Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2023-01-06 12:33:35 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2023-01-06 18:01:24 +0300
commit13e8cce22645e1f7485e87a4ce1ddd926ea40bac (patch)
tree234bd200f295b281602900f071ff5925bb4586e6 /po/nl.po
parent1adf9f51e9d19a7cf5249b59ef33d580ea680162 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po913
1 files changed, 636 insertions, 277 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1d02fecaa..230346262 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -179,6 +179,10 @@ msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr ""
+#. Translators:
+#. This should make the string KB/s,
+#. where 'KB' part is taken from %s.
+#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
@@ -304,265 +308,6 @@ msgstr "<leeg>"
msgid "<error>"
msgstr "fout"
-msgid "?Ask (for Subscription):None"
-msgstr "?Vragen (voor abonnering):Geen"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Gender:None"
-msgstr "Afzender: "
-
-msgid "?Gender:Other"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
-msgstr "?Aansluiting van contact in groepsgesprek:Geen"
-
-msgid "?Group Chat Contact Role:None"
-msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
-
-msgid "?Group chat address:family"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:news"
-msgstr "Nieuw bericht in groepsgesprek"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:repairs"
-msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:team"
-msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:vacation"
-msgstr "Uitnodiging voor groepsgesprek"
-
-msgid "?Group chat description:Local help group"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat description:Local news and reports"
-msgstr "Aanmaken van groepsgesprekken is niet toegestaan."
-
-msgid "?Group chat description:Project discussion"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Spring gathering"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Trip planning"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Archiving"
-msgstr "Uitnodiging voor groepsgesprek"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Hidden"
-msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Members Only"
-msgstr "Markering in groepsgesprek"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Moderated"
-msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:No Password Required"
-msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
-msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
-msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Open"
-msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Password Required"
-msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Persistent"
-msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Public"
-msgstr "Markering in groepsgesprek"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
-msgstr "Markering in groepsgesprek"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Temporary"
-msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Family"
-msgstr "Markering in groepsgesprek"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:News"
-msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Repairs"
-msgstr "Groepsgesprekbladwijzers"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Team"
-msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Vacation"
-msgstr "Uitnodiging voor groepsgesprek"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Copy"
-msgstr "Bericht opstellen"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Correct…"
-msgstr "Bericht opstellen"
-
-msgid "?Message row action:Quote…"
-msgstr ""
-
-# Eerste bericht ontvangen?
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Retract…"
-msgstr "Eerste ontvangen bericht"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Select Messages…"
-msgstr "Bericht opstellen"
-
-# Eerste bericht ontvangen?
-#, fuzzy
-msgid "?Message state:Received"
-msgstr "Eerste ontvangen bericht"
-
-msgid "?Noun:Download"
-msgstr "?Znw:Download"
-
-msgid "?Noun:Upload"
-msgstr "?Znw:Upload"
-
-msgid "?Subscription we already have:None"
-msgstr "?Abonnement dat we al hebben:Geen"
-
-#, fuzzy
-msgid "?config description:None"
-msgstr "?Vragen (voor abonnering):Geen"
-
-msgid "?config type:Boolean"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Integer"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Text"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Preference Name"
-msgstr "Voorkeurnaam"
-
-msgid "?config:Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Value"
-msgstr "Configureren"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Address"
-msgstr "Adres"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Full Name"
-msgstr "Volledige naam"
-
-msgid "?profile:Gender"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:IM Address"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Note"
-msgstr "Profiel"
-
-msgid "?profile:Organisation"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:Public Encryption Key"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Role"
-msgstr "Profiel"
-
-msgid "?profile:Title"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:Off"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:On"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Aborted"
-msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Completed"
-msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Not started"
-msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
-
-msgid "?transfer status:Paused"
-msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Stalled"
-msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Status: "
-msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferred: "
-msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferring"
-msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer type:Type: "
-msgstr "Bestandsoverdracht gestopt"
-
-msgid "?user status:Available"
-msgstr "?gebruikersstatus:Aanwezig"
-
-msgid "?user status:_Available"
-msgstr "?gebruikersstatus:_Aanwezig"
-
msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr ""
@@ -609,6 +354,8 @@ msgstr "ALSA: %s"
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "Af_wezig"
@@ -616,6 +363,11 @@ msgstr "Af_wezig"
msgid "Abort"
msgstr "Afgebroken"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
+
msgid "Abuse"
msgstr ""
@@ -780,6 +532,11 @@ msgid "Address"
msgstr "Adres"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#, fuzzy
msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "%s is geen groepsgespreksserver"
@@ -796,10 +553,13 @@ msgstr "Admin"
msgid "Administration"
msgstr "Administrator"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Administrator"
@@ -935,6 +695,11 @@ msgstr "Leeg archief"
msgid "Archive is malformed"
msgstr "Archief is misvormd"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archiveren"
+
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "Archiefvoorkeuren"
@@ -1089,9 +854,16 @@ msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "Available"
+msgstr "Beschikbaar"
+
+#, fuzzy
msgid "Avatar file size too big"
msgstr "Afbeelding is te groot"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Afwezig"
@@ -1153,6 +925,12 @@ msgstr "Bladwijzers"
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "Bladwijzers"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
@@ -1166,6 +944,8 @@ msgstr ""
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Bladeren op %(address)s met account %(account)s"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Bezig"
@@ -1417,6 +1197,9 @@ msgstr ""
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(jid)s is in dit groepsgesprek uitgenodigd"
+msgid "Click to change time display"
+msgstr ""
+
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
"Klik voor meer informatie over het installeren van Gajim-plug-ins met "
@@ -1489,6 +1272,11 @@ msgid "Completed"
msgstr "Afgerond"
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Completed"
+msgstr "Afgerond"
+
+#, fuzzy
msgid "Composing Only"
msgstr "Alleen ‘aan het typen’"
@@ -1657,6 +1445,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "JID kopiëren"
#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Copy"
+msgstr "JID kopiëren"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy Address"
msgstr "E-mailadres kopiëren"
@@ -1675,8 +1468,8 @@ msgid "Copy Link Location"
msgstr "Verwijzingslocatie kopiëren"
#, fuzzy
-msgid "Copy Location"
-msgstr "Verwijzingslocatie kopiëren"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "JID kopiëren"
#, fuzzy
msgid "Copy Text"
@@ -1700,6 +1493,10 @@ msgstr "Info kopiëren naar klembord"
msgid "Correct the last message"
msgstr "Statusbericht instellen"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Correct…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not access file"
msgstr "Kon bestand niet openen"
@@ -1773,6 +1570,9 @@ msgstr "_Weigeren"
msgid "Decline Invitation"
msgstr ""
+msgid "Decrease playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -1840,6 +1640,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Server"
+#, fuzzy
+msgid "Dial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "‘%s’ ontbreekt in de URL van de zoekmachine"
@@ -1942,6 +1746,11 @@ msgid "Download"
msgstr "?Znw:Download"
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Download"
+msgstr "?Znw:Download"
+
+#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "?Znw:Download"
@@ -2227,6 +2036,10 @@ msgstr "Groepsgesprekken verlaten"
msgid "Fake audio output"
msgstr "Valse audio-uitvoer"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Functie niet beschikbaar voor Windows"
@@ -2398,12 +2211,27 @@ msgstr "Formatteringsfout in notBefore-veld van certificaat"
msgid "Format your message"
msgstr "Ongelezen berichten doorsturen"
+msgid "Forward 10 seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Open voor gesprek"
msgid "From"
msgstr "Van"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
@@ -2480,6 +2308,11 @@ msgstr "Contactinformatie"
msgid "Gender"
msgstr "Afzender: "
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Gender"
+msgstr "Afzender: "
+
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -2605,6 +2438,10 @@ msgstr "Hallo, ik ben $name."
msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -2646,6 +2483,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "Volgens de IEC standaard is 1 KiB = 1024 bytes, 1 KB = 1000 bytes."
