diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-07-24 17:23:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-07-24 17:23:28 +0300 |
commit | 1b53c5713b2b2025c741973aa715654b7d928906 (patch) | |
tree | f47e242bf7cabc7b0c6ac63c2bffaca85a1108c3 /po/kk.po | |
parent | 018ebe9e91f1b2ecec39ee2de6180639a45c9bd7 (diff) |
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 30 |
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-24 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 17:59+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/kk/" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Жекелікке байланысты емес баптау өзгер msgid "ALSA: %s" msgstr "ALSA: %s" -msgid "API Preferences. Possible values: 'http', 'iq'" +msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "" msgid "A_way" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files" msgstr "Бұл файлдармен алмасудан бас тарту және толық емес файлдарды өшіру" #, fuzzy, python-format -msgid "Cannot overwrite existing file '%s'" +msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\"" msgstr "Бар файлды \"%s\" үстінен жазу мүмкін емес" #, fuzzy @@ -1325,10 +1325,10 @@ msgstr "Сіздің ник атыңызды өзгерту (Ctrl+N)" msgid "Change your profile picture" msgstr "Сіздің ник атыңызды өзгерту (Ctrl+N)" -msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time" +msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time" msgstr "" -msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time" +msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time" msgstr "" #, fuzzy, python-format @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "Directory" msgstr "Тарих" #, fuzzy, python-format -msgid "Directory '%s' is not writable" +msgid "Directory \"%s\" is not writable" msgstr "\"%s\" бумасына жазу мүмкін емес" #, fuzzy @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Тү_зету" #, fuzzy, python-format msgid "" "Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or " -"'WIKTIONARY' (which means use Wikitionary)." +"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)." msgstr "" "%s бар таңдауыңызша сілтеме, бұл жерде %s - сөз не мәтін, немесе " "'WIKTIONARY', яғни, wiktionary қолдану." @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "" msgid "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)." msgstr "" -msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')." +msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")." msgstr "" msgid "" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one " -"in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server." +"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" "Қосулы түрса, jingle қолдану кезде Gajim STUN серверін қолдануға тырысады. " "Ол сервер \"stun_server\" опциясында көрсетіледі не оны jabber сервердің өзі " @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgid "" msgstr "%s тіркелгіңіз үшін парольді енгізіңіз" #, fuzzy, python-format -msgid "Please make sure you are connected with '%s'." +msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." msgstr "\"%s\" үшін байланыс орнатылғанына көз жеткізіңіз." msgid "" @@ -4658,6 +4658,10 @@ msgstr "Gajim қосылғанда, байланыс _орнату" msgid "Show only critical errors" msgstr "Тек ростерде көрсету" +#, fuzzy +msgid "Show previews for files" +msgstr "Байланыс қолжетерсіз" + msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:" msgstr "" @@ -5235,7 +5239,7 @@ msgid "Transferring File…" msgstr "Алмасуда" #, fuzzy, python-format -msgid "Transport '%s' will be removed" +msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "\"%s\" транспорты өшіріледі" msgid "Transports" @@ -5327,14 +5331,14 @@ msgid "Unknown Artist" msgstr "Белгісіз орындаушы" #, fuzzy, python-format -msgid "Unknown SSL error '%s'" +msgid "Unknown SSL error \"%s\"" msgstr "Белгісіз SSL қатесі: %d" msgid "Unknown Source" msgstr "Белгісіз көзі" #, fuzzy, python-format -msgid "Unknown TLS error '%s'" +msgid "Unknown TLS error \"%s\"" msgstr "Белгісіз SSL қатесі: %d" msgid "Unknown Title" |