mark as donottranslate?
+# TODO unify speliing of plug-in, plugin
+#~ msgid ""
+#~ "Plug-in description should be displayed here. This text will be erased "
+#~ "during PluginsWindow initialization."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plugin Beschreibung. Dieser Text wird bei der Initialisierung des Plugin-"
+#~ "Fensters gelöscht."
+
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "Plugin"
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polnisch"
@@ -13454,6 +13517,9 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"
+#~ msgid "Warning: %s"
+#~ msgstr "Warnung: %s"
+
#~ msgid "Watching TV"
#~ msgstr "Fernsehen"
@@ -14211,9 +14277,6 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ msgid "_Do not ask again"
#~ msgstr "_Nicht erneut fragen"
-#~ msgid "_Do not show again"
-#~ msgstr "_Nicht erneut anzeigen"
-
#~ msgid "_Edit Personal Information..."
#~ msgstr "Persönliche Informationen b_earbeiten …"