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "Adres"
@@ -2749,6 +2587,9 @@ msgstr "Binnenkomend bericht:"
msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr ""
+msgid "Increase playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
@@ -2780,6 +2621,10 @@ msgstr "Registratie mislukt"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid Address"
msgstr "Ongeldig knooppunt"
@@ -2883,9 +2728,6 @@ msgstr "Ik ben aan het werk."
msgid "JID"
msgstr "JID"
-msgid "JPEG files"
-msgstr "JPEG-bestanden"
-
msgid "Join"
msgstr "Lid worden"
@@ -2900,7 +2742,8 @@ msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
-msgid "Join Groupchat"
+#, fuzzy
+msgid "Join Groupchat…"
msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
#, fuzzy
@@ -2994,6 +2837,15 @@ msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr "Lokale JID:"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local help group"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local news and reports"
+msgstr "Aanmaken van groepsgesprekken is niet toegestaan."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Locatie:"
@@ -3081,10 +2933,21 @@ msgid "Member"
msgstr "Lid"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Member"
+msgstr "Lid"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Lid"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Members Only"
+msgstr "Lid"
+
+#, fuzzy
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "Banier achtergrondkleur"
@@ -3148,12 +3011,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Moderated"
+msgstr "Beheerder"
+
+#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Beheerder"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Beheerder"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Beheerders"
@@ -3215,6 +3087,10 @@ msgstr "Contact hernoemen"
msgid "New message from"
msgstr "Nieuw bericht van %(nickname)s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "News"
+msgstr ""
+
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -3235,6 +3111,11 @@ msgstr "Geen bestandsoverdracht beschikbaar"
msgid "No Notifications"
msgstr "Meldingen"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "No Password Required"
+msgstr "Wachtwoord vereist"
+
msgid "No Proxy"
msgstr "Geen proxy"
@@ -3287,13 +3168,46 @@ msgstr "Geen resultaat"
msgid "No results found"
msgstr "Geen resultaten gevonden"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No updates available (last check: %s)"
+msgstr "Geen account beschikbaar"
+
#, fuzzy
-msgid "No updates available"
+msgid "No updates available (last check: never)"
msgstr "Geen account beschikbaar"
msgid "Node"
msgstr "Knooppunt"
+msgctxt "Configuration description"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Niet beschikbaar"
@@ -3302,6 +3216,11 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Verbonden"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Moderated"
+msgstr "Niet versleuteld"
+
+#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
msgstr "Niet versleuteld"
@@ -3312,6 +3231,15 @@ msgstr "Niet beschikbaar"
msgid "Not encrypted"
msgstr "Niet versleuteld"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Not started"
+msgstr "Niet versleuteld"
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
msgid "Note to myself"
msgstr ""
@@ -3353,9 +3281,19 @@ msgstr "Melding bij alle berichten"
msgid "OK"
msgstr "_Oké"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "Off"
+msgstr "Offline"
+
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "On"
+msgstr "Openen"
+
msgid "One Month"
msgstr "Een maand"
@@ -3378,6 +3316,11 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Openen"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
msgid "Open Email Composer"
msgstr "E-mailopsteller openen"
@@ -3385,6 +3328,10 @@ msgstr "E-mailopsteller openen"
msgid "Open Folder"
msgstr "_Open bovenliggende map"
+#, fuzzy
+msgid "Open Link"
+msgstr "Openen a_ls verwijzing"
+
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Verwijzing openen in browser"
