diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-12-03 11:42:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2022-12-03 11:55:58 +0300 |
commit | 5c3c60fc4d8af9314680ae886139dacaeced855a (patch) | |
tree | f8f32dc4476213b2e0ee7e8d975077c2b177feba /po/eo.po | |
parent | a77decefa68fd3ab5bba7efaa4eca71ec4f34250 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 243 |
1 files changed, 145 insertions, 98 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-19 19:27+0000\n" "Last-Translator: Vincent L <vincent.laporte+gajim@mailbox.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "%s ne estas valida protokola detalnivelo" #, python-format msgid "" "%s is online with multiple devices.\n" -"Choose the device you would like to send the file to." +"Choose the device you would like to send the files to." msgstr "" #, python-format @@ -158,6 +158,26 @@ msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s volas sendi dosieron al vi." #, python-format +msgctxt "positive longitude" +msgid "%sE" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "positive latitude" +msgid "%sN" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "negative latitude" +msgid "%sS" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "negative longitude" +msgid "%sW" +msgstr "" + +#, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" @@ -213,15 +233,6 @@ msgstr "Priskribo" msgid "<Plugin Name>" msgstr "Konektado malsukcesis" -msgid "" -"<a href='https://conversations.im/compliance/'>conversations.im/compliance</" -"a>" -msgstr "" - -msgid "" -"<a href='https://xmpp.org/getting-started/'>xmpp.org/getting-started</a>" -msgstr "" - #, python-format msgid "" "<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n" @@ -673,6 +684,9 @@ msgstr "Konto : %s" msgid "Accounts" msgstr "Kontoj" +msgid "Action for left-clicking a preview" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Action on Close" msgstr "Gajim" @@ -680,9 +694,6 @@ msgstr "Gajim" msgid "Action when closing Gajim’s window" msgstr "" -msgid "Action when left-clicking a preview" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "Ŝaltita" @@ -713,7 +724,7 @@ msgid "Add Entry" msgstr "Lando:" #, fuzzy -msgid "Add Files" +msgid "Add Files…" msgstr "Dosiero: " #, fuzzy @@ -852,7 +863,7 @@ msgid "" "applications to control Gajim remotely." msgstr "" -msgid "Allowed File Size" +msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked." msgstr "" msgid "Alternate venue (optional)..." @@ -947,11 +958,6 @@ msgid "Are you sure you want to leave this group chat?" msgstr "Ĉu vi certe volas foriri el babilejo \"%s\"?" #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat window?" -msgstr "Ĉu vi certe volas foriri el babilejo \"%s\"?" - -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit Gajim?" msgstr "Ĉu vi certe volas foriri el babilejo \"%s\"?" @@ -975,8 +981,9 @@ msgstr "Unua mesaĝo ricevita" msgid "Audio" msgstr "" -msgid "Audio / Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Audio / Video Calls" +msgstr "Privata interparolo" #, fuzzy msgid "Audio File" @@ -991,6 +998,10 @@ msgid "Audio Output Device" msgstr "Defaŭlta statmesaĝo" #, fuzzy +msgid "Audio Preview" +msgstr "Dosiero: " + +#, fuzzy msgid "Audio preview is not available" msgstr "Konekto mankas" @@ -1375,10 +1386,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound" msgstr "Elektu sonon" -#, fuzzy -msgid "Choose a File to Send…" -msgstr "Elektu dosieron por sendi..." - msgid "Choose a color or select an image" msgstr "" @@ -1390,9 +1397,6 @@ msgstr "Elektu bildon" msgid "Choose encryption" msgstr "Elektu dosieron por sendi..." -msgid "Choose from various emoji styles" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Aligas kontakton en kontaktliston" @@ -1420,7 +1424,9 @@ msgstr "Elektu sonon" msgid "Clear message entry" msgstr "Mesaĝo sendita" -msgid "Click messages to select them" +msgid "" +"Click messages to select them\n" +"(Ctrl + Double Click to deselect)" msgstr "" #, fuzzy @@ -1434,6 +1440,11 @@ msgstr "" msgid "Click to view location" msgstr "Klaku por starigi vian kaŝbildon" +msgid "" +"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered " +"ones. Space-separated, lower-case, no colons." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Client Certificate" msgstr "Malkorekta salutnomo" @@ -1678,6 +1689,10 @@ msgid "Copy Email Address" msgstr "_Kopii JID/retpoŝtan adreson" #, fuzzy +msgid "Copy Link" +msgstr "_Kopii ligilan lokon" + +#, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "_Kopii ligilan lokon" @@ -1709,11 +1724,11 @@ msgid "Correct the last message" msgstr "statmesaĝo" #, fuzzy -msgid "Could not Open File" +msgid "Could not access file" msgstr "Ne povas alŝuti bildon" -#, fuzzy -msgid "Could not access file" +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not open file (%s)" msgstr "Ne povas alŝuti bildon" #, fuzzy @@ -1863,6 +1878,10 @@ msgid "Direct Messages" msgstr "Defaŭlta statmesaĝo" #, fuzzy +msgid "Direct transfer (not encrypted)" +msgstr "Dosiera transmeto haltitas" + +#, fuzzy msgid "Directory" msgstr "_Historio" @@ -1949,6 +1968,10 @@ msgid "Download" msgstr "Elŝuti" #, fuzzy +msgid "Download File" +msgstr "Elŝuti" + +#, fuzzy msgid "Download Update" msgstr "Elŝuti" @@ -1973,6 +1996,10 @@ msgid "Draft: %s" msgstr "Stato: " #, fuzzy +msgid "Drop files here" +msgstr "Sendi dosieron al kontakto" + +#, fuzzy msgid "Drop files or contacts" msgstr "Sendi dosieron al kontakto" @@ -2010,16 +2037,9 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "Nova retletero" -msgid "Emoji" -msgstr "" - msgid "Emoji Shortcodes" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Emoji Theme" -msgstr "Gajim - %s" - msgid "Enable" msgstr "Ebligi" @@ -2038,6 +2058,9 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" +msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview" +msgstr "" + msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" @@ -2263,6 +2286,10 @@ msgid "File Preview" msgstr "" #, fuzzy +msgid "File Size Limit" +msgstr "Dosierindiko" + +#, fuzzy msgid "File Transfer" msgstr "Dosieraj transmetoj" @@ -2313,6 +2340,9 @@ msgstr "" msgid "File size unknown" msgstr "" +msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "File transfer stopped" msgstr "Dosiera transmeto haltitas" @@ -2330,10 +2360,6 @@ msgid "Filename: %s" msgstr "Dosiernomo: %s" #, fuzzy -msgid "Files to send" -msgstr "Elektu dosieron por sendi..." - -#, fuzzy msgid "Filetransfer Preference" msgstr "Dosiertransmeta eraro" @@ -2475,13 +2501,6 @@ msgstr "Sendanto: " msgid "General" msgstr "Ĝenerala" -msgid "" -"Generate preview automatically in public group chats (may disclose your data)" -msgstr "" - -msgid "Generate preview for any URLs containing images (may be unsafe)" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Global Group Chat Search" msgstr "Eniri babilejen" @@ -2944,10 +2963,6 @@ msgstr "" msgid "Last but not least" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "Lat: %s Lon: %s" -msgstr "Lasta stato: %s" - #, fuzzy msgid "Leave Group Chat" msgstr "Nova babilejo" @@ -2995,14 +3010,10 @@ msgstr "" msgid "Local Time" msgstr "Loka JID:" -#, fuzzy -msgid "Location" +#, fuzzy, python-format +msgid "Location at %s" msgstr "Konta korektado" -#, python-format -msgid "Location at Lat: %s Lon: %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Konta korektado" @@ -3072,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Mark as read" msgstr "" -msgid "Maximum file size for preview generation" +msgid "Maximum file size for preview downloads" msgstr "" #, fuzzy @@ -3543,10 +3554,6 @@ msgstr "Pasvortoj diversas" msgid "Past Developers" msgstr "Ĝisnunaj programistoj:" -#, fuzzy -msgid "Paste Image" -msgstr "Elektu bildon" - msgid "Paste Last Input" msgstr "" @@ -3905,10 +3912,6 @@ msgstr "Antaŭ nelonge:" msgid "Remove Contact" msgstr "Renomigado de kontakto" -#, fuzzy -msgid "Remove Files" -msgstr "_Forigi" - msgid "Remove Group" msgstr "Forigi grupon" @@ -4021,11 +4024,8 @@ msgid "Requires: Gspell" msgstr "" msgid "" -"Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-plugins-" -"base, gstreamer1.0-plugins-ugly, gstreamer1.0-libav, and gstreamer1.0-gtk3" -msgstr "" - -msgid "Requires: gir1.2-gupnpigd-1.0" +"Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-" +"ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin" msgstr "" #, fuzzy @@ -4036,6 +4036,13 @@ msgstr "Historia administrilo" msgid "Requires: gsound" msgstr "Pasvorto necesas" +msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Requires: gupnpigd-1.0" +msgstr "Pasvorto necesas" + msgid "Requires: libappindicator3" msgstr "" @@ -4149,10 +4156,6 @@ msgid "Save" msgstr "Havas " #, fuzzy -msgid "Save As…" -msgstr "Havas " - -#, fuzzy msgid "Save File as…" msgstr "Konservi dosieron kiel..." @@ -4165,6 +4168,10 @@ msgid "Save as..." msgstr "Havas " #, fuzzy +msgid "Save as…" +msgstr "Havas " + +#, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Publicado de vizitkarto malsukcesis" @@ -4316,6 +4323,10 @@ msgid "Send File Directly…" msgstr "Konservi dosieron kiel..." #, fuzzy +msgid "Send Files" +msgstr "Sendi _dosieron" + +#, fuzzy msgid "Send Files Directly" msgstr "Konservi dosieron kiel..." @@ -4571,6 +4582,13 @@ msgstr "Montri _kontaktliston" msgid "Show only critical errors" msgstr "Montri nur en _kontaktlisto" +msgid "" +"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)" +msgstr "" + +msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Show previews for files" msgstr "Konekto mankas" @@ -4622,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Signup not allowed" msgstr "Kaŝnomo malpermesita: %s" -msgid "Size of preview image" +msgid "Size of preview images in pixels" msgstr "" msgid "Sleeping" @@ -4926,10 +4944,6 @@ msgid "" "Do you want to download it again?" msgstr "" -#, python-format -msgid "The following file could not be accessed and was not uploaded: %s" -msgstr "" - msgid "" "The following warnings came up while trying to verify the server's " "certificate" @@ -5474,7 +5488,9 @@ msgstr "" msgid "Where participants should go" msgstr "" -msgid "Whether to check for a valid certificate" +msgid "" +"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to " +"disable)" msgstr "" msgid "Which server should I choose?" @@ -5590,10 +5606,6 @@ msgstr "Vi nomiĝas %s" msgid "You are offline." msgstr "senkonekta" -#, fuzzy -msgid "You are trying to paste an image" -msgstr "Vi nekonektitas al la servilo" - #, fuzzy, python-format msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join" msgstr "%s aliĝis al la babilejo" @@ -5630,6 +5642,10 @@ msgid "" "You do not have the proper permissions to create files in this directory." msgstr "Vi ne havas permeson krei dosierojn en ĉi tiu dosierujo." +#, python-format +msgid "You dropped something Gajim could not process: %s" +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have been banned{actor}{reason}" msgstr "" @@ -5938,9 +5954,6 @@ msgstr "_Malfermi enhavantan dosierujon" msgid "_Overwrite" msgstr "" -msgid "_Paste" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "_Please choose a server" msgstr "Nova mesaĝo" @@ -5986,7 +5999,7 @@ msgid "_Save" msgstr "Havas " #, fuzzy -msgid "_Save as" +msgid "_Save as…" msgstr "Havas " msgid "_Search" @@ -5999,10 +6012,6 @@ msgid "_Send" msgstr "_Sendi" #, fuzzy -msgid "_Send Files" -msgstr "Sendi _dosieron" - -#, fuzzy msgid "_Show Certificate" msgstr "Malkorekta salutnomo" @@ -6326,6 +6335,12 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat " +#~ "window?" +#~ msgstr "Ĉu vi certe volas foriri el babilejo \"%s\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" #~ msgstr "" @@ -6374,6 +6389,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Bonvolu certiĝi ke avahi-demono estas aktiva." #, fuzzy +#~ msgid "Choose a File to Send…" +#~ msgstr "Elektu dosieron por sendi..." + +#, fuzzy #~ msgid "Clear chat window" #~ msgstr "Uzado: /%s, - malplenigas la tekstan fenestron." @@ -6405,6 +6424,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sendi dosieron al kontakto" #, fuzzy +#~ msgid "Emoji Theme" +#~ msgstr "Gajim - %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Enter Password" #~ msgstr "Enigu novan pasvorton:" @@ -6416,6 +6439,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Dosierindiko" #, fuzzy +#~ msgid "Files to send" +#~ msgstr "Elektu dosieron por sendi..." + +#, fuzzy #~ msgid "Format your message…" #~ msgstr "Nova privata mesaĝo" @@ -6496,6 +6523,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Al vi oni malpermesis esti en la babilejo." #, fuzzy +#~ msgid "Lat: %s Lon: %s" +#~ msgstr "Lasta stato: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Leave the group chat" #~ msgstr "Nova babilejo" @@ -6546,6 +6577,10 @@ msgstr "" #~ "specifita persono." #, fuzzy +#~ msgid "Paste Image" +#~ msgstr "Elektu bildon" + +#, fuzzy #~ msgid "Presence description:" #~ msgstr "Priskribo" @@ -6569,6 +6604,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Eliri" #, fuzzy +#~ msgid "Remove Files" +#~ msgstr "_Forigi" + +#, fuzzy #~ msgid "Removes contact from contact list" #~ msgstr "Forigas kontakton el kontaktlisto" @@ -6693,6 +6732,10 @@ msgstr "" #~ "You are no longer joined \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left the chat." #~ msgstr "Vi ne plu ĉeestas en babilejo \"%s\" aŭ \"%s\" foriris." +#, fuzzy +#~ msgid "You are trying to paste an image" +#~ msgstr "Vi nekonektitas al la servilo" + #~ msgid "You have no active account" #~ msgstr "Vi ne havas aktivan konton" @@ -6700,6 +6743,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Invite" #~ msgstr "In_viti al" +#, fuzzy +#~ msgid "_Save as" +#~ msgstr "Havas " + #~ msgid "" #~ "change status of account \"account\". If not specified, try to change " #~ "status of all accounts that have \"sync with global status\" option set" |