Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-10-31 13:59:05 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2022-10-31 14:02:36 +0300
commit4f803a35a45861e7c812854e90e59bb763a986b7 (patch)
tree4bbfd99766f8c388701dd51c270d65070b8dd064 /po/nb_NO.po
parent6ca0c6cff157a4bca7ce590ea9ada1fc1fee07e9 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/nb_NO.po')
-rw-r--r--po/nb_NO.po148
1 files changed, 102 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 34a1beae9..74e209386 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Stian B. Barmen <stian@barmen.nu>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -438,6 +438,10 @@ msgid "?Message row action:Retract…"
msgstr "Første melding motatt"
#, fuzzy
+msgid "?Message row action:Select Messages…"
+msgstr "Meldingsforfatting"
+
+#, fuzzy
msgid "?Message state:Received"
msgstr "Første melding motatt"
@@ -702,6 +706,10 @@ msgid "Add Contact"
msgstr "Legg til kontakt…"
#, fuzzy
+msgid "Add Contact…"
+msgstr "Legg til kontakt…"
+
+#, fuzzy
msgid "Add Entry"
msgstr "Oppføring:"
@@ -772,10 +780,6 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "%s er ikke en gruppesamtale-tjener"
-#, fuzzy
-msgid "Adhoc Group Chat"
-msgstr "Ta del i gruppesamtale"
-
msgid "Adjust to Status"
msgstr "Juster til status"
@@ -962,9 +966,6 @@ msgstr "Spør etter statusmelding når jeg:"
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Spør før lukking av gruppesamtale fane/vindu."
-msgid "Ask before pasting an image."
-msgstr ""
-
msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
msgstr ""
@@ -1331,6 +1332,9 @@ msgstr ""
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
+msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
+msgstr ""
+
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
@@ -1409,6 +1413,9 @@ msgstr "Velg Lyd"
msgid "Clear message entry"
msgstr "Tøm meldingsoppføring"
+msgid "Click messages to select them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(jid)s har blitt invitert til dette rommet"
@@ -1431,9 +1438,15 @@ msgstr "_Lukk"
msgid "Close Search"
msgstr "Søk"
+msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
+msgstr ""
+
msgid "Close chat"
msgstr "Lukk sludring"
+msgid "Close with Escape"
+msgstr ""
+
msgid "Code snippet"
msgstr ""
@@ -1660,6 +1673,10 @@ msgid "Copy Location"
msgstr "_Kopier lenke-plassering"
#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Rom-JID"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "_Kopier JID/E-postadresse"
@@ -1699,6 +1716,10 @@ msgid "Create Group Chat"
msgstr "Forlat gruppesamtaler"
#, fuzzy
+msgid "Create Group Chat…"
+msgstr "Forlat gruppesamtaler"
+
+#, fuzzy
msgid "Create New Account"
msgstr "Lag en ny post"
@@ -1745,12 +1766,19 @@ msgstr "Jogger"
msgid "Decline"
msgstr "_Frakoblet"
+msgid "Decline Invitation"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Forvalg"
msgid "Default Sync Threshold"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Default Workspace"
+msgstr "Gi kontakt nytt navn"
+
msgid "Default device"
msgstr "Forvalgt enhet"
@@ -1923,6 +1951,10 @@ msgstr "Lastet ned %s meldinger"
msgid "Downloading…"
msgstr "Laster"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Draft: %s"
+msgstr "Status: "
+
#, fuzzy
msgid "Drop files or contacts"
msgstr "Sender fil til en kontakt"
@@ -2569,14 +2601,6 @@ msgid "Hide this menu"
msgstr "Skjul denne menyen"
#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
-msgstr "Gjemmer tittelbanneret i gruppesamtalevinduer"
-
-#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a group chat window."
-msgstr "Gjemmer tittelbanneret i gruppesamtalevinduer"
-
-#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Hjemmeside:"
@@ -2661,10 +2685,6 @@ msgstr ""
"\"stun_server\", eller det gitt av XMPP-tjeneren."
#, fuzzy
-msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
-msgstr "Hvis sant vil man kunne lukke fane/vindu med Esc-knappen."
