Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-10-31 13:59:05 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2022-10-31 14:02:36 +0300
commit4f803a35a45861e7c812854e90e59bb763a986b7 (patch)
tree4bbfd99766f8c388701dd51c270d65070b8dd064 /po/eu.po
parent6ca0c6cff157a4bca7ce590ea9ada1fc1fee07e9 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po150
1 files changed, 103 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 67159f374..afcf803e2 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Urtzi <>\n"
"Language-Team: Basque <urtzi@altza.net>\n"
@@ -437,6 +437,10 @@ msgid "?Message row action:Retract…"
msgstr "Lehen Mezu Jasoa"
#, fuzzy
+msgid "?Message row action:Select Messages…"
+msgstr "mezuaren edukia"
+
+#, fuzzy
msgid "?Message state:Received"
msgstr "Lehen Mezu Jasoa"
@@ -704,6 +708,10 @@ msgid "Add Contact"
msgstr "_Kontaktua Gehitu..."
#, fuzzy
+msgid "Add Contact…"
+msgstr "_Kontaktua Gehitu..."
+
+#, fuzzy
msgid "Add Entry"
msgstr "Sarrera:"
@@ -772,10 +780,6 @@ msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Hau ez da txat talde bat"
#, fuzzy
-msgid "Adhoc Group Chat"
-msgstr "Txat Taldean Sartu"
-
-#, fuzzy
msgid "Adjust to Status"
msgstr "Egoerarekin b_at egin"
@@ -967,9 +971,6 @@ msgstr "Eskatu egoera mezua, nagoenean:"
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Galdetu leiho bat itxi baino lehen."
-msgid "Ask before pasting an image."
-msgstr ""
-
msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1338,9 @@ msgstr ""
msgid "Chats"
msgstr "Txat-ak"
+msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
+msgstr ""
+
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
@@ -1420,6 +1424,9 @@ msgstr "Aukeratu Soinua"
msgid "Clear message entry"
msgstr "Mezua Bidaltzean"
+msgid "Click messages to select them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(nick)s botata izan da %(who)s -engatik: %(reason)s"
@@ -1443,9 +1450,15 @@ msgstr "_Bidali eta Itxi"
msgid "Close Search"
msgstr "Bilatu"
+msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
+msgstr ""
+
msgid "Close chat"
msgstr ""
+msgid "Close with Escape"
+msgstr ""
+
msgid "Code snippet"
msgstr ""
@@ -1677,6 +1690,10 @@ msgid "Copy Location"
msgstr "_Lotura kokapena kopiatu"
#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Gela:"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "_Kopiatu JID/Email-a"
@@ -1716,6 +1733,10 @@ msgid "Create Group Chat"
msgstr "Txat Taldea Berria"
#, fuzzy
+msgid "Create Group Chat…"
+msgstr "Txat Taldea Berria"
+
+#, fuzzy
msgid "Create New Account"
msgstr "Mezu berria sortu"
@@ -1764,6 +1785,9 @@ msgstr "_Sartu"
msgid "Decline"
msgstr "_Deskonektatuta"
+msgid "Decline Invitation"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Berezkoa"
@@ -1771,6 +1795,10 @@ msgid "Default Sync Threshold"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Default Workspace"
+msgstr "Berridatzi Kontaktua"
+
+#, fuzzy
msgid "Default device"
msgstr "Berezko Egoera Mezuak"
@@ -1944,6 +1972,10 @@ msgstr "%d mezu irakurri gabe"
msgid "Downloading…"
msgstr "Sortzen"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Draft: %s"
+msgstr "Egoera: "
+
#, fuzzy
msgid "Drop files or contacts"
msgstr "Fitxero bat bidali kontaktu bati"
@@ -2591,14 +2623,6 @@ msgid "Hide this menu"
msgstr "Ezkutatu Menua"
#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
-msgstr "Ezkutatu banner-a txat talde leihoan"
-
-#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a group chat window."
-msgstr "Ezkutatu banner-a txat talde leihoan"
-
-#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Web Pertsonala:"
@@ -2675,10 +2699,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
-msgstr "Egia bada, ateratzeko botoila sakatzean tab/leihoa itxiko da."
-
-#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
@@ -2813,10 +2833,6 @@ msgstr "Kontaktua"
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Invite someone to your chat with %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Honera gonbidatu"
@@ -3942,6 +3958,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "Zerrendatik kontaktua ezabatu"
+#, fuzzy
+msgid "Remove from contact list"
+msgstr "Zerrendatik kontaktua ezabatu"
+
msgid "Remove this workspace"
msgstr ""
@@ -4052,7 +4072,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Baliabidea:"
#, fuzzy
-msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
+msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
msgstr ""
"<b>OHARRA:</b> Gajim berriro abiarazi beharko duzu aldagai batzuek efektua "
"sor dezaten"
@@ -4229,6 +4249,10 @@ msgid "Select Account"
msgstr "%s kontua ezabatzen"
#, fuzzy
+msgid "Select Contacts"
+msgstr "Kontaktua"
+
+#, fuzzy
msgid "Select File…"
msgstr "Bidali _Fitxeroa"
@@ -4313,6 +4337,10 @@ msgid "Send Message Receipts"
msgstr "Lehen Mezu Jasoa"
#, fuzzy
+msgid "Send Messages with Control+Enter"
+msgstr "Erabilera:/%s, ezkutatu txat-eko botoilak."
