diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-10-31 13:59:05 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2022-10-31 14:02:36 +0300 |
commit | 4f803a35a45861e7c812854e90e59bb763a986b7 (patch) | |
tree | 4bbfd99766f8c388701dd51c270d65070b8dd064 /po/nb_NO.po | |
parent | 6ca0c6cff157a4bca7ce590ea9ada1fc1fee07e9 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/nb_NO.po')
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 148 |
1 files changed, 102 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 34a1beae9..74e209386 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:50+0100\n" "Last-Translator: Stian B. Barmen <stian@barmen.nu>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -438,6 +438,10 @@ msgid "?Message row action:Retract…" msgstr "Første melding motatt" #, fuzzy +msgid "?Message row action:Select Messages…" +msgstr "Meldingsforfatting" + +#, fuzzy msgid "?Message state:Received" msgstr "Første melding motatt" @@ -702,6 +706,10 @@ msgid "Add Contact" msgstr "Legg til kontakt…" #, fuzzy +msgid "Add Contact…" +msgstr "Legg til kontakt…" + +#, fuzzy msgid "Add Entry" msgstr "Oppføring:" @@ -772,10 +780,6 @@ msgstr "Adresse" msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "%s er ikke en gruppesamtale-tjener" -#, fuzzy -msgid "Adhoc Group Chat" -msgstr "Ta del i gruppesamtale" - msgid "Adjust to Status" msgstr "Juster til status" @@ -962,9 +966,6 @@ msgstr "Spør etter statusmelding når jeg:" msgid "Ask before closing a group chat tab/window." msgstr "Spør før lukking av gruppesamtale fane/vindu." -msgid "Ask before pasting an image." -msgstr "" - msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed" msgstr "" @@ -1331,6 +1332,9 @@ msgstr "" msgid "Chats" msgstr "Samtaler" +msgid "Chats from this account will use this workspace by default" +msgstr "" + msgid "Check For Updates" msgstr "" @@ -1409,6 +1413,9 @@ msgstr "Velg Lyd" msgid "Clear message entry" msgstr "Tøm meldingsoppføring" +msgid "Click messages to select them" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." msgstr "%(jid)s har blitt invitert til dette rommet" @@ -1431,9 +1438,15 @@ msgstr "_Lukk" msgid "Close Search" msgstr "Søk" +msgid "Close a chat by pressing the Escape key" +msgstr "" + msgid "Close chat" msgstr "Lukk sludring" +msgid "Close with Escape" +msgstr "" + msgid "Code snippet" msgstr "" @@ -1660,6 +1673,10 @@ msgid "Copy Location" msgstr "_Kopier lenke-plassering" #, fuzzy +msgid "Copy Text" +msgstr "Rom-JID" + +#, fuzzy msgid "Copy XMPP Address" msgstr "_Kopier JID/E-postadresse" @@ -1699,6 +1716,10 @@ msgid "Create Group Chat" msgstr "Forlat gruppesamtaler" #, fuzzy +msgid "Create Group Chat…" +msgstr "Forlat gruppesamtaler" + +#, fuzzy msgid "Create New Account" msgstr "Lag en ny post" @@ -1745,12 +1766,19 @@ msgstr "Jogger" msgid "Decline" msgstr "_Frakoblet" +msgid "Decline Invitation" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Forvalg" msgid "Default Sync Threshold" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default Workspace" +msgstr "Gi kontakt nytt navn" + msgid "Default device" msgstr "Forvalgt enhet" @@ -1923,6 +1951,10 @@ msgstr "Lastet ned %s meldinger" msgid "Downloading…" msgstr "Laster" +#, fuzzy, python-format +msgid "Draft: %s" +msgstr "Status: " + #, fuzzy msgid "Drop files or contacts" msgstr "Sender fil til en kontakt" @@ -2569,14 +2601,6 @@ msgid "Hide this menu" msgstr "Skjul denne menyen" #, fuzzy -msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." -msgstr "Gjemmer tittelbanneret i gruppesamtalevinduer" - -#, fuzzy -msgid "Hides the banner in a group chat window." -msgstr "Gjemmer tittelbanneret i gruppesamtalevinduer" - -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "Hjemmeside:" @@ -2661,10 +2685,6 @@ msgstr "" "\"stun_server\", eller det gitt av XMPP-tjeneren." #, fuzzy -msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." -msgstr "Hvis sant vil man kunne lukke fane/vindu med Esc-knappen." - -#, fuzzy msgid "" "If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in " "the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative " @@ -2800,10 +2820,6 @@ msgstr "Inviter _kontakter" msgid "Invite friends to group chats or join one" msgstr "" -#, python-format -msgid "Invite someone to your chat with %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Invitees" msgstr "In_viter" @@ -3914,6 +3930,10 @@ msgstr "Fjerner fullførte, avbrutte og feilede filoverføringer fra listen" msgid "Remove contact from contact list" msgstr "Fjerner kontakt fra kontaktliste" +#, fuzzy +msgid "Remove from contact list" +msgstr "Fjerner kontakt fra kontaktliste" + msgid "Remove this workspace" msgstr "" @@ -4030,7 +4050,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Ressurs" #, fuzzy -msgid "Restart Gajim for changes to take affect" +msgid "Restart Gajim for changes to take