-
-#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
@@ -2800,10 +2820,6 @@ msgstr "Inviter _kontakter"
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Invite someone to your chat with %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "In_viter"
@@ -3914,6 +3930,10 @@ msgstr "Fjerner fullførte, avbrutte og feilede filoverføringer fra listen"
msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "Fjerner kontakt fra kontaktliste"
+#, fuzzy
+msgid "Remove from contact list"
+msgstr "Fjerner kontakt fra kontaktliste"
+
msgid "Remove this workspace"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4050,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Ressurs"
#, fuzzy
-msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
+msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
msgstr ""
"<b>MERK:</b> Du bør starte Gajim på nytt for at noen instillinger skal "
"aktiveres"
@@ -4206,6 +4226,10 @@ msgid "Select Account"
msgstr "Fjerner kontoen %s"
#, fuzzy
+msgid "Select Contacts"
+msgstr "Sendte kontakter:"
+
+#, fuzzy
msgid "Select File…"
msgstr "Send _fil"
@@ -4290,6 +4314,10 @@ msgid "Send Message Receipts"
msgstr "Oppmerksomhetsmelding mottatt"
#, fuzzy
+msgid "Send Messages with Control+Enter"
+msgstr "Send en melding til kontakten"
+
+#, fuzzy
msgid "Send Read Markers"
msgstr "Send hold-i-live meldinger"
@@ -4399,10 +4427,6 @@ msgid "Show"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Show Chat State In Banner"
-msgstr "Viser a_vatarer for kontakter i kontaktlisten"
-
-#, fuzzy
msgid "Show Commands"
msgstr "Kommandoer: %s"
@@ -4418,6 +4442,10 @@ msgstr "Vis aktive kontakter"
msgid "Show Gajim"
msgstr "Gajim"
+#, fuzzy
+msgid "Show Invitation"
+msgstr "Plassering:"
+
msgid "Show Join/Leave"
msgstr ""
@@ -4491,6 +4519,9 @@ msgstr "Vis alle advarsler"
msgid "Show chat list"
msgstr "Plassering:"
+msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Show in Taskbar"
msgstr "Vis transporter"
@@ -4526,9 +4557,6 @@ msgstr ""
msgid "Show the application's version"
msgstr "Vis programversjon"
-msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Show window in the taskbar"
msgstr "Ikke vis kontaktlisten i systemstatus-feltet."
@@ -5851,10 +5879,6 @@ msgstr "_Maskin:"
msgid "_Hostname"
msgstr "_Maskinnavn:"
-#, fuzzy
-msgid "_Invite"
-msgstr "In_viter"
-
msgid "_Join"
msgstr "_Delta"
@@ -6086,6 +6110,9 @@ msgstr "land"
msgid "countrycode"
msgstr "landskode"
+msgid "dark skin"
+msgstr ""
+
msgid "datum"
msgstr "dato"
@@ -6099,10 +6126,6 @@ msgstr ""
msgid "error"
msgstr "feil"
-#, python-format
-msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
-msgstr "feil ved forsendelse av %(message)s ( %(error)s )"
-
msgid "example.org"
msgstr ""
@@ -6135,6 +6158,9 @@ msgstr "Kursiv"
msgid "lat"
msgstr "breddegrad"
+msgid "light skin"
+msgstr ""
+
msgid "locality"
msgstr "samhold"
@@ -6144,6 +6170,15 @@ msgstr "lengdegrad"
msgid "macOS"
msgstr ""
+msgid "medium skin tone"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-dark skin"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-light skin"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Tor"
@@ -6192,9 +6227,6 @@ msgstr ""
"Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Stian B. Barmen <stian@barmen.nu>"
-msgid "user@example.org"
-msgstr ""
-
msgid "video input"
msgstr "videoinndata"
@@ -6303,6 +6335,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "K_jør Kommando…"
#, fuzzy
+#~ msgid "Adhoc Group Chat"
+#~ msgstr "Ta del i gruppesamtale"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Allow a participant to send you public or private messages"
#~ msgstr "Tillat en deltager å sende deg offentlige eller private meldinger"
@@ -6445,6 +6481,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Henter detaljert info om en kontakt"
#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
+#~ msgstr "Gjemmer tittelbanneret i gruppesamtalevinduer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a group chat window."
+#~ msgstr "Gjemmer tittelbanneret i gruppesamtalevinduer"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window."
#~ msgstr "Gjemmer rommets deltagerliste i gruppesamtalevinduet."
@@ -6493,6 +6537,10 @@ msgstr ""
#~ "Hvis sant vil komplettering i samtalerom gjøres slik som i skallbasert "
#~ "variant"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
+#~ msgstr "Hvis sant vil man kunne lukke fane/vindu med Esc-knappen."
+
#~ msgid "Invalid affiliation given"
#~ msgstr "Ugyldig tilhørighet angitt"
@@ -6634,9 +6682,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Send a disco info request"
#~ msgstr "Sendte kvitteringsforespørsler"
-#~ msgid "Send a message to the contact"
-#~ msgstr "Send en melding til kontakten"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Send a message to the contact that will attract their attention"
#~ msgstr ""
@@ -6716,6 +6761,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set the presence type and description"
#~ msgstr "Sett tilstedeværelses-type og beskrivelse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Chat State In Banner"
+#~ msgstr "Viser a_vatarer for kontakter i kontaktlisten"
+
#~ msgid ""
#~ "Show help on a given command or a list of available commands if -a is "
#~ "given"
@@ -6826,6 +6875,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Alltid lukk Gajim"
#, fuzzy
+#~ msgid "_Invite"
+#~ msgstr "In_viter"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Try Again"
#~ msgstr "Bekreft igjen…"
@@ -6846,6 +6899,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "command"
#~ msgstr "kommando"
+#~ msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
+#~ msgstr "feil ved forsendelse av %(message)s ( %(error)s )"
+
#~ msgid "file"
#~ msgstr "fil"