@@ -3393,6 +3340,10 @@ msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "Verwijzing openen in browser"
#, fuzzy
+msgid "Open Path"
+msgstr "Openen"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Plug-ins"
@@ -3418,6 +3369,7 @@ msgid "Operating System"
msgstr "Cliëntcertificaat"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatie (O)"
@@ -3439,6 +3391,11 @@ msgstr "Organisatorische eenheid (OU)"
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organiseer je gesprekken met tabbladen"
+#, fuzzy
+msgctxt "Gender"
+msgid "Other"
+msgstr "Overigen"
+
msgid "Others"
msgstr "Overigen"
@@ -3459,6 +3416,12 @@ msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Eigenaar"
@@ -3482,9 +3445,6 @@ msgstr "PEP-knooppunt niet verwijderd"
msgid "PKCS12 Files"
msgstr "PKCS12-bestanden"
-msgid "PNG files"
-msgstr "PNG-bestanden"
-
#, fuzzy
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr "He_rvatten"
@@ -3493,12 +3453,19 @@ msgstr "He_rvatten"
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "GTK+-versie: %s"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Deelnemer"
msgid "Participants"
msgstr "Deelnemers"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participants"
+msgstr "Deelnemers"
+
msgid "Participants asking for voice:"
msgstr ""
@@ -3527,6 +3494,11 @@ msgstr "Wachtwoord vereist"
msgid "Password Required"
msgstr "Wachtwoord vereist"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Wachtwoord vereist"
+
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoord komt niet overeen"
@@ -3551,6 +3523,10 @@ msgstr "Padlengtelimiet overschreden"
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Bestandsoverdracht annuleren"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Pending Event"
msgstr "Toon alle wachtende gebeurt_enissen"
@@ -3559,6 +3535,10 @@ msgstr "Toon alle wachtende gebeurt_enissen"
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Audiogespreksverzoek"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Is OpenPGP ingeschakeld voor dit contact?"
@@ -3681,6 +3661,11 @@ msgstr "Postcode"
msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "Statusberichte_n van contacten weergeven in rooster"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Voorkeurnaam"
+
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@@ -3731,6 +3716,10 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Project discussion"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3753,6 +3742,15 @@ msgstr "Gebruik aangepaste hostnaam/poort"
msgid "Public"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Public Encryption Key"
+msgstr "Versleutelingsfout"
+
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Puls: %s"
@@ -3776,6 +3774,10 @@ msgstr "_Afsluiten"
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim afsluiten"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Quote…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Re-Login"
msgstr "Inloggen"
@@ -3812,6 +3814,12 @@ msgstr ""
msgid "Reason: %s"
msgstr "Reden"
+# Eerste bericht ontvangen?
+#, fuzzy
+msgctxt "Message state"
+msgid "Received"
+msgstr "Eerste ontvangen bericht"
+
msgid "Recent history"
msgstr "Recente geschiedenis"
@@ -3945,6 +3953,10 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Removing Account..."
msgstr "Account %s wordt verwijderd"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Repairs"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Fout melden"
@@ -4066,6 +4078,10 @@ msgstr "Statusbericht"
msgid "Retract message?"
msgstr "statusbericht"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Retract…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Revoke Member"
msgstr "Lid"
@@ -4074,6 +4090,14 @@ msgstr "Lid"
msgid "Revoke Voice"
msgstr "Stem aanvragen"
+msgid "Rewind 10 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -4115,9 +4139,6 @@ msgstr "Plug-in-instellingen"
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr "Te gebruiken STUN-server bij gebruik van Jingle"
-msgid "SVG files"
-msgstr "SVG-bestanden"
-
msgid "Sales"
msgstr ""