+
+#, fuzzy
msgid "Send Read Markers"
msgstr "Bidali keep-alive paketeak"
@@ -4426,10 +4454,6 @@ msgid "Show"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Show Chat State In Banner"
-msgstr "Kontaktuen a_batereak erakutsi zerrendan"
-
-#, fuzzy
msgid "Show Commands"
msgstr "Azalpenak: %s"
@@ -4445,6 +4469,10 @@ msgstr "Ikusi _Deskonektatutako Kontaktuak"
msgid "Show Gajim"
msgstr "Gajim"
+#, fuzzy
+msgid "Show Invitation"
+msgstr "Kontu Eraldaketa"
+
msgid "Show Join/Leave"
msgstr ""
@@ -4519,6 +4547,9 @@ msgstr "Ikusi Gabeko _Gertaerak"
msgid "Show chat list"
msgstr "Kontu Eraldaketa"
+msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Show in Taskbar"
msgstr "Trans_porteak Erakutsi"
@@ -4556,9 +4587,6 @@ msgstr ""
msgid "Show the application's version"
msgstr "E_rabili ikonifikazioa (aka. notification area)"
-msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Show window in the taskbar"
msgstr "ez erakutsi zerrenda sistemako zeregin barran."
@@ -5857,10 +5885,6 @@ msgstr "_Host-a"
msgid "_Hostname"
msgstr "Hostname: "
-#, fuzzy
-msgid "_Invite"
-msgstr "Honera gonbidatu"
-
msgid "_Join"
msgstr "_Sartu"
@@ -6097,6 +6121,9 @@ msgstr "Estatua:"
msgid "countrycode"
msgstr "Kontua"
+msgid "dark skin"
+msgstr ""
+
msgid "datum"
msgstr ""
@@ -6112,10 +6139,6 @@ msgstr ""
msgid "error"
msgstr "Avahi error"
-#, fuzzy, python-format
-msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
-msgstr "errorea bidaltzen zen bitartean %s ( %s )"
-
msgid "example.org"
msgstr ""
@@ -6148,6 +6171,9 @@ msgstr "Etzana"
msgid "lat"
msgstr ""
+msgid "light skin"
+msgstr ""
+
msgid "locality"
msgstr ""
@@ -6158,6 +6184,15 @@ msgstr "bat"
msgid "macOS"
msgstr ""
+msgid "medium skin tone"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-dark skin"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-light skin"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Norentzat"
@@ -6205,9 +6240,6 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Urtzi Alfaro <urtzi@altza.net>"
-msgid "user@example.org"
-msgstr ""
-
msgid "video input"
msgstr ""
@@ -6293,6 +6325,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Komandoa Exekutatu..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Adhoc Group Chat"
+#~ msgstr "Txat Taldean Sartu"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "App Indicator Icon"
#~ msgstr "<b>Aplikazioak</b>"
@@ -6408,6 +6444,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kontaktu baten informazioa lortu"
#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
+#~ msgstr "Ezkutatu banner-a txat talde leihoan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a group chat window."
+#~ msgstr "Ezkutatu banner-a txat talde leihoan"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window."
#~ msgstr "Ezkutatu gelako jendearen zerrenda txat taldeko leihoan."
@@ -6433,6 +6477,10 @@ msgstr ""
#~ "abatereak azalaraziko ditu"
#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
+#~ msgstr "Egia bada, ateratzeko botoila sakatzean tab/leihoa itxiko da."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invalid affiliation given"
#~ msgstr "Afizioak: "
@@ -6548,10 +6596,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Irakurri gabeko mezuen kontaketa itzuli"
#, fuzzy
-#~ msgid "Send a message to the contact"
-#~ msgstr "Erabilera:/%s, ezkutatu txat-eko botoilak."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Send a message to the contact that will attract their attention"
#~ msgstr "Erabilera:/%s, ezkutatu txat-eko botoilak."
@@ -6593,6 +6637,10 @@ msgstr ""
#~ "Bus saioa ez dago erabilgarri.\n"
#~ "Saiatu irakurtzen http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Chat State In Banner"
+#~ msgstr "Kontaktuen a_batereak erakutsi zerrendan"
+
#~ msgid "Shows a help on specific command"
#~ msgstr "Shows a help on specific command"
@@ -6661,6 +6709,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have no active account"
#~ msgstr "Ez duzu aktibatutako konturik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Invite"
+#~ msgstr "Honera gonbidatu"
+
#~ msgid ""
#~ "change status of account \"account\". If not specified, try to change "
#~ "status of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
@@ -6681,6 +6733,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "command"
#~ msgstr "command"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
+#~ msgstr "errorea bidaltzen zen bitartean %s ( %s )"
+
#~ msgid "file"
#~ msgstr "fitxeroa"