effect" msgstr "" "<b>MERK:</b> Du bør starte Gajim på nytt for at noen instillinger skal " "aktiveres" @@ -4206,6 +4226,10 @@ msgid "Select Account" msgstr "Fjerner kontoen %s" #, fuzzy +msgid "Select Contacts" +msgstr "Sendte kontakter:" + +#, fuzzy msgid "Select File…" msgstr "Send _fil" @@ -4290,6 +4314,10 @@ msgid "Send Message Receipts" msgstr "Oppmerksomhetsmelding mottatt" #, fuzzy +msgid "Send Messages with Control+Enter" +msgstr "Send en melding til kontakten" + +#, fuzzy msgid "Send Read Markers" msgstr "Send hold-i-live meldinger" @@ -4399,10 +4427,6 @@ msgid "Show" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Show Chat State In Banner" -msgstr "Viser a_vatarer for kontakter i kontaktlisten" - -#, fuzzy msgid "Show Commands" msgstr "Kommandoer: %s" @@ -4418,6 +4442,10 @@ msgstr "Vis aktive kontakter" msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" +#, fuzzy +msgid "Show Invitation" +msgstr "Plassering:" + msgid "Show Join/Leave" msgstr "" @@ -4491,6 +4519,9 @@ msgstr "Vis alle advarsler" msgid "Show chat list" msgstr "Plassering:" +msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Show in Taskbar" msgstr "Vis transporter" @@ -4526,9 +4557,6 @@ msgstr "" msgid "Show the application's version" msgstr "Vis programversjon" -msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show window in the taskbar" msgstr "Ikke vis kontaktlisten i systemstatus-feltet." @@ -5851,10 +5879,6 @@ msgstr "_Maskin:" msgid "_Hostname" msgstr "_Maskinnavn:" -#, fuzzy -msgid "_Invite" -msgstr "In_viter" - msgid "_Join" msgstr "_Delta" @@ -6086,6 +6110,9 @@ msgstr "land" msgid "countrycode" msgstr "landskode" +msgid "dark skin" +msgstr "" + msgid "datum" msgstr "dato" @@ -6099,10 +6126,6 @@ msgstr "" msgid "error" msgstr "feil" -#, python-format -msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" -msgstr "feil ved forsendelse av %(message)s ( %(error)s )" - msgid "example.org" msgstr "" @@ -6135,6 +6158,9 @@ msgstr "Kursiv" msgid "lat" msgstr "breddegrad" +msgid "light skin" +msgstr "" + msgid "locality" msgstr "samhold" @@ -6144,6 +6170,15 @@ msgstr "lengdegrad" msgid "macOS" msgstr "" +msgid "medium skin tone" +msgstr "" + +msgid "medium-dark skin" +msgstr "" + +msgid "medium-light skin" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or" msgstr "Tor" @@ -6192,9 +6227,6 @@ msgstr "" "Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Stian B. Barmen <stian@barmen.nu>" -msgid "user@example.org" -msgstr "" - msgid "video input" msgstr "videoinndata" @@ -6303,6 +6335,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "K_jør Kommando…" #, fuzzy +#~ msgid "Adhoc Group Chat" +#~ msgstr "Ta del i gruppesamtale" + +#, fuzzy #~ msgid "Allow a participant to send you public or private messages" #~ msgstr "Tillat en deltager å sende deg offentlige eller private meldinger" @@ -6445,6 +6481,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Henter detaljert info om en kontakt" #, fuzzy +#~ msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." +#~ msgstr "Gjemmer tittelbanneret i gruppesamtalevinduer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hides the banner in a group chat window." +#~ msgstr "Gjemmer tittelbanneret i gruppesamtalevinduer" + +#, fuzzy #~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window." #~ msgstr "Gjemmer rommets deltagerliste i gruppesamtalevinduet." @@ -6493,6 +6537,10 @@ msgstr "" #~ "Hvis sant vil komplettering i samtalerom gjøres slik som i skallbasert " #~ "variant" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." +#~ msgstr "Hvis sant vil man kunne lukke fane/vindu med Esc-knappen." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Ugyldig tilhørighet angitt" @@ -6634,9 +6682,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Send a disco info request" #~ msgstr "Sendte kvitteringsforespørsler" -#~ msgid "Send a message to the contact" -#~ msgstr "Send en melding til kontakten" - #, fuzzy #~ msgid "Send a message to the contact that will attract their attention" #~ msgstr "" @@ -6716,6 +6761,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the presence type and description" #~ msgstr "Sett tilstedeværelses-type og beskrivelse" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Chat State In Banner" +#~ msgstr "Viser a_vatarer for kontakter i kontaktlisten" + #~ msgid "" #~ "Show help on a given command or a list of available commands if -a is " #~ "given" @@ -6826,6 +6875,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Alltid lukk Gajim" #, fuzzy +#~ msgid "_Invite" +#~ msgstr "In_viter" + +#, fuzzy #~ msgid "_Try Again" #~ msgstr "Bekreft igjen…" @@ -6846,6 +6899,9 @@ msgstr "" #~ msgid "command" #~ msgstr "kommando" +#~ msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" +#~ msgstr "feil ved forsendelse av %(message)s ( %(error)s )" + #~ msgid "file" #~ msgstr "fil" |