@@ -4226,6 +4247,11 @@ msgstr "Verzonden contacten:"
msgid "Select File…"
msgstr "Bestand verzenden…"
+#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Select Messages…"
+msgstr "Bericht verwijderen"
+
msgid "Select a security label for your message…"
msgstr ""
@@ -4235,6 +4261,9 @@ msgstr ""
msgid "Select an emoji"
msgstr "Selecteer een emoji"
+msgid "Select playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Selecteer de account waarmee je wil synchroniseren"
@@ -4261,6 +4290,10 @@ msgstr "Zelfgetekend certificaat"
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Zelfgetekend certificaat in certificaatsketen"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Semi-Anonymous"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Chatstatus verzenden"
@@ -4649,6 +4682,10 @@ msgstr "Spellingscontrole"
msgid "Spell Checking"
msgstr "Spellingscontrole"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Spring gathering"
+msgstr ""
+
msgid "Sta_tus"
msgstr "Sta_tus"
@@ -4656,6 +4693,11 @@ msgid "Stage"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Stalled"
+msgstr "Geïnstalleerd"
+
+#, fuzzy
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Gesprek beginnen"
@@ -4726,6 +4768,11 @@ msgstr "Status van alle accounts synchroniseren"
msgid "Status message…"
msgstr "_Statusbericht"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: "
@@ -4772,6 +4819,8 @@ msgstr "Subjectuitgever komt niet overeen"
msgid "Submit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
@@ -4866,9 +4915,22 @@ msgstr "SSL-certificaatverificatie voor %s"
msgid "Tabbed chat window"
msgstr "Gespreksvenster met tabbladen"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Text"
+msgstr "JID kopiëren"
+
#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "_Bestand Verzenden"
@@ -5107,6 +5169,12 @@ msgstr ""
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Niet beschikbaar"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "Aan"
@@ -5127,6 +5195,16 @@ msgid "Topic"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferred: "
+msgstr "Bestandsoverdracht"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferring"
+msgstr "Verzenden"
+
+#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
msgstr "Verzenden"
@@ -5140,6 +5218,10 @@ msgstr "Transporten"
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Behandel koppels * / _ als mogelijke formatteringstekens."
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Trip planning"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Vertrouwen nog niet bepaald"
@@ -5173,9 +5255,19 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
msgid "Type to search for values..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer type"
+msgid "Type: "
+msgstr "Type"
+
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr "UPnP-IGD-poortdoorsturen"
@@ -5220,6 +5312,11 @@ msgstr "Plug-in verwijderen"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Onbekende artiest"
@@ -5290,6 +5387,10 @@ msgstr "Avatar uploaden…"
msgid "Update available"
msgstr "Geen account beschikbaar"
+#, fuzzy
+msgid "Update check disabled in preferences"
+msgstr "Archiefvoorkeuren"
+
msgid "Update plugins automatically"
msgstr ""
@@ -5300,6 +5401,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Upload"
+msgstr "Bestand uploaden…"
+
+#, fuzzy
msgid "Upload Files"
msgstr "Bestand uploaden…"
@@ -5373,6 +5479,11 @@ msgstr "Gebruikers"
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2: %s"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Vacation"
+msgstr "Locatie:"
+
msgid "Validity"
msgstr "Geldigheid"
@@ -5380,6 +5491,10 @@ msgstr "Geldigheid"
msgid "Validity\n"
msgstr "Geldigheid"
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieerd"
@@ -5418,9 +5533,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit Website"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Bezoeker"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Bezoekers"
@@ -5625,10 +5744,6 @@ msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden aan te maken in deze map."
