diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-07-24 17:23:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-07-24 17:23:28 +0300 |
commit | 1b53c5713b2b2025c741973aa715654b7d928906 (patch) | |
tree | f47e242bf7cabc7b0c6ac63c2bffaca85a1108c3 /po/es.po | |
parent | 018ebe9e91f1b2ecec39ee2de6180639a45c9bd7 (diff) |
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 49 |
1 files changed, 29 insertions, 20 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-24 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 19:37+0000\n" "Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/es/" @@ -579,7 +579,8 @@ msgstr "Se ha cambiado una configuración no relacionada con la privacidad" msgid "ALSA: %s" msgstr "ALSA: %s" -msgid "API Preferences. Possible values: 'http', 'iq'" +#, fuzzy +msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "Preferencias de API. Valores posibles: 'http', 'iq'" msgid "A_way" @@ -1128,8 +1129,8 @@ msgstr "" "Cancela la transferencia seleccionada de archivo y elimina los archivos " "incompletos" -#, python-format -msgid "Cannot overwrite existing file '%s'" +#, fuzzy, python-format +msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\"" msgstr "No se puede sobrescribir el archivo existente '%s'" msgid "Certificate" @@ -1200,10 +1201,12 @@ msgstr "Cambiar tu alias en un grupo" msgid "Change your profile picture" msgstr "Cambiar tu foto de perfil" -msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time" +#, fuzzy +msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time" msgstr "Cambiar tu estado a 'Ausente' después de una cierta cantidad de tiempo" -msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time" +#, fuzzy +msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time" msgstr "" "Cambiar tu estado a 'No disponible' después de una cierta cantidad de tiempo" @@ -1673,8 +1676,8 @@ msgstr "Mensajes Directos" msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#, python-format -msgid "Directory '%s' is not writable" +#, fuzzy, python-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable" msgstr "No se puede escribir en el directorio '%s'" msgid "Disable Account" @@ -1798,10 +1801,10 @@ msgstr "Editar área de trabajo…" msgid "Edit…" msgstr "Editar…" -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or " -"'WIKTIONARY' (which means use Wikitionary)." +"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)." msgstr "" "Ya sea una URL personalizada con %%s (donde %%s es la palabra/frase) o " "'WIKTIONARY' (que significa usar Wikitionary)." @@ -2451,7 +2454,8 @@ msgid "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)." msgstr "" "Si está habilitado, Gajim ejecutará comandos (/show, /sh, /execute, /exec)." -msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')." +#, fuzzy +msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")." msgstr "" "Si está habilitado, Gajim ignorará las solicitudes de atención entrantes " "('wizz')." @@ -2463,9 +2467,10 @@ msgstr "" "Si está habilitado, Gajim guardará la posición de la ventana principal " "cuando la oculte, y la restaurará cuando la vuelva a mostrar." +#, fuzzy msgid "" "If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one " -"in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server." +"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" "Si está habilitado, Gajim intentará usar un servidor STUN cuando use Jingle. " "El que está en la opción 'stun_server', o el dado por el servidor XMPP." @@ -3353,8 +3358,8 @@ msgstr "" "%(jid)s\n" "(Cuenta: %(account)s)" -#, python-format -msgid "Please make sure you are connected with '%s'." +#, fuzzy, python-format +msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." msgstr "Por favor, asegúrate de estar conectado con '%s'." msgid "" @@ -4200,6 +4205,10 @@ msgstr "Mostrar al iniciar el sistema" msgid "Show only critical errors" msgstr "Mostrar solo errores críticos" +#, fuzzy +msgid "Show previews for files" +msgstr "Preaudición de sonido no disponible" + msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:" msgstr "Mostrar sugerencias para atajos, p.ej. :+1:" @@ -4730,8 +4739,8 @@ msgstr "Tema" msgid "Transferring File…" msgstr "Transfiriendo fichero…" -#, python-format -msgid "Transport '%s' will be removed" +#, fuzzy, python-format +msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "El transporte '%s' será eliminado" msgid "Transports" @@ -4818,15 +4827,15 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Unknown Artist" msgstr "Artista desconocido" -#, python-format -msgid "Unknown SSL error '%s'" +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown SSL error \"%s\"" msgstr "Error SSL desconocido '%s'" msgid "Unknown Source" msgstr "Recurso desconocido" -#, python-format -msgid "Unknown TLS error '%s'" +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown TLS error \"%s\"" msgstr "Error TLS desconocido '%s'" msgid "Unknown Title" |