-#, python-format
-msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
-msgstr ""
-
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr "Je bent uit het gesprek verbannen{actor}{reason}"
@@ -5771,12 +5886,19 @@ msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Gea_vanceerde Acties"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "_Available"
+msgstr "Beschikbaar"
+
+#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Zo terug"
msgid "_Block"
msgstr "_Blokkeren"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Bezig"
@@ -5858,6 +5980,8 @@ msgstr "Functies"
msgid "_File Transfer"
msgstr "Bestandsoverdracht"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "Open voor _gesprek"
@@ -5913,6 +6037,8 @@ msgstr "Nieuwe post"
msgid "_No"
msgstr "Nee"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Niet beschikbaar"
@@ -6081,6 +6207,7 @@ msgstr "bouwen"
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "GTK+-versie: %s"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#, fuzzy
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr "chat;messaging;berichten;gesprekken;im;xmpp;bonjour;voip;"
@@ -6114,6 +6241,10 @@ msgstr "fout"
msgid "example.org"
msgstr "gebruiker@voorbeeld.nl"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
msgid "file transfers list"
msgstr "bestandsoverdrachtlijst"
@@ -6163,10 +6294,15 @@ msgstr ""
msgid "medium-light skin"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "news"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Tor"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""
@@ -6187,6 +6323,10 @@ msgstr "python-nbxmpp-versie: %s"
msgid "region"
msgstr "regio"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "repairs"
+msgstr ""
+
msgid "room"
msgstr "groepsgesprek"
@@ -6200,6 +6340,10 @@ msgstr "straat"
msgid "strike"
msgstr "Doorstrepen"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "team"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr "tekst"
@@ -6211,6 +6355,11 @@ msgstr ""
"Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Stéphan Kochen <stephan@kochen.nl>"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "vacation"
+msgstr "Locatie:"
+
msgid "video input"
msgstr "video-invoer"
@@ -6251,3 +6400,213 @@ msgstr "{nick} is nu {show}{status}"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
+#~ msgstr "?Vragen (voor abonnering):Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Gender:None"
+#~ msgstr "Afzender: "
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
+#~ msgstr "?Aansluiting van contact in groepsgesprek:Geen"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
+#~ msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:news"
+#~ msgstr "Nieuw bericht in groepsgesprek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:repairs"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:team"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:vacation"
+#~ msgstr "Uitnodiging voor groepsgesprek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
+#~ msgstr "Uitnodiging voor groepsgesprek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
+#~ msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
+#~ msgstr "Markering in groepsgesprek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
+#~ msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Open"
+#~ msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor groepsgesprekken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Public"
+#~ msgstr "Markering in groepsgesprek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
+#~ msgstr "Markering in groepsgesprek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
+#~ msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Family"
+#~ msgstr "Markering in groepsgesprek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:News"
+#~ msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
+#~ msgstr "Groepsgesprekbladwijzers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Team"
+#~ msgstr "?Contactrol voor groepsgesprek:Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
+#~ msgstr "Uitnodiging voor groepsgesprek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Copy"
+#~ msgstr "Bericht opstellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Correct…"
+#~ msgstr "Bericht opstellen"
+
+# Eerste bericht ontvangen?
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Retract…"
+#~ msgstr "Eerste ontvangen bericht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
+#~ msgstr "Bericht opstellen"
+
+# Eerste bericht ontvangen?
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message state:Received"
+#~ msgstr "Eerste ontvangen bericht"
+
+#~ msgid "?Noun:Download"
+#~ msgstr "?Znw:Download"
+
+#~ msgid "?Noun:Upload"
+#~ msgstr "?Znw:Upload"
+
+#~ msgid "?Subscription we already have:None"
+#~ msgstr "?Abonnement dat we al hebben:Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config description:None"
+#~ msgstr "?Vragen (voor abonnering):Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config:Value"
+#~ msgstr "Configureren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Address"
+#~ msgstr "Adres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Full Name"
+#~ msgstr "Volledige naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Note"
+#~ msgstr "Profiel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Role"
+#~ msgstr "Profiel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Aborted"
+#~ msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Completed"
+#~ msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Not started"
+#~ msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
+
+#~ msgid "?transfer status:Paused"
+#~ msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Stalled"
+#~ msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Status: "
+#~ msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
+#~ msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferring"
+#~ msgstr "?overdrachtstatus:Gepauzeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer type:Type: "
+#~ msgstr "Bestandsoverdracht gestopt"
+
+#~ msgid "?user status:Available"
+#~ msgstr "?gebruikersstatus:Aanwezig"
+
+#~ msgid "?user status:_Available"
+#~ msgstr "?gebruikersstatus:_Aanwezig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Location"
+#~ msgstr "Verwijzingslocatie kopiëren"
+
+#~ msgid "JPEG files"
+#~ msgstr "JPEG-bestanden"
+
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "PNG-bestanden"
+
+#~ msgid "SVG files"
+#~ msgstr "SVG